|
ISSN 1977-1037 doi:10.3000/19771037.C_2013.377.slk |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 377 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 56 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Súdny dvor Európskej únie |
|
|
2013/C 377/01 |
||
|
|
V Oznamy |
|
|
|
SÚDNE KONANIA |
|
|
|
Súdny dvor |
|
|
2013/C 377/02 |
||
|
2013/C 377/03 |
||
|
2013/C 377/04 |
||
|
2013/C 377/05 |
||
|
2013/C 377/06 |
||
|
2013/C 377/07 |
||
|
2013/C 377/08 |
||
|
2013/C 377/09 |
||
|
2013/C 377/10 |
||
|
2013/C 377/11 |
||
|
2013/C 377/12 |
||
|
2013/C 377/13 |
||
|
2013/C 377/14 |
||
|
2013/C 377/15 |
||
|
2013/C 377/16 |
||
|
2013/C 377/17 |
||
|
2013/C 377/18 |
||
|
2013/C 377/19 |
||
|
2013/C 377/20 |
||
|
2013/C 377/21 |
||
|
2013/C 377/22 |
||
|
2013/C 377/23 |
||
|
|
Všeobecný súd |
|
|
2013/C 377/24 |
||
|
2013/C 377/25 |
||
|
2013/C 377/26 |
||
|
2013/C 377/27 |
||
|
2013/C 377/28 |
||
|
2013/C 377/29 |
||
|
2013/C 377/30 |
||
|
2013/C 377/31 |
||
|
2013/C 377/32 |
||
|
2013/C 377/33 |
||
|
2013/C 377/34 |
||
|
2013/C 377/35 |
||
|
2013/C 377/36 |
||
|
2013/C 377/37 |
||
|
2013/C 377/38 |
Vec T-500/13: Žaloba podaná 13. septembra 2013 — Seatech International a i./Komisia |
|
|
2013/C 377/39 |
Vec T-536/13: Žaloba podaná 7. októbra 2013 — Microsoft/ÚHVT — Softkinetic Software (KINECT) |
|
|
2013/C 377/40 |
Vec T-550/13: Žaloba podaná 15. októbra 2013 — Helénska republika/Európska komisia |
|
|
2013/C 377/41 |
||
|
2013/C 377/42 |
Vec T-579/13: Žaloba podaná 6. novembra 2013 — Istituto Di Vigilanza Dell'Urbe/Komisia |
|
|
2013/C 377/43 |
Vec T-583/13: Žaloba podaná 8. novembra 2013 — Shire Pharmaceutical Contracts/Komisia |
|
|
|
Súd pre verejnú službu |
|
|
2013/C 377/44 |
||
|
2013/C 377/45 |
||
|
2013/C 377/46 |
||
|
2013/C 377/47 |
||
|
2013/C 377/48 |
||
|
2013/C 377/49 |
||
|
2013/C 377/50 |
||
|
2013/C 377/51 |
||
|
2013/C 377/52 |
||
|
2013/C 377/53 |
||
|
2013/C 377/54 |
||
|
2013/C 377/55 |
||
|
2013/C 377/56 |
||
|
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Súdny dvor Európskej únie
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/1 |
2013/C 377/01
Posledná publikácia Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie
Predchádzajúce publikácie
Tieto texty sú dostupné na adresách:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Oznamy
SÚDNE KONANIA
Súdny dvor
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/2 |
Uznesenie Súdneho dvora (desiata komora) z 3. októbra 2013 — Luigi Marcuccio/Európska komisia
(Vec C-617/11 P) (1)
(Odvolanie - Pridelenie - Preloženie z úradnej moci - Rozhodnutie o opätovnom pridelení z tretej krajiny do sídla Komisie v Bruseli (Belgicko) - Zrušenie rozhodnutia Všeobecným súdom po vrátení Súdnym dvorom - Náhrada škody údajne spôsobenej zrušením rozhodnutia o opätovnom pridelení)
2013/C 377/02
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Odvolateľ: Luigi Marcuccio (v zastúpení: G. Cipressa, advokát)
Ďalší účastník konania: Európska komisia (v zastúpení: J. Currall a C. Berardis-Kayser, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Odvolanie podané proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá komora) zo 14. septembra 2011, Marcuccio/Komisia (T-236/02), ktorým Všeobecný súd čiastočne zamietol návrh na zrušenie rozhodnutia Európskej komisie z 18. marca 2002, ktorým bol žalobca prevedený z delegácie Komisie v Luande (Angola) na generálne riaditeľstvo „Rozvoj“ v Bruseli (Belgicko), všetkých predchádzajúcich, spojených alebo následných aktov, a osobitne tých, ktoré sa týkajú prípadného prijatia iného úradníka na jeho miesto, ako aj oznámenia Komisie z 13. a 14. novembra 2004 a stanoviska alebo stanovísk riadiaceho výboru vonkajšej služby, a ďalej návrh na náhradu nákladov súvisiacich so služobnými povinnosťami žalobcu v Angole, ako aj na náhradu vzniknutej škody — Právo na obhajobu — Nedostatok odôvodnenia — Skreslenie skutkových okolností
Výrok
|
1. |
Odvolanie sa zamieta. |
|
2. |
Luigi Marcuccio je povinný nahradiť trovy konania. |
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/2 |
Uznesenie Súdneho dvora (ôsma komora) zo 17. októbra 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio — Taliansko) — Sky Italia Srl/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali
(Vec C-376/12) (1)
(Elektronické komunikačné siete a služby - Smernica 2002/20/ES - Článok 12 - Správne dane uložené podnikom dotknutého odvetvia - Vnútroštátna právna úprava ukladajúca operátorom elektronických komunikácií platenie dane určenej na pokrytie nákladov na činnosť vnútroštátnych regulačných orgánov)
2013/C 377/03
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Účastníci konania
Žalobkyňa: Sky Italia Srl
Žalovaný: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Commissione di Garanzia dell’Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali
Za účasti: Television Broadcasting System SpA, Wind Telecomunicazioni SpA
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio — Výklad článku 12 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/20/ES zo 7. marca 2002 o povolení na elektronické komunikačné siete a služby (smernica o povolení) (Ú. v. ES L 108, s. 21; Mim. vyd. 13/029, s. 337) — Správne dane uložené podnikom — Vnútroštátna právna úprava stanovujúca, že všetky náklady vnútroštátnych regulačných orgánov, ktoré nie sú financované štátom, sa rozdelia medzi podniky dotknutého odvetvia podľa ich príjmov dosiahnutých z príslušného predaja tovaru alebo poskytovania služieb
Výrok
Článok 12 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/20/ES zo 7. marca 2002 o povolení na elektronické komunikačné siete a služby (smernica o povolení) sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni právnej úprave členského štátu, ako je tá, o ktorú ide v konaní vo veci samej, podľa ktorej podniky poskytujúce elektronické komunikačné siete alebo služby sú povinné platiť daň určenú na pokrytie všetkých nákladov znášaných vnútroštátnym regulačným orgánom, ktoré nie sú financované štátom, pričom výška dane sa určí podľa príjmov, ktoré tieto podniky dosiahli, pod podmienkou, že táto daň bude určená výlučne na pokrytie nákladov spojených s činnosťami uvedenými v odseku 1 písm. a) tohto ustanovenia, súhrn príjmov získaných na základe uvedenej dane nepresiahne súhrn nákladov spojených s týmito činnosťami a táto daň bude rozdelená medzi podniky objektívnym spôsobom, transparentne a proporcionálne, čoho preverenie prislúcha vnútroštátnemu súdu.
