ISSN 1977-1037

doi:10.3000/19771037.C_2013.010.slk

Úradný vestník

Európskej únie

C 10

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 56
15. januára 2013


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2013/C 010/01

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.6752 – CVC/Cunningham Lindsey Group) ( 1 )

1

2013/C 010/02

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.6766 – Migros/Tegut) ( 1 )

1

2013/C 010/03

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.6703 – FlRoWA Handels GmbH/OSI Europe Foodworks/JV) ( 1 )

2

2013/C 010/04

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.6758 – Bunge Group/MBF/Novaol Austria) ( 1 )

2

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2013/C 010/05

Výmenný kurz eura

3

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2013/C 010/06

Informácie oznámené členskými štátmi o ukončení rybolovu

4

2013/C 010/07

Informácie oznámené členskými štátmi o ukončení rybolovu

4

 

V   Oznamy

 

ADMINISTRATÍVNE POSTUPY

 

Európska komisia

2013/C 010/08

Výzva na predkladanie návrhov v rámci realizačného plánu spoločného podniku na palivové články a vodík

5

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2013/C 010/09

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.6808 – PAI Partners/Industrial Parts Holding) ( 1 )

6

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

15.1.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 10/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec COMP/M.6752 – CVC/Cunningham Lindsey Group)

(Text s významom pre EHP)

2013/C 10/01

Dňa 3. decembra 2012 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32012M6752. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


15.1.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 10/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec COMP/M.6766 – Migros/Tegut)

(Text s významom pre EHP)

2013/C 10/02

Dňa 18. decembra 2012 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v nemeckom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32012M6766. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


15.1.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 10/2


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec COMP/M.6703 – FlRoWA Handels GmbH/OSI Europe Foodworks/JV)

(Text s významom pre EHP)

2013/C 10/03

Dňa 13. decembra 2012 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v nemeckom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32012M6703. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


15.1.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 10/2


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec COMP/M.6758 – Bunge Group/MBF/Novaol Austria)

(Text s významom pre EHP)

2013/C 10/04

Dňa 8. januára 2013 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v anglickom jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32013M6758. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

15.1.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 10/3


Výmenný kurz eura (1)

14. januára 2013

2013/C 10/05

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,3341

JPY

Japonský jen

119,10

DKK

Dánska koruna

7,4626

GBP

Britská libra

0,83120

SEK

Švédska koruna

8,6178

CHF

Švajčiarsky frank

1,2243

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

7,3625

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

25,613

HUF

Maďarský forint

297,08

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,6973

PLN

Poľský zlotý

4,1200

RON

Rumunský lei

4,3848

TRY

Turecká líra

2,3622

AUD

Austrálsky dolár

1,2632

CAD

Kanadský dolár

1,3158

HKD

Hongkongský dolár

10,3423

NZD

Novozélandský dolár

1,5860

SGD

Singapurský dolár

1,6367

KRW

Juhokórejský won

1 409,49

ZAR

Juhoafrický rand

11,6094

CNY

Čínsky juan

8,2985

HRK

Chorvátska kuna

7,5680

IDR

Indonézska rupia

12 855,87

MYR

Malajzijský ringgit

4,0250

PHP

Filipínske peso

54,227

RUB

Ruský rubeľ

40,3530

THB

Thajský baht

40,343

BRL

Brazílsky real

2,7147

MXN

Mexické peso

16,9097

INR

Indická rupia

72,7080


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

15.1.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 10/4


Informácie oznámené členskými štátmi o ukončení rybolovu

2013/C 10/06

V súlade s článkom 35 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (1), sa prijalo rozhodnutie ukončiť rybolov, ako sa uvádza v tejto tabuľke:

Dátum a čas ukončenia

7.12.2012

Trvanie

7.12.2012 – 31.12.2012

Členský štát

Holandsko

Zásoba alebo skupina zásob

HAD/2AC4.

Druh

treska jednoškvrnná (Melanogrammus aeglefinus)

Zóna

zóna IV, vody EÚ v zóne IIa

Druh(-y) rybárskych plavidiel

Referenčné číslo

FS81TQ44


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1.


15.1.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 10/4


Informácie oznámené členskými štátmi o ukončení rybolovu

2013/C 10/07

V súlade s článkom 35 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (1), sa prijalo rozhodnutie ukončiť rybolov, ako sa uvádza v tejto tabuľke:

Dátum a čas ukončenia

7.12.2012

Trvanie

7.12.2012 – 31.12.2012

Členský štát

Litva

Zásoba alebo skupina zásob

GHL/N3LMNO

Druh

halibut tmavý (Reinhardtius hippoglossoides)

Zóna

NAFO 3LMNO

Druh(-y) rybárskych plavidiel

Referenčné číslo

FS82TQ44


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1.


V Oznamy

ADMINISTRATÍVNE POSTUPY

Európska komisia

15.1.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 10/5


Výzva na predkladanie návrhov v rámci realizačného plánu spoločného podniku na palivové články a vodík

2013/C 10/08

Európska komisia týmto informuje o Výzve na predkladanie návrhov v rámci ročného realizačného plánu na rok 2013 spoločného podniku na palivové články a vodík (FCH JU).

Očakávajú sa návrhy v rámci tejto výzvy: FCH-JU-2013-1

Dokumentácia k výzve vrátane uzávierky a finančných prostriedkov je uvedená v znení výzvy, ktoré je dostupné na tejto webovej stránke:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/page/fp7_calls


KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

15.1.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 10/6


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec COMP/M.6808 – PAI Partners/Industrial Parts Holding)

(Text s významom pre EHP)

2013/C 10/09

1.

Komisii bolo 7. januára 2013 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik PAI Partners S.A.S („PAI“, Francúzsko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách výlučnú kontrolu nad celým podnikom Industrial Parts Holding SAS („IPH“, Francúzsko) prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

PAI je súkromná kapitálová investičná spoločnosť zameraná na získavanie stredných a veľkých podnikov so sídlom alebo riadených v Európe,

IPH je špecializovaná distribučná spoločnosť, zameraná na priemyselné tovary, ktorá pôsobí vo Francúzsku, Nemecku, Holandsku, Belgicku a Rumunsku.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.6808 – PAI Partners/Industrial Parts Holding na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).