|
ISSN 1977-1037 doi:10.3000/19771037.CA2014.035.slo |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 35A |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 57 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
V Oznamy |
|
|
|
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2014/C 035A/01 |
||
|
2014/C 035A/02 |
||
|
2014/C 035A/03 |
||
PREHĽAD VÝBEROVÝCH KONANÍ v Ú. v. EÚ C A
Pripojený je zoznam Ú. v. EÚ C A, ktoré boli vydané počas tohto roku.
Ak nie je uvedené inak, Ú. v. EÚ vyšli vo všetkých jazykoch.
|
5 |
|
|
6 |
|
|
11 |
|
|
19 |
|
|
21 |
|
|
26 |
|
|
27 |
|
|
30 |
(PL) |
|
35 |
|
|
SK |
|
V Oznamy
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY
Európska komisia
|
6.2.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CA 35/1 |
Generálne riaditeľstvo pre rozvoj a spoluprácu (EuropeAid)
Uverejnenie oznámenia o voľnom pracovnom mieste na pozíciu riaditeľa (platová trieda AD 14) v Bruseli
(článok 29 ods. 2 služobného poriadku)
COM/2014/10347
(2014/C 35 A/01)
Kto sme
DEVCO/EuropeAid je v rámci Európskej komisie generálnym riaditeľstvom zodpovedným za tvorbu rozvojovej a susedskej politiky Európskej únie. Generálne riaditeľstvo je okrem toho zodpovedné za vymedzenie sektorových politík v oblasti vonkajšej pomoci, ktoré sú zamerané na znižovanie chudoby vo svete, zabezpečenie trvalo udržateľného hospodárskeho, sociálneho a environmentálneho rozvoja a na podporu demokracie, právneho štátu, dobrej správy vecí verejných a dodržiavania ľudských práv. Ďalej podporuje koordináciu medzi Európskou úniou a členskými štátmi v oblasti rozvojovej spolupráce a zabezpečuje vonkajšie zastupovanie Európskej únie v tejto oblasti.
V tejto súvislosti DEVCO/EuropeAid zodpovedá (buď samotne alebo spolu s Európskou službou pre vonkajšiu činnosť) za viacročné programovanie a vykonávanie nástrojov vonkajšej pomoci Európskej únie, ktoré sú spolufinancované z rozpočtu Európskej únie a Európskeho rozvojového fondu.
DEVCO/EuropeAid vykonáva politiku spolupráce decentralizovaným spôsobom prostredníctvom delegácií EÚ v tretích krajinách a medzinárodných organizáciách. Na tento účel určuje, stanovuje a prevádzkuje riadenie, dozor, podporu a kontrolné systémy potrebné na zabezpečenie najvyššej úrovne pravidelnosti, kvality, vplyvu a viditeľnosti pre realizované programy.
Riaditeľstvo pre ľudský a spoločenský rozvoj je zodpovedné za: i) tvorbu sektorových politík v oblasti správy vecí verejných (vrátane systémov bezpečnosti a spravodlivosti), rodovej politiky, demokracie a ľudských práv, občianskej spoločnosti a miestnych orgánov, zamestnanosti, sociálneho začlenenia a migrácie, vzdelávania, zdravia, výskumu a kultúry. Okrem toho prispieva k rozvoju sektorových prístupov v oblastiach spojených s medzinárodnými bezpečnostnými výzvami a jadrovou bezpečnosťou; ii) riadenie osobitných tematických nástrojov a programov v týchto oblastiach a iii) rozvoj tematických usmernení, odbornej prípravy a šírenie informácií, zaručenie podpory a zabezpečenia kvality procesu sektorových operácií, ktoré vykonávajú geografické riaditeľstvá.
Čo ponúkame
Úlohou riaditeľa je zabezpečovať celkovú strategickú orientáciu a riadenie riaditeľstva pod vedením generálneho riaditeľa a námestníka generálneho riaditeľa, ako aj motivovať zamestnancov a zaručiť, aby si riaditeľstvo získalo dôveru svojich partnerov a plnilo svoju určenú úlohu v prispievaní k transformácii generálneho riaditeľstva na centrum excelencie v oblasti rozvojovej politiky a riadenia vonkajšej pomoci v rámci úlohy a poslania Európskej komisie a v prípade potreby v spolupráci s Európskou službou pre vonkajšiu činnosť.
Riaditeľstvo je zodpovedné za celkový ročný rozpočet vo výške približne 750 miliónov EUR v záväzkoch a približne 550 miliónov EUR v platbách (1), a to v rámci európskeho nástroja pre demokraciu a ľudské práva, nástroja stability (článok 4), nástroja spolupráce v oblasti jadrovej bezpečnosti, tematického programu pre neštátne subjekty a miestne orgány, tematického programu „investovanie do ľudí“ a tematického programu „migrácia a azyl“ a od roku 2014 je v rámci tematického programu (Nástroja rozvojovej spolupráce) zameraného na celosvetové verejné statky a problémy zodpovedné za dva prvky „ľudský rozvoj“ a „migráciu a azyl“.
Celkový počet zamestnancov riaditeľstva je približne 180 ľudí.