(1) Ú. v. EÚ C 311, 13.10.2012.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/3 |
Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) zo 16. októbra 2013 — medi GmbH & Co. KG/Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
(Vec C-410/12 P) (1)
(Odvolanie - Ochranná známka Spoločenstva - Prihláška slovnej ochrannej známky Spoločenstva medi - Absolútny dôvod zamietnutia - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) a článok 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009 - Skreslenie dôkazov - Neexistencia)
2013/C 377/04
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Odvolateľka: medi GmbH & Co. KG (v zastúpení: D. Terheggen, Rechtsanwalt)
Ďalší účastník konania: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: G. Schneider, splnomocnený zástupca)
Predmet veci
Odvolanie podané proti rozsudku Všeobecného súdu (šiesta komora) z 12. júla 2012, medi/ÚHVT (T-470/09), ktorým Všeobecný súd zamietol žalobu podanú proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu ÚHVT z 1. októbra 2009 (vec R 692/2008-4) týkajúcemu sa prihlášky slovného označenia „medi“ ako ochrannej známky Spoločenstva — Porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 207/2009 z 26. februára 2009 o ochrannej známke Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 78, s. 1) — Rozlišovacia spôsobilosť slovného označenia „medi“
Výrok
|
1. |
Odvolanie sa zamieta. |
|
2. |
medi GmbH & Co. KG je povinná nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 331, 27.10.2012.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/3 |
Uznesenie Súdneho dvora (desiata komora) zo 7. novembra 2013 — Arbos, Gesellschaft für Musik und Theater/Európska komisia
(Vec C-615/12 P) (1)
(Odvolanie - Žaloba o náhradu škody - Dotácie priznané v rámci projektu financovaného prostredníctvom programu „Kultúra 2000“ - Žiadosti o vyplatenie rôznych súm - Obsah žaloby - Odvolanie sčasti zjavne neprípustné a sčasti zjavne nedôvodné)
2013/C 377/05
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Odvolateľka: Arbos, Gesellschaft für Musik und Theater (v zastúpení: H. Karl, Rechtsanwalt)
Ďalší účastník konania: Európska komisia (v zastúpení: W. Mölls a D. Roussanov, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Odvolanie podané proti rozsudku Všeobecného súdu (ôsma komora) z 25. októbra 2012 vo veci Arbos/Komisia (T-161/06), ktorým Všeobecný súd zamietol žalobu o náhradu škody od Komisie, ktorej predmetom bolo jednak uhradiť sumu 38 585,42 eura zvýšenú o úroky vo výške 12 % od 1. januára 2001, ako aj sumu 27 618,91 eura zvýšenú o úroky vo výške 12 % od 1. marca 2003 a jednak uhradiť trovy právneho zastúpenia v konaní pred podaním žaloby vo výške 26 459,38 eura bez DPH — Porušenie článku 44 ods. 1 písm. c) Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu
Výrok
|
1. |
Odvolanie sa zamieta. |
|
2. |
Arbos, Gesellschaft für Musik und Theater je povinná nahradiť trovy konania. |
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/4 |
Uznesenie Súdneho dvora (tretia komora) z 12. septembra 2013 — Ellinika Nafpigeia AE, 2. Hoern Beteiligungs GmbH/Európska komisia
(Vec C-616/12 P) (1)
(Odvolanie - Článok 181 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Zjavne nedôvodné odvolanie - Článok 263 šiesty odsek ZFEÚ - Lehota na podanie odvolania)
2013/C 377/06
Jazyk konania: gréčtina
Účastníci konania
Odvolateľky: Ellinika Nafpigeia AE, 2. Hoern Beteiligungs GmbH (v zastúpení: K. Chrysogonos a A. Kaidatzis, dikigoroi)
Ďalší účastník konania: Európska komisia (v zastúpení: M. Konstantinidis a B. Stromsky, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Odvolanie podané proti uzneseniu Všeobecného súdu (siedma komora), Ellinika Nafpigeia a Hoern/Komisia (T-466/11), ktorým Všeobecný súd vyhlásil za neprípustnú žalobu o neplatnosť rozhodnutia Komisie K(2010) 8274 v konečnom znení z 1. decembra 2010 o prijatí záväzkov ponúknutých Gréckom namiesto opatrení požadovaných Komisiou v jej rozhodnutí K(2008) 3118 v konečnom znení z 2. júla 2008 o vyhlásení nezlučiteľnosti so spoločným trhom pomoci poskytnutej gréckymi orgánmi v prospech Ellinika Nafpigeia (Hellenic Shipyards, „HSY“) v rámci zmien pôvodného investičného zámeru týkajúceho sa reštrukturalizácie týchto lodeníc [štátna pomoc C-16/2004 (ex NN 29/2004, CP 71/2002 a CP 133/2005)]
Výrok
|
1. |
Odvolanie sa zamieta. |
|
2. |
Ellinika Nafpigeia AE a 2. Hoern Beteiligungs GmbH znášajú svoje vlastné trovy konania a sú povinné nahradiť trovy konania Európskej komisie. |
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/4 |
Uznesenie Súdneho dvora (desiata komora) zo 7. novembra 2013 — IDT Biologika GmbH/Európska komisia
(Vec C-6/13 P) (1)
(Odvolanie - Článok 181 rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Verejné zákazy na dodanie tovaru - Verejné obstarávanie týkajúce sa dodania očkovacej látky proti besnote v Srbsku - Odmietnutie ponuky - Zjavne neprípustné alebo nedôvodné odvolanie)
2013/C 377/07
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Odvolateľka: IDT Biologika GmbH (v zastúpení: R. Gross a T. Kroupa, Rechtsanwälte)
Ďalší účastník konania: Európska komisia (v zastúpení: F. Erlbacher a T. Scharf, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Odvolanie podané proti rozsudku Všeobecného súdu (druhá komora) z 25. októbra 2012, IDT Biologika/Komisia (T-503/10), ktorým Všeobecný súd zamietol návrh na zrušenie rozhodnutia Delegácie Európskej únie v Srbskej republike z 10. augusta 2010, ktorým bola zadaná zákazka EuropeAid/129809/C/SUP/RS týkajúca sa dodávky očkovacej látky proti besnote na očkovacie kampane v Srbsku konzorciu pod vedením spoločnosti Bioveta a.s., a ktorým bola odmietnutá ponuka žalobkyne — Prekročenie limitov, ktorými je Komisia pri výkone svojej diskrečnej právomoci viazaná
Výrok
|
1. |
Odvolanie sa zamieta. |
|
2. |
IDT Biologika GmbH je povinná nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 108, 13.4.2013.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/5 |
Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) zo 7. októbra 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato — Taliansko) — Società cooperativa Madonna dei miracoli/Regione Abruzzo, Ministero delle Politiche Agricole e Forestali
(Vec C-82/13) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Spoločná poľnohospodárska politika - Jednotné akcie - Nezaplatenie finančnej pomoci Komisiou - Stiahnutie príspevku členským štátom - Skutková otázka - Vnútorná situácia - Zjavný nedostatok právomoci Súdneho dvora - Opis skutkového rámca - Nedostatok - Hypotetická otázka - Zjavná neprípustnosť)
2013/C 377/08
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Consiglio di Stato
Účastníci konania
Žalobkyňa: Società cooperativa Madonna dei miracoli
Žalovaní: Regione Abruzzo, Ministero delle Politiche Agricole e Forestali
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Consiglio di Stato — Výklad nariadenia Rady (EHS) č. 2052/88 z 24. júna 1988 o úlohách štrukturálnych fondov a ich účinnosti a o koordinácii ich činností navzájom, ako aj s činnosťami Európskej investičnej banky a ďalšími existujúcimi finančnými nástrojmi [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 185, s. 9), nariadenia Rady (EHS) č. 4253/88 z 19. decembra 1988, ktorým sa ustanovujú podmienky vykonávania nariadenia (EHS) č. 2052/88 týkajúce sa koordinácie činností rôznych štrukturálnych fondov navzájom a s operáciami Európskej investičnej banky a ďalších finančných nástrojov [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 374, s. 1), nariadenia Rady (EHS) č. 866/90 z 29. marca 1990 o zlepšení podmienok spracovania a odbytu poľnohospodárskych výrobkov [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 91, s. 1), ako aj rozhodnutia Komisie 90/342/EHS zo 7. júna 1990 o zavedení výberových kritérií pre investície týkajúce sa zlepšenia podmienok spracovania a odbytu poľnohospodárskych a lesných produktov [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 163, s. 71) — Jednotné akcie — Nezaplatenie finančnej pomoci Komisiou — Členský štát, ktorý nezaplatil svoj príspevok v dôsledku nezaplatenia pomoci Komisiou
Výrok
|
1. |
Súdny dvor Európskej únie je zjavne nepríslušný odpovedať na otázky Consiglio di Stato (Taliansko). |
|
2. |
V zostávajúcej časti je návrh na začatie prejudiciálneho konania zjavne neprípustný. |
(1) Ú. v. EÚ C 147, 25.5.2013.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/5 |
Odvolanie podané 15. januára 2013: Constantin Hârsulescu proti uzneseniu Všeobecného súdu (ôsma komora) z 13. novembra 2012 vo veci T-400/12, Hârsulescu/Rumunsko
(Vec C-78/13 P)
2013/C 377/09
Jazyk konania: rumunčina
Účastníci konania
Odvolateľ: Constantin Hârsulescu (v zastúpení: I. L. Cioplea, advokát)
Ďalší účastník konania: Rumunsko
Súdny dvor (desiata komora) uznesením z 3. októbra 2013 zamietol odvolanie a žiadosť o poskytnutie právnej pomoci.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/5 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Östersunds tingsrätt (Švédsko) 6. mája 2013 — E.ON Vattenkraft Sverige Aktiebolag/Kammarkollegiet a i.
(Vec C-251/13)
2013/C 377/10
Jazyk konania: švédčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Östersunds tingsrätt
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľ: E.ON Vattenkraft Sverige Aktiebolag
Odporcovia: Kammarkollegiet, Ljustorp socken ekonomisk förening, Länsstyrelsen i Västernorrlands län, Murberget Länsmuseet Västernorrland, Naturskyddsföreningen Timrå, Naturvårdsverket, Sveriges Sportfiske- och Fiskevårdsförbund, Timrå kommun, Miljö- och byggnadsnämnden, Älvräddarnas samorganisation
Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci 20. augusta 2013.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/6 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Anotato Dikastirio Kyprou (Cyprus) 27. septembra 2013 — Aplha Bank Cyprus Ltd/Si Senh Dau a i.
(Vec C-519/13)
2013/C 377/11
Jazyk konania: gréčtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Anotato Dikastirio Kyprou
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľka: Aplha Bank Cyprus Ltd
Odporcovia: Dau Si Senh, Alpha Panareti Public Ltd, Susan Towson, Stewart Cresswell, Gillian Cresswell, Julie Gaskell, Peter Gaskell, Richard Wernham, Tracy Wernham, Joanne Zorani et Richard Simpson
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Je potrebné doručiť vzorové tlačivo podľa nariadenia (ES) č. 1393/2007 (1) v každej veci, alebo sa pripúšťajú výnimky? |
|
2. |
Ak sa doručenie tohto tlačiva považuje za potrebné v každej veci, je jeho opomenutie v prejednávanej veci dôvodom neplatnosti doručenia ako celku? |
|
3. |
V prípade zápornej odpovede, možno v súlade so zmyslom a s účelom nariadenia (ES) č. 1393/2007 doručiť predmetnú písomnosť právnemu zástupcovi žalovaných, ktorí so svojou prítomnosťou v konaní súhlasili s výhradou, pričom právny zástupca sa voči klientom zaviazal písomnosť prevziať, alebo treba nové doručenie, ktoré sa vykoná v súlade s postupom podľa nariadenia (ES) č. 1393/2007? |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1393/2007 z 13. novembra 2007 o doručovaní súdnych a mimosúdnych písomností v občianskych a obchodných veciach v členských štátoch (doručovanie písomností) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1348/2000 (Ú. v. EÚ L 324, s. 79).
