ISSN 1977-1037

doi:10.3000/19771037.C_2013.314.slk

Úradný vestník

Európskej únie

C 314

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 56
29. októbra 2013


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2013/C 314/01

Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ – Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 )

1

2013/C 314/02

Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ – Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 )

2

2013/C 314/03

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.6941 – PIPER/G+J/G+J RBA) ( 1 )

3

2013/C 314/04

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.7033 – Nippon Express/NEC Corporation/NEC Logistics) ( 1 )

3

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2013/C 314/05

Výmenný kurz eura

4

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2013/C 314/06

Aktualizácia zoznamu hraničných priechodov podľa článku 2 ods. 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) (Ú. v. EÚ C 316, 28.12.2007, s. 1; Ú. v. EÚ C 134, 31.5.2008, s. 16; Ú. v. EÚ C 177, 12.7.2008, s. 9; Ú. v. EÚ C 200, 6.8.2008, s. 10; Ú. v. EÚ C 331, 31.12.2008, s. 13; Ú. v. EÚ C 3, 8.1.2009, s. 10; Ú. v. EÚ C 37, 14.2.2009, s. 10; Ú. v. EÚ C 64, 19.3.2009, s. 20; Ú. v. EÚ C 99, 30.4.2009, s. 7; Ú. v. EÚ C 229, 23.9.2009, s. 28; Ú. v. EÚ C 263, 5.11.2009, s. 22; Ú. v. EÚ C 298, 8.12.2009, s. 17; Ú. v. EÚ C 74, 24.3.2010, s. 13; Ú. v. EÚ C 326, 3.12.2010, s. 17; Ú. v. EÚ C 355, 29.12.2010, s. 34; Ú. v. EÚ C 22, 22.1.2011, s. 22; Ú. v. EÚ C 37, 5.2.2011, s. 12; Ú. v. EÚ C 149, 20.5.2011, s. 8; Ú. v. EÚ C 190, 30.6.2011, s. 17; Ú. v. EÚ C 203, 9.7.2011, s. 14; Ú. v. EÚ C 210, 16.7.2011, s. 30; Ú. v. EÚ C 271, 14.9.2011, s. 18; Ú. v. EÚ C 356, 6.12.2011, s. 12; Ú. v. EÚ C 111, 18.4.2012, s. 3; Ú. v. EÚ C 183, 23.6.2012, s. 7; Ú. v. EÚ C 313, 17.10.2012, s. 11; Ú. v. EÚ C 394, 20.12.2012, s. 22; Ú. v. EÚ C 51, 22.2.2013, s. 9; Ú. v. EÚ C 167, 13.6.2013, s. 9; Ú. v. EÚ C 242, 23.8.2013, s. 2; Ú. v. EÚ C 275, 24.9.2013, s. 7)

5

2013/C 314/07

Informácie oznámené členskými štátmi o ukončení rybolovu

7

 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2013/C 314/08

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.7057 – Suntory/GlaxoSmithKline (Ribena & Lucozade Soft Drinks Business)) ( 1 )

8

 

INÉ AKTY

 

Európska komisia

2013/C 314/09

Potvrdenie o prijatí sťažnosti CHAP(2013) 3076

9

 

2013/C 314/10

Poznámka pre čitateľa (pozri vnútornú stranu zadnej obálky)

s3

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

29.10.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 314/1


Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ

Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky

(Text s významom pre EHP)

2013/C 314/01

Dátum prijatia rozhodnutia

6.9.2013

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.37314 (13/N)

Členský štát

Slovinsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Rescue aid in favour to Probanka

Právny základ

Act Determing the Measures of the Republic of Slovenia to Strengthen Bank Stability

Banking act

Druh opatrenia

Individuálna štátna pomoc

Probanka

Účel

Náprava vážneho narušenia ekonomiky

Forma pomoci

Garancia

Rozpočet

Celkový rozpočet: 490 EUR (v mil.)

Intenzita

100 %

Trvanie

od 6.9.2013

Sektory hospodárstva

Finančné a poisťovacie činnostI

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ministry of Finance

Župančičeva 3

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


29.10.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 314/2


Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ

Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky

(Text s významom pre EHP)

2013/C 314/02

Dátum prijatia rozhodnutia

6.9.2013

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.37315 (13/N)

Členský štát

Slovinsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Rescue aid in favour of Factor Banka

Právny základ

Act Determing the Measures of the Republic of Slovenia to Strengthen Bank Stability

Banking act

Druh opatrenia

Individuálna štátna pomoc

Factor banka

Účel

Náprava vážneho narušenia ekonomiky

Forma pomoci

Garancia

Rozpočet

Celkový rozpočet: 540 EUR (v mil.)