Koho hľadáme
Ideálny uchádzač by mal mať:
|
— |
dobrú všeobecnú znalosť politík Európskej únie a procesov tvorby politík a prijímania rozhodnutí Európskej únie, |
|
— |
dobrú znalosť rozvojovej politiky Európskej únie a finančných nástrojov Európskej komisie (konkrétne Európskeho rozvojového fondu, nástroja rozvojovej spolupráce, nástroja európskeho susedstva), tematických a horizontálnych programov, ako aj nových finančných nástrojov navrhnutých od roku 2014, |
|
— |
rozsiahle znalosti a odborné vedomosti v oblasti rozvojovej a vonkajšej pomoci na operačnej úrovni, podľa možnosti spolu s praktickými skúsenosťami, |
|
— |
preukázateľné skúsenosti v oblasti rozvoja relevantné pre toto pracovné miesto, |
|
— |
solídne poznatky a skúsenosti týkajúce sa rozpočtových, finančných otázok a riadenia ľudských zdrojov, najmä v kontexte Európskej únie, |
|
— |
skúsenosti s prípravou a realizáciou efektívnych a účinných politík alebo právnych predpisov, |
|
— |
preukázateľné riadiace schopnosti, inovatívnu a kreatívnu povahu, |
|
— |
schopnosť viesť a inšpirovať multidisciplinárne tímy vysokokvalifikovaných zamestnancov, |
|
— |
preukázateľné vyjednávacie a koordinačné schopnosti, aby mohol efektívne diskutovať s internými aj externými zainteresovanými stranami na vysokej úrovni vrátane solídnych skúseností s koordináciou a/alebo rokovaním na medziinštitucionálnej alebo medzinárodnej úrovni, |
|
— |
vynikajúce prezentačné a komunikačné schopnosti. |
Uchádzači musia (kritériá účasti):
Do výberovej fázy konania budú zaradení tí uchádzači, ktorí k dátumu uzávierky podávania prihlášok spĺňajú tieto formálne kritériá:
|
— |
štátna príslušnosť: byť štátnym príslušníkom členského štátu Európskej únie, |
|
— |
vysokoškolské vzdelanie alebo diplom: mať:
|
|
— |
odborná prax: mať aspoň 15-ročnú postgraduálnu odbornú prax na pozícii, na ktorej sa vyžaduje uvedené vzdelanie. Uchádzači by mali pri každej uvádzanej funkcii na vysokej úrovni jasne uviesť jej názov a presnú úlohu, ktorú vykonávali, |
|
— |
prax v riadiacej funkcii: aspoň päťročná odborná prax spomenutá vyššie musí byť absolvovaná vo vysokej riadiacej funkcii (2), |
|
— |
jazykové znalosti: mať výbornú znalosť jedného z úradných jazykov Európskej únie (3) a uspokojivú znalosť aspoň jedného ďalšieho z týchto úradných jazykov, |
|
— |
veková hranica: nesmú mať dosiahnutý riadny vek odchodu do dôchodku. Pre zamestnancov Európskej komisie, ktorí budú prijatí do pracovného pomeru k 1. januáru 2014, sa vek odchodu do dôchodku definuje ako koniec mesiaca, v ktorom daná osoba dosiahne vek 66 rokov [pozri článok 52 písm. a) služobného poriadku]. |
Nezávislosť a vyhlásenie o záujmoch:
Od uchádzačov sa vyžaduje, aby potvrdili ochotu urobiť záväzné vyhlásenie, že budú konať nezávisle vo verejnom záujme, ako aj vyhlásenie o akýchkoľvek záujmoch, ktoré by mohli ohroziť ich nezávislosť.
Vymenovanie a pracovné podmienky:
Riaditeľa vyberie a vymenuje Komisia v súlade so svojimi postupmi výberu zamestnancov a ich prijímania do služobného pomeru (pozri aj Compilation Document on Senior Officials Policy – Prehľadný dokument o politike týkajúcej sa úradníkov vo vyššej platovej triede (4)). Uchádzačov, ktorí sa dostanú do užšieho výberu, pozve Poradný výbor Komisie pre vymenúvanie a externé hodnotiace centrum na pohovor. Plat a pracovné podmienky zodpovedajú platu a podmienkam stanoveným v Služobnom poriadku pre úradníkov Európskych spoločenstiev zaradených do platovej triedy AD 14. Uchádzači by mali zobrať na vedomie požiadavku stanovenú v služobnom poriadku, podľa ktorej musia všetci noví zamestnanci úspešne absolvovať deväťmesačnú skúšobnú lehotu.
Úspešný uchádzač bude prijatý do pracovného pomeru ako úradník za podmienok stanovených v služobnom poriadku.
Rovnaké príležitosti:
Európska únia uplatňuje politiku rovnakých príležitostí.
DEVCO/EuropeAid sa zaviazalo dosiahnuť rôznorodosť a snaží sa o vyváženú a rôznorodú pracovnú silu. K účasti na výberovom konaní sa vyzývajú najmä ženy.
Postup pri podávaní prihlášky:
Toto oznámenie o voľnom pracovnom mieste sa môže uverejniť súčasne s ďalšími oznámeniami o voľných pracovných miestach pre vyšších riadiacich pracovníkov. Uchádzači, ktorí majú záujem o viacero pracovných miest, musia pre každé pracovné miesto podať osobitnú prihlášku.
Pred podaním prihlášky si dôkladne overte, či spĺňate všetky podmienky účasti („Uchádzači musia“), najmä pokiaľ ide o druh diplomu a odbornú prax. Nesplnenie ktorejkoľvek z podmienok účasti bude viesť k automatickému vylúčeniu z výberového konania.
V prípade záujmu o podanie prihlášky sa zaregistrujte online na webovej stránke
https://ec.europa.eu/dgs/human-resources/seniormanagementvacancies/
a postupujte podľa pokynov týkajúcich sa jednotlivých fáz konania.
