ISSN 1977-1037

doi:10.3000/19771037.C_2013.169.slk

Úradný vestník

Európskej únie

C 169

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 56
14. júna 2013


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2013/C 169/01

Oznámenie Komisie v rámci vykonávania nariadenia Komisie (EÚ) č. 1016/2010 z 10. novembra 2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn umývačiek riadu pre domácnosť, a delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 1059/2010, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ, pokiaľ ide o označovanie umývačiek riadu pre domácnosť energetickými štítkami (Uverejnenie názvov a odkazov harmonizovaných noriem podľa harmonizačného právneho predpisu Únie)  ( 1 )

1

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2013/C 169/02

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

3

2013/C 169/03

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace vo výrobe, spracovaní a odbyte poľnohospodárskych výrobkov, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001

28

2013/C 169/04

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

31

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

14.6.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 169/1


Oznámenie Komisie v rámci vykonávania nariadenia Komisie (EÚ) č. 1016/2010 z 10. novembra 2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn umývačiek riadu pre domácnosť, a delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 1059/2010, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/30/EÚ, pokiaľ ide o označovanie umývačiek riadu pre domácnosť energetickými štítkami

(Uverejnenie názvov a odkazov harmonizovaných noriem podľa harmonizačného právneho predpisu Únie)

(Text s významom pre EHP)

2013/C 169/01

ESO (1)

Odkaz na harmonizovanú normu a jej názov

(a referenčný dokument)

Odkaz na starú normu

Dátum ukončenia predpokladu zhody starej normy

Poznámka 1

Prvá publikáciav Ú. v. ES/Ú. v. EÚ

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

Cenelec

EN 50242:2008

Elektrické umývačky riadu pre domácnosť. Metódy merania funkčných vlastností

IEC 60436:2004 (Modifikovaná)

 

 

Toto je prvá publikácia

EN 50242:2008/A11:2012

IEC 60436:2004/A1:2009 (Modifikovaná) + IEC 60436:2004/A2:2012 (Modified)

Poznámka 3

6.8.2013

Toto je prvá publikácia

Poznámka 1:

Dátum ukončenia predpokladu zhody je vo všeobecnosti dátumom stiahnutia starej normy stanovený Európskou normalizačnou organizáciou. Používatelia týchto noriem sa však upozorňujú na to, že v niektorých výnimočných prípadoch tomu môže byť inak.

Poznámka 2.1:

Nová (alebo zmenená a doplnená) norma má ten istý rozsah ako stará norma. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými alebo ďalšími požiadavkami príslušných právnych predpisov Únie.

Poznámka 2.2:

Nová norma má širší rozsah ako stará norma. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými alebo ďalšími požiadavkami príslušných právnych predpisov Únie.

Poznámka 2.3:

Nová norma má užší rozsah ako stará norma. V stanovenom dátume, prestáva (čiastočne) stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými alebo ďalšími požiadavkami príslušných právnych predpisov Únie pre výrobky alebo služby, ktoré spadajú do rozsahu novej normy. Predpoklad zhody so základnými alebo ďalšími požiadavkami príslušných právnych predpisov Únie pre výrobky alebo služby, ktoré spadajú do rozsahu (čiastočne) starej normy, ale nespadajú do rozsahu novej normy zostáva bez zmeny.

Poznámka 3:

V prípade zmien a doplnení, je referenčnou normou norma EN CCCCC:YYYY, jej predchádzajúce zmeny a doplnenia, ak nejaké existujú, a nová uvedená zmena a doplnenie. Stará norma preto pozostáva z normy EN CCCCC:YYYY a z jej predchádzajúcich zmien a doplnení, ak nejaké existujú, ale bez novej uvedenej zmeny a doplnenia. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými alebo ďalšími požiadavkami príslušných právnych predpisov Únie.

POZNÁMKA:

Akékoľvek informácie týkajúce sa dostupnosti noriem je možné získať buď od európskych normalizačných organizácií alebo od národných normalizačných orgánov. Ich zoznam je uvedený v Úradnom vestníku Európskej únie podľa článku 27 nariadenia (EÚ) č.1025/2012 (2).

Európske normalizačné organizácie prijímajú harmonizované normy v angličtine (CEN a Cenelec uverejňujú aj vo francúzštine a v nemčine). Národné normalizačné orgány potom názvy harmonizovaných noriem prekladajú do všetkých ostatných vyžadovaných úradných jazykov Európskej únie. Európska komisia nezodpovedá za správnosť názvov, ktoré boli predložené na uverejnenie v úradnom vestníku.

Odkazy na korigendá "… /AC:YYYY" se uverejňujú len na informačné účely. Korigendom sa z textu normy odstraňujú preklepy, gramatické a podobné chyby, pričom korigendum sa môže vzťahovat na jednu alebo viac jazykových verzií (anglickú, francúzsku a/alebo nemeckú) normy prijatej európskou normalizačnou organizáciou.

Uverejnenie odkazov v Úradnom vestníku Európskej únie neznamená, že normy sú k dispozícii vo všetkých jazykoch Spoločenstva.

Tento zoznam nahrádza všetky predchádzajúce zoznamy uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie. Komisia zabezpečuje aktualizáciu tohto zoznamu.

Viac informácií o harmonizovaných normách nájdete na internetovej adrese:

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  ESO: Európska normalizačná organizácia:

CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu)

Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu)

(2)  Ú. v. ES L 316, 14.11.2012, s. 12.


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

14.6.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 169/3


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

(Text s významom pre EHP)

2013/C 169/02

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36097 (13/X)

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

AZ: 612-40306-BY/2006

Názov regiónu(NUTS

BAYERN

Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

Bayerische Landesanstalt für Landwirtschaft (LfL)

Abteilung Förderwesen und Fachrecht (AFR)

Menzingerstraße 54

80638 München

http://www.lfl.bayern.de/

Názov opatrenia pomoci

Bayern: Förderung der Ausbildung von Dorfhelferinnen und Dorfhelfern

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Eckpunktepapier zu Abwicklung der Förderung der Ausbildung von Dorfhelferinnen und Dorfhelfern

Artikel 23 und Artikel 44 der Bayer. Haushaltsordnung und die Verwaltungsvorschriften hierzu

Bayerisches Agrarwirtschaftsgesetz

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Prolongation X 19/2009

Modification X 549/2009

Trvanie

1.1.2013-30.6.2014

Príslušné odvetvia hospodárstva

POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,10 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 0,10 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

60 %

0 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.stmelf.bayern.de/mam/cms01/agrarpolitik/dateien/b_eckpunktepapier_ausbildung_dorfhelferinnen.pdf

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36122 (13/X)

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

BAYERN

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

LfA Förderbank Bayern

Königinstraße 17, 80539 München

www.lfa.de

Názov opatrenia pomoci

Bayerisches Programm zum verstärkten Ausbau von Tiefengeothermie-Wärmenetzen

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Richtlinien zur Durchführung des Bayerischen Programms zum verstärkten Ausbau von Tiefengeothermie-Wärmenetzen (Richtlinien Geothermie-Wärmenetze — BayGW) vom 16. Juni 2009 (AllMBl S. 243), geändert durch Bekanntmachung des Bayerischen Staatsministeriums für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie 28.11.2012 (AllMBl S. 1067).

