ISSN 1977-1037

doi:10.3000/19771037.C_2014.040.slk

Úradný vestník

Európskej únie

C 40

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 57
11. februára 2014


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Rada

2014/C 040/01

Oznámenie určené osobám, skupinám a subjektom uvedeným na zozname ustanovenom v článku 2 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 2580/2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu [pozri prílohu k nariadeniu Rady (EÚ) č. 125/2014 z 10. februára 2014]

1

 

Európska komisia

2014/C 040/02

Výmenný kurz eura

3

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2014/C 040/03

Oznámenie ministra hospodárstva Holandského kráľovstva podľa článku 3 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov

4

2014/C 040/04

Oznámenie ministra hospodárstva Holandského kráľovstva podľa článku 3 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov

5

2014/C 040/05

Zoznam colných úradov oprávnených vybavovať formality pri vývoze tovaru kultúrneho charakteru, zverejnený v súlade s článkom 5 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 116/2009

6

 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2014/C 040/06

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.7154 – World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited) – Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní ( 1 )

9

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Rada

11.2.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 40/1


Oznámenie určené osobám, skupinám a subjektom uvedeným na zozname ustanovenom v článku 2 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 2580/2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu

[pozri prílohu k nariadeniu Rady (EÚ) č. 125/2014 z 10. februára 2014]

2014/C 40/01

Nasledujúce informácie sú určené osobám, skupinám a subjektom uvedeným v nariadení Rady (EÚ) č. 125/2014 z 10. februára 2014 (1).

Rada Európskej únie rozhodla, že dôvody zaradenia týchto osôb, skupín a subjektov na uvedený zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa vzťahujú obmedzujúce opatrenia ustanovené nariadením Rady (ES) č. 2580/2001 z 27. decembra 2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu (2), stále existujú. V dôsledku toho sa Rada rozhodla uvedené osoby, skupiny a subjekty na danom zozname ponechať.

Nariadením Rady (ES) 2580/2001 z 27. decembra 2001 sa ustanovuje zmrazenie všetkých finančných prostriedkov, ostatných finančných aktív a hospodárskych zdrojov, ktoré patria dotknutým osobám, skupinám a subjektom, a zákaz priameho či nepriameho sprístupňovania akýchkoľvek finančných prostriedkov, ostatných finančných aktív a hospodárskych zdrojov týmto osobám, skupinám a subjektom.

Dotknuté osoby, skupiny a subjekty sa upozorňujú na možnosť podať príslušným orgánom príslušných členských štátov uvedených v prílohe k predmetnému nariadeniu žiadosť s cieľom získať povolenie použiť zmrazené finančné prostriedky na základné potreby alebo konkrétne platby v súlade s článkom 5 ods. 2 uvedeného nariadenia.

Dotknuté osoby, skupiny a subjekty môžu podať žiadosť s cieľom získať odôvodnené stanovisko Rady k ich ponechaniu na uvedenom zozname (pokiaľ im takéto odôvodnené stanovisko už nebolo oznámené) na túto adresu:

Council of the European Union (Attn: CP 931 designations)

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Dotknuté osoby, skupiny a subjekty môžu kedykoľvek predložiť Rade na uvedenú adresu žiadosť –so všetkými sprievodnými dokladmi – o opätovné zváženie rozhodnutia zaradiť ich na uvedené zoznamy alebo ich na týchto zoznamoch ponechať. Takéto žiadosti sa po doručení posúdia. V tejto súvislosti sa dotknuté osoby, skupiny a subjekty upozorňujú na pravidelnú revíziu tohto zoznamu, ktorú Rada vykonáva podľa článku 1 ods. 6 spoločnej pozície 2001/931/SZBP. Aby sa Rada mohla žiadosťami zaoberať pri najbližšej revízii, mali by sa predložiť do 28. februára 2014.

Dotknuté osoby, skupiny a subjekty sa upozorňujú aj na možnosť podať žalobu voči nariadeniu Rady na Všeobecnom súde Európskej únie v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 263 ods. 4 a 6 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.


(1)  Ú. v. EÚ L 40, 11.2.2014, s. 9.

(2)  Ú. v. ES L 344, 28.12.2001, s. 70.