Za včasné dokončenie online registrácie zodpovedáte sami (5). Podanie prihlášky neodkladajte na posledné dni. Preťaženie internetu alebo porucha vo vašom internetovom pripojení by mohli spôsobiť prerušenie online registrácie pred jej dokončením, v dôsledku čoho by ste museli celý proces opakovať. Po uplynutí lehoty na podanie prihlášky už registrácia nebude možná. Oneskorené prihlášky zaslané prostredníctvom bežného e-mailu sa nebudú brať do úvahy.
Je potrebné, aby ste mali platnú e-mailovú adresu. Táto adresa bude slúžiť na potvrdenie vašej registrácie, ako aj na zasielanie informácií o priebehu výberového konania. Akúkoľvek zmenu vašej e-mailovej adresy preto oznámte Európskej komisii.
K vašej prihláške je potrebné pripojiť životopis vo formáte WORD alebo PDF a online vyplniť motivačný list (najviac 8 000 znakov). Životopis aj motivačný list musia byť vyhotovené v anglickom, vo francúzskom alebo v nemeckom jazyku.
Výberové konanie vrátane korešpondencie s výberovými porotami bude prebiehať v anglickom a/alebo vo francúzskom jazyku (6).
Po dokončení online registrácie sa na vašej obrazovke objaví registračné číslo. Bude to vaše referenčné číslo pre všetky záležitosti týkajúce sa tohto osobitného výberového konania. Získaním tohto čísla je proces registrácie ukončený – je to potvrdenie o tom, že vaše údaje boli zaregistrované.
Ak sa na vašej obrazovke neobjaví registračné číslo, vaša prihláška nebola zaregistrovaná!
Dovoľujeme si vás upozorniť na skutočnosť, že priebeh spracovania vašej prihlášky nemožno sledovať online. O stave vašej prihlášky vás bude priamo informovať Európska komisia.
Ak máte zdravotné postihnutie, ktoré vám neumožňuje zaregistrovať sa online, prihlášku (životopis a motivačný list) môžete poslať doporučeným listom (7) najneskôr v deň uzávierky registrácie, pričom rozhodujúci je dátum na poštovej pečiatke. Následná komunikácia medzi Komisiou a vami bude prebiehať prostredníctvom pošty. V tomto prípade musíte k prihláške priložiť potvrdenie o vašom zdravotnom postihnutí vydané príslušným orgánom. Na osobitnom hárku papiera by ste mali zároveň uviesť prípadné osobitné opatrenia, ktoré by vám uľahčili účasť na výberovom konaní.
V prípade záujmu o ďalšie informácie a/alebo v prípade technických problémov pošlite e-mail na adresu HR-A2-MANAGEMENT-ONLINE@ec.europa.eu.
Dátum uzávierky registrácie:
Uzávierka registrácie je 6. marca 2014. Po 12.00 hod. (poludnie) bruselského času už online registrácia nebude možná.
Dôležitá informácia pre uchádzačov
Uchádzačom pripomíname, že práca výberových komisií má dôverný charakter. Akýkoľvek priamy alebo nepriamy kontakt uchádzačov alebo osôb, ktoré konajú v ich mene, s členmi týchto komisií je zakázaný.
Ochrana osobných údajov
Komisia zabezpečí, aby osobné údaje uchádzačov boli spracované v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (8).
(1) Údaje o platbách a záväzkoch sa musia v roku 2014 preskúmať.
(2) Uchádzači by mali aspoň v prípade týchto piatich rokov, počas ktorých nadobudli prax vo vysokej riadiacej funkcii, uviesť vo svojom životopise tieto údaje: 1. názov a náplň riadiacich funkcií; 2. počet zamestnancov, ktorých v týchto pozíciách riadili; 3. výšku spravovaného rozpočtu; 4. počet úrovní, ktoré boli v hierarchickej štruktúre tejto riadiacej pozícii nadriadené a podriadené, a 5. počet zamestnancov rovnakého zaradenia.
(3) http://ec.europa.eu/languages/policy/language-policy/official_languages_en.htm
(4) http://ec.europa.eu/civil_service/docs/official_policy_en.pdf
(5) Najneskôr do 6. marca 2014, 12.00 hod. (poludnie) bruselského času.
(6) Výberové poroty zaistia, aby neboli zvýhodnení uchádzači, pre ktorých je jeden z jazykov výberového konania rodným jazykom.
(7) European Commission, Directorate-General Human resources and Security, Unit for Executive Staff and CCA Secretariat, COM/2014/10347, SC11 8/59, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË.
(8) Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.
|
6.2.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CA 35/6 |
Generálne riaditeľstvo pre rozvoj a spoluprácu (EuropeAid)
Uverejnenie oznámenia o voľnom pracovnom mieste na pozíciu riaditeľa (platová trieda AD 14) v Bruseli
(článok 29 ods. 2 služobného poriadku)
COM/2014/10348
(2014/C 35 A/02)
Kto sme
DEVCO/EuropeAid je v rámci Európskej komisie generálnym riaditeľstvom zodpovedným za tvorbu rozvojovej a susedskej politiky Európskej únie. Generálne riaditeľstvo je okrem toho zodpovedné za vymedzenie sektorových politík v oblasti vonkajšej pomoci, ktoré sú zamerané na znižovanie chudoby vo svete, zabezpečenie trvalo udržateľného hospodárskeho, sociálneho a environmentálneho rozvoja a na podporu demokracie, právneho štátu, dobrej správy vecí verejných a dodržiavania ľudských práv. Ďalej podporuje koordináciu medzi Európskou úniou a členskými štátmi v oblasti rozvojovej spolupráce a zabezpečuje vonkajšie zastupovanie Európskej únie v tejto oblasti.