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Prolongation X 659/2009

Trvanie

31.12.2012-30.6.2014

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 4,50 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 4,50 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant, Subvencia úrokov

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23)

45 %

0 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

 

https://www.verkuendung-bayern.de/files/allmbl/2009/08/allmbl-2009-08.pdf

 

https://www.verkuendung-bayern.de/files/allmbl/2012/16/allmbl-2012-16.pdf

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36137 (13/X)

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

BMF III B 6 – V 9950/06/10021:023

Názov regiónu(NUTS

DEUTSCHLAND

Článok 107 ods. 3 písm. a),Článok 107 ods. 3 písm. c),Nepodporované oblasti,Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Hauptzollamt

Zuständig für die Steuerentlastung ist das jeweils örtlich zuständige Hauptzollamt. Das jeweils zuständige Hauptzollamt kann auf der Internetseite www.zoll.de ermittelt werden.

www.zoll.de

Názov opatrenia pomoci

Allgemeine Entlastung von der Energie- und von der Stromsteuer für Unternehmen des produzierenden Gewerbes und Unternehmen der Land- und Forstwirtschaft gemäß § 54 Energiesteuergesetz und § 9b Stromsteuergesetz.

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Artikel 7 Nr. 1 und Artikel 8 Nr. 2 des Haushaltsbegleitgesetzes 2011

Bundesgesetzblatt Teil I Nummer 63 vom 14.12.2010, S. 1885, 1893-1894

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.1.2013-31.12.2022

Príslušné odvetvia hospodárstva

ŤAŽBA A DOBÝVANIE, POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV, PRIEMYSELNÁ VÝROBA, DODÁVKA ELEKTRINY, PLYNU, PARY A STUDENÉHO VZDUCHU, Zber, úprava a dodávka vody, STAVEBNÍCTVO

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 1 300,00 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 1 300,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Iná forma daňovej úľavy

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc vo forme úľav na environmentálnych daniach (článok 25)

1 EUR

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

 

http://www.gesetze-im-internet.de/energiestg/__54.html

 

http://www.gesetze-im-internet.de/stromstg/__9b.html

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36138 (13/X)

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

BMF III B 6 – V 9950/06/10021:027

Názov regiónu(NUTS

DEUTSCHLAND

Článok 107 ods. 3 písm. a),Článok 107 ods. 3 písm. c),Nepodporované oblasti,Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Hauptzollamt

Zuständig für die Steuerentlastung ist das jeweils örtlich zuständige Hauptzollamt. Das jeweils zuständige Hauptzollamt kann auf der Internetseite www.zoll.de ermittelt werden.

www.zoll.de

Názov opatrenia pomoci

Steuerbegünstigung für bestimmte Biokraftstoffe (Fettsäuremethylester und Pflanzenöl)

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

§ 50 Abs. 3 Energiesteuergesetz vom 15. Juli 2006 (BGBl. I S. 1534; 2008, 660; 2008, 1007) in der Fassung der Änderungsgesetze vom 17. Juli 2009 (BGBl. I 2009 S. 2444) und 1. März 2011 (BGBl. I 2011 S. 282)

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.1.2013-31.12.2022

Príslušné odvetvia hospodárstva

PRIEMYSELNÁ VÝROBA

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 3,50 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 3,50 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Iná forma daňovej úľavy

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc vo forme úľav na environmentálnych daniach (článok 25)

1 EUR

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.gesetze-im-internet.de/energiestg/__50.html

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36141 (13/X)

Členský štát

Belgicko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

BE10

Názov regiónu(NUTS

REG.BRUXELLES-CAP./BRUSSELS HFDST.GEW.

Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale

CCN – rue du progrès 80, boîte 1 à 1035 Bruxelles

www.bruxelles.irisnet.be

Názov opatrenia pomoci

subvention en faveur de la SA Abatan dans le cadre de la mise en oeuvre de son projet «Agro-Parc-Abatan» , intégré au programme opérationnel Feder «Objectif 2013 : investissons ensemble dans le développement urbain !»

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 juin 2012, accompagné de son erratum du 29.11.2012.

Typ opatrenia

pomoc poskytovaná ad hoc

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Dátum poskytnutia pomoci

od 1.1.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP – SA Abatan

Celková výška pomoci adhoc poskytnutej podniku

EUR 1,44 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 1,44 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Feder 2007 BE 162 PO 001 – EUR 0,72 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc ad hoc (článok 13 ods. 1)

15 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.bruxelles.irisnet.be/travailler-et-entreprendre/leconomie-sociale/feder-obtenir-une-aide-europeenne/news

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36195 (13/X)

Členský štát

Belgicko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

VLAAMS GEWEST

Nepodporované oblasti

Orgán poskytujúci pomoc

Departement Landbouw en Visserij

Koning Albert II laan 35 bus 40

1030 Brussel

http://lv.vlaanderen.be/nlapps/default.asp

Názov opatrenia pomoci

subsidie aan Inagro vzw voor de uitvoering van het project „Biologische plantenveredeling vanuit en gericht op biologische diversiteit” kaderend binnen het CORE Organic II ERA-net project

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Besluit van de Vlaamse Regering houdende toekenning van een subsidie aan Inagro vzw voor de uitvoering van het project „Biologische plantenveredeling vanuit en gericht op biologische diversiteit” kaderend binnen het CORE Organic II ERA-net project

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.3.2013-28.2.2016

Príslušné odvetvia hospodárstva

POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,20 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 0,20 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc na výskum a vývoj v odvetviach poľnohospodárstva a rybného hospodárstva (článok 34)

100 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=3069

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36219 (13/X)

Členský štát

Holandsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Nederland

Názov regiónu(NUTS

OVERIJSSEL

Nepodporované oblasti

Orgán poskytujúci pomoc

Provincie Overijssel

Postbus 10078

8000 GB Zwolle

www.overijssel.nl

Názov opatrenia pomoci

Investeringsreglement Energiefonds Overijssel

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Provinciewet

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

17.1.2013-31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 10,00 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 10,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Poskytnutie rizikového kapitálu

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc vo forme rizikového kapitálu (články 28 – 29)

1 500 000 EUR

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

 

http://www.energiefondsoverijssel.nl/investeringsreglement

 

http://www.energiefondsoverijssel.nl/leningen–en-garantiereglement

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36228 (13/X)

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

MARCHE

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Regione Marche SERVIZIO POLITICHE SOCIALI — P.F. «Attuazione della programmazione sociale»

Via G. da Fabriano, 3 60100 Ancona, Italia

www.servizisociali.marche.it

Názov opatrenia pomoci

Contributi alle cooperative sociali di tipo «B» per il sostegno all’assunzione di persone svantaggiate di cui all’art. 4 della L. 381/91.