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/6 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hof van Cassatie van België (Belgicko) 3. októbra 2013 — Vlaams Gewest/Heidi Van Den Broeck
(Vec C-525/13)
2013/C 377/12
Jazyk konania: holandčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Hof van Cassatie van België
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľ kasačného opravného prostriedku: Vlaams Gewest
Odporkyňa v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Heidi Van Den Broeck
Prejudiciálna otázka
Má sa článok 33 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 2419/2001 (1) z 11. decembra 2001 stanovujúceho podrobné pravidlá uplatňovania integrovaného správneho a kontrolného systému pre určité programy pomoci spoločenstva, zriadeného nariadením Rady (EHS) č. 3508/92, vykladať v tom zmysle, že rozhodnutie v prebiehajúcom kalendárnom roku „neposkytnúť pomoc v rámci príslušnej schémy pomoci, na ktorú by mal farmár nárok podľa článku 31 ods. 2“, sa vzťahuje na pomoc, ktorá je dlžná na základe „príslušnej schémy pomoci“ podľa článku 1 ods. 1 nariadenia Rady (EHS) č. 3508/92 (2) z 27. novembra 1992, ktorým sa stanovuje integrovaný systém spravovania a kontroly určitých schém poskytovania pomoci v Spoločenstve, takže sa nesmie vyplatiť nielen pomoc na „dotknutú skupinu plodín“, ale celá pomoc podľa jednej zo schém pomoci, ktoré sú tam uvedené, do ktorej patrí dotknutá skupina plodín?
(1) Ú. v. ES L 327, s. 11; Mim. vyd. 03/034, s. 308.
(2) Ú. v. ES L 355, s. 1; Mim. vyd. 03/013, s. 223.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/6 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Protodikeío Athinón (Grécko) 10. októbra 2013 — Honda Giken Kogyo Kabushiki Kaisha/Maria Patmanídi ΑΕ
(Vec C-535/13)
2013/C 377/13
Jazyk konania: gréčtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Protodikeío Athinón
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Honda Giken Kogyo Kabushiki Kaisha
Žalovaná: Maria Patmanídi ΑΕ
Prejudiciálna otázka
Aký je rozsah pôsobnosti ustanovení článku 7 smernice 89/104/EHS (1) (teraz článok 7 smernice 2008/95/ES (2)) a článku 13 nariadenia (ES) 40/94/ES (3) (teraz článok 13 nariadenia č. 207/2009 (4)) v súvislosti s právom majiteľa ochrannej známky zakázať súbežný dovoz jeho výrobkov, ako sú náhradné diely na motorové vozidlá všetkých typov, ktoré sa vyrobili a prvýkrát uviedli na trh v tretej krajine vzhľadom na EÚ a EHP, na územie EÚ a EHP, najmä ak ide o tovar charakteristický širokým ziskovým rozpätím a stlačením cien, čo je skutočnosť, ktorú preukazujú aj výkyvy v cenovej politike, a/alebo ktorých súbežný dovoz môže zapríčiniť významné zníženie cien pre konečného spotrebiteľa v prospech jednak tohto spotrebiteľa, jednak hospodárskej súťaže, a to s ohľadom na nasledujúce ustanovenia, či už sa zohľadnia jednotlivo alebo vo vzájomnom spojení:
a) články 101 ZFEÚ a 102 ZFEÚ, b) články I, XI.1, ΙΙΙ.4 a článok XX písm. d) Všeobecnej dohody o clách a obchode 1994, ako aj jej ustanovenia vo všeobecnosti a c) články I a ΧXIV Všeobecnej dohody o clách a obchode 1994, osobitne ak tieto ustanovenia vedú k [extenzívnemu] uplatňovaniu článku 7 ods. 1 smernice 2008/95/ES a článku 13 ods. 1 nariadenia (ES) č. 207/2009… na tovar uvedený na trh v štátoch, ktoré sú zmluvnými stranami Všeobecnej dohody o clách a obchode 1994, [a] uvedené ustanovenia sú vo vzájomnom rozpore?
(1) Prvá smernica Rady z 21. decembra 1988 o aproximácii právnych predpisov členských štátov v oblasti ochranných známok (Ú. v. ES L 40, 1989, s. 1; Mim. vyd. 17/001, s. 92).
(2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/95/ES z 22. októbra 2008 o aproximácii právnych predpisov členských štátov v oblasti ochranných známok (Ú. v. EÚ L 299, s. 25).
(3) Nariadenie Rady (ES) č. 40/94 z 20. decembra 1993 o ochrannej známke spoločenstva (Ú. v. ES L 11, 1994, s. 1; Mim. vyd. 17/001, s. 146).
(4) Nariadenie Rady (ES) č. 207/2009 z 26. februára 2009 o ochrannej známke Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 78, s. 1).
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/7 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Litva) 14. októbra 2013 — Gazprom OAO, ďalší účastník konania: Litovská republika
(Vec C-536/13)
2013/C 377/14
Jazyk konania: litovčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľka: Gazprom OAO
Ďalší účastník konania: Litovská republika, zastúpená Ministerstvom energetiky Litovskej republiky
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Ak rozhodcovský súd vydá súdne rozhodnutie, ktorým sa zakazuje súdne konanie, a tým zakáže určitej osobe, aby uplatnila určité nároky pred súdom členského štátu, ktorý má podľa pravidiel týkajúcich sa právomoci obsiahnutých v nariadení Brusel I (1) právomoc meritórne prejednať občianskoprávnu vec, má súd členského štátu právo odmietnuť uznať takéto rozhodnutie rozhodcovského súdu, lebo obmedzuje právo súdu, aby sám určil, či má právomoc prejednať vec podľa pravidiel týkajúcich sa právomoci obsiahnutých v nariadení Brusel I? |
|
2. |
V prípade kladnej odpovede na prvú otázku, platí to isté aj v prípade, ak sa súdnym rozhodnutím, ktorým sa zakazuje súdne konanie, vydaným rozhodcovským súdom ukladá účastníkovi konania povinnosť obmedziť svoje nároky vo veci, ktorá sa prejednáva v inom členskom štáte, a súd tohto členského štátu má právomoc prejednať túto vec podľa pravidiel týkajúcich sa právomoci obsiahnutých v nariadení Brusel I? |
|
3. |
Môže vnútroštátny súd v snahe zaručiť prednosť práva Európskej únie a úplnú účinnosť nariadenia Brusel I odmietnuť uznať rozhodnutie rozhodcovského súdu, ak takéto rozhodnutie obmedzuje právo vnútroštátneho súdu rozhodnúť o svojej vlastnej právomoci a oprávneniach vo veci, ktorá spadá do pôsobnosti nariadenia Brusel I? |
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. ES L 12, 2001, s. 1; Mim. vyd. 19/004).
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/7 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione (Taliansko) 22. októbra 2013 — Agenzia delle Dogane a Ufficio di Verona dell’Agenzia delle Dogane/ADL American Dataline Srl
(Vec C-546/13)
2013/C 377/15
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Corte suprema di cassazione
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolatelia: Agenzia delle Dogane, Ufficio di Verona dell’Agenzia delle Dogane
Odporkyňa: ADL American Dataline Srl
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Bránia článok 10 ods. 2 a článok 12 nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 (1), ako aj zásada právnej istoty odvodiť zo zmien a doplnení zavedených do doplnkových poznámok ku kapitole 84 zoznamu colných sadzieb druhej časti prílohy I nariadením Komisie (ES) č. 1549/2006 zo 17. októbra 2006 (2) (ktorá vylúčila reproduktory z položky 8471, ak sa predkladajú samostatne od strojov na automatické spracovanie údajov) taký výklad, že výrobky dovezené spoločnosťou ADL s.r.l. (3) … vykonávajú špeciálnu funkciu (reprodukcia a zosilňovanie zvuku), „inú“ ako spracovanie údajov? |
|
2. |
Majú sa výrobky dovezené spoločnosťou ADL s.r.l. … konkrétne „reproduktory“ uvádzané na trh samostatne od strojov na automatické spracovanie údajov, považovať sa zariadenia „vykonávajúce špeciálnu funkciu, inú ako spracovanie údajov“ — ak sa má za takú považovať funkcia reprodukcie a zosilňovania zvuku —, alebo sa nemôžu považovať za jednotky systému vykonávajúce špeciálnu funkciu, inú ako spracovanie údajov, keďže s ohľadom na ich špeciálne technické vlastnosti (výlučné napojenie cez kábel USB, potreba operačného systému MAC OS 9) „nemajú žiadnu funkciu, ktorú by boli schopné vykonávať bez pomoci takéhoto stroja [na automatické spracovanie údajov]“ (pozri rozsudky Súdneho dvora z 19. októbra 2000 vo veci C-339/98, Peacock AG, body 14 a 15 a z 18. júla 2007 vo veci C-142/06, Olicom, body 20, 29 a 30 — ktoré, hoci odkazujú na iný druh zariadenia — sieťové karty a tzv. kombinované karty —, sa zdá, že naznačujú, že nedostatok žiadnej „inej“ špeciálnej funkcie vyplýva z dvoch skutočností, a to výlučného fungovania zariadenia prostredníctvom osobného počítača a schopnosti prijať a transformovať na výstup signály vysielané procesorom)? |
(1) Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, s. 1; Mim. vyd. 02/002, s. 382).
(2) Nariadenie Komisie (ES) č. 1549/2006 z 17 októbra 2006, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. EÚ L 301, s. 1).