V tejto súvislosti DEVCO/EuropeAid zodpovedá (buď samotne alebo spolu s Európskou službou pre vonkajšiu činnosť) za viacročné programovanie a vykonávanie nástrojov vonkajšej pomoci Európskej únie, ktoré sú spolufinancované z rozpočtu Európskej únie a Európskeho rozvojového fondu.
DEVCO/EuropeAid vykonáva politiku spolupráce decentralizovaným spôsobom prostredníctvom delegácií EÚ v tretích krajinách a medzinárodných organizáciách. Na tento účel určuje, stanovuje a prevádzkuje riadenie, dozor, podporu a kontrolné systémy potrebné na zabezpečenie najvyššej úrovne pravidelnosti, kvality, vplyvu a viditeľnosti pre realizované programy.
Riaditeľstvo D je zodpovedné za bilaterálnu a regionálnu spoluprácu s východnou a južnou subsaharskou Afrikou, ako aj za horizontálnu koordináciu rozvoja v afrických, karibských a tichomorských (AKT) krajinách. Je kontaktným miestom Komisie pre spoločnú stratégiu EÚ a Afriky, ako aj pre panafrické inštitúcie, politické procesy a budovanie inštitucionálnej kapacity. Má na starosti programovanie, riadenie a vykonávanie mierového nástroja pre Afriku a prispieva k politickej práci o príčinnej súvislosti medzi mierom, bezpečnosťou a rozvojom (tematická podpora, vymedzenie a súdržnosť politík). V rámci tohto úsilia riaditeľstvo zabezpečuje komunikáciu, verejné vzťahy a viditeľnosť spoločnej stratégie EÚ a Afriky a mierového nástroja pre Afriku.
Čo ponúkame
Úlohou riaditeľa je zabezpečovať celkovú strategickú orientáciu a riadenie riaditeľstva pod vedením generálneho riaditeľa a námestníka generálneho riaditeľa, ako aj motivovať zamestnancov a zaručiť, aby si riaditeľstvo získalo dôveru svojich partnerov a plnilo svoju určenú úlohu v prispievaní k transformácii generálneho riaditeľstva na centrum excelencie v oblasti rozvojovej politiky a riadenia vonkajšej pomoci v rámci úlohy a poslania Európskej komisie a v prípade potreby v spolupráci s Európskou službou pre vonkajšiu činnosť.
Riaditeľstvo zodpovedá za celkový ročný rozpočet vo výške približne 1,5 mld. EUR v záväzkoch a približne 1 mld. EUR v platbách (1), najmä v rámci Európskeho rozvojového fondu.
Celkový počet zamestnancov riaditeľstva je okolo 500 ľudí, z čoho 420 pracuje v 20 delegáciách.
Koho hľadáme
Ideálny uchádzač by mal mať:
|
— |
dobrú všeobecnú znalosť politík Európskej únie a procesov tvorby politík a prijímania rozhodnutí Európskej únie, |
|
— |
dobrú znalosť rozvojovej politiky Európskej únie a finančných nástrojov Európskej komisie (konkrétne Európskeho rozvojového fondu, nástroja rozvojovej spolupráce, nástroja európskeho susedstva), tematických a horizontálnych programov, ako aj nových finančných nástrojov navrhnutých od roku 2014, |
|
— |
rozsiahle znalosti a odborné vedomosti v oblasti rozvojovej a vonkajšej pomoci na operačnej úrovni, podľa možnosti spolu s praktickými skúsenosťami, |
|
— |
preukázateľné skúsenosti v oblasti rozvoja relevantné pre toto pracovné miesto, |
|
— |
solídne poznatky a skúsenosti týkajúce sa rozpočtových, finančných otázok a riadenia ľudských zdrojov, najmä v kontexte Európskej únie, |
|
— |
skúsenosti s prípravou a realizáciou efektívnych a účinných politík alebo právnych predpisov, |
|
— |
preukázateľné riadiace schopnosti, inovatívnu a kreatívnu povahu, |
|
— |
schopnosť viesť a inšpirovať multidisciplinárne tímy vysokokvalifikovaných zamestnancov, |
|
— |
preukázateľné vyjednávacie a koordinačné schopnosti, aby mohol efektívne diskutovať s internými aj externými zainteresovanými stranami na vysokej úrovni vrátane solídnych skúseností s koordináciou a/alebo rokovaním na medziinštitucionálnej alebo medzinárodnej úrovni, |
|
— |
vynikajúce prezentačné a komunikačné schopnosti. |
Uchádzači musia (kritériá účasti):
Do výberovej fázy konania budú zaradení tí uchádzači, ktorí k dátumu uzávierky podávania prihlášok spĺňajú tieto formálne kritériá:
|
— |
štátna príslušnosť: byť štátnym príslušníkom členského štátu Európskej únie, |
|
— |
vysokoškolské vzdelanie alebo diplom: mať:
|
|
— |
odborná prax: mať aspoň 15-ročnú postgraduálnu odbornú prax na pozícii, na ktorej sa vyžaduje uvedené vzdelanie. Uchádzači by mali pri každej uvádzanej funkcii na vysokej úrovni jasne uviesť jej názov a presnú úlohu, ktorú vykonávali, |
|
— |
prax v riadiacej funkcii: aspoň päťročná odborná prax spomenutá vyššie musí byť absolvovaná vo vysokej riadiacej funkcii (2), |
|
— |
jazykové znalosti: mať výbornú znalosť jedného z úradných jazykov Európskej únie (3) a uspokojivú znalosť aspoň jedného ďalšieho z týchto úradných jazykov, |
|
— |
veková hranica: nesmú mať dosiahnutý riadny vek odchodu do dôchodku. Pre zamestnancov Európskej komisie, ktorí budú prijatí do pracovného pomeru k 1. januáru 2014, sa vek odchodu do dôchodku definuje ako koniec mesiaca, v ktorom daná osoba dosiahne vek 66 rokov [pozri článok 52 písm. a) služobného poriadku]. |
Nezávislosť a vyhlásenie o záujmoch:
Od uchádzačov sa vyžaduje, aby potvrdili ochotu urobiť záväzné vyhlásenie, že budú konať nezávisle vo verejnom záujme, ako aj vyhlásenie o akýchkoľvek záujmoch, ktoré by mohli ohroziť ich nezávislosť.
