|
ISSN 1977-1037 doi:10.3000/19771037.C_2013.064.slk |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 64 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 56 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
II Oznámenia |
|
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2013/C 064/01 |
Oznámenie Komisie podľa článku 23(1) Nariadenia Komisie (ES) č. 802/2004, ktorým sa ustanovuje Nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 o kontrole fúzií podnikov ( 1 ) |
|
|
2013/C 064/02 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.6820 – EQT Infrastructure II/E.on Energy From Waste) ( 1 ) |
|
|
2013/C 064/03 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.6824 – Aloco/Bregal Fund III/Quadriga Capital Private Equity Fund IV/LR Global Holding) ( 1 ) |
|
|
2013/C 064/04 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ – Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 2 ) |
|
|
2013/C 064/05 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.6723 – Ferrovial/Qatar Holding/CDPQ/Baker Street/BAA) ( 1 ) |
|
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Rada |
|
|
2013/C 064/06 |
||
|
|
Európska komisia |
|
|
2013/C 064/07 |
||
|
|
V Oznamy |
|
|
|
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2013/C 064/08 |
Výzva na prekladanie ponúk v rámci spoločného programu ENIAC Joint Undertaking |
|
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2013/C 064/09 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.6701 – Ferrovial/Enterprise) – Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní ( 1 ) |
|
|
2013/C 064/10 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.6763 – VWFS/PON Holdings B.V./Pon Equipment Rental & Lease) ( 1 ) |
|
|
2013/C 064/11 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.6819 – Ratos/Ferd/Aibel Group) ( 1 ) |
|
|
2013/C 064/12 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.6789 – Bertelsmann/Pearson/Penguin Random House) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
|
|
(2) Text s významom pre EHP s výnimkou produktov podľa prílohy I k zmluve |
|
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
|
5.3.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 64/1 |
Oznámenie Komisie podľa článku 23(1) Nariadenia Komisie (ES) č. 802/2004 (1), ktorým sa ustanovuje Nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 (2) o kontrole fúzií podnikov
(Text s významom pre EHP)
2013/C 64/01
Adresa Generálneho riaditeľstva pre hospodársku súťaž
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
Place Madou/Madouplein 1 |
|
1210 Saint-Josse-ten-Noode/Sint-Joost-ten-Noode |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Ú. v. EÚ L 133, 30.4.2004, s. 1 – 39.
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi, Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 – 22.
|
5.3.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 64/2 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec COMP/M.6820 – EQT Infrastructure II/E.on Energy From Waste)
(Text s významom pre EHP)
2013/C 64/02
Dňa 27. februára 2013 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
|
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
|
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32013M6820. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
|
5.3.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 64/2 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec COMP/M.6824 – Aloco/Bregal Fund III/Quadriga Capital Private Equity Fund IV/LR Global Holding)
(Text s významom pre EHP)
2013/C 64/03
Dňa 27. februára 2013 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
|
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
|
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32013M6824. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
|
5.3.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 64/3 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(Text s významom pre EHP s výnimkou produktov podľa prílohy I k zmluve)
2013/C 64/04
|
Dátum prijatia rozhodnutia |