(3) Ide o „reproduktory vyrobené americkou spoločnosťou Harman Multimedia určené na to, aby sa výlučne používali ako výstupná jednotka pre počítače značky ‚APPLE‘“
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/8 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administratīvā rajona tiesa (Lotyšsko) 21. októbra 2013 — SIA „Oliver Medical“/Valsts ieņēmumu dienests
(Vec C-547/13)
2013/C 377/16
Jazyk konania: lotyština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Administratīvā rajona tiesa
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: SIA „Oliver Medical“
Žalovaný: Valsts ieņēmumu dienests
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Majú sa položky 9018 a 9019 kombinovanej nomenklatúry v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 (1) z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku vykladať v tom zmysle, že zariadenia: ihly „UltraPulse Encore laser“, „Light Sheer ST“, „IPL Quantum SR“ a ich hlavice „HR upgd for IPL Quantum“, „DL upgd for IPL Quantumsystem“, hlavice na zákrok „Ultrashape contour I“, zariadenia „IPL Quantum SR 560“, „Ls-Duet“ a ich príslušenstvo a prístroj Lumenis M22, ktoré sa používajú v medicíne, možno zatriediť do týchto položiek? |
|
2. |
V prípade, ak sa položky 9018 a 9019 neuplatnia, možno tieto výrobky zatriediť do položky 8543 kombinovanej nomenklatúry? |
|
3. |
V prípade zápornej odpovede, ktorá iná položka stanovuje výklad kombinovanej nomenklatúry na účely zatriedenia? |
(1) Ú. v. ES L 256, s. 1; Mim. vyd. 02/002, s. 382.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/9 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Commissione Tributaria Provinciale di Cagliari (Taliansko) 25. októbra 2013 — SETAR/Comune di Quartu S. Elena
(Vec C-551/13)
2013/C 377/17
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Commissione Tributaria Provinciale di Cagliari
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: SETAR — Società Edilizia Turistica Alberghiera Residenziale
Žalovaná: Comune di Quartu S. Elena
Prejudiciálne otázka
Bráni právo Spoločenstva právnej úprave stanovenej v článku 188 legislatívneho dekrétu č. 152/2006 a vo vyhláške Ministero dell’Ambiente zo 17. decembra 2009, podľa ktorej sa vstup právnej úpravy preberajúcej smernicu 2008/98/ES (1) do platnosti odkladá do prijatia vyhlášky ministerstva, ktorá určí technický postup a lehoty na vstup uvedenej preberajúcej právnej úpravy do platnosti?
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES z 19. novembra 2008 o odpade a o zrušení určitých smerníc (Ú. v. EÚ L 312, s. 3).
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/9 |
Uznesenie predsedu tretej komory Súdneho dvora z 25. septembra 2013 — Monster Cable Products, Inc./Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory), Live Nation (Music) UK Ltd
(Vec C-41/12 P) (1)
2013/C 377/18
Jazyk konania: angličtina
Predseda tretej komory nariadil výmaz veci.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/9 |
Uznesenie predsedu štvrtej komory Súdneho dvora z 26. septembra 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Vâlcea — Rumunsko) — SC Volksbank România SA/Ionuț-Florin Zglimbea, Liana-Ramona Zglimbea
(Vec C-108/12) (1)
2013/C 377/19
Jazyk konania: rumunčina
Predseda štvrtej komory nariadil výmaz veci.
(1) Ú. v. EÚ C 151, 26.5.2012.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/9 |
Uznesenie predsedu ôsmej komory Súdneho dvora z 19. septembra 2013 — Európska komisia/Poľská republika
(Vec C-135/12) (1)
2013/C 377/20
Jazyk konania: poľština
Predseda ôsmej komory nariadil výmaz veci.
(1) Ú. v. EÚ C 126, 28.4.2012.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/9 |
Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 25. septembra 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal d'instance d'Orléans — Francúzsko) — BNP Paribas Personal Finance SA, Facet SA/Guillaume Delmatti
(Vec C-564/12) (1)
2013/C 377/21
Jazyk konania: francúzština
Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/10 |
Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 12. septembra 2013 — Európska komisia/Bulharská republika
(Vec C-203/13) (1)
2013/C 377/22
Jazyk konania: bulharčina
Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/10 |
Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 2. októbra 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Rüsselsheim — Nemecko) — Ekkehard Aleweld/Condor Flugdienst GmbH
(Vec C-262/13) (1)
2013/C 377/23
Jazyk konania: nemčina
Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci.
(1) Ú. v. EÚ C 215, 27.7.2013.
Všeobecný súd
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/11 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 12. novembra 2013 — Deutsche Post/Komisia
(Vec T-570/08 RENV) (1)
(Štátna pomoc - Poštové služby - Rozhodnutie o uložení povinnosti poskytnúť informácie - Primeranosť lehoty - Povinnosť odôvodnenia - Relevantnosť požadovaných informácií)
2013/C 377/24
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Deutsche Post AG (Bonn, Nemecko) (v zastúpení: J. Sedemund, T. Lübbig a M. Klasse, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: B. Martenczuk a T. Maxian Rusche, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie z 30. októbra 2008 o uložení povinnosti poskytnúť informácie v konaní o štátnej pomoci v prospech Deutsche Post AG [C-36/2007 (ex NN 25/2007)]
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Deutsche Post AG je povinná nahradiť trovy konania. |
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/11 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 12. novembra 2013 — MOL/Komisia
(Vec T-499/10) (1)
(Štátna pomoc - Dohoda medzi maďarským štátom a ropnou a plynárenskou spoločnosťou MOL, ktorá sa týka banských poplatkov spojených s ťažbou uhľovodíkov - Neskoršia zmena právneho režimu poplatkov - Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za nezlučiteľnú s vnútorným trhom - Selektívna povaha)
2013/C 377/25
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: MOL Magyar Olaj- és Gázipari Nyrt. (Budapešť, Maďarsko) (v zastúpení: N. Niejahr, advokát, F. Carlin, barrister, a C. van der Meer, advokát)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: L. Flynn a K. Talabér-Ritz, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
V prvom rade návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie 2011/88/EÚ z 9. júna 2010 o štátnej pomoci C-1/09 (ex NN 69/08), ktorú Maďarsko poskytlo spoločnosti MOL Nyrt. (Ú. v. EÚ L 34, 2011, s. 55), a subsidiárne návrh na zrušenie uvedeného rozhodnutia v rozsahu, v akom nariaďuje vymáhanie dotknutých súm od tejto spoločnosti
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozhodnutie Európskej komisie 2011/88/EÚ z 9. júna 2010 o štátnej pomoci C-1/09 (ex NN 69/08), ktorú Maďarsko poskytlo spoločnosti MOL Nyrt., sa zrušuje. |
|
2. |
Európska komisia je povinná nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 346, 18.12.2010.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/11 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 8. novembra 2013 — Kessel/ÚHVT — Janssen-Cilag (Premeno)
(Vec T-536/10) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Spoločenstva Premeno - Skoršia národná slovná ochranná známka Pramino - Dôkaz o riadnom používaní skoršej ochrannej známky - Článok 42 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 207/2009 - Obmedzenie výrobkov uvedených v prihláške ochrannej známky - Článok 43 ods. 1 nariadenia č. 207/2009)
2013/C 377/26
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Kessel Marketing & Vetriebs GmbH (Mörfelden-Walldorf, Nemecko) (v zastúpení: pôvodne S. Bund, neskôr A. Jacob, advokáti)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: pôvodne B. Schmidt, neskôr D. Walicka, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom ÚHVT a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Janssen-Cilag GmbH (Neuss, Nemecko) (v zastúpení: M. Wenz, advokát)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu ÚHVT z 21. septembra 2010 (vec R 708/2010-4) týkajúcemu sa námietkového konania medzi Janssen-Cilag GmbH a Kessel Marketing & Vetriebs GmbH
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT) z 21. septembra 2010 (vec R 708/2010-4) sa zrušuje. |
|
2. |
ÚHVT znáša svoje vlastné trovy konania, ako aj trovy konania spoločnosti Kessel Marketing & Vertriebs GmbH. |
|
3. |
Spoločnosť Janssen-Cilag GmbH znáša svoje vlastné trovy konania. |
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/12 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 14. novembra 2013 — Europol/Kalmár
(Vec T-455/11 P) (1)
(Odvolanie - Verejná služba - Zamestnanci Europolu - Zmluva na dobu určitú - Prepustenie - Povinnosť odôvodnenia - Právo na obhajobu - Peňažná náhrada ujmy)
2013/C 377/27
Jazyk konania: holandčina
Účastníci konania
Odvolateľ: Európsky policajný úrad (Europol) (v zastúpení: D. Neumann, D. El Khoury a J. Arnould, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci D. Waelbroeck a E. Antypas, advokáti)
Ďalší účastník konania: Andreas Kalmár (Viedeň, Rakúsko) (v zastúpení: D. Coppens, advokát)
Predmet veci
Odvolanie podané proti rozsudku Súdu pre verejnú službu (druhá komora) z 26. mája 2011 vo veci Kalmár/Europol (F-83/09, zatiaľ neuverejnený v Zbierke) a smerujúce k čiastočnému zrušeniu tohto rozsudku
Výrok rozsudku
|
1. |
Odvolanie sa zamieta. |
|
2. |
Európsky policajný úrad (Europol) znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré A. Kalmár vynaložil v tomto konaní. |
(1) Ú. v. EÚ C 290, 1.10.2011.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/12 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 14. novembra 2013 — ICdA a i./Komisia
(Vec T-456/11) (1)
(REACH - Prechodné opatrenia týkajúce sa obmedzení výroby, uvádzania na trh a používania kadmia a jeho zlúčenín - Príloha XVII nariadenia (ES) č. 1907/2006 - Obmedzenia používania pigmentov kadmia v plastových materiáloch - Zjavne nesprávne posúdenie - Analýza rizík)
2013/C 377/28
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobcovia: International Cadmium Association (ICdA) (Brusel, Belgicko), Rockwood Pigments (UK) Ltd (Stoke-on-Trent, Spojené kráľovstvo) a James M Brown Ltd (Stoke-on-Trent) (v zastúpení: pôvodne K. Van Maldegem a R. Cana, advokáti, neskôr R. Cana)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: pôvodne P. Oliver a E. Manhaeve, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci K. Sawyer, barrister, neskôr P. Oliver a E. Manhaeve)
Predmet veci
Návrh na čiastočné zrušenie nariadenia Komisie (EÚ) č. 494/2011 z 20. mája 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH), pokiaľ ide o prílohu XVII (kadmium) (Ú. v. EÚ L 134, s. 2), v rozsahu, v akom obmedzuje používanie pigmentov kadmia v iných plastových materiáloch ako tých, pre ktoré bolo toto používanie obmedzené pred prijatím nariadenia č. 494/2011
Výrok rozsudku
|
1. |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 494/2011 z 20. mája 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH), pokiaľ ide o prílohu XVII (kadmium), sa ruší v rozsahu, v akom obmedzuje používanie oranžového selenid-sulfidu kademnatého (č. CAS 1256-57-4), červeného selenid-sulfidu kademnatého (č. CAS 58339-34-7) a sulfidu kademnato-zinočnatého (č. CAS 8048-07-5) v zmesiach a výrobkoch vyrobených z iných syntetických organických polymérov ako tých, pre ktoré bolo toto používanie obmedzené pred prijatím nariadenia č. 494/2011. |
|
2. |
V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta. |
|
3. |
Európska komisia znáša 90 % svojich vlastných trov konania a je povinná nahradiť 90 % trov konania združenia International Cadmium Association (ICdA) a spoločností Rockwood Pigments (UK) Ltd a James M Brown Ltd. |
|
4. |
Združenie ICdA a spoločnosti Rockwood Pigments (UK) a James M Brown znášajú 10 % svojich vlastných trov konania a sú povinní nahradiť 10 % trov konania, ktoré vznikli Komisii. |
(1) Ú. v. EÚ C 298, 8.10.2011.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/13 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. novembra 2013 — Budziewska/ÚHVT — Puma (skáčuca mačkovitá šelma)
(Vec T-666/11) (1)
(Dizajn Spoločenstva - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Zapísaný dizajn Spoločenstva predstavujúci skáčucu mačkovitú šelmu - Skoršie dizajny - Dôvod výmazu - Neexistencia individuálneho charakteru - Informovaný užívateľ - Stupeň slobody tvorcu - Neexistencia odlišného celkového dojmu - Článok 6 a článok 25 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 6/2002)
2013/C 377/29
Jazyk konania: poľština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Danuta Budziewska (Łódź, Poľsko) (v zastúpení: J. Masłowski, advokát)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: D. Walicka, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom ÚHVT a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Puma SE (Herzogenaurach, Nemecko) (v zastúpení: P. González-Bueno Catalán de Ocón, advokát)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu tretieho dovolacieho senátu ÚHVT z 23. septembra 2011 (vec R 1137/2010-3) týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi spoločnosťou Puma AG Rudolf Dassler Sport a Danutou Budziewskou.