Vymenovanie a pracovné podmienky:
Riaditeľa vyberie a vymenuje Komisia v súlade so svojimi postupmi výberu zamestnancov a ich prijímania do služobného pomeru (pozri aj Compilation Document on Senior Officials Policy – Prehľadný dokument o politike týkajúcej sa úradníkov vo vyššej platovej triede (4)). Uchádzačov, ktorí sa dostanú do užšieho výberu, pozve Poradný výbor Komisie pre vymenúvanie a externé hodnotiace centrum na pohovor. Plat a pracovné podmienky zodpovedajú platu a podmienkam stanoveným v Služobnom poriadku pre úradníkov Európskych spoločenstiev zaradených do platovej triedy AD 14. Uchádzači by mali zobrať na vedomie požiadavku stanovenú v služobnom poriadku, podľa ktorej musia všetci noví zamestnanci úspešne absolvovať deväťmesačnú skúšobnú lehotu.
Úspešný uchádzač bude prijatý do pracovného pomeru ako úradník za podmienok stanovených v služobnom poriadku.
Rovnaké príležitosti:
Európska únia uplatňuje politiku rovnakých príležitostí.
DEVCO/EuropeAid sa zaviazalo dosiahnuť rôznorodosť a snaží sa o vyváženú a rôznorodú pracovnú silu. K účasti na výberovom konaní sa vyzývajú najmä ženy.
Postup pri podávaní prihlášky:
Toto oznámenie o voľnom pracovnom mieste sa môže uverejniť súčasne s ďalšími oznámeniami o voľných pracovných miestach pre vyšších riadiacich pracovníkov. Uchádzači, ktorí majú záujem o viacero pracovných miest, musia pre každé pracovné miesto podať osobitnú prihlášku.
Pred podaním prihlášky si dôkladne overte, či spĺňate všetky podmienky účasti („Uchádzači musia“), najmä pokiaľ ide o druh diplomu a odbornú prax. Nesplnenie ktorejkoľvek z podmienok účasti bude viesť k automatickému vylúčeniu z výberového konania.
V prípade záujmu o podanie prihlášky sa zaregistrujte online na webovej stránke
https://ec.europa.eu/dgs/human-resources/seniormanagementvacancies/
a postupujte podľa pokynov týkajúcich sa jednotlivých fáz konania.
Za včasné dokončenie online registrácie zodpovedáte sami (5). Podanie prihlášky neodkladajte na posledné dni. Preťaženie internetu alebo porucha vo vašom internetovom pripojení by mohli spôsobiť prerušenie online registrácie pred jej dokončením, v dôsledku čoho by ste museli celý proces opakovať. Po uplynutí lehoty na podanie prihlášky už registrácia nebude možná. Oneskorené prihlášky zaslané prostredníctvom bežného e-mailu sa nebudú brať do úvahy.
Je potrebné, aby ste mali platnú e-mailovú adresu. Táto adresa bude slúžiť na potvrdenie vašej registrácie, ako aj na zasielanie informácií o priebehu výberového konania. Akúkoľvek zmenu vašej e-mailovej adresy preto oznámte Európskej komisii.
K vašej prihláške je potrebné pripojiť životopis vo formáte WORD alebo PDF a online vyplniť motivačný list (najviac 8 000 znakov). Životopis aj motivačný list musia byť vyhotovené v anglickom, vo francúzskom alebo v nemeckom jazyku.
Výberové konanie vrátane korešpondencie s výberovými porotami bude prebiehať v anglickom a/alebo vo francúzskom jazyku (6).
Po dokončení online registrácie sa na vašej obrazovke objaví registračné číslo. Bude to vaše referenčné číslo pre všetky záležitosti týkajúce sa tohto osobitného výberového konania. Získaním tohto čísla je proces registrácie ukončený – je to potvrdenie o tom, že vaše údaje boli zaregistrované.
Ak sa na vašej obrazovke neobjaví registračné číslo, vaša prihláška nebola zaregistrovaná!
Dovoľujeme si vás upozorniť na skutočnosť, že priebeh spracovania vašej prihlášky nemožno sledovať online. O stave vašej prihlášky vás bude priamo informovať Európska komisia.