Intenzita

100 %

Trvanie

od 6.9.2013

Sektory hospodárstva

Finančné a poisťovacie činnosti

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ministry of Finance

Župančičeva 3

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


29.10.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 314/3


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec COMP/M.6941 – PIPER/G+J/G+J RBA)

(Text s významom pre EHP)

2013/C 314/03

Dňa 24. októbra 2013 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v nemeckom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32013M6941. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


29.10.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 314/3


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec COMP/M.7033 – Nippon Express/NEC Corporation/NEC Logistics)

(Text s významom pre EHP)

2013/C 314/04

Dňa 21. októbra 2013 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32013M7033. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

29.10.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 314/4


Výmenný kurz eura (1)

28. októbra 2013

2013/C 314/05

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,3784

JPY

Japonský jen

134,65

DKK

Dánska koruna

7,4596

GBP

Britská libra

0,85340

SEK

Švédska koruna

8,7464

CHF

Švajčiarsky frank

1,2343

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

8,1300

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

25,732

HUF

Maďarský forint

292,73

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,7029

PLN

Poľský zlotý

4,1855

RON

Rumunský lei

4,4385

TRY

Turecká líra

2,7373

AUD

Austrálsky dolár

1,4387

CAD

Kanadský dolár

1,4396

HKD

Hongkongský dolár

10,6871

NZD

Novozélandský dolár

1,6621

SGD

Singapurský dolár

1,7062

KRW

Juhokórejský won

1 462,91

ZAR

Juhoafrický rand

13,5620

CNY

Čínsky juan

8,3888

HRK

Chorvátska kuna

7,6255

IDR

Indonézska rupia

15 234,68

MYR

Malajzijský ringgit

4,3220

PHP

Filipínske peso

59,389

RUB

Ruský rubeľ

43,9035

THB

Thajský baht

42,817

BRL

Brazílsky real

3,0115

MXN

Mexické peso

17,7631

INR

Indická rupia

84,8060


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

29.10.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 314/5


Aktualizácia zoznamu hraničných priechodov podľa článku 2 ods. 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) (Ú. v. EÚ C 316, 28.12.2007, s. 1; Ú. v. EÚ C 134, 31.5.2008, s. 16; Ú. v. EÚ C 177, 12.7.2008, s. 9; Ú. v. EÚ C 200, 6.8.2008, s. 10; Ú. v. EÚ C 331, 31.12.2008, s. 13; Ú. v. EÚ C 3, 8.1.2009, s. 10; Ú. v. EÚ C 37, 14.2.2009, s. 10; Ú. v. EÚ C 64, 19.3.2009, s. 20; Ú. v. EÚ C 99, 30.4.2009, s. 7; Ú. v. EÚ C 229, 23.9.2009, s. 28; Ú. v. EÚ C 263, 5.11.2009, s. 22; Ú. v. EÚ C 298, 8.12.2009, s. 17; Ú. v. EÚ C 74, 24.3.2010, s. 13; Ú. v. EÚ C 326, 3.12.2010, s. 17; Ú. v. EÚ C 355, 29.12.2010, s. 34; Ú. v. EÚ C 22, 22.1.2011, s. 22; Ú. v. EÚ C 37, 5.2.2011, s. 12; Ú. v. EÚ C 149, 20.5.2011, s. 8; Ú. v. EÚ C 190, 30.6.2011, s. 17; Ú. v. EÚ C 203, 9.7.2011, s. 14; Ú. v. EÚ C 210, 16.7.2011, s. 30; Ú. v. EÚ C 271, 14.9.2011, s. 18; Ú. v. EÚ C 356, 6.12.2011, s. 12; Ú. v. EÚ C 111, 18.4.2012, s. 3; Ú. v. EÚ C 183, 23.6.2012, s. 7; Ú. v. EÚ C 313, 17.10.2012, s. 11; Ú. v. EÚ C 394, 20.12.2012, s. 22; Ú. v. EÚ C 51, 22.2.2013, s. 9; Ú. v. EÚ C 167, 13.6.2013, s. 9; Ú. v. EÚ C 242, 23.8.2013, s. 2; Ú. v. EÚ C 275, 24.9.2013, s. 7)

2013/C 314/06

Zoznam hraničných priechodov podľa článku 2 ods. 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 z 15. marca 2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc), sa uverejňuje na základe informácií poskytnutých Komisii členskými štátmi v súlade s článkom 34 Kódexu schengenských hraníc.

Pravidelná aktualizácia je uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie a zároveň je k dispozícii aj na webovej stránke Generálneho riaditeľstva pre vnútorné záležitosti.

ŠVAJČIARSKO

Zmena a doplnenie informácií uverejnených v Úradnom vestníku Európskej únie C 51, 22.2.2013

ZOZNAM HRANIČNÝCH PRIECHODOV

Vzdušné hranice

1.

Bâle – Mulhouse

2.