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Danuta Budziewska je povinná nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 109, 14.4.2012.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/13 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 12. novembra 2013 — Wünsche Handelsgesellschaft International/Komisia
(Vec T-147/12) (1)
(Colná únia - Dovoz konzervovaných húb pochádzajúcich z Číny - Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje chýbajúce odôvodnenie odpustenia dovozného cla - Článok 220 ods. 2 písm. b) a článok 239 nariadenia (EHS) č. 2913/92 - Zistiteľný omyl colných orgánov - Hrubá nedbanlivosť dovozcu - Legitímna dôvera - Proporcionalita - Riadna správa vecí verejných - Rovnosť zaobchádzania)
2013/C 377/30
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Wünsche Handelsgesellschaft International mbH & Co KG (Hamburg, Nemecko) (v zastúpení: K. Landry a G. Schwendinger, avocats)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: L. Keppenne a B.-R. Killmann, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Zrušenie rozhodnutia Komisie K(2011) 6393 v konečnom znení zo 16. septembra 2011, v ktorom Komisia informovala francúzske úrady, že odpustenie dovozného cla nie je dôvodné v prípade dovozu konzervovaných húb pochádzajúcich z Číny (spis REM 02/2009)
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Wünsche Handelsgesellschaft International mbH & Co KG je povinná nahradiť trovy konania. |
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/13 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 12. novembra 2013 — Gamesa Eólica/ÚHVT — Enercon (Odtiene zelenej)
(Vec T-245/12) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Absolútny dôvod zamietnutia - Prihláška ochrannej známky Spoločenstva predstavujúcej odtiene zelenej - Rozlišovacia spôsobilosť - Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 - Zlý úmysel - Článok 52 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009 - Článok 62 nariadenia č. 207/2009)
2013/C 377/31
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Gamesa Eólica, SL (Sarriguren, Španielsko) (v zastúpení: E. Armijo Chávarri a A. Sanz Cerralbo, advokáti)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: A. Folliard-Monguiral, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom ÚHVT: Enercon GmbH (Aurich, Nemecko)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu ÚHVT z 1. marca 2012 (vec R 260/2011-1) týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi Gamesa Eólica SL a Enercon GmbH
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozhodnutie prvého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT) z 1. marca 2012 (vec R 260/2011-1) sa zrušuje. |
|
2. |
ÚHVT znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Gamesa Eólica, SL. |
(1) Ú. v. EÚ C 243, 11.8.2012.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/14 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. novembra 2013 — IBSolution/ÚHVT — IBS (IBSolution)
(Vec T-533/12) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Spoločenstva IBSolution - Skoršia obrazová ochranná známka Spoločenstva IBS - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009)
2013/C 377/32
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: IBSolution GmbH (Neckarsulm, Nemecko) (v zastúpení: F. Ekey, advokát)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: L Rampini, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom ÚHVT: IBS AB (Solna, Švédsko)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu ÚHVT z 21. septembra 2012 (vec R 771/2011-2) týkajúcemu sa námietkového konania medzi IBS AB a IBSolution GmbH
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Spoločnosť IBSolution GmbH je povinná nahradiť trovy konania. |
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/14 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 12. novembra 2013 — North Drilling/Rada
(Vec T-552/12) (1)
(Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní - Zmrazenie finančných prostriedkov - Skutkový omyl - Modulácia účinkov zrušenia po určitom čase)
2013/C 377/33
Jazyk konania: španielčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: North Drilling Co. (Teherán, Irán) (v zastúpení: J. Viñals Camallonga, L. Barriola Urruticoechea a J. Iriarte Ángel, advokáti)
Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: M. Bishop a A. De Elera, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na zrušenie jednak rozhodnutia Rady 2012/635/SZBP z 15. októbra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 282, s. 58), a jednak vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 945/2012 z 15. októbra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 282, s. 16), v rozsahu, v akom sa tieto akty týkajú žalobkyne
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozhodnutie Rady 2012/635/SZBP z 15. októbra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, sa zrušuje v rozsahu, v akom zaraďuje názov spoločnosti North Drilling Co. do prílohy II rozhodnutia Rady 2010/413/SZBP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP. |
|
2. |
Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 945/2012 z 15. októbra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, sa zrušuje v rozsahu, v akom zaraďuje názov spoločnosti North Drilling do prílohy IX nariadenia Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010. |
|
3. |
Príloha IX nariadenia č. 267/2012 sa zrušuje v rozsahu, v akom s týka spoločnosti North Drilling. |
|
4. |
Účinky rozhodnutia 2010/413, zmeneného a doplneného rozhodnutím 2012/635, pokiaľ ide o spoločnosť North Drilling, zostávajú zachované v období od nadobudnutia jeho účinnosti dvadsiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie do účinnosti čiastočného zrušenia nariadenia č. 267/2012. |
|
5. |
Rada Európskej únie znáša vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila spoločnosť North Drilling v rámci tohto konania a konania o nariadení predbežného opatrenia. |
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/15 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 14. novembra 2013 — Efag Trade Mark Company/ÚHVT (FICKEN)
(Vec T-52/13) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Prihláška slovnej ochrannej známky Spoločenstva FICKEN - Absolútny dôvod zamietnutia - Ochranná známka v rozpore s verejným poriadkom alebo dobrými mravmi - Článok 7 ods. 1 písm. f) nariadenia (ES) č. 207/2009)
2013/C 377/34
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Efag Trade Mark Company GmbH & Co. KG (Schemmerhofen, Nemecko) (v zastúpení: M. Wekwerth, advokát)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: D. Walicka, splnomocnený zástupca)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu ÚHVT z 18. októbra 2012 (vec R 493/2012-1) týkajúcemu sa prihlášky slovného označenia FICKEN ako ochrannej známky Spoločenstva
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Efag Trade Mark Company GmbH & Co. KG je povinná nahradiť trovy konania. |
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/15 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 14. novembra 2013 — Efag Trade Mark Company/ÚHVT (FICKEN LIQUORS)
(Vec T-54/13) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Prihláška obrazovej ochrannej známky Spoločenstva FICKEN LIQUORS - Absolútny dôvod zamietnutia - Ochranná známka v rozpore s verejným poriadkom alebo dobrými mravmi - Článok 7 ods. 1 písm. f) nariadenia (ES) č. 207/2009)
2013/C 377/35
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Efag Trade Mark Company GmbH & Co. KG (Schemmerhofen, Nemecko) (v zastúpení: M. Wekwerth, advokát)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: D. Walicka, splnomocnený zástupca)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu ÚHVT z 15. novembra 2012 (vec R 2544/2011-1) týkajúcemu sa prihlášky obrazového označenia FICKEN LIQUORS ako ochrannej známky Spoločenstva
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Efag Trade Mark Company GmbH & Co. KG je povinná nahradiť trovy konania. |
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/15 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 7. novembra 2013 — Three-N-Products/ÚHVT — Munindra (AYUR)
(Vec T-63/13) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Slovná ochranná známka Spoločenstva AYUR - Skoršie slovné ochranné známky Beneluxu AYUS - Pravdepodobnosť zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) a článok 53 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 207/2009)
2013/C 377/36
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Three-N-Products Private Ltd (Naí Dillí, India) (v zastúpení: M. Thewes a T. Chevrier, advokáti)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: V. Melgar, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom ÚHVT: Munindra Holding BV (Lelystad, Holandsko)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu ÚHVT z 23. novembra 2012 (vec R 2296/2011-4) týkajúcemu sa námietkového konania medzi Munindra Holding BV a Three-N-Products Private Ltd
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Three-N-Products Private Ltd je povinná nahradiť trovy konania. |
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/16 |
Uznesenie Všeobecného súdu zo 7. novembra 2013 — 1-2-3.TV/ÚHVT — ZDF a Televersal Film- und Fernsehproduktion (1-2-3.TV)
(Vec T-440/08) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Námietka - Späťvzatie námietky - Zastavenie konania)
2013/C 377/37
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: 1-2-3.TV GmbH (Unterföhring, Nemecko) (v zastúpení: pôvodne V. von Bomhard, A. Renck, T. Dolde a E. Nicolás Gómez, neskôr K. Kleinschmidt a U. Grübler, advokáti)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: G. Schneider, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastníci konania pred odvolacím senátom ÚHVT a vedľajší účastníci v konaní pred Všeobecným súdom: Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF) (Mainz, Nemecko) a Televersal Film- und Fernsehproduktion GmbH (Hamburg, Nemecko) (v zastúpení: pôvodne B. Krause a F. Cordt, neskôr B. Krause, advokáti)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu ÚHVT z 30. júna 2008 (vec R 1076/2007-1) týkajúcemu sa námietkového konania medzi 1-2-3.TV GmbH a Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF) a Televersal Film- und Fernsehproduktion GmbH