1.2.2013 |
||||||
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.35133 (12/N) |
||||||
|
Členský štát |
Írsko |
||||||
|
Región |
— |
Zmiešané |
|||||
|
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Teagasc Joint Pig Programme |
||||||
|
Právny základ |
Enabling Provisions in Section 37 of the Bord Bia Act 1994 |
||||||
|
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
— |
|||||
|
Účel |
Technická pomoc (AGRI), Výskum a vývoj |
||||||
|
Forma pomoci |
Dotované služby, Priamy grant |
||||||
|
Rozpočet |
|
||||||
|
Intenzita |
100 % |
||||||
|
Trvanie |
do 31.12.2017 |
||||||
|
Sektory hospodárstva |
Chov zvierat |
||||||
|
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
||||||
|
Ďalšie informácie |
— |
||||||
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
5.3.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 64/4 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec COMP/M.6723 – Ferrovial/Qatar Holding/CDPQ/Baker Street/BAA)
(Text s významom pre EHP)
2013/C 64/05
Dňa 13. decembra 2012 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
|
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
|
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32012M6723. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Rada
|
5.3.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 64/5 |
Závery Rady o investovaní do vzdelávania a odbornej prípravy – reakcia na oznámenie Komisie s názvom Prehodnotenie vzdelávania: investície do zručností na dosiahnutie lepších sociálno-ekonomických výsledkov a na ročný prieskum rastu na rok 2013
2013/C 64/06
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
VZHĽADOM NA
|
1. |
články 165 a 166 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, |
|
2. |
stratégiu Európa 2020, a najmä na ročný prieskum rastu na rok 2012 a rok 2013 a odporúčania pre jednotlivé krajiny na rok 2012, |
|
3. |
závery Rady z 12. mája 2009, ktorými sa vytvára strategický rámec pre európsku spoluprácu vo vzdelávaní a odbornej príprave („ET 2020“) (1), ktorého prvoradým cieľom je podpora ďalšieho rozvoja systémov vzdelávania a odbornej prípravy v členských štátoch, ktoré majú zabezpečiť osobné, spoločenské a profesijné naplnenie všetkých občanov, ako aj udržateľnú hospodársku prosperitu a zamestnateľnosť a súčasne presadzovať demokratické hodnoty, sociálnu súdržnosť, tvorivosť a inováciu, aktívne občianstvo a medzikultúrny dialóg, |
|
4. |
spoločnú správu Rady a Komisie z februára 2012 o vykonávaní strategického rámca „ET 2020“ (2), v ktorej sa uvádzajú kroky na mobilizáciu procesu „ET 2020“ na podporu cieľov stratégie Európa 2020 v oblasti rastu a zamestnanosti a určuje niekoľko prioritných oblastí pre európsku spoluprácu v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy v období 2012 – 2014, |
|
5. |
pretrvávajúcu hospodársku krízu, ktorú potvrdzujú najnovšie prognózy Komisie, podľa ktorých bude oživenie hospodárstva pomalšie ako sa očakávalo a nezamestnanosť v roku 2013 vyvrcholí na úrovni takmer 11 % (3), pričom úroveň nezamestnanosti nízkokvalifikovaných pracovníkov bude o 60 % vyššia (4), |
|
6. |
potrebu zastaviť nárast nezamestnanosti mladých ľudí v Európe, ktorá teraz dosahuje v priemere úroveň takmer 23 % a vo viacerých členských štátoch stúpla nad 50 % (5), |
|
7. |
rastúce množstvo dôkazov, že ponúkané zručnosti nevyhovujú potrebám pracovného trhu, pričom takmer dva milióny pracovných miest v Európe ostáva v súčasnosti neobsadených (6), |
|
8. |
potrebu položiť základy budúceho rastu a konkurencieschopnosti v kontexte nedostatku verejných financií, a to prostredníctvom efektívnejších investícii do systémov vzdelávania a odbornej prípravy a na základe nepopierateľnej spoločenskej a hospodárskej návratnosti takýchto investícií, |
|
9. |
