ISSN 1977-1037

doi:10.3000/19771037.C_2013.061.slk

Úradný vestník

Európskej únie

C 61

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 56
2. marca 2013


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2013/C 061/01

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.6831 – General Motors Company/Parts of Ally Financial) ( 1 )

1

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2013/C 061/02

Úroková miera použitá Európskou centrálnou bankou pri hlavných refinančných operáciách: 0,75 % dňa 1. marca 2013 – Výmenný kurz eura

2

 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2013/C 061/03

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.6837 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Exception Group Limited) ( 1 )

3

2013/C 061/04

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.6829 – Investindustrial/Aston Martin) – Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní ( 1 )

4

 

INÉ AKTY

 

Európska komisia

2013/C 061/05

Oznámenie na základe nariadenia Komisie (EÚ) č. 180/2013 určené osobám menom Abderrahmane Ould El Amar, Hamada Ould Mohamed El Khairy a Iyad ag Ghali, ktoré boli zaradené do zoznamu podľa článkov 2, 3 a 7 nariadenia Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným so sieťou al-Káida

5

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

2.3.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 61/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec COMP/M.6831 – General Motors Company/Parts of Ally Financial)

(Text s významom pre EHP)

2013/C 61/01

Dňa 22. februára 2013 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32013M6831. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

2.3.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 61/2


Úroková miera použitá Európskou centrálnou bankou pri hlavných refinančných operáciách (1):

0,75 % dňa 1. marca 2013

Výmenný kurz eura (2)

1. marca 2013

2013/C 61/02

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,3000

JPY

Japonský jen

120,53

DKK

Dánska koruna

7,4562

GBP

Britská libra

0,86470

SEK

Švédska koruna

8,3660

CHF

Švajčiarsky frank

1,2245

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

7,4855

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

25,677

HUF

Maďarský forint

295,23

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,7006

PLN

Poľský zlotý

4,1477

RON

Rumunský lei

4,3640

TRY

Turecká líra

2,3457

AUD

Austrálsky dolár

1,2741

CAD

Kanadský dolár

1,3437

HKD

Hongkongský dolár

10,0829

NZD

Novozélandský dolár

1,5759

SGD

Singapurský dolár

1,6120

KRW

Juhokórejský won

1 415,56

ZAR

Juhoafrický rand

11,8092

CNY

Čínsky juan

8,0908

HRK

Chorvátska kuna

7,5912

IDR

Indonézska rupia

12 601,05

MYR

Malajzijský ringgit

4,0262

PHP

Filipínske peso

52,867

RUB

Ruský rubeľ

39,9750

THB

Thajský baht

38,727

BRL

Brazílsky real

2,5825

MXN

Mexické peso

16,7042

INR

Indická rupia

71,3880


(1)  Použitý kurz sa vzťahuje k poslednej operácii vykonanej pred určeným dňom. V prípade, že tender obsahuje variabilný kurz, použije sa kurz medzný.

(2)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

2.3.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 61/3


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec COMP/M.6837 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Exception Group Limited)

(Text s významom pre EHP)

2013/C 61/03

1.

Komisii bolo 18. februára 2013 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik The Goldman Sachs Group, Inc. („Goldman Sachs“, USA) a podnik TPG LundyCo, L.P. („TPG Lundy“, Kajmanie ostrovy), v konečnom dôsledku pod kontrolou skupiny TPG Group (USA), získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách prostredníctvom kúpy akcií spoločnú kontrolu nad podnikom Exception Group Limited („Exception“, Spojené kráľovstvo) zo skupiny Lloyds Banking Group, UK.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Goldman Sachs: poskytuje finančné služby ako firma pre globálne investičné bankovníctvo a správu cenných papierov a investícií,

TPG Group: celosvetová súkromná investičná spoločnosť, ktorá spravuje skupinu fondov, v rámci ktorých investuje do rôznych spoločností prostredníctvom akvizícií a firemných reštrukturalizácií,

Exception: zaoberá sa výrobou a dodávkami dosiek s plošnými spojmi a zabezpeèovaním montáže a testovania uvedených dosiek.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.6837 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Exception Group Limited na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).


2.3.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 61/4


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec COMP/M.6829 – Investindustrial/Aston Martin)

Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní

(Text s významom pre EHP)

2013/C 61/04

1.

Komisii bolo 19. februára 2013 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Prestige Motor Holdings SA („PMH“, Luxembursko, pod kontrolou podniku Investindustrial V LP, Spojené kráľovstvo, ktorý je pod kontrolou podniku BI-Invest Holdings SA, Luxembursko) prostredníctvom kúpy akcií získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách kontrolu nad celým podnikom Aston Martin Holdings (UK) Limited („Aston Martin“, Spojené kráľovstvo).

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

PMH: investície do podnikov so zameraním na automobilový priemysel,

Aston Martin: výroba a celosvetová distribúcia luxusných športových motorových vozidiel.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia ES o fúziách (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.6829 – Investindustrial/Aston Martin na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32 („Oznámenie o zjednodušenom postupe“).


INÉ AKTY

Európska komisia

2.3.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 61/5


Oznámenie na základe nariadenia Komisie (EÚ) č. 180/2013 určené osobám menom Abderrahmane Ould El Amar, Hamada Ould Mohamed El Khairy a Iyad ag Ghali, ktoré boli zaradené do zoznamu podľa článkov 2, 3 a 7 nariadenia Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným so sieťou al-Káida

2013/C 61/05

1.