Ak máte zdravotné postihnutie, ktoré vám neumožňuje zaregistrovať sa online, prihlášku (životopis a motivačný list) môžete poslať doporučeným listom (7) najneskôr v deň uzávierky registrácie, pričom rozhodujúci je dátum na poštovej pečiatke. Následná komunikácia medzi Komisiou a vami bude prebiehať prostredníctvom pošty. V tomto prípade musíte k prihláške priložiť potvrdenie o vašom zdravotnom postihnutí vydané príslušným orgánom. Na osobitnom hárku papiera by ste mali zároveň uviesť prípadné osobitné opatrenia, ktoré by vám uľahčili účasť na výberovom konaní.
V prípade záujmu o ďalšie informácie a/alebo v prípade technických problémov pošlite e-mail na adresu HR-A2-MANAGEMENT-ONLINE@ec.europa.eu.
Dátum uzávierky registrácie:
Uzávierka registrácie je 6. marca 2014. Po 12.00 hod. (poludnie) bruselského času už online registrácia nebude možná.
Dôležitá informácia pre uchádzačov
Uchádzačom pripomíname, že práca výberových komisií má dôverný charakter. Akýkoľvek priamy alebo nepriamy kontakt uchádzačov alebo osôb, ktoré konajú v ich mene, s členmi týchto komisií je zakázaný.
Ochrana osobných údajov
Komisia zabezpečí, aby osobné údaje uchádzačov boli spracované v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (8).
(1) Údaje o platbách a záväzkoch sa musia v roku 2014 preskúmať.
(2) Uchádzači by mali aspoň v prípade týchto piatich rokov, počas ktorých nadobudli prax vo vysokej riadiacej funkcii, uviesť vo svojom životopise tieto údaje: 1. názov a náplň riadiacich funkcií; 2. počet zamestnancov, ktorých v týchto pozíciách riadili; 3. výšku spravovaného rozpočtu; 4. počet úrovní, ktoré boli v hierarchickej štruktúre tejto riadiacej pozícii nadriadené a podriadené, a 5. počet zamestnancov rovnakého zaradenia.
(3) http://ec.europa.eu/languages/policy/language-policy/official_languages_en.htm
(4) http://ec.europa.eu/civil_service/docs/official_policy_en.pdf.
(5) Najneskôr do 6. marca 2014, 12.00 hod. (poludnie) bruselského času.
(6) Výberové poroty zaistia, aby neboli zvýhodnení uchádzači, pre ktorých je jeden z jazykov výberového konania rodným jazykom.
(7) European Commission, Directorate-General Human resources and Security, Unit for Executive Staff and CCA Secretariat, COM/2014/10348, SC11 8/59, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË.
(8) Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.
|
6.2.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CA 35/10 |
Generálne riaditeľstvo pre rozvoj a spoluprácu (EuropeAid)
Uverejnenie oznámenia o voľnom pracovnom mieste na pozíciu riaditeľa (platová trieda AD 14) v Bruseli
(článok 29 ods. 2 služobného poriadku)
COM/2014/10349
(2014/C 35 A/03)
Kto sme
DEVCO/EuropeAid je v rámci Európskej komisie generálnym riaditeľstvom zodpovedným za tvorbu rozvojovej a susedskej politiky Európskej únie. Generálne riaditeľstvo je okrem toho zodpovedné za vymedzenie sektorových politík v oblasti vonkajšej pomoci, ktoré sú zamerané na znižovanie chudoby vo svete, zabezpečenie trvalo udržateľného hospodárskeho, sociálneho a environmentálneho rozvoja a na podporu demokracie, právneho štátu, dobrej správy vecí verejných a dodržiavania ľudských práv. Ďalej podporuje koordináciu medzi Európskou úniou a členskými štátmi v oblasti rozvojovej spolupráce a zabezpečuje vonkajšie zastupovanie Európskej únie v tejto oblasti.
V tejto súvislosti DEVCO/EuropeAid zodpovedá (buď samotne alebo spolu s Európskou službou pre vonkajšiu činnosť) za viacročné programovanie a vykonávanie nástrojov vonkajšej pomoci Európskej únie, ktoré sú spolufinancované z rozpočtu Európskej únie a Európskeho rozvojového fondu.
DEVCO/EuropeAid vykonáva politiku spolupráce decentralizovaným spôsobom prostredníctvom delegácií EÚ v tretích krajinách a medzinárodných organizáciách. Na tento účel určuje, stanovuje a prevádzkuje riadenie, dozor, podporu a kontrolné systémy potrebné na zabezpečenie najvyššej úrovne pravidelnosti, kvality, vplyvu a viditeľnosti pre realizované programy.
Riaditeľstvo H je zodpovedné za bilaterálnu a regionálnu spoluprácu s Áziou, Strednou Áziou, Blízkym východom/Perzským zálivom a Tichomorím. Prispieva k rozvoju viacročných programov a zabezpečuje koordináciu pri vykonávaní operácií a prideľovaní finančných prostriedkov, podporuje metodickú koherentnosť a záruku kvality v spolupráci s riaditeľstvami A, B a C a podporuje delegácie pri decentralizovaných projektoch a programoch počas operačného cyklu s cieľom zaručiť žiadané výsledky a dosah.
Čo ponúkame
Úlohou riaditeľa je zabezpečovať celkovú strategickú orientáciu a riadenie riaditeľstva pod vedením generálneho riaditeľa a námestníka generálneho riaditeľa, ako aj motivovať zamestnancov a zaručiť, aby si riaditeľstvo získalo dôveru svojich partnerov a plnilo svoju určenú úlohu v prispievaní k transformácii generálneho riaditeľstva na centrum excelencie v oblasti rozvojovej politiky a riadenia vonkajšej pomoci v rámci úlohy a poslania Európskej komisie a v prípade potreby v spolupráci s Európskou službou pre vonkajšiu činnosť.