závery Rady z 26. novembra o vzdelávaní a odbornej príprave v rámci stratégie Európa 2020 – príspevok vzdelávania a odbornej prípravy k oživeniu hospodárstva, rastu a zamestnanosti (7), v ktorých sa dohodlo, že odvetvie vzdelávania a odbornej prípravy by malo zohrávať, a to aj na úrovni ministrov, významnejšiu úlohu pri vymedzovaní spoločných prístupov a cieľov súvisiacich so vzdelávaním a odbornou prípravou, ako aj pri vykonávaní aspektov vzdelávania a odbornej prípravy v rámci európskeho semestra stratégie Európa 2020, |
|
10. |
závery Európskej rady z 13. a 14. decembra 2012, v ktorých sa (8):
|
|
11. |
vytvorenie prepojenia, ktoré je predmetom rokovaní týkajúcich sa viacročného finančného rámca na roky 2014 – 2020, medzi výberom investičných priorít a činností v rámci programovania budúcich štrukturálnych fondov na roky 2014 – 2020 a politickými výzvami, na ktoré sa upozornilo v odporúčaniach pre jednotlivé krajiny a národných programoch reforiem členských štátov. |
VÍTA
|
1. |
Ústrednú úlohu, ktorá sa v ročnom prieskume rastu na rok 2013 pripisuje vzdelávaniu a odbornej príprave, ako aj odkaz na kľúčovú úlohu investícií do ľudského kapitálu s cieľom riešiť nezamestnanosť, predchádzať jej a pripraviť pôdu pre oživenie hospodárstva sprevádzané tvorbou veľkého počtu pracovných miest. |
|
2. |
Prístup, ktorý sa prijal v rámci ročného prieskumu rastu na rok 2013 vo vzťahu k diferencovanej fiškálnej konsolidácii, pričom sa členské štáty vyzývajú, aby zachovali budúci rastový potenciál tým, že sa budú prioritne zameriavať na vzdelávanie a odbornú prípravu a podľa možnosti posilnia investície do nich. |
|
3. |
Výzvu v rámci ročného prieskumu rastu na rok 2013 uskutočniť reformy s cieľom zlepšiť výsledky systémov vzdelávania a odbornej prípravy, ako aj celkovú úroveň zručností, pričom sa užšie prepojí akademická a pracovná sféra, berúc ohľad na skutočnosť, že žiadny program sa nehodí na všetky situácie a že niektoré reformy môžu priniesť želaný efekt až po uplynutí dlhšieho času. |
|
4. |
Význam, ktorý sa prikladá zručnostiam, vzdelávaniu, odbornej príprave a celoživotnému vzdelávaniu pri zvyšovaní zamestnateľnosti a najmä pri predchádzaní nezamestnanosti mladých ľudí a jej riešení zameraním sa na jej základné príčiny, z ktorých sa mnohé skúmajú v nedávnom oznámení Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov z 20. novembra 2012 s názvom Prehodnotenie vzdelávania: investície do zručností na dosiahnutie lepších sociálno-ekonomických výsledkov. |
VYZÝVA ČLENSKÉ ŠTÁTY, ABY S NÁLEŽITÝM ZRETEĽOM NA ZÁSADU SUBSIDIARITY:
|
1. |
zabezpečili zachovanie sociálnych aspektov vzdelávania a odbornej prípravy a rovnaké možnosti prístupu ku kvalitnému vzdelávaniu, aby systémy vzdelávania a odbornej prípravy mohli naďalej prispievať k podpore sociálnej súdržnosti, udržateľného rozvoja, aktívneho občianstva a osobného uspokojenia v európskych spoločnostiach; |
|
2. |
posilnili úlohu vzdelávania a odbornej prípravy v rámci stratégie Európa 2020 s prihliadnutím na oznámenie Prehodnotenie vzdelávania, ako aj aspekty vzdelávania a odbornej prípravy v ročnom prieskume rastu a odporúčania pre jednotlivé krajiny a pritom sa v súlade s vnútroštátnymi prioritami a prioritami v rámci „ET2020“ a na základe dostupných zdrojov zamerali na tieto oblasti:
|
SÚHLASÍ S TÝM, ŽE:
zástupcovia členských štátov, ktorí sa schádzajú na zasadnutí Rady pre vzdelávanie, mládež a kultúru, a/alebo podľa potreby príslušné prípravné orgány, by s cieľom zohrávať významnejšiu úlohu pri vykonávaní európskeho semestra mali so súhlasom dotknutých členských štátov zvážiť pokrok, ktorý členské štáty dosiahli v reakcii na výzvy uvedené v odporúčaniach pre jednotlivé krajiny v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy (13). Navyše, a to v súlade s plánom pre európsky semester, ktorý vypracovalo predsedníctvo, by mohli príslušné výbory, ako je napr. Výbor pre zamestnanosť, podľa potreby podporiť výbor pre vzdelávanie, a to so zreteľom na preskúmanie návrhu odporúčaní pre jednotlivé krajiny v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy.
BERIE NA VEDOMIE ZÁMER KOMISIE:
|
1. |