Európska komisia

11.2.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 40/3


Výmenný kurz eura (1)

10. februára 2014

2014/C 40/02

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,3638

JPY

Japonský jen

139,26

DKK

Dánska koruna

7,4623

GBP

Britská libra

0,83160

SEK

Švédska koruna

8,8457

CHF

Švajčiarsky frank

1,2234

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

8,3580

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

27,547

HUF

Maďarský forint

310,88

LTL

Litovský litas

3,4528

PLN

Poľský zlotý

4,1803

RON

Rumunský lei

4,4748

TRY

Turecká líra

3,0251

AUD

Austrálsky dolár

1,5259

CAD

Kanadský dolár

1,5063

HKD

Hongkongský dolár

10,5791

NZD

Novozélandský dolár

1,6488

SGD

Singapurský dolár

1,7318

KRW

Juhokórejský won

1 461,48

ZAR

Juhoafrický rand

15,1679

CNY

Čínsky juan

8,2652

HRK

Chorvátska kuna

7,6485

IDR

Indonézska rupia

16 601,28

MYR

Malajzijský ringgit

4,5604

PHP

Filipínske peso

61,404

RUB

Ruský rubeľ

47,4027

THB

Thajský baht

44,750

BRL

Brazílsky real

3,2653

MXN

Mexické peso

18,1372

INR

Indická rupia

85,0391


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

11.2.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 40/4


Oznámenie ministra hospodárstva Holandského kráľovstva podľa článku 3 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov

2014/C 40/03

Minister hospodárstva Holandského kráľovstva oznamuje, že Holandsko prijalo žiadosť o povolenie na vyhľadávanie uhľovodíkov v bloku N5 vyznačenom na mape, ktorá tvorí prílohu 3 k nariadeniu o ťažbe (Mijnbouwregeling, Stcrt. 2002, č. 245).

Minister hospodárstva vyzýva zainteresované strany, aby predložili konkurenčné žiadosti o povolenie na vyhľadávanie uhľovodíkov v bloku N5 holandského kontinentálneho šelfu v súlade s uvedenou smernicou a článkom 15 zákona o ťažbe (Mijnbouwwet, Stb. 2002, č. 542).

Orgánom oprávneným udeľovať povolenia je minister hospodárstva. Kritériá, podmienky a požiadavky stanovené v článku 5 ods. 1, článku 5 ods. 2 a v článku 6 ods. 2 uvedenej smernice sa stanovujú v zákone o ťažbe Mijnbouwwet (Stb. 2002, č. 542).

Žiadosti sa môžu podávať počas 13 týždňov od uverejnenia tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie na tejto adrese:

De Minister van Economische Zaken (Ministerstvo hospodárstva)

ter attentie van de heer P. Jongerius, directie Energiemarkt (na vedomie: p. P. Jongerius, Riaditeľstvo pre energetický trh)

Bezuidenhoutseweg 73

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

NEDERLAND

Žiadosti doručené po tejto lehote sa nebudú brať do úvahy.

O žiadostiach sa rozhodne najneskôr do 12 mesiacov od uplynutia uvedenej lehoty.

Bližšie informácie poskytne p. E. J. Hoppel na telefónnom čísle: +31 703797762.


11.2.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 40/5


Oznámenie ministra hospodárstva Holandského kráľovstva podľa článku 3 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov

2014/C 40/04

Minister hospodárstva Holandského kráľovstva oznamuje, že Holandsko prijalo žiadosť o povolenie na vyhľadávanie uhľovodíkov v bloku N8 vyznačenom na mape, ktorá tvorí prílohu 3 k nariadeniu o ťažbe (Mijnbouwregeling, Stcrt. 2002, č. 245).

Minister hospodárstva vyzýva zainteresované strany, aby predložili konkurenčné žiadosti o povolenie na vyhľadávanie uhľovodíkov v bloku N8 holandského kontinentálneho šelfu v súlade s uvedenou smernicou a článkom 15 zákona o ťažbe (Mijnbouwwet, Stb. 2002, č. 542).

Orgánom oprávneným udeľovať povolenia je minister hospodárstva. Kritériá, podmienky a požiadavky stanovené v článku 5 ods. 1, článku 5 ods. 2 a v článku 6 ods. 2 uvedenej smernice sa stanovujú v zákone o ťažbe (Mijnbouwwet, Stb. 2002, č. 542).

Žiadosti sa môžu podávať počas 13 týždňov od uverejnenia tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie na tejto adrese:

De minister van Economische Zaken (Ministerstvo hospodárstva)

ter attentie van de heer P. Jongerius, directie Energiemarkt (na vedomie: p. P. Jongerius, Riaditeľstvo pre energetický trh)

Bezuidenhoutseweg 73

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

NEDERLAND

Žiadosti doručené po tejto lehote sa nebudú brať do úvahy.