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Legge regionale n. 34/2001 , art. 7

Delibera di Giunta regionale n. 1489 del 23.10.2012

Decreto dirigenziale n. 32 PSI del 7.12.2012

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.4.2013-30.6.2014

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,25 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 0,25 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc na zamestnávanie pracovníkov so zdravotným postihnutím vo forme mzdových dotácií (článok 41)

75 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.servizisociali.marche.it/Home/AREETEMATICHE/Terzosettore/CooperazioneSociale/Contributieconomici/tabid/270/Default.aspx

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36230 (13/X)

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

SARDEGNA

Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

SARDEGNA RICERCHE (ORGANISMO INTERMEDIO)

VIA PALABANDA 9 09123 CAGLIARI ITALY

www.sardegnaricerche.it

Názov opatrenia pomoci

PROGRAMMA SERVIZI PER L'INNOVAZIONE

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Deliberazione della Regione Autonoma della Sardegna n. 33/30 del 10.8.2011«Politiche regionali RSI. Piano Regionale della Ricerca e interventi del POR FESR 2007-2013 inerenti Ricerca e Innovazione in capo al Centro Regionale di Programmazione»

DPR n. 196 — 3 ottobre 2008: Regolamento di esecuzione del regolamento (CE) n. 1083/2006 recante disposizioni generali sul fondo europeo di sviluppo regionale, sul fondo sociale europeo e sul fondo di coesione che definisce le norme sull'ammissibilit

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

3.10.2011-31.12.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

ŤAŽBA A DOBÝVANIE, PRIEMYSELNÁ VÝROBA, Hotelové a podobné ubytovanie, Autokempingy, táboriská a miesta pre karavány, Nakladateľstvo v oblasti softvéru, Výroba filmov, videozáznamov a televíznych programov, Podporné činnosti súvisiace s výrobou filmov, videozáznamov a televíznych programov, Príprava a zverejňovanie zvukových nahrávok, Telekomunikácie, Počítačové programovanie, poradenstvo a súvisiace služby, Turistické a iné krátkodobé ubytovanie, Výskum a experimentálny vývoj v oblasti prírodných a technických vied

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 2,50 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 2,50 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc na účasť MSP na veľtrhoch (článok 27)

50 %

Pomoc na poradenské služby zamerané na inovácie a na služby na podporu inovácií (článok 36)

200 000 EUR

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.sardegnaricerche.it/index.php?xsl=558&tipodoc=3&esito=0&scaduti=0&s=13&v=9&c=4200&c1=4200&id=33729&va=

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36231 (13/X)

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

LIGURIA

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

REGIONE LIGURIA

VIA FIESCHI 15 – 16121 GENOVA

www.regione.liguria.it

Názov opatrenia pomoci

Secondo bando attuativo D.L.T.M. «Ricerca industriale e sviluppo sperimentale a favore delle imprese del Distretto Ligure delle Tecnologie Marine» Asse 1, linea di attività 1.2.2 del POR FESR 2007-2013.

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Deliberazione della Giunta regionale n. 1173 del 5.10.2012 pubblicata sul BURL n. 44 del 31.10.2012 e deliberazione della Giunta regionale n. 1619 del 21.12.2012 pubblicata sul BURL n. 4 del 23.1.2013.

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.2.2013-31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 5,00 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 5,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Fondo Europeo di Sviluppo Regionale – FESR – EUR 1,59 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc pre MSP na náklady súvisiace s právami priemyselného vlastníctva (článok 33)

60 %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

50 %

10 %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

25 %

10 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.regione.liguria.it/argomenti/affari-e-fondi-europei/por-fesr-2007-2013/bandi/asse-1-linea-di-attivita-122/azione-122-dltm-bando-2012.html

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36233 (13/X)

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

HAMBURG

Nepodporované oblasti

Orgán poskytujúci pomoc

Hamburgische Wohnungsbaukreditanstalt

20097 Hamburg, Besenbinderhof 31

www.wk-hamburg.de

Názov opatrenia pomoci

Programm A der Förderrichtlinie für energetische Modernisierung, Ausstattungsverbesserungen und umfassende Modernisierung von Mietwohnungen (2013)

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

§ 2 Absätze 3 und 4 des Gesetzes über die Wohnraumförderung in der Freien und Hansestadt Hamburg (Hamburgisches Wohnraumförderungsgesetz — HmbWoFG, HmbGVBl.2008,S. 74f)

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Prolongation SA.34745

Trvanie

15.1.2013-30.6.2014

Príslušné odvetvia hospodárstva

Prenájom a prevádzkovanie vlastných alebo prenajatých nehnuteľností

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 9,44 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 9,44 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21)

20 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.wk-hamburg.de/fileadmin/pdf/download/FoeRi_Modernisierung_Mietwohnungen_2013.pdf

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36247 (13/X)

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

DEUTSCHLAND

Článok 107 ods. 3 písm. a),Článok 107 ods. 3 písm. c),Nepodporované oblasti,Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Bundesamt für Naturschutz

Konstantinstraße 110

53179 Bonn

http://www.bfn.de/

Názov opatrenia pomoci

Bundesprogramm Biologische Vielfalt

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

BAnz AT 25.1.2013 B6 vom 25. Januar 2013

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

25.1.2013-31.12.2025

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 15,00 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 15,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Investičná pomoc umožňujúca podnikom ísť nad rámec noriem Spoločenstva týkajúcich sa ochrany životného prostredia alebo zvýšiť úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (čl. 18)

35 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

https://www.bundesanzeiger.de/ebanzwww/wexsservlet?session.sessionid=7dbb781764a4a0ad9da2e4d2d3218756&page.navid=detailsearchlisttodetailsearchdetail&fts_search_list.selected=6d7f7a2609182dbd&fts_search_list.destHistoryId=48354

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36274 (13/X)

Členský štát

Španielsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

CANTABRIA

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

GOBIERNO DE CANTABRIA

C/ Peñaherbosa, 29. 39003 SANTANDER (Cantabria)

http://www.cantabria.es

Názov opatrenia pomoci

Programa INNPULSA 2012-2015 – Línea INNOVA 2013

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

ORDEN IND/5/2013, DE 18 DE FEBRERO, POR LA QUE SE ESTABLECEN LAS BASES REGULADORAS Y SE REALIZA LA CONVOCATORIA PARA EL AÑO 2013 DE LA LÍNEA DE SUBVENCIONES INNOVA DEL PROGRAMA INNPULSA 2012-2015. PUBLICADA EN EL BOLETÍN OFICIAL DE CANTABRIA NÚMERO 37 DE 22 DE FEBRERO DE 2013.