rešpektovať zásadu subsidiarity a zodpovednosť jednotlivých štátov za vzdelávanie odbornú prípravu, ako aj inštitucionálnu autonómiu poskytovateľov vzdelávania a pritom podporovať členské štáty v ich úsilí o zlepšovanie systémov vzdelávania a odbornej prípravy za plného využitia programov a fondov EÚ v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy a prostredníctvom lepšej vedomostnej základne, podrobných analýz nákladov a prínosov a väčšej transparentnosti, a to aj prostredníctvom:
|
|
2. |
podporovať iniciatívy, ako je napr. navrhované združenie učňovskej prípravy na úrovni EÚ, ktorého cieľom je zlepšovať učenie sa vychádzajúce z pracovnej praxe a zapájať silné partnerstvá medzi sférou vzdelávania a zamestnanosti, najmä medzi sociálnymi partnermi, zástupcami podnikov a poskytovateľmi odborného vzdelávania a prípravy, a to v súlade s kodanským procesom; |
|
3. |
skúmať (spolu so sociálnymi partnermi na úrovni EÚ) možnosti zvýšenia úrovne a kvality poskytovania vzdelávania a odbornej prípravy pre dospelých s cieľom rekvalifikácie a zvyšovania kvalifikácie pracovných síl; |
|
4. |
v úzkej spolupráci s členskými štátmi a príslušnými zainteresovanými stranami posúdiť vplyv prípadného vytvorenia európskeho priestoru pre zručnosti a kvalifikácie na podporu silnejšej konvergencie medzi rôznymi nástrojmi pre transparentnosť a uznávanie na úrovni EÚ s cieľom zabezpečiť jednoduché uznávanie zručností a kvalifikácií za hranicami štátov; |
|
5. |
koordinovane s inými iniciatívami členských štátov v tejto oblasti spustiť novú iniciatívu zameranú na „otvorenie vzdelávania“, v ktorej sa bude analyzovať vplyv podpory EÚ na rozšírenie prístupu k otvoreným zdrojom vzdelávania so zaručenou kvalitou a IKT a na rozšírenie ich využívania; |
|
6. |
zaviesť opatrenia na podporu vzdelávania v oblasti podnikania, najmä v podobe politických usmernení, ako aj rámec na podporu takéhoto vzdelávania na úrovni inštitúcií; |
|
7. |
analyzovať efektívnosť verejných výdavkov v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy a začať na úrovni EÚ diskusiu s príslušnými zainteresovanými stranami o výhodách investícií do rôznych sektorov vzdelávania a odbornej prípravy. |
VYZÝVA ČLENSKÉ ŠTÁTY A KOMISIU, ABY:
|
1. |
Vytvorili užšie prepojenie medzi hlavnými strategickými politickými výzvami, ktoré sa identifikovali v rámci európskeho semestra, a činnosťami otvorenej metódy koordinácie (OMK) a v prípade potreby vypracovali plány pre jednotlivé krajiny s cieľom pomôcť jednotlivým členským štátom a ich zoskupeniam pri napĺňaní odporúčaní pre jednotlivé krajiny. |
|
2. |
Naplno využívali podľa potreby potenciál spolupráce a partnerského učenia vytvorený v rámci OMK prostredníctvom zdokonalených pracovných metód vrátane:
|
|
3. |
Stimulovali konštruktívny proces nadviazania na odporúčania pre jednotlivé krajiny tým, že budú spoločne a pravidelne využívať výsledky uvedených mechanizmov spolupráce v rámci OMK spolu s príslušnými politickými výbormi (t. j. Výbor pre hospodársku politiku a Výbor pre zamestnanosť). |
(1) Ú. v. EÚ C 119, 28.5.2009, s. 2.
(2) Ú. v. EÚ C 70, 8.3.2012, s. 9.
(3) Jesenná hospodárska prognóza Európskej komisie (november 2012).
(4) Štatistika nezamestnanosti Eurostatu (november 2012).
(5) „Dostať mladých do zamestnania“ – COM(2012) 727 final, 5. december 2012.
(6) Európske stredisko pre monitorovanie voľných pracovných miest, 7. december 2012.
(7) Ú. v. EÚ C 393, 19.12.2012, s. 5.
(8) EUCO 205/12.
(9) 14871/12 + ADD 1 – 8.
(10) Odporúčanie Rady o politikách na zníženie predčasného ukončovania školskej dochádzky (Ú. v. EÚ C 191, 1.7.2011, s. 1).
(11) V súlade s odporúčaním Rady z 20. decembra 2012 o potvrdzovaní neformálneho vzdelávania a informálneho učenia sa (Ú. v. EÚ C 398, 22.12.2012, s. 1).
(12) Odporúčanie Európskeho parlamentu a Rady z 18. decembra 2006 o kľúčových kompetenciách pre celoživotné vzdelávanie (Ú. v. EÚ L 394, 30.12.2006, s. 10).
(13) Výhrada delegácie DE k druhej časti tejto vety (od slov „mali so súhlasom …“).
(14) Otvorená metóda koordinácie.
(15) Pozri dokument 14871/12 ADD 2, s. 3.
(16) Malo by sa zaručiť právo všetkých členských štátov zúčastňovať sa na práci tejto organizácie.