Genève – Cointrin

3.

Zurich

4.

Saint-Gall – Altenrhein SG

5.

Berne – Belp

6.

Granges

7.

La-Chaux-de-Fond – Les Eplatures

8.

Lausanne – La Blécherette

9.

Locarno – Magadino

10.

Lugano – Agno

11.

Samedan

12.

Sion

Všeobecná výnimka z povinnosti prekročiť vonkajšie hranice na hraničných priechodoch sa nachádza v článku 21 treťom pododseku výnosu o vstupe a udeľovaní víz z 22. októbra 2008 (OEV; RC 142.204).

V článku 21 treťom pododseku výnosu OEV sa stanovuje:

„Na vstup cez letisko, ktoré nie je označené ako vonkajšia schengenská hranica, je najskôr potrebné získať povolenie od orgánu oprávneného vykonávať kontroly osôb na príslušnom letisku.“


29.10.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 314/7


Informácie oznámené členskými štátmi o ukončení rybolovu

2013/C 314/07

V súlade s článkom 35 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (1), sa prijalo rozhodnutie ukončiť rybolov v zmysle tejto tabuľky:

Dátum a čas ukončenia

8.10.2013

Obdobie platnosti

8.10.2013 – 31.12.2013

Členský štát

Spojené kráľovstvo

Populácia alebo skupina populácií

USK/1214EI

Druh

mieň lemovaný (Brosme brosme)

Zóna

vody EÚ a medzinárodné vody zóny I, II a XIV

Druh(-y) rybárskych plavidiel

Referenčné číslo

62/TQ40


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1.


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

29.10.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 314/8


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec COMP/M.7057 – Suntory/GlaxoSmithKline (Ribena & Lucozade Soft Drinks Business))

(Text s významom pre EHP)

2013/C 314/08

1.

Komisii bolo 22. októbra 2013 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Suntory Beverage & Food Limited („SBF“, Japonsko), ktorý je v konečnom dôsledku kontrolovaný podnikom Suntory Holdings Limited („Suntory“, Japonsko), získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách od podniku GlaxoSmithKline plc (Spojené kráľovstvo) výlučnú kontrolu nad celým odvetvím nealkoholických nápojov Ribena and Lucozade („cieľové odvetvie“, Spojené kráľovstvo) prostredníctvom kúpy aktív.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Suntory: produkcia, výroba a distribúcia nealkoholických nápojov,

cieľové odvetvie: výroba, distribúcia a predaj nealkoholických nápojov pod značkami Lucozade a Ribena.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.7057 – Suntory/GlaxoSmithKline (Ribena & Lucozade Soft Drinks Business) na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).


INÉ AKTY

Európska komisia

29.10.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 314/9


Potvrdenie o prijatí sťažnosti CHAP(2013) 3076

2013/C 314/09

1.

Európska komisia prijala a aj naďalej prijíma množstvo sťažností týkajúcich sa riešenia problému túlavých psov v Rumunsku a ich životných podmienok.

2.

Komisia tieto sťažnosti zaevidovala a bude ďalej evidovať pod referenčným číslom CHAP(2013) 3076.

3.

Európska komisia vzhľadom na významný počet sťažností v tejto veci, ktoré boli doručené jej útvarom, a s cieľom poskytnúť rýchlu odpoveď a informovať dotknuté strany, ako aj ušetriť administratívne prostriedky, uverejňuje toto potvrdenie o prijatí v Úradnom vestníku Európskej únie a na webovej stránke:

http://ec.europa.eu/eu_law/complaints/receipt/index_en.htm

4.

Sťažovatelia budú rovnakým spôsobom informovaní o výsledkoch preskúmania sťažností, ako aj o postupe, ktorý si Komisia zvolí.


29.10.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 314/s3


OZNAM

Dňa 29. októbra 2013 bude v Úradnom vestníku Európskej únie C 314 A uverejnený Spoločný katalóg odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov – 8. dodatok k 31. úplnému vydaniu.

Predplatitelia úradného vestníka môžu získať bezplatne rovnaký počet výtlačkov a jazykových znení tohto úradného vestníka ako predplatených. Musia však vrátiť správne vyplnenú priloženú objednávku s uvedením predplatiteľského evidenčného čísla (kód uvedený na ľavej strane štítka, začínajúci sa písmenom O/…). Tento úradný vestník bude bezplatne k dispozícii rok odo dňa jeho uverejnenia.

Ostatní záujemcovia si ho môžu objednať za poplatok v niektorom z našich predajných miest (pozri http://publications.europa.eu/others/agents/index_sk.htm).

Tento úradný vestník – ako aj ostatné úradné vestníky (série L, C, CA, CE) – si možno pozrieť bezplatne na internetovej adrese: http://eur-lex.europa.eu

Image