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.6.2013-30.6.2014

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 4,90 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 4,90 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

25 %

10 %

Schéma

15 %

10 %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

50 %

10 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://boc.cantabria.es/boces/verAnuncioAction.do?idAnuBlob=243104

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36275 (13/X)

Členský štát

Španielsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

CANTABRIA

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

GOBIERNO DE CANTABRIA

C/ Peñaherbosa, 29. 39003 SANTANDER (Cantabria)

http://www.cantabria.es

Názov opatrenia pomoci

Programa INNPULSA 2012-2015-Línea COMPITE 2013

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

ORDEN IND/33/2012, DE 28 DE DICIEMBRE, POR LA QUE SE ESTABLECEN LAS BASES REGULADORAS Y SE REALIZA LA CONVOCATORIA PARA EL AÑO 2013 DE LA LÍNEA DE SUBVENCIONES COMPITE DEL PROGRAMA INNPULSA 2012-2015. PUBLICADA EN EL BOLETÍN OFICIAL DE CANTABRIA NÚMERO 37 DE 22 DE FEBRERO DE 2013.

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.7.2013-30.6.2014

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,88 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 0,88 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc na účasť MSP na veľtrhoch (článok 27)

50 %

Pomoc pre MSP na náklady súvisiace s právami priemyselného vlastníctva (článok 33)

35 %

Schéma

15 %

10 %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://boc.cantabria.es/boces/verAnuncioAction.do?idAnuBlob=243105

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36276 (13/X)

Členský štát

Španielsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

CANTABRIA

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

GOBIERNO DE CANTABRIA

C/ Peñaherbosa, 29 39003 SANTANDER (Cantabria)

http://www.cantabria.es

Názov opatrenia pomoci

Programa INNPULSA 2012-2015 – Línea INVIERTE 2013

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

ORDEN INN/34/2012, DE 28 DE DICIEMBRE, POR LA QUE SE ESTABLECEN LAS BASES REGULADORAS Y SE REALIZA LA CONVOCATORIA PARA EL AÑO 2013 DE LA LÍNEA DE SUBVENCIONES INVIERTE DEL PROGRAMA INNPULSA 2012-2015. PUBLICADA EN EL BOLETÍN OFICIAL DE CANTABRIA NÚMERO 37 DE 22 DE FEBRERO DE 2013.

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

3.4.2013-3.10.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 5,00 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 5,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Schéma

15 %

5 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://boc.cantabria.es/boces/verAnuncioAction.do?idAnuBlob=243113

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36277 (13/X)

Členský štát

Česká republika

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

Czech Republic

Článok 107 ods. 3 písm. a),Nepodporované oblasti

Orgán poskytujúci pomoc

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17, 117 05 Praha 1

www.mze.cz

Názov opatrenia pomoci

Vrácení části spotřební daně zaplacené v cenách minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 2 písm. c) zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění p.p.

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění p.p.

Vyhláška č. 48/2008 Sb., o způsobu výpočtu nároku na vrácení spotřební daně zaplacené v cenách některých minerálních olejů spotřebovaných v zemědělské prvovýrobě.

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modification SA.32958

X 108/2010

Trvanie

1.2.2013-31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Pestovanie trvácnych plodín, Pestovanie netrvácnych plodín, Rozmnožovanie rastlín, Služby súvisiace s pestovaním plodín, Služby súvisiace so zberom úrody

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

CZK 35,00 (v mil.)

V rámci garancií

CZK 35,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Iná forma daňovej úľavy

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc vo forme úľav na environmentálnych daniach (článok 25)

4 369 CZK

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

 

http://portal.gov.cz/app/zakony/zakon.jsp?page=0&fulltext=&nr=353~2F2003&part=&name=&rpp=15#seznam

 

http://portal.gov.cz/app/zakony/zakon.jsp?page=0&fulltext=&nr=48~2F2008&part=&name=&rpp=15#seznam

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36294 (13/X)

Členský štát

Švédsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

N2013/1057/MK

Názov regiónu(NUTS

SVERIGE

Článok 107 ods. 3 písm. a),Článok 107 ods. 3 písm. c),Nepodporované oblasti

Orgán poskytujúci pomoc

Almi Företagspartner AB

Box 70394

111 64 STOCKHOLM

www.almi.se

Názov opatrenia pomoci

Statlig finansiering genom regionala utvecklingsbolag

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Förordning (2012:872) om statlig finansiering genom regionala utvecklingsbolag

Förordning (1998:764) om statligt stöd till näringslivet

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

15.1.2013-31.12.2021

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

SEK 170,00 (v mil.)

V rámci garancií

SEK 170,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Zvýhodnená pôžička , Priamy grant, Vratné preddavky, Poskytnutie rizikového kapitálu

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc na poradenské služby zamerané na inovácie a na služby na podporu inovácií (článok 36)

1 800 000 SEK

Pomoc na štúdie technickej uskutočniteľnosti (článok 32)

75 %

Pomoc mladým inovačným podnikom (článok 35)

9 000 000 SEK

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://rkrattsdb.gov.se/SFSdoc/12/120872.PDF

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36326 (13/X)

Členský štát

Česká republika

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

11649/13/61100/61000

Názov regiónu(NUTS

Strední Cechy, Jihozápad, Severovýchod, Severozápad, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

www.mpo.cz

Názov opatrenia pomoci

Inovace – Projekt – 4. výzva – 2. prodloužení

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání,

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů

Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

X 88/2010

Modification SA.33691

Trvanie

20.2.2013-31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

CZK 2 358,50 (v mil.)

V rámci garancií

CZK 2 358,50 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

SF-ERDF 85 %

státní rozpočet 15 % – CZK 8 018,05 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1)

25 %

20 %

Schéma

40 %

20 %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.mpo-oppi.cz/inovace-projekt/#vyzva6

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36329 (13/X)

Členský štát

Estónsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

Estonia

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Kaitseministeerium

Sakala 1, 15094, Tallinn, Estonia

www.kaitseministeerium.ee

Názov opatrenia pomoci

Kaitsetööstuse arendustegevuse toetamise põhimõtted ja kord

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Kaitseministri 1.3.2013 käskkiri nr 69.

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.3.2013-31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,30 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 0,30 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

25 %

20 %

Pomoc pre MSP na náklady súvisiace s právami priemyselného vlastníctva (článok 33)

25 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.kaitseministeerium.ee/files/kmin/img/files/010313_69mk.pdf

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36461 (13/X)

Členský štát

Bulharsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

Bulgaria

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Министерство на икономиката, енергетиката и туризма

България, гр. София, 1052, ул. „Славянска“ №8

http://www.mi.government.bg/bg

Názov opatrenia pomoci

Финансово подпомагане за обучение за придобиване на професионална квалификация

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Закон за насърчаване на инвестициите (Загл.изм. ДВ, бр.37 от 2004 г., в сила от 5.8.2004 г.) (Обн., ДВ, бр.97 от 24.10.1997 г., последни изм. и доп., бр.16 от 19.2.2013 г.)

Правилник за прилагане на Закона за насърчаване на инвестициите (Обн., ДВ, бр. 76 от 21.9.2007 г., последни изм. и доп., бр. 62 от 10.8.2010 г., бр. 24 от 12.3.2013 г., в сила от 12.3.2013 г.)

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modification X 350/2010

Trvanie

1.5.2009-31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

BGN 30,00 (v mil.)