O žiadostiach sa rozhodne najneskôr do 12 mesiacov od uplynutia uvedenej lehoty.

Bližšie informácie poskytne p. E. J. Hoppel na telefónnom čísle: +31 703797762.


11.2.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 40/6


Zoznam colných úradov oprávnených vybavovať formality pri vývoze tovaru kultúrneho charakteru, zverejnený v súlade s článkom 5 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 116/2009 (1)

2014/C 40/05

Členský štát

Názov colného úradu

Región (v prípade potreby)

BELGICKO

Všetky colné úrady

 

BULHARSKO

Všetky colné úrady

 

ČESKÁ REPUBLIKA

Všetky colné úrady

 

DÁNSKO

Všetky colné úrady

 

NEMECKO

Všetky colné úrady

 

ESTÓNSKO

Všetky colné úrady

 

ÍRSKO

Všetky colné úrady

 

GRÉCKO

Customs Offices of Athens

4th Customs Office of Thessalonica

 

ŠPANIELSKO

Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Cádiz

Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Algeciras

Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Málaga

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Málaga-Costa del Sol

Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Andalucía Ceuta y Melilla

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Zaragoza

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Palma de Mallorca

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Gran Canaria- Marítima

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Las Palmas de Gran Canaria: con sede en Telde

Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Santa Cruz de Tenerife

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santa Cruz de Tenerife Sur-Reina Sofía: con sede en Granadilla de Abona

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santa Cruz de Tenerife Norte-Los Rodeos: con sede en La Laguna

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Barcelona

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Barcelona-El Prat: con sede en El Prat de Llobregat

Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Galicia

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santiago de Compostela

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Madrid-Barajas

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Madrid-carretera: con sede en Coslada

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Madrid-ferrocarril

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Bilbao-marítima: con sede en Santurtzi

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Bilbao: con sede en Sondika

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Bilbao-carretera-Aparcabisa: con sede en Valle de Trápaga-Trapagaran

Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Alicante/Alacant

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Alicante/Alacant

Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Valencia

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Valencia-Manises: con sede en Manises

Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Valencia-Marítima

 

FRANCÚZSKO

Všetky colné úrady

 

CHORVÁTSKO

Všetky colné úrady

 

TALIANSKO

Všetky colné úrady

 

CYPRUS

District Customs House of Nicosia

Nicosia

District Customs House of Larnaca

Larnaca

District Customs House of Limassol

Limassol

LOTYŠSKO

Všetky colné úrady

 

LITVA

Všetky colné úrady

 

LUXEMBURSKO

 

Luxembourg Aéroport

(LU715000)

 

Centre douanier

(LU704000)

 

MAĎARSKO

Všetky colné úrady

 

MALTA

Customs Economic Procedures Unit

Lascaris Wharf, Valletta

VLT 1920

 

HOLANDSKO

Všetky colné úrady

 

RAKÚSKO

Všetky colné úrady

 

POĽSKO

Všetky colné úrady

 

PORTUGALSKO

Alfândega Marítima de Lisboa

Alfândega do Aeroporto de Lisboa

Alfândega de Alverca

Alfândega de Leixões

Alfândega do Aeroporto de Sá Carneiro (Porto)

Alfândega do Funchal

Alfândega de Ponta Delgada

 

RUMUNSKO

Všetky colné úrady

 

SLOVINSKO

Všetky colné úrady

 

SLOVENSKÁ REPUBLIKA

Všetky colné úrady

 

FÍNSKO

Všetky colné úrady

 

ŠVÉDSKO

Všetky colné úrady

 

SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO

Všetky hlavné colné úrady Spojeného kráľovstva

 


(1)  Ú. v. EÚ L 39, 10.2.2009, s. 1.


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

11.2.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 40/9


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec COMP/M.7154 – World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited)

Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní

(Text s významom pre EHP)

2014/C 40/06

1.

Komisii bolo 31. januára 2014 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik WFS UK Holding Company II Limited („WFS UK“, Spojené kráľovstvo) pod kontrolou podniku World Fuel Services Corporation („WFS“, USA) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách kontrolu nad celým podnikom Watson Petroleum Limited („Watson“, Spojené kráľovstvo) prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

WFS: dodávanie palivových výrobkov v oblasti leteckej, námornej a pozemnej dopravy a poskytovanie súvisiacich služieb,

Watson: distribúcia ropných produktov, najmä vykurovacieho oleja, plynového oleja, dopravných palív a automobilových/priemyselných mazív domácim, obchodným, priemyselným a poľnohospodárskym zákazníkom.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia ES o fúziách (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.7154 – World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.