Európska komisia
|
5.3.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 64/9 |
Výmenný kurz eura (1)
4. marca 2013
2013/C 64/07
1 euro =
|
|
Mena |
Výmenný kurz |
|
USD |
Americký dolár |
1,3007 |
|
JPY |
Japonský jen |
121,67 |
|
DKK |
Dánska koruna |
7,4555 |
|
GBP |
Britská libra |
0,86400 |
|
SEK |
Švédska koruna |
8,3801 |
|
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,2256 |
|
ISK |
Islandská koruna |
|
|
NOK |
Nórska koruna |
7,4455 |
|
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
Česká koruna |
25,660 |
|
HUF |
Maďarský forint |
296,71 |
|
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
|
LVL |
Lotyšský lats |
0,7004 |
|
PLN |
Poľský zlotý |
4,1398 |
|
RON |
Rumunský lei |
4,3650 |
|
TRY |
Turecká líra |
2,3444 |
|
AUD |
Austrálsky dolár |
1,2821 |
|
CAD |
Kanadský dolár |
1,3380 |
|
HKD |
Hongkongský dolár |
10,0878 |
|
NZD |
Novozélandský dolár |
1,5818 |
|
SGD |
Singapurský dolár |
1,6212 |
|
KRW |
Juhokórejský won |
1 419,30 |
|
ZAR |
Juhoafrický rand |
11,8202 |
|
CNY |
Čínsky juan |
8,0979 |
|
HRK |
Chorvátska kuna |
7,5955 |
|
IDR |
Indonézska rupia |
12 636,45 |
|
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,0413 |
|
PHP |
Filipínske peso |
53,085 |
|
RUB |
Ruský rubeľ |
39,9987 |
|
THB |
Thajský baht |
38,800 |
|
BRL |
Brazílsky real |
2,5809 |
|
MXN |
Mexické peso |
16,6451 |
|
INR |
Indická rupia |
71,3630 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
V Oznamy
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY
Európska komisia
|
5.3.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 64/10 |
Výzva na prekladanie ponúk v rámci spoločného programu ENIAC Joint Undertaking
2013/C 64/08
Európska komisia týmto informuje o výzve na predkladanie ponúk v rámci spoločného programu ENIAC Joint Undertaking.
Očakávajú sa návrhy v rámci tejto výzvy: ENIAC-2013-1
Dokumentácia k výzve vrátane uzávierky a finančných prostriedkov je uvedená v znení výzvy, ktoré je dostupné na tejto webovej stránke:
http://www.eniac.eu/web/calls/ENIACJU_Call8_2013-1.php
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
|
5.3.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 64/11 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec COMP/M.6701 – Ferrovial/Enterprise)
Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní
(Text s významom pre EHP)
2013/C 64/09
|
1. |
Komisii bolo 25. februára 2013 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Ferrovial, SA („Ferrovial“, Španielsko) prostredníctvom svojej stopercentnej dcérskej spoločnosti Ferrovial Servicios, SA („Ferrovial Servicios“, Španielsko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách kontrolu nad celým podnikom Enterprise plc („Enterprise“, Spojené kráľovstvo) v konečnom dôsledku kontrolovaným podnikom 3i Group plc („3i“) prostredníctvom kúpy akcií. |
|
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia ES o fúziách (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
|
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.6701 – Ferrovial/Enterprise na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32 („Oznámenie o zjednodušenom postupe“).
|
5.3.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 64/12 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec COMP/M.6763 – VWFS/PON Holdings B.V./Pon Equipment Rental & Lease)
(Text s významom pre EHP)
2013/C 64/10
|
1. |
Komisii bolo 25. februára 2013 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Volkswagen Financial Services („VWFS“, Nemecko) patriaci do skupiny Volkswagen Group („VW Group“, Nemecko) a podnik PON Holdings BV („PON“, Holandsko) prostredníctvom podniku Volkswagen Pon Financial Services BV („VWPFS“, Holandsko), nad ktorým majú spoločnú kontrolu, získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom Pon Equipment Rental & Lease BV („PERL“, Holandsko) prostredníctvom kúpy akcií. |
|
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách. |
|
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.6763 – VWFS/PON Holdings B.V./Pon Equipment Rental & Lease na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).
|
5.3.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 64/13 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec COMP/M.6819 – Ratos/Ferd/Aibel Group)
(Text s významom pre EHP)
2013/C 64/11
|
1. |
Komisii bolo 25. februára 2013 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podniky Ratos AB („Ratos“, Švédsko) a Ferd Aibel Holding AS („Ferd Aibel Holding“, Nórsko), v konečnom dôsledku kontrolované podnikom Ferd SA (Nórsko), získavajú v zmysle článku 3 ods.1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách nepriamu spoločnú kontrolu nad skupinou Aibel Group („Aibel“, Švédsko) prostredníctvom kúpy akcií. |
|
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách. |
|
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.6819 – Ratos/Ferd/Aibel Group na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).
|
5.3.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 64/14 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec COMP/M.6789 – Bertelsmann/Pearson/Penguin Random House)
(Text s významom pre EHP)
2013/C 64/12
|
1. |
Komisii bolo 26. februára 2013 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podniky Bertelsmann SE & Co. KGaA („Bertelsmann“) a Pearson Plc („Pearson“) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách kontrolu nad novozaloženým spoločným podnikom Penguin Random House prostredníctvom kúpy akcií. |
|
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách. |
|
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.6789 – Bertelsmann/Pearson/Penguin Random House na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).