V rámci garancií

BGN 30,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1)

25 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.mi.government.bg/bg/themes/prilojenie-na-zakona-za-nasarchavane-na-investiciite-95-284.html

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36463 (13/X)

Členský štát

Belgicko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

LIMBURG (B)

Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

Provincie Limburg

Universiteitslaan 1

3500 Hasselt

www.limburg.be

Názov opatrenia pomoci

Reglement betreffende de subsidiëring van agrarische onderzoeksprojecten

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Besluit van de Provincieraad van de provincie Limburg d.d. 20.3.2013

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

21.3.2013-31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,08 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 0,08 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc na výskum a vývoj v odvetviach poľnohospodárstva a rybného hospodárstva (článok 34)

70 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

 

http://www.limburg.be/Limburg/NL-PL/Diensten/Directie-Ruimte/Afdeling-Economie-en-Internationale-Samenwerking/Dienst-Landbouw-en-Platteland/Dienst-Landbouw-en-Platteland-Loket/Agrarische-onderzoeksprojecten/agrarische_onderzoeksprojecten_officieel_reglement.html

 

http://www.limburg.be/Limburg/NL-PL/Diensten/Directie-Ruimte/Afdeling-Economie-en-Internationale-Samenwerking/Dienst-Landbouw-en-Platteland/Dienst-Landbouw-en-Platteland-Loket/Agrarische-onderzoeksprojecten.html

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36466 (13/X)

Členský štát

Belgicko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

VLAAMS GEWEST

Nepodporované oblasti

Orgán poskytujúci pomoc

Departement Landbouw en Visserij

Afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling

Koning Albert II laan 35, bus 40

1030 Brussel

www.vlaanderen.be/landbouw

Názov opatrenia pomoci

Subsidie aan het Coördinatiecentrum praktijkgericht onderzoek en voorlichting Biologische Teelt vzw voor de periode vanaf 1 april 2013 tot en met 31 december 2014

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Besluit van de Vlaamse Regering houdende toekenning van een subsidie aan het Coördinatiecentrum praktijkgericht onderzoek en voorlichting Biologische Teelt vzw voor de periode vanaf 1 april 2013 tot en met 31 december 2014

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.4.2013-31.12.2014

Príslušné odvetvia hospodárstva

POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,16 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 0,16 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc na výskum a vývoj v odvetviach poľnohospodárstva a rybného hospodárstva (článok 34)

100 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=3069

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36470 (13/X)

Členský štát

Česká republika

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

TACR/10956/2012

Názov regiónu(NUTS

Czech Republic

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Technologická agentura České republiky

Evropská 2589/33b, 160 00 Praha 6

www.tacr.cz

Názov opatrenia pomoci

Centra kompetence

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Zákon 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o podpoře výzkumu a vývoje)

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modification SA.33380

Trvanie

27.3.2013-31.12.2019

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

CZK 338,00 (v mil.)

V rámci garancií

CZK 338,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

40 %

20 %

Pomoc pre MSP na náklady súvisiace s právami priemyselného vlastníctva (článok 33)

80 %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

65 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.tacr.cz/cs/obsah/centra-kompetence

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36479 (13/X)

Členský štát

Estónsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

Estonia

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus

Lasnamäe 2, 11412 Tallinn, Estonia

http://www.eas.ee

Názov opatrenia pomoci

Keskkonnasõbraliku innovatsiooni arendamine informatsiooni- ja kommunikatsioonitehnoloogia abil

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Ettevõtluse Arendamise Sihtasutuse juhatuse poolt 18. märtsil 2013. a kinnitatud „Keskkonnasõbraliku innovatsiooni arendamine informatsiooni- ja kommunikatsioonitehnoloogia abil” programmi kord ja tingimused

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

18.3.2013-31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 7,10 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 7,10 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

40 %

20 %

Pomoc mladým inovačným podnikom (článok 35)

700 000 EUR

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

 

http://www.eas.ee/images/doc/ettevotjale/innovatsioon/Norra_IKT/norra_programmi_kord_ja_tingimused.pdf

 

http://www.eas.ee/images/doc/ettevotjale/innovatsioon/Norra_IKT/lisa-1.toetuse-maksimaalsed-piirmaarad.pdf

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36482 (13/X)

Členský štát

Litva

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

LT

Názov regiónu(NUTS

Lithuania

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38, 01104 Vilnius, Lietuva

www.ukmin.lt

Názov opatrenia pomoci

Ekonomikos augimo veiksmų programos 2 prioriteto„Verslo produktyvumo didinimas ir aplinkos verslui gerinimas“ priemonė „Invest LT-2“

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2011 m. gruodžio 2 d. įsakymas Nr. 4-884 „Dėl VP2-2.1-ŪM-06-K priemonės „Invest LT-2“ projektų finansavimo sąlygų aprašo patvirtinimo“ (Žin., 2011, Nr. 151-7127; 2012, Nr. 147-7582)

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

27.2.2013-31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

LTL 114,76 (v mil.)

V rámci garancií

LTL 114,76 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2008 m. liepos 23 d. nutarimas Nr. 788 „Dėl Ekonomikos augimo veiksmų programos patvirtinimo“ – LTL 114,76 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Schéma

50 %

0 %

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1)

25 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=413977&p_query=&p_tr2=2


14.6.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 169/28


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace vo výrobe, spracovaní a odbyte poľnohospodárskych výrobkov, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001

2013/C 169/03

Č. pomoci: SA.36242 (13/XA)

Členský štát: Španielsko

Región: BALEARES

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Ayudas para fomentar la producción de productos agrícolas de calidad

Právny základ: Orden de la Consejera de Agricultura y Pesca, de 10 de marzo de 2005, por la que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones en el sector agrario y pesquero (BOIB no 43, de 17 de marzo de 2005)

Proyecto de Resolución del Presidente del Fondo de Garantía Agraria y Pesquera de las Illes Balears (FOGAIBA), por la que se convocan las ayudas para fomentar la producción de productos agrícolas de calidad, correspondientes al año 2013

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci: EUR 0,50 (v mil.)

Maximálna intenzita pomoci: 70,00 %

Dátum implementácie: —

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: 14.5.2013-30.4.2014

Účel pomoci: Výroba kvalitných poľnohospodárskych výrobkov [článok 14 nariadenia (ES) č.1857/2006]

Príslušné odvetvia hospodárstva: POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Fondo de Garantía Agraria y Pesquera de las Illes Balears (FOGAIBA)

C/ Foners, 10 – 07006 Palma

Illes Balears

ESPAÑA

Internetová stránka: https://intranet.caib.es/sacmicrofront/archivopub.do?ctrl=MCRST469ZI139767&id=139767

Ďalšie informácie: —

Č. pomoci: SA.36464 (13/XA)

Členský štát: Belgicko

Región: LIMBURG (B)

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Reglement ter ondersteuning van verenigingen actief in de promotie en/of de verspreiding van nieuwe landbouwmethoden in de land- en tuinbouw

Právny základ: Besluit van de Provincieraad van de provincie Limburg d.d. 2013-03-20

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci: EUR 0,02 (v mil.)