Výrok
|
1. |
Konanie sa zastavuje. |
|
2. |
Žalobkyňa a vedľajší účastníci znášajú svoje vlastné trovy konania a žalobkyňa, ako aj vedľajší účastníci konania, sú povinní nahradiť polovicu trov konania žalovaného. |
(1) Ú. v. EÚ C 327, 20.12.2008.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/16 |
Žaloba podaná 13. septembra 2013 — Seatech International a i./Komisia
(Vec T-500/13)
2013/C 377/38
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyne: Seatech International, Inc. (Cartagena, Kolumbia), Tuna Atlantic, Ltda (Cartagena) a Comextun, Ltda (Cartagena) (v zastúpení: F. Foucault, advokát)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 672/2013 z 15. júla 2013, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 468/2010, ktorým sa ustanovuje zoznam EÚ obsahujúci plavidlá zúčastňujúce sa na nezákonnom, nenahlásenom a neregulovanom rybolove v rozsahu, v akom je plavidlo Marta Lucia R označené ako plavidlo zúčastňujúce sa na nezákonnom, nenahlásenom a neregulovanom rybolove. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyne uvádzajú, že plavidlo Marta Lucia R bolo vyradené zo zoznamu plavidiel považovaných za plavidlá, ktoré sa zúčastňujú na nezákonnom, nenahlásenom a neregulovanom rybolove, vedenom Medziamerickou komisiou pre tropické tuniaky, a z tohto dôvodu by malo byť toto plavidlo tiež vyradené zo zoznamu lodí zúčastňujúcich sa na týchto aktivitách, ktorý vedie Európska únia.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/16 |
Žaloba podaná 7. októbra 2013 — Microsoft/ÚHVT — Softkinetic Software (KINECT)
(Vec T-536/13)
2013/C 377/39
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Microsoft Corp. (Redmond, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: A. Meijboom, advokát)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Softkinetic Software SA (Brusel, Belgicko)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie prvého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) R 2373/2011-1 z 25. júla 2013, |
|
— |
nariadil žalovanému nahradiť trovy konaní, |
|
— |
nariadil ďalšiemu účastníkovi konania pred odvolacím senátom v prípade, že sa stane vedľajším účastníkom konania, nahradiť trovy konaní uskutočnených na ÚHVT. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovateľ ochrannej známky Spoločenstva: žalobkyňa.
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: slovná ochranná známka „KINECT“ pre tovary v triede 9 — prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 9 058 141.
Majiteľ ochrannej známky alebo označenia namietaných v námietkovom konaní: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.
Namietaná ochranná známka alebo označenie: slovná ochranná známka „SOFTKINETIC“ pre tovary a služby v triedach 9, 28, 38, 41 a 42 — medzinárodný zápis označujúci Európsku úniu č. 1 025 034; slovná ochranná známka „SOFTKINETIC“ pre tovary a služby v triedach 9, 28, 38, 41 a 42 — zápis ochrannej známky Beneluxu č. 850 946.
Rozhodnutie námietkového oddelenia: zamietnutie námietky.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: prijatie odvolania a zrušenie napadnutého rozhodnutia.
Dôvody žaloby: porušenie článku 8 ods. 5 a článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia o ochrannej známke Spoločenstva.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/17 |
Žaloba podaná 15. októbra 2013 — Helénska republika/Európska komisia
(Vec T-550/13)
2013/C 377/40
Jazyk konania: gréčtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Helénska republika (v zastúpení: I. Chalkias, X. Basakou a A. Vasilopoulou)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/433/EÚ z 13. augusta 2013, ktorým sa z financovania Európskou úniou vylučujú určité výdavky vynaložené členskými štátmi v rámci Záručnej sekcie Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF), v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) [oznámené pod číslom C(2013) 5225] a uverejnené v Ú. v. EÚ L 219, 15.8.2013, s. 49, v časti týkajúcej sa Helénskej republiky, |
|
— |
uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tri žalobné dôvody.
|
1. |
V rámci prvého žalobného dôvodu smerujúceho k zrušeniu, týkajúceho sa opravy vykonanej pri spracovaní broskýň a hrušiek, Helénska republika tvrdí, že rozhodnutie vykonať v roku 2013 po viac než štyroch rokoch nečinnosti Komisie opravy za roky 2006 a 2007 týkajúce sa nedostatkov v kontrolnom systéme, ktoré boli zistené v roku 2008, porušuje všeobecnú zásadu právnej istoty, primeranej lehoty a včasného podania žaloby Komisiou, pretože neodôvodnene neprimeraná dĺžka konania Helénsku republiku v súčasnom finančnom kontexte poškodila a bola pre ňu z finančného hľadiska celkom neočakávaná. |
|
2. |
V rámci druhého žalobného dôvodu smerujúceho k zrušeniu, týkajúceho sa opravy vykonanej v režime podpory spracovávania broskýň a hrušiek, Helénska republika tvrdí, že sa Komisia tým, že dospela k záveru, že dve kľúčové kontroly neboli vykonané, a navrhnutím paušálnej opravy vo výške 10 % dopustila nesprávneho posúdenia skutkového stavu a svoje rozhodnutie odôvodnila úplne nedostatočne, a že vyššie uvedená sadzba nemôže v nijakom prípade presiahnuť 5 %, ktoré sa uplatnia v prípadoch zistenia nedostatkov v kľúčových kontrolách. |
|
3. |
V rámci tretieho žalobného dôvodu smerujúceho k zrušeniu Helénska republika tvrdí, že rozhodnutie Komisie vo vzťahu k opravám v oblasti POSEI (Program možností určený pre vzdialené a ostrovné regióny) — menšie ostrovy v Egejskom mori neobsahuje konkrétne odôvodnenie, ktoré by ospravedlňovalo vykonanú opravu. |
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/18 |
Žaloba podaná 21. októbra 2013 — MHCS/ÚHVT — Compañía Vinícola del Norte de España (ICE IMPERIAL)
(Vec T-555/13)
2013/C 377/41
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: MHCS (Epernay, Francúzsko) (v zastúpení: P. Boutron, N. Moya Fernández a L.-É. Balleydier, advokáti)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Compañía Vinícola del Norte de España, SA (La Guardia, Španielsko)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) R 2588/2011-2 zo 14. augusta 2013, |
|
— |
vyhovel prihláške slovnej ochrannej známky Spoločenstva „ICE IMPERIAL“ č. 8 837 379 pre tovary v triede 33, |
|
— |
nariadil žalovanému a ďalšiemu účastníkovi konania nahradiť trovy tohto konania, ako aj trovy konaní uskutočnených na ÚHVT. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovateľ ochrannej známky Spoločenstva: žalobkyňa.
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: slovná ochranná známka „ICE IMPERIAL“ pre tovary a služby v triedach 32, 33 a 43 — prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 8 837 379.
Majiteľ ochrannej známky alebo označenia namietaných v námietkovom konaní: Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.
Namietaná ochranná známka alebo označenie: zápis obrazovej ochrannej známky Spoločenstva č. 237 875 pre „všetky druhy vína okrem šumivého vína a šery“ v triede 33; zápis španielskej obrazovej ochrannej známky č. 95 020 pre „všetky druhy vína okrem šumivého vína a šery“ v triede 33; zápis španielskej slovnej ochrannej známky „IMPERIAL“ č. 1 508 304 pre „vína“ v triede 33.
Rozhodnutie námietkového oddelenia: prijatie námietky pre všetky namietané tovary.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby: porušenie článku 42 ods. 2 a 3 nariadenia o ochrannej známke Spoločenstva a pravidlo 22 bod 3 nariadenia Komisie (ES) č. 2868/95 z 13. decembra 1995.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/18 |
Žaloba podaná 6. novembra 2013 — Istituto Di Vigilanza Dell'Urbe/Komisia
(Vec T-579/13)
2013/C 377/42
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobca: Istituto Di Vigilanza Dell'Urbe SpA (Rím, Taliansko) (v zastúpení: D. Dodaro a S. Cianciullo, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
rozhodol, že ponuka úspešného uchádzača Città di Roma Metronotte Srl nie je v súlade s predpismi verejného obstarávania a najmä s bodom 5.2 súťažných podkladov, podľa ktorého mali byť ponuky vyhotovené v súlade „s európskym a vnútroštátnym pracovným právom uplatňujúcim sa v oblasti prevodu podnikov a najmä so smernicou 2001/23/ES a s vnútroštátnymi ustanoveniami, ktoré ju preberajú“, najmä vzhľadom na „ustanovenia týkajúce sa zachovania práv pracovníkov v prípade zmeny zamestnávateľa v dôsledku zmluvného prevodu podniku“, |
|
— |
rozhodol, že ponuka, ktorú predložila Città di Roma Metronotte Srl, objektívne porušuje zásadu rovnosti zaobchádzania a hospodárskej súťaže a preto je v rozpore s ustanoveniami delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 1268/2012 z 29. októbra 2012 o pravidlách uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, ktoré vo svojom odôvodnení 41 spresňuje, že „účelom zadávania zákaziek je uspokojiť potreby inštitúcií za najlepších možných podmienok a zaručiť pritom rovnaký prístup k verejným zákazkám, ako aj dodržanie zásady transparentnosti a nediskriminácie“, |
|
— |
v dôsledku toho zrušil zadanie zákazky v prospech Città di Roma Metronotte Srl a prípadnú s ňou uzavretú zmluvu, |
|
— |
zaviazal Európsku komisiu na náhradu trov konania, |
|
— |
zaviazal Európsku komisiu na náhradu škody. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Táto žaloba smeruje proti rozhodnutiu Zastúpenia Európskej komisie v Taliansku, č. ARES (2013) 2936015 z 27. augusta 2013 s predmetom „PO/2013-11-SEC/ROM — oznámenie o medziinštitucionálnom verejnom obstarávaní strážnych a recepčných služieb v Dome Európskej únie, kancelárie v Ríme a v Miláne — Súbor 1 RCE a UIPE v Ríme“ o zadaní zákazky a o zamietnutí ponuky žalobkyne.
Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza dva žalobné dôvody.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na porušení predpisov verejného obstarávania a zásady rovnosti zaobchádzania.
|
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na porušení nariadenia Európskej komisie (EÚ) č. 1268/2012.
|
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/19 |
Žaloba podaná 8. novembra 2013 — Shire Pharmaceutical Contracts/Komisia
(Vec T-583/13)
2013/C 377/43
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Shire Pharmaceutical Contracts (Hampshire, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: K. Bacon, barrister, M. Utges Manley a M. Vickers, solicitors)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie uvedené v liste z 2. septembra 2013, potvrdené listom z 18. októbra 2013, ktorým Komisia zamietla nárok na odmenu za dobrovoľný výskumný pediatricky plán v zmysle článku 37 nariadenia (ES) č. 1901/2006 (1), |
|
— |
zaviazal žalovanú na náhradu trov konania žalobkyne. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza dva žalobné dôvody.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na skutočnosti, že v napadnutom rozhodnutí je zjavne nesprávny právny výklad nariadenia (ES) č. 1901/2006. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na porušení zásady právnej istoty. |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1901/2006 z 12. decembra 2006 o liekoch na pediatrické použitie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1768/92, smernica 2001/20/ES, smernica 2001/83/ES a nariadenie (ES) č. 726/2004 (Ú. v. EÚ L 378, s. 1).
Súd pre verejnú službu
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/20 |
Rozsudok Súdu pre verejnú službu (prvá komora) z 23. októbra 2013 — Gomes Moreira/ECDC
(Vec F-80/11) (1)
(Verejná služba - Dočasný zamestnanec - Očakávaná výpoveď zmluvy na dobu určitú - Narušenie vzťahu dôvery - Disciplinárne porušenie povinnosti)
2013/C 377/44
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: Joaquim Paulo Gomes Moreira (Lisabon, Portugalsko) (v zastúpení: S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis, É. Marchal a D. Abrau Caldas, advokáti)
Žalovaný: Európske stredisko na prevenciu a boj s nákazlivými chorobami (v zastúpení: A. Ammon, splnomocnený zástupca, neskôr R. Trott, splnomocnený zástupca, D. Waelbroek a A. Duron, advokáti)
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia, ktorým bola žalobcovi z disciplinárnych dôvodov vypovedaná zmluva, a na zaplatenie peňažnej čiastky z dôvodu údajne spôsobenej majetkovej a nemajetkovej ujmy
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozhodnutie z 11. októbra 2011 sa zrušuje v rozsahu, v akom dočasne zbavilo žalobcu jeho funkcií. |
|
2. |
V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta. |
|
3. |
Každý z účastníkov konania je povinný nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 319, 29.10.2011, s. 30.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/20 |
Rozsudok Súdu pre verejnú službu (prvá komora) z 5. novembra 2013 — Bartha/Komisia
(Vec F-104/11) (1)
(Verejná služba - Verejné výberové konanie EPSO/AD/56/06 - Opätovné otvorenie výberového konania - Opatrenia na vykonanie rozsudku F-50/08)
2013/C 377/45
Jazyk konania: maďarčina
Účastníci konania
Žalobca: Gabór Bartha (Brusel, Belgicko) (v zastúpení: P. Homoki, advokát)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: J. Currall, V. Bottka, A. Sipos, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia EPSO o opätovnom otvorení verejného výberového konania EPSO/AD/56/06, ako aj rozhodnutia výberovej komisie výberového konania týkajúceho sa výsledkov výberového konania EPSO/AD/56/06 — Administrátor platovej triedy AD 5 s maďarským občianstvom a návrh na náhradu škody
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Pán Bartha znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Európska komisia. |
(1) Ú. v. EÚ C 25, 28.1.2013, s. 68.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/20 |
Rozsudok Súdu pre verejnú službu (prvá komora) z 5. novembra 2013 — Schönberger/Dvor audítorov
(Vec F-14/12) (1)
(Verejná služba - Úradníci - Povýšenie - Povyšovanie v roku 2011 - Multiplikačné sadzby)
2013/C 377/46
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobca: Peter Schönberger (Luxemburg, Luxembursko) (v zastúpení: O. Mader, advokát)
Žalovaný: Dvor audítorov Európskej únie (v zastúpení: pôvodne J.-M. Stenier a B. Schäfer, splnomocnení zástupcovia, neskôr B. Schäfer a I. Ni Rágain Düro)
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia žalovaného nepovýšiť žalobcu v rámci povyšovania v roku 2011 do platovej triedy AD 13
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Peter Schönberger znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vynaložil Dvor audítorov Európskej únie. |
(1) Ú. v. EÚ C 138, 12.5.2012, s. 33.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/21 |
Rozsudok Súdu pre verejnú službu (prvá komora) z 5. novembra 2013 — De Nicola/EIB
(Vec F-63/12) (1)
(Verejná služba - Výkon rozsudku - Trovy konania - Náhrada trov konania - Vrátenie zaplatených trov konania, ktoré sa nahrádzajú na základe rozsudku, ktorým bol čiastočne zrušený rozsudok, v ktorom bol žalobca na náhradu týchto trov zaviazaný)
2013/C 377/47
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobca: Carlo de Nicola (Strassen, Luxembursko) (v zastúpení: L. Isola, advokát)
Žalovaná: Európska investičná banka (v zastúpení: G. Nuvoli a F. Martin, splnomocnení zástupcovia, A. Dal Ferro, advokát)
Predmet veci
Návrh na zrušenie listov, ktorými žalovaná odmieta vrátiť — na základe rozsudku Všeobecného súdu Európskej únie vo veci T-37/10 P, De Nicola/EIB, ktorým sa čiastočne zrušuje rozsudok Súdu pre verejnú službu vo veci F-55/08, De Nicola/EIB, — nahraditeľné trovy konania vo výške 6 000 eur, ktoré žalobca zaplatil žalovanej na základe rozsudku Súdu pre verejnú službu F-55/08 DEP
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozhodnutia Európskej investičnej banky zo 4. a 25. mája 2012 sa zrušujú. |
|
2. |
Európska investičná banka je povinná zaplatiť C. de Nicolovi sumu vo výške 6 000 eur, zvýšenú o kompenzačné úroky od 29. apríla 2012. Sadzba kompenzačných úrokov sa musí vypočítať na základe úrokovej sadzby stanovenej Európskou centrálnou bankou pre hlavné refinančné operácie počas predmetného obdobia, zvýšenej o dva percentuálne body. |
|
3. |
V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta. |
|
4. |
Európska investičná banka znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli C. de Nicolovi. |
(1) Ú. v. EÚ C 311, 13.10.2012, s. 16.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/21 |
Rozsudok Súdu pre verejnú službu (prvá komora) z 5. novembra 2013 — Doyle/Europol
(Vec F-103/12) (1)
(Verejná služba - Zamestnanci Europolu - Nepredĺženie zmluvy - Zamietnutie priznania zmluvy na dobu neurčitú - Zrušenie Všeobecným súdom - Vykonanie rozsudku Všeobecného súdu)
2013/C 377/48
Jazyk konania: holandčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Margaret Doyle (Noordwijkerhout, Holandsko) (v zastúpení: W. J. Dammingh a N. D. Dane, advokáti)
Žalovaný: Európsky policajný úrad (v zastúpení: D. Neumann a D. El Khoury, splnomocnení zástupcovia, B. Wägenbaur, advokát)
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia Europolu na vykonanie rozsudku Súdu pre verejnú službu z 29. júna 2010 vo veci Doyle/Europol, F-37/09, ktorým Europol priznal žalobkyni paušálnu sumu na náhradu škody, ktorá jej bola spôsobená rozhodnutím, ktoré uvedený rozsudok zrušil
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozhodnutie z 28. novembra 2011, ktorým Európsky policajný úrad priznal pani Doylovej sumu 3 000 eur na účely vykonania rozsudku Všeobecného súdu z 29. júna 2010, Doyle/Europol (F-37/09), sa zrušuje. |
|
2. |
Európsky policajný úrad znáša vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila pani Doylová. |
(1) Ú. v. EÚ C 26, 26.1.2013, s. 70.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/21 |
Rozsudok Súdu pre verejnú službu (prvá komora) z 5. novembra 2013 — Hanschmann/Europol
(Vec F-104/12) (1)
(Verejná služba - Zamestnanci Europolu - Neobnovenie zmluvy - Nepriznanie zmluvy na dobu neurčitú - Zrušenie Súdom - Vykonanie rozsudku Súdu)
2013/C 377/49
Jazyk konania: holandčina
Účastníci konania
Žalobca: Ingo Hanschmann (Lipsko, Nemecko) (v zastúpení: W. J. Dammingh a N. D. Dane, advokáti)
Žalovaný: Európsky policajný úrad (v zastúpení: D. Neumann a D. El Khoury, splnomocnení zástupcovia, B. Wägenbaur, advokát)
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia Europolu prijatého na vykonanie rozsudku Súdu pre verejnú službu z 29. júna 2010 vo veci Hanschmann/Europol, F-27/09, ktorým Europol priznal žalobcovi paušálnu sumu na náhradu škody, ktorá mu bola spôsobená prijatím rozhodnutia, ktoré bolo uvedeným rozsudkom zrušené