V spoločnej pozícii 2002/402/SZBP (1) sa Únia vyzýva, aby zmrazila finančné prostriedky a hospodárske zdroje členov organizácie al-Káida a ďalších jednotlivcov, skupín, podnikov alebo subjektov, ktoré sú s nimi spojené, ako je uvedené v zozname vyhotovenom podľa rezolúcií BR OSN č. 1267(1999) a č. 1333(2000), ktorý má pravidelne aktualizovať výbor OSN zriadený podľa rezolúcie BR OSN č. 1267(1999).

Zoznam vyhotovený týmto výborom OSN zahŕňa:

al-Káidu,

fyzické alebo právnické osoby, subjekty, orgány a skupiny spojené s al-Káidou, ako aj

právnické osoby, subjekty a orgány, ktoré sú vlastnené alebo kontrolované ktoroukoľvek z uvedených osôb, subjektov, orgánov a skupín alebo ktoré uvedené osoby, subjekty, orgány a skupiny podporujú.

Činy alebo aktivity, ktoré naznačujú, že osoba, skupina, podnik alebo subjekt sú „spojené“ s al-Káidou, zahŕňajú:

a)

účasť na financovaní, plánovaní, napomáhaní, príprave alebo páchaní činov alebo aktivít al-Káidy alebo ktorejkoľvek jej bunky, pobočky, frakčnej alebo odvodenej skupiny, alebo vykonávanie uvedeného v spojení s nimi, pod ich menom, v ich mene alebo na ich podporu,

b)

dodávanie, predaj alebo prevoz zbraní a súvisiaceho materiálu komukoľvek z nich,

c)

nábor osôb pre kohokoľvek z ich radov alebo

d)

inú podporu činov a aktivít kohokoľvek z nich.

2.

Výbor OSN 21. februára 2013 rozhodol pridať do uvedeného zoznamu osoby menom Abderrahmane Ould El Amar a Hamada Ould Mohamed El Khairy. Výbor OSN potom 22. februára 2013 rozhodol pridať do zoznamu osobu menom Iyad ag Ghali. Dotknuté osoby môžu ombudsmanovi OSN kedykoľvek predložiť spolu s podpornou dokumentáciou žiadosť o prehodnotenie rozhodnutia zaradiť ich do uvedeného zoznamu OSN. Takúto žiadosť je potrebné zaslať na adresu:

United Nations — Office of the Ombudsperson

Room TB-08041D

New York, NY 10017

United States of America

Tel. +1 2129632671

Fax +1 2129631300/3778

e-mail: ombudsperson@un.org

Viac informácii môžete nájsť na webovej stránke: http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml

3.

V nadväznosti na rozhodnutie OSN uvedené v bode 2 prijala Komisia nariadenie (EÚ) č. 180/2013 (2), ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným so sieťou al-Káida (3). Touto zmenou a doplnením podľa článku 7 ods. 1 písm. a) a článku 7a ods. 1 nariadenia (ES) č. 881/2002 sa do zoznamu v prílohe I k tomuto nariadeniu (ďalej len „príloha I“) pridávajú osoby menom Abderrahmane Ould El Amar, Hamada Ould Mohamed El Khairy a Iyad ag Ghali.

Podľa nariadenia (ES) č. 881/2002 sa na osoby a subjekty zaradené do prílohy I vzťahujú tieto opatrenia:

1.

zmrazenie všetkých finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov, ktoré im patria alebo sa nachádzajú v ich vlastníctve alebo držbe, ako aj zákaz (pre všetkých) sprístupniť im alebo v ich prospech, priamo alebo nepriamo, akékoľvek finančné prostriedky a hospodárske zdroje (článok 2 a článok 2a (4)), ako aj

2.

zákaz priamo alebo nepriamo im poskytovať, predávať, dodávať alebo pre nich vykonávať technické poradenstvo, pomoc alebo odbornú prípravu súvisiace s vojenskými činnosťami (článok 3).

4.

V článku 7a nariadenia (ES) č. 881/2002 (5) sa stanovuje postup preskúmania, v rámci ktorého osoba, subjekt, orgán alebo skupina uvedená v zozname predloží pripomienky k dôvodom zaradenia do zoznamu. Osoby a subjekty, ktoré boli prostredníctvom nariadenia (EÚ) č. 180/2013 pridané do prílohy I, môžu Komisiu požiadať o uvedenie dôvodov ich zaradenia do zoznamu. Takúto žiadosť je potrebné zaslať na túto adresu:

European Commission

‘Restrictive measures’

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

5.

Do pozornosti dotknutých osôb a subjektov sa takisto dáva skutočnosť, že v súlade s podmienkami stanovenými vo štvrtom a v šiestom odseku článku 263 Zmluvy o fungovaní Európskej únie môžu nariadenie (EÚ) č.180/2013 napadnúť na Všeobecnom súde Európskej únie.

6.

Pre poriadok sa do pozornosti osôb a subjektov zaradených do prílohy I dáva skutočnosť, že môžu predložiť príslušným orgánom daného členského štátu či štátov, ktoré sú uvedené v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 881/2002, žiadosť o povolenie použiť zmrazené finančné prostriedky a hospodárske zdroje na pokrytie základných potrieb alebo na osobitné platby podľa článku 2a uvedeného nariadenia.


(1)  Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 4.

(2)  Ú. v. EÚ L 59, 2.3.2013, s. 1.

(3)  Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9.

(4)  Článok 2a bol vložený nariadením Rady (ES) č. 561/2003 (Ú. v. EÚ L 82, 29.3.2003, s. 1).

(5)  Článok 7a bol vložený nariadením Rady (EÚ) č. 1286/2009 (Ú. v. EÚ L 346, 23.12.2009, s. 42).