Maximálna intenzita pomoci: 100,00 %

Dátum implementácie: —

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: 10.4.2013-31.12.2013

Účel pomoci: Technická pomoc [článok 15 nariadenia (ES) č.1857/2006]

Príslušné odvetvia hospodárstva: POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Provincie Limburg

Universiteitslaan 1

3500 Hasselt

Internetová stránka: http://www.limburg.be/Limburg/NL-PL/Diensten/Directie-Ruimte/Afdeling-Economie-en-Internationale-Samenwerking/Dienst-Landbouw-en-Platteland/Dienst-Landbouw-en-Platteland-Loket/Landbouwmethoden/promotie_verspreiding_nieuwe_landbouwmethoden_officieel_reglement.html

Ďalšie informácie: —

Č. pomoci: SA.36465 (13/XA)

Členský štát: Belgicko

Región: LIMBURG (B)

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Reglement betreffende de subsidiëring van erkende bedrijfsleidingsdiensten voor de ondersteuning van land- of tuinbouwbedrijven bij het voeren van een bedrijfseconomische boekhouding

Právny základ: Besluit van de Provincieraad van de provincie Limburg d.d. 2013-03-20

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci: EUR 0,06 (v mil.)

Maximálna intenzita pomoci: 100,00 %

Dátum implementácie: —

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: 10.4.2013-31.12.2013

Účel pomoci: Technická pomoc [článok 15 nariadenia (ES) č.1857/2006]

Príslušné odvetvia hospodárstva: POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Provincie Limburg

Universiteitslaan 1

3500 Hasselt

Internetová stránka: http://www.limburg.be/Limburg/NL-PL/Diensten/Directie-Ruimte/Afdeling-Economie-en-Internationale-Samenwerking/Dienst-Landbouw-en-Platteland/Dienst-Landbouw-en-Platteland-Loket/Erkende-bedrijfleidingsdiensten/erkende_bedrijfleidingsdiensten_officieel_reglement.html

Ďalšie informácie: —

Č. pomoci: SA.36467 (13/XA)

Členský štát: Belgicko

Región: VLAAMS GEWEST

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Financiering kerntaken BioForum Vlaanderen werkjaar 2013

Právny základ: Ministerieel besluit voor „Financiering kerntaken BioForum Vlaanderen werkjaar 2013”

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci: EUR 0,68 (v mil.)

Maximálna intenzita pomoci: 85,85 %

Dátum implementácie: —

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: 1.4.2013-31.12.2013

Účel pomoci: Technická pomoc [článok 15 nariadenia (ES) č.1857/2006]

Príslušné odvetvia hospodárstva: POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Departement Landbouw en Visserij

Afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling

Koning Albert II laan 35 bus 40

1030 Brussel

Internetová stránka: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=3069

Ďalšie informácie: —

Č. pomoci: SA.36684 (13/XA)

Členský štát: Nemecko

Región: DEUTSCHLAND

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Bund: Modell- und Demonstrationsvorhaben im Bereich Tierschutz im weiteren Sinne

Právny základ:

a)

Richtlinie zur Förderung von Maßnahmen zum Informationstransfer neuer Erkenntnisse aus Forschungs- und Entwicklungsvorhaben (FuE-Vorhaben) in die landwirtschaftliche Praxis im Kontext der Modell- und Demonstrationsvorhaben Tierschutz

b)

§§ 23 und 44 Bundeshaushaltsordnung (BHO)

c)

Verwaltungsvorschriften (VV-BHO)

d)

§§ 48, 49 und 49a des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVfG)

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci: EUR 2,00 (v mil.)

Maximálna intenzita pomoci: 100,00 %

Dátum implementácie: —

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: 1.7.2013-30.6.2014

Účel pomoci: Technická pomoc [článok 15 nariadenia (ES) č.1857/2006]

Príslušné odvetvia hospodárstva: Chov zvierat, Služby poskytované v poľnohospodárstve a služby súvisiace so zberom úrody

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

Deichmanns Aue 29

53179 Bonn

Internetová stránka: http://www.gesetze-im-internet.de/vwvfg/

http://www.verwaltungsvorschriften-im-internet.de/bsvwvbund_24092012_DokNr20110981762.htm

http://www.gesetze-im-internet.de/bho/

Ďalšie informácie: —


14.6.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 169/31


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

(Text s významom pre EHP)

2013/C 169/04

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.35873 (12/X)

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

DEUTSCHLAND

Článok 107 ods. 3 písm. a),Článok 107 ods. 3 písm. c),Nepodporované oblasti,Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Hauptzollamt

Zuständig für die Steuerentlastung ist das jeweils örtlich zuständige Hauptzollamt. Das jeweils zuständige Hauptzollamt kann auf der Internetseite www.zoll.de ermittelt werden.

www.zoll.de

Názov opatrenia pomoci

Entlastung von der Energie- und von der Stromsteuer für bestimmte energieintensive Unternehmen des produzierenden Gewerbes und der Landwirtschaft gemäß § 55 Energiesteuergesetz und § 10 Stromsteuergesetz (Spitzenausgleich).

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Bundesgesetzblatt 2012 Teil I Nr. 57, Seite 2436

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.1.2013 - 31.12.2022

Príslušné odvetvia hospodárstva

POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV, PRIEMYSELNÁ VÝROBA, DODÁVKA ELEKTRINY, PLYNU, PARY A STUDENÉHO VZDUCHU, Zber, úprava a dodávka vody

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

EUR 2 300,00 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 2 300,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Iná forma daňovej úľavy

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc vo forme úľav na environmentálnych daniach (článok 25)

1 EUR

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

 

http://www.gesetze-im-internet.de/energiestg/__55.html

 

http://www.gesetze-im-internet.de/stromstg/__10.html

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.35874 (12/X)

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

DEUTSCHLAND

Článok 107 ods. 3 písm. a),Článok 107 ods. 3 písm. c),Nepodporované oblasti,Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Hauptzollamt

Zuständig für die Steuerentlastung ist das jeweils örtlich zuständige Hauptzollamt. Das jeweils zuständige Hauptzollamt kann auf der Internetseite www.zoll.de ermittelt werden.

www.zoll.de

Názov opatrenia pomoci

Steuerentlastung bei der Verwendung von Energieerzeugnissen zur Stromerzeugung in Anlagen zur gekoppelten Erzeugung von Kraft und Wärme (KWK-Anlagen) gemäß § 53b Energiesteuergesetz.