Riaditeľstvo je zodpovedné za celkový rozpočet vo výške približne jednej miliardy EUR v záväzkoch a približne 700 miliónov EUR v platbách (1), obe zložky v rámci európskeho rozpočtu a Európskeho rozvojového fondu.
Celkový počet zamestnancov v riaditeľstve je okolo 620 ľudí, z čoho 523 pracuje v 22 delegáciách.
Koho hľadáme
Ideálny uchádzač by mal mať:
|
— |
dobrú všeobecnú znalosť politík Európskej únie a procesov tvorby politík a prijímania rozhodnutí Európskej únie, |
|
— |
dobrú znalosť rozvojovej politiky Európskej únie a finančných nástrojov Európskej komisie (konkrétne Európskeho rozvojového fondu, nástroja rozvojovej spolupráce, nástroja európskeho susedstva), tematických a horizontálnych programov, ako aj nových finančných nástrojov navrhnutých od roku 2014, |
|
— |
rozsiahle znalosti a odborné vedomosti v oblasti rozvojovej a vonkajšej pomoci na operačnej úrovni, podľa možnosti spolu s praktickými skúsenosťami, |
|
— |
preukázateľné skúsenosti v oblasti rozvoja relevantné pre toto pracovné miesto, |
|
— |
solídne poznatky a skúsenosti týkajúce sa rozpočtových, finančných otázok a riadenia ľudských zdrojov, najmä v kontexte Európskej únie, |
|
— |
skúsenosti s prípravou a realizáciou efektívnych a účinných politík alebo právnych predpisov, |
|
— |
preukázateľné riadiace schopnosti, inovatívnu a kreatívnu povahu, |
|
— |
schopnosť viesť a inšpirovať multidisciplinárne tímy vysokokvalifikovaných zamestnancov, |
|
— |
preukázateľné vyjednávacie a koordinačné schopnosti, aby mohol efektívne diskutovať s internými aj externými zainteresovanými stranami na vysokej úrovni vrátane solídnych skúseností s koordináciou a/alebo rokovaním na medziinštitucionálnej alebo medzinárodnej úrovni, |
|
— |
vynikajúce prezentačné a komunikačné schopnosti. |
Uchádzači musia (kritériá účasti):
Do výberovej fázy konania budú zaradení tí uchádzači, ktorí k dátumu uzávierky podávania prihlášok spĺňajú tieto formálne kritériá:
|
— |
štátna príslušnosť: byť štátnym príslušníkom členského štátu Európskej únie, |
|
— |
vysokoškolské vzdelanie alebo diplom: mať:
|
|
— |
odborná prax: mať aspoň 15-ročnú postgraduálnu odbornú prax na pozícii, na ktorej sa vyžaduje uvedené vzdelanie. Uchádzači by mali pri každej uvádzanej funkcii na vysokej úrovni jasne uviesť jej názov a presnú úlohu, ktorú vykonávali, |
|
— |
prax v riadiacej funkcii: aspoň päťročná odborná prax spomenutá vyššie musí byť absolvovaná vo vysokej riadiacej funkcii (2), |
|
— |
jazykové znalosti: mať výbornú znalosť jedného z úradných jazykov Európskej únie (3) a uspokojivú znalosť aspoň jedného ďalšieho z týchto úradných jazykov, |
|
— |
veková hranica: nesmú mať dosiahnutý riadny vek odchodu do dôchodku. Pre zamestnancov Európskej komisie, ktorí budú prijatí do pracovného pomeru k 1. januáru 2014, sa vek odchodu do dôchodku definuje ako koniec mesiaca, v ktorom daná osoba dosiahne vek 66 rokov [pozri článok 52 písm. a) služobného poriadku]. |
Nezávislosť a vyhlásenie o záujmoch:
Od uchádzačov sa vyžaduje, aby potvrdili ochotu urobiť záväzné vyhlásenie, že budú konať nezávisle vo verejnom záujme, ako aj vyhlásenie o akýchkoľvek záujmoch, ktoré by mohli ohroziť ich nezávislosť.
Vymenovanie a pracovné podmienky:
Riaditeľa vyberie a vymenuje Komisia v súlade so svojimi postupmi výberu zamestnancov a ich prijímania do služobného pomeru (pozri aj Compilation Document on Senior Officials Policy – Prehľadný dokument o politike týkajúcej sa úradníkov vo vyššej platovej triede (4)). Uchádzačov, ktorí sa dostanú do užšieho výberu, pozve Poradný výbor Komisie pre vymenúvanie a externé hodnotiace centrum na pohovor. Plat a pracovné podmienky zodpovedajú platu a podmienkam stanoveným v Služobnom poriadku pre úradníkov Európskych spoločenstiev zaradených do platovej triedy AD 14. Uchádzači by mali zobrať na vedomie požiadavku stanovenú v služobnom poriadku, podľa ktorej musia všetci noví zamestnanci úspešne absolvovať deväťmesačnú skúšobnú lehotu.
Úspešný uchádzač bude prijatý do pracovného pomeru ako úradník za podmienok stanovených v služobnom poriadku.
Rovnaké príležitosti:
Európska únia uplatňuje politiku rovnakých príležitostí.
DEVCO/EuropeAid sa zaviazalo dosiahnuť rôznorodosť a snaží sa o vyváženú a rôznorodú pracovnú silu. K účasti na výberovom konaní sa vyzývajú najmä ženy.