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozhodnutie z 28. novembra 2011, ktorým Európsky policajný úrad priznal I. Hanschmannovi sumu 13 000 eur na účely vykonania rozsudku Súdu z 29. júna 2010, Hanschmann/Europol (F-27/09), sa zrušuje. |
|
2. |
Európsky policajný úrad znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vznikli I. Hanschmannovi. |
(1) Ú. v. EÚ C 26, 26.1.2013, s. 70.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/22 |
Rozsudok Súdu pre verejnú službu (prvá komora) z 5. novembra 2013 — Knöll/Europol
(Vec F-105/12) (1)
(Verejná služba - Zamestnanci Europolu - Neobnovenie zmluvy - Nepriznanie zmluvy na dobu neurčitú - Zrušenie Súdom - Vykonanie rozsudku Súdu)
2013/C 377/50
Jazyk konania: holandčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Brigitte Knöll (Hochheim am Main, Nemecko) (v zastúpení: W. J. Dammingh a N. D. Dane, advokáti)
Žalovaný: Európsky policajný úrad (Europol) (v zastúpení: D. Neumann a D. El Khoury, splnomocnení zástupcovia, B. Wägenbaur, advokát)
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia Europolu prijatého na vykonanie rozsudku Súdu pre verejnú službu z 29. júna 2010 vo veci Knöll/Europol, F-44/09, ktorým Europol priznal žalobkyni paušálnu sumu na náhradu škody, ktorá jej bola spôsobená prijatím rozhodnutia, ktoré bolo uvedeným rozsudkom zrušené
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozhodnutie z 28. novembra, ktorým Európsky policajný úrad priznal B. Knöllovej sumu 20 000 eur na účely vykonania rozsudku Súdu z 29. júna 2010, Knöll/Europol (F-44/09), sa zrušuje. |
|
2. |
Európsky policajný úrad znáša vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vznikli B. Knöllovej. |
(1) Ú. v. EÚ C 26, 26.1.2013, s. 70.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/22 |
Uznesenie Súdu pre verejnú službu (prvá komora) zo 7. novembra 2013 — Marcuccio/Komisia
(Vec F-132/11) (1)
(Verejná služba - Článok 34 ods. 1 a 6 rokovacieho poriadku - Žaloba podaná faxom v lehote na podanie žaloby - Vlastnoručný podpis advokáta rozdielny od podpisu na origináli žaloby zaslanej poštou - Omeškanie žaloby - Zjavná neprípustnosť - Neexistencia)
2013/C 377/51
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobca: Luigi Marcuccio (Tricase, Taliansko) (v zastúpení: G. Cipressa, advokát)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: C. Berardis-Kayser a J. Baquero Cruz, splnomocnení zástupcovia, A. Dal Ferro, advokát)
Predmet veci
Návrh na zrušenie implicitného rozhodnutia Komisie, ktorým zamieta žiadosť žalobcu po prvé, aby mu písomne oznámila počet pracovných dní ročnej dovolenky, ktoré nadobudol pred rokom 2005 a v rokoch 2005 až 2010, a na ktoré mal nárok v dobe, keď podal svoju žiadosť, ako aj počet pracovných dní dovolenky, na ktoré by mal žalobca nárok do konca roku 2010, po druhé, aby si všetky tieto dni vybral a po tretie, aby mu boli oznámené dôvody pre prípadné zamietnutie jeho žiadosti
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta ako zjavne neprípustná. |
|
2. |
Luigi Marcuccio znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania Európskej komisie. |
(1) Ú. v. EÚ C 65, 3.3.2012, s. 23.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/23 |
Uznesenie Súdu pre verejnú službu (prvá komora) zo 7. novembra 2013 — Marcuccio/Komisia
(Vec F-19/12) (1)
(Verejná služba - Článok 34 ods. 1 a 6 rokovacieho poriadku - Žaloba podaná faxom v lehote na podanie žaloby - Vlastnoručný podpis advokáta rozdielny od podpisu nachádzajúceho sa na origináli žaloby zaslanej poštou - Omeškanie žaloby - Zjavná neprípustnosť - Neexistencia)
2013/C 377/52
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobca: Luigi Marcuccio (Tricase, Taliansko) (v zastúpení: G. Cipressa, advokát)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: C. Berardis-Kayer a J. Baquero Cruz, splnomocnení zástupcovia, A. Dal Ferro, advokát)
Predmet veci
Návrh na zrušenie správy Komisie obsahujúcej jedno alebo viaceré rozhodnutia týkajúce sa administratívnej situácie žalobcu a návrh na náhradu škody
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta ako zjavne neprípustná. |
|
2. |
Luigi Marcuccio znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania Európskej komisie. |
(1) Ú. v. EÚ C 138, 12.5.2012, s. 34.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/23 |
Uznesenie Súdu pre verejnú službu (prvá komora) zo 7. novembra 2013 — CA/Komisia
(Vec F-60/12) (1)
(Verejná služba - Úradníci - Návrh na začatie konania - Formálne náležitosti - Uvedenie dôvodov, na ktorých je žaloba založená - Zjavne neprípustná žaloba)
2013/C 377/53
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: CA (Brusel, Belgicko) (v zastúpení: E. Guerrieri Ciaceri, advokát)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: J. Currall a C. Berardis-Kayser, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia žalovanej neprideliť 6 bodov na povýšenie žalobcovi z titulu povyšovania za rok 2011 a návrh na pridelenie bodov nevyhnutných na jeho povýšenie do platovej triedy AST 2 s retroaktívnym účinkom
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta ako zjavne neprípustná. |
|
2. |
CA znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania Európskej komisie. |
(1) Ú. v. EÚ C 243, 11.8.2012, s. 34.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/23 |
Uznesenie Súdu pre verejnú službu (prvá komora) zo 7. novembra 2013 — Marcuccio/Komisia
(Vec F-94/12)
(Verejná služba - Článok 34 ods. 1 a 6 rokovacieho poriadku - Žaloba podaná faxom v lehote na podanie žaloby - Vlastnoručný podpis advokáta rozdielny od podpisu nachádzajúceho sa na origináli zaslanom poštou - Omeškanie žaloby - Zjavná neprípustnosť)
2013/C 377/54
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobca: Luigi Marcuccio (Tricase, Taliansko) (v zastúpení: G. Cipressa, advokát)
Žalovaná: Európska komisia
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia o zamietnutí žiadosti žalobcu priznať mu 20 000 eur z titulu údajnej škody, ktorá mu bola spôsobená porušením lekárskeho tajomstva
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta ako zjavne neprípustná. |
|
2. |
Luigi Marcuccio znáša svoje vlastné trovy konania. |
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/23 |
Uznesenie Súdu pre verejnú službu (prvá komora) z 23. októbra 2013 — Palleschi/Komisia
(Vec F-123/12) (1)
(Verejná služba - Pomocný zmluvný zamestnanec - Článok 3b PZOZ - Žiadosť o rekvalifikáciu na zmluvu dočasného zamestnanca na dobu neurčitú - Žaloba zjavne bez právneho základu)
2013/C 377/55
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Maria-Pia Palleschi (Brusel, Belgicko) (v zastúpení: D. Abreu Caldas, S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis a É. Marchal, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: J. Currall a G. Gattinara, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie o zamietnutí žiadosti žalobkyne smerujúcej k tomu, aby sa jej zmluva zmluvného zamestnanca pre pomocné úlohy rekvalifikovala na zmluvu dočasného zamestnanca na dobu neurčitú
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta ako zjavne bez právneho základu. |
|
2. |
Maria-Pia Palleschi znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii. |
(1) Ú. v. EÚ C 389, 15.12.2012, s. 9.
|
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 377/24 |
Žaloba podaná 2. júla 2013 — ZZ/Komisia
(Vec F-65/13)
2013/C 377/56
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobca: ZZ (v zastúpení: L. Mansullo, advokát)
Žalovaná: Európska komisia
Predmet a opis sporu
Zrušenie zamietnutia žiadosti žalobcu zaslanej Komisii a smerujúcej k tomu, aby mu zaplatila sumu 10 000 eur z dôvodu údajnej škody, ktorá mu bola spôsobená zaslaním listu informujúceho najmä o tom, že Komisia kompenzovala jeho návrhy na náhradu trov konania, na ktoré bola Komisia zaviazaná, so sumami, ktoré dlhoval Komisii
Návrhy žalobcu
|
— |
zrušiť rozhodnutie zamietajúce, bez ohľadu na spôsob jeho prijatia, návrh na náhradu škody z 20. júna 2012, obsiahnuté v správe z 20. júna 2012, |
|
— |
zrušiť správu z 27. augusta 2012 obsahujúcu hore vpravo na prvej z troch strán, ktoré obsahuje, označenie „Ref.Ares(2012)1003126 — 27. august 2012“, ktorú žalobca prijal 9. októbra 2012, |
|
— |
v potrebnom rozsahu zrušiť rozhodnutie zamietajúce, bez ohľadu na spôsob jeho prijatia, sťažnosť z 24. októbra 2012, |
|
— |
v potrebnom rozsahu zrušiť správu z 11. februára 2013 s označením HR.D.2/MB/ac 170184, spísanú v talianskom jazyku, tvorenú dvoma na prednej strane strojom písanými listami, prijatú žalobcom 22. marca 2013, |
|
— |
zaviazať Komisiu, aby žalobcov zaplatila sumu 10 000 eur spolu s úrokmi vo výške 10 % ročne s ročnou kapitalizáciou od 21. júna 2012 až do zaplatenia uvedenej sumy, |
|
— |
zaviazať Komisiu na náhradu trov konania. |