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Bundesgesetzblatt 2012 Teil I Nr. 57, Seite 2436

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

12.12.2013 - 11.12.2021

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

EUR 400,00 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 400,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Iná forma daňovej úľavy

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc vo forme úľav na environmentálnych daniach (článok 25)

1 EUR

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.gesetze-im-internet.de/energiestg/__53b.html

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.35887 (12/X)

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

DEUTSCHLAND

Článok 107 ods. 3 písm. a),Článok 107 ods. 3 písm. c),Nepodporované oblasti,Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Hauptzollamt

Zuständig für die Steuerentlastung ist das jeweils örtlich zuständige Hauptzollamt. Das jeweils zuständige Hauptzollamt kann auf der Internetseite www.zoll.de ermittelt werden.

www.zoll.de

Názov opatrenia pomoci

Verwendung von Energieerzeugnissen in begünstigten Anlagen gemäß § 3 und § 3a Energiesteuergesetz

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Bundesgesetzblatt 2012 Teil I Nr. 57, Seite 2436

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.1.2013 - 31.12.2022

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

EUR 730,00 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 730,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Iná forma daňovej úľavy

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc vo forme úľav na environmentálnych daniach (článok 25)

1 EUR

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

 

http://www.gesetze-im-internet.de/energiestg/__3.html

 

http://www.gesetze-im-internet.de/energiestg/__3a.html

 

http://www.gesetze-im-internet.de/energiestg/__2.html

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36273 (13/X)

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

ABRUZZO

Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

REGIONE ABRUZZO GIUNTA REGIONALE DIREZIONE SVILUPPO ECONOMICO E DEL TURISMO

Via Passolanciano 75 - PESCARA (PE) 65124

www.regione.abruzzo.it

Názov opatrenia pomoci

POR FESR ABRUZZO 2007-2013 ATTIVITA' I.2.2. «AIUTI ALLE PICCOLE NUOVE IMPRESE INNOVATIVE»

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

POR FESR ABRUZZO 2007-2013 ADOTTATO CON DECISIONE DELLA COMMISSIONE EUROPEA N. CCI2007IT162PO001 del 17.8.2007

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

16.4.2013 - 31.12.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

EUR 9,00 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 9,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Poskytnutie rizikového kapitálu

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

FESR - EUR 3,64 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc vo forme rizikového kapitálu (články 28 – 29)

9 000 000 EUR

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://leggi.regione.abruzzo.it/asp/redirectApprofondimenti.asp?pdfDoc=delibereRegionali/docs/delibere/DGR32-2013.pdf

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36289 (13/X)

Členský štát

Španielsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

Orgán poskytujúci pomoc

CONSEJERÍA DE ECONOMÍA Y HACIENDA-COMUNIDAD DE MADRID-ESPAÑA

C/CARRERA DE SAN JERÓNIMO 13. 2a PLANTA. 28014. MADRID. ESPAÑA

www.madrid.org

Názov opatrenia pomoci

Préstamo a la Asociación de Interés General MADRID NETWORK

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Convenio de Colaboración entre la Consejería de Economía y Hacienda y la Asociación de Interés General MADRID NETWORK, por el que se concede un préstamo a la mencionada Asociación derivado del Convenio de la Comunidad de Madrid con el Ministerio de Ciencia e Innovación para el desarrollo de la Estrategia Estatal de Innovación en la Comunidad de Madrid, suscrito al amparo del artículo 4.2 de la Ley 2/1995, de 8 de marzo de Subvenciones de la Comunidad de Madrid.

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modification SA.34569

Trvanie

20.6.2012 - 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

EUR 32,00 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 32,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Zvýhodnená pôžička

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

50 %

20 %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

25 %

20 %

Pomoc mladým inovačným podnikom (článok 35)

1 250 000 EUR

Schéma

15 %

20 %

Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.madrid.org/cs/Satellite?c=CM_InfPractica_FA&cid=1142677486776&idConsejeria=1109266187242&idListConsj=1109265444710&language=es&pagename=ComunidadMadrid%2FEstructura&sm=1109265843983

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36298 (13/X)

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

VENETO

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Regione del Veneto - Direzione Industria e Artigianato

Cannaregio, Fondamenta S. Lucia 23 - 30121 Venezia

www.regione.veneto.it

Názov opatrenia pomoci

Fondo di rotazione e contributi in conto capitale per investimenti realizzati da pmi e finalizzati al contenimento dei consumi energetici

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

DGR n. 1684 4.8.2012

DDIA n. 638 28.12.2012

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.2.2013 - 30.6.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

EUR 9,85 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 9,85 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Zvýhodnená pôžička , Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

POR FESR 2007-2013, Decisione CE (2007) 4247 7.9.2007 - EUR 4,52 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23)

45 %

20 %

Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21)

20 %

20 %

Environmentálna investičná pomoc na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu tepla a elektrickej energie (článok 22)

45 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.regione.veneto.it/web/bandi-avvisi-concorsi/dettaglio-bando?_spp_detailId=764884

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36301 (13/X)

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

BERLIN

Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

Senatsverwaltung für Wirtschaft, Technologie und Forschung Berlin

Martin-Luther-Straße 105

D-10825 Berlin

http://www.berlin.de/sen/wtf/

Názov opatrenia pomoci

Berufsbegleitende Bachelorausbildung

Elektro/Metall/Maschinenbau/Mechatronik

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

§§ 23, 44 Landeshaushaltsordnung Berlin (LHO)

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.1.2013 - 31.8.2014

Príslušné odvetvia hospodárstva

PRIEMYSELNÁ VÝROBA

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

EUR 0,06 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 0,06 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

60 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.bbw-hochschule.de/Maschinenbau_Mechatronik.html

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36306 (13/X)

Členský štát

Dánsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

DANMARK

Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

Styrelsen for Forskning og Innovation

Bredgade 40, 1260 København K

www.fivu.dk

Názov opatrenia pomoci

Innovationsmiljøer

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Lov nr. 835 af 13. august 2008 om teknologi og innovatiion med senere ændringer. Bekendtgørelse nr. 238 af 11. marts 2010 om godkendte innovationsmiljøer og medfinansiering af innovative iværksættere

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Prolongation X 180/2010

Trvanie

1.1.2013 - 31.12.2017

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

DKK 214,40 (v mil.)

V rámci garancií

DKK 214,40 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Zvýhodnená pôžička , Poskytnutie rizikového kapitálu

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc mladým inovačným podnikom (článok 35)

6 000 000 DKK

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://fivu.dk/forskning-og-innovation/samspil-mellem-viden-og-innovation/fa-hjaelp-til-kommercialisering

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36324 (13/X)

Členský štát

Dánsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

13/01265

Názov regiónu(NUTS)

DANMARK

Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

Erhvervs- og Vækstministeriet, Erhvervsstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

www.erst.dk

Názov opatrenia pomoci

Markedsmodningsfonden

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Lov nr. 113 af 1. februar 2010 om fond til grøn omstilling og erhvervs-mæssig fornyelse som ændret ved lov nr. 156 af 20. februar 2013 om ændring af lov om grøn omstilling og erhvervsmæssig fornyelse. Bekendtgørelse nr. 207 af 27. februar 2013 om støtte under markeds-modningsfonden

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modification X 106/2010

Trvanie

1.3.2013 - 31.12.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

DKK 128,20 (v mil.)