Postup pri podávaní prihlášky:
Toto oznámenie o voľnom pracovnom mieste sa môže uverejniť súčasne s ďalšími oznámeniami o voľných pracovných miestach pre vyšších riadiacich pracovníkov. Uchádzači, ktorí majú záujem o viacero pracovných miest, musia pre každé pracovné miesto podať osobitnú prihlášku.
Pred podaním prihlášky si dôkladne overte, či spĺňate všetky podmienky účasti („Uchádzači musia“), najmä pokiaľ ide o druh diplomu a odbornú prax. Nesplnenie ktorejkoľvek z podmienok účasti bude viesť k automatickému vylúčeniu z výberového konania.
V prípade záujmu o podanie prihlášky sa zaregistrujte online na webovej stránke
https://ec.europa.eu/dgs/human-resources/seniormanagementvacancies/
a postupujte podľa pokynov týkajúcich sa jednotlivých fáz konania.
Za včasné dokončenie online registrácie zodpovedáte sami (5). Podanie prihlášky neodkladajte na posledné dni. Preťaženie internetu alebo porucha vo vašom internetovom pripojení by mohli spôsobiť prerušenie online registrácie pred jej dokončením, v dôsledku čoho by ste museli celý proces opakovať. Po uplynutí lehoty na podanie prihlášky už registrácia nebude možná. Oneskorené prihlášky zaslané prostredníctvom bežného e-mailu sa nebudú brať do úvahy.
Je potrebné, aby ste mali platnú e-mailovú adresu. Táto adresa bude slúžiť na potvrdenie vašej registrácie, ako aj na zasielanie informácií o priebehu výberového konania. Akúkoľvek zmenu vašej e-mailovej adresy preto oznámte Európskej komisii.
K vašej prihláške je potrebné pripojiť životopis vo formáte WORD alebo PDF a online vyplniť motivačný list (najviac 8 000 znakov). Životopis aj motivačný list musia byť vyhotovené v anglickom, vo francúzskom alebo v nemeckom jazyku.
Výberové konanie vrátane korešpondencie s výberovými porotami bude prebiehať v anglickom a/alebo vo francúzskom jazyku (6).
Po dokončení online registrácie sa na vašej obrazovke objaví registračné číslo. Bude to vaše referenčné číslo pre všetky záležitosti týkajúce sa tohto osobitného výberového konania. Získaním tohto čísla je proces registrácie ukončený – je to potvrdenie o tom, že vaše údaje boli zaregistrované.
Ak sa na vašej obrazovke neobjaví registračné číslo, vaša prihláška nebola zaregistrovaná!
Dovoľujeme si vás upozorniť na skutočnosť, že priebeh spracovania vašej prihlášky nemožno sledovať online. O stave vašej prihlášky vás bude priamo informovať Európska komisia.
Ak máte zdravotné postihnutie, ktoré vám neumožňuje zaregistrovať sa online, prihlášku (životopis a motivačný list) môžete poslať doporučeným listom (7) najneskôr v deň uzávierky registrácie, pričom rozhodujúci je dátum na poštovej pečiatke. Následná komunikácia medzi Komisiou a vami bude prebiehať prostredníctvom pošty. V tomto prípade musíte k prihláške priložiť potvrdenie o vašom zdravotnom postihnutí vydané príslušným orgánom. Na osobitnom hárku papiera by ste mali zároveň uviesť prípadné osobitné opatrenia, ktoré by vám uľahčili účasť na výberovom konaní.
V prípade záujmu o ďalšie informácie a/alebo v prípade technických problémov pošlite e-mail na adresu HR-A2-MANAGEMENT-ONLINE@ec.europa.eu.
Dátum uzávierky registrácie
Uzávierka registrácie je 6. marca 2014. Po 12.00 hod. (poludnie) bruselského času už online registrácia nebude možná.
Dôležitá informácia pre uchádzačov
Uchádzačom pripomíname, že práca výberových komisií má dôverný charakter. Akýkoľvek priamy alebo nepriamy kontakt uchádzačov alebo osôb, ktoré konajú v ich mene, s členmi týchto komisií je zakázaný.
Ochrana osobných údajov
Komisia zabezpečí, aby osobné údaje uchádzačov boli spracované v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (8).
(1) Údaje o platbách a záväzkoch sa musia v roku 2014 preskúmať.
(2) Uchádzači by mali aspoň v prípade týchto piatich rokov, počas ktorých nadobudli prax vo vysokej riadiacej funkcii, uviesť vo svojom životopise tieto údaje: 1. názov a náplň riadiacich funkcií; 2. počet zamestnancov, ktorých v týchto pozíciách riadili; 3. výšku spravovaného rozpočtu; 4. počet úrovní, ktoré boli v hierarchickej štruktúre tejto riadiacej pozícii nadriadené a podriadené, a 5. počet zamestnancov rovnakého zaradenia.
(3) http://ec.europa.eu/languages/policy/language-policy/official_languages_en.htm
(4) http://ec.europa.eu/civil_service/docs/official_policy_en.pdf.
(5) Najneskôr do 6. marca 2014, 12.00 hod. (poludnie) bruselského času.
(6) Výberové poroty zaistia, aby neboli zvýhodnení uchádzači, pre ktorých je jeden z jazykov výberového konania rodným jazykom.
(7) European Commission, Directorate-General Human resources and Security, Unit for Executive Staff and CCA Secretariat, COM/2014/10349, SC11 8/59, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË.
(8) Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.