V rámci garancií

DKK 128,20 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc na poradenské služby zamerané na inovácie a na služby na podporu inovácií (článok 36)

1 500 000 DKK

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

40 %

20 %

Pomoc pre MSP na náklady súvisiace s právami priemyselného vlastníctva (článok 33)

60 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.markedsmodningsfonden.dk

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36325 (13/X)

Členský štát

Dánsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

13/01264

Názov regiónu(NUTS)

DANMARK

Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

Erhvervs- og Vækstministeriet, Erhvervsstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

www.erst.dk

Názov opatrenia pomoci

Grøn Omstillingsfond

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Lov om erhvervsfremme, jf. lovbekendtgørelse nr. 1715 af 16. december 2010, § 3, stk. 1 samt bekendtgørelse nr. 170 af 21. februar 2013 om støtte under Grøn Omstillingsfond

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.3.2013 - 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

DKK 38,40 (v mil.)

V rámci garancií

DKK 38,40 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc na poradenské služby zamerané na inovácie a na služby na podporu inovácií (článok 36)

1 500 000 DKK

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

40 %

20 %

Pomoc pre MSP na náklady súvisiace s právami priemyselného vlastníctva (článok 33)

60 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.groenomstilling.dk

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36332 (13/X)

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

SACHSEN

Článok 107 ods. 3 písm. a),Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

Sächsisches Staatsministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr

Wilhelm-Buck-Strasse 2

D-01097 Dresden

www.smwa.sachsen.de

Názov opatrenia pomoci

Schaufenster Elektromobilität Sachsen

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Bekanntmachung Richtlinien zur Förderung von Forschung und Entwicklung „Schaufenster Elektromobilität“ vom 13. Oktober 2011, Bundesanzeiger Ausgabe Nr. 164 Seite 3804;

Verwaltungsvorschrift des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft , Arbeit und Verkehr über die Anwendung der Richtlinien zur Förderung von Forschung und Entwicklung „Schaufenster Elektromobilität“ vom 13. Oktober 2011 im Freistaat Sachsen vom 7. Januar 2013, Sächs. Abl. Nr. 6/2013 S. 143

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

8.1.2013 - 30.10.2016

Príslušné odvetvia hospodárstva

Dodávka elektriny, plynu, pary a studeného vzduchu, Zber, spracúvanie a likvidácia odpadov; recyklácia materiálov, Veľkoobchod a maloobchod a oprava motorových vozidiel a motocyklov, Ostatná osobná pozemná doprava, Nákladná cestná doprava a sťahovacie služby, Vedecký výskum a vývoj, Reklama a prieskum trhu, Prenájom a lízing

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

EUR 15,00 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 15,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

25 %

20 %

Základný výskum (článok 31 ods. 2 písm. a))

100 %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

50 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

 

http://www.bmvbs.de/cae/servlet/contentblob/73086/publicationFile/45914/foerderbekanntmachung-schaufenster-elektromobilitaet.pdf

 

http://www.revosax.sachsen.de/GetPDF.do?sid=6151215860582

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36344 (13/X)

Členský štát

Lotyšsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

Latvia

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministrija

Peldu iela 25, Rīga, Latvija, LV-1494

www.varam.gov.lv

Názov opatrenia pomoci

projektu iesniegumu atklātais konkurss “Kompleksi risinājumi siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanai”

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Ministru kabienta 2012.gada 14.augusta noteikumi Nr.559 “Klimata pārmaiņu finanšu instrumenta finansēto projektu atklāta konkursa “Kompleksi risinājumi siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanai” nolikums”

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

14.8.2012 - 31.10.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Dodávka pary a rozvod studeného vzduchu, VEĽKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVA MOTOROVÝCH VOZIDIEL A MOTOCYKLOV, PRIEMYSELNÁ VÝROBA

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

LVL 19,30 (v mil.)

V rámci garancií

LVL 19,30 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23)

45 %

20 %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50 %

Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21)

45 %

20 %

Environmentálna investičná pomoc na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu tepla a elektrickej energie (článok 22)

45 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://likumi.lv/doc.php?id=251098

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36356 (13/X)

Členský štát

Grécko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

GR

Názov regiónu(NUTS)

ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, DYTIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

GENERAL SECRETARIAT FOR RESEARCH AND TECHNOLOGY

14-18 MESOGEION AV

115 10 ATHENS

GREECE

http:/www.gsrt.gr

Názov opatrenia pomoci

Bilateral RTD Cooperation Greece - Turkey 2013 - 2014

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Law 1514/1985 and its amendment (Law 2919/2001),

Law 1783/1987,

Law 3614/07 and all its amendments (L.3752/ 2009, L.3840/2010),

Ministerial Decision 14053/EIS 1749/27.3.2008 (FEK - Official Journal of Greek Government - 540/Β/27.3.2008 & 1957/Β/9.9.2009 & 1088/Β/19.7.2010)

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.3.2013 - 31.12.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

Vedecký výskum a vývoj

Typ príjemcu

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

EUR 0,10 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 0,10 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

ERDF - EUR 0,26 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

25 %

0 %

Základný výskum (článok 31 ods. 2 písm. a))

100 %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

65 %

0 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_297_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1

Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36357 (13/X)

Členský štát

Grécko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

GR

Názov regiónu(NUTS)

ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, DYTIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, NOTIO AIGAIO, KRITI

Článok 107 ods. 3 písm. a),Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

GENERAL SECRETARIAT FOR RESEARCH AND TECHNOLOGY

14-18 MESOGEION AV

115 10 ATHENS

GREECE

http:/www.gsrt.gr

Názov opatrenia pomoci

Bilateral RTD Cooperation Greece - France 2013

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Law 1514/1985 and its amendment (Law 2919/2001),

Law 1783/1987,

Law 3614/07 and all its amendments (L.3752/ 2009, L.3840/2010),

Ministerial Decision 14053/EIS 1749/27.3.2008 (FEK - Official Journal of Greek Government - 540/Β/27.3.2008 & 1957/Β/9.9.2009 & 1088/Β/19.7.2010)

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

25.2.2013 - 31.12.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

Vedecký výskum a vývoj

Typ príjemcu

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

EUR 0,20 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 0,20 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

ERDF - EUR 0,50 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

25 %

0 %

Základný výskum (článok 31 ods. 2 písm. a))

100 %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

65 %

0 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_296_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1

Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.36487 (13/X)

Členský štát

Švédsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

N2013/1642/MK

Názov regiónu(NUTS)

SVERIGE

Článok 107 ods. 3 písm. a),Článok 107 ods. 3 písm. c),Nepodporované oblasti,Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Jordbruksverket

551 82

Jönköping

www.jordbruksverket.se

Názov opatrenia pomoci

Stöd till metandieselefterkonvertering av arbetsmaskiner (MEKA)

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Regeringsbeslut L2012/953

Förordningen (1988:764) om statligt stöd till näringslivet

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

13.3.2013 - 30.11.2014

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

SEK 2,50 (v mil.)

V rámci garancií

SEK 2,50 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Investičná pomoc umožňujúca podnikom ísť nad rámec noriem Spoločenstva týkajúcich sa ochrany životného prostredia alebo zvýšiť úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (čl. 18)

35 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

 

http://www.jordbruksverket.se/meka

 

http://www.jordbruksverket.se/download/18.7fce753c13a4ec2cda78000940/Uppdragsbeskrivning.pdf