ISSN 1977-1037 doi:10.3000/19771037.CA2012.394.slo |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 394A |
|
![]() |
||
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 55 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
V Oznamy |
|
|
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY |
|
|
Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) |
|
2012/C 394A/01 |
Oznámenie o verejnom výberovom konaní – EPSO/AST/125/12 – asistenti (AST 3) |
|
2012/C 394A/02 |
Oznámenie o verejnom výberovom konaní – EPSO/AST/126/12 – asistenti (AST 3), oblasť výskumu |
|
PREHĽAD VÝBEROVÝCH KONANÍ V Ú. v. EÚ C A
Pripojený je zoznam Ú. v. EÚ C A, ktoré boli vydané počas tohto roku.
Ak nie je uvedené inak, Ú. v. EÚ vyšli vo všetkých jazykoch.
8 |
(DA/EL/HU/IT/MT/PL) |
10 |
|
17 |
(LT) |
20 |
(EN) |
22 |
(DE/EN/FR) |
27 |
|
30 |
(FR) |
31 |
(ES) |
37 |
|
44 |
|
46 |
|
53 |
|
55 |
|
59 |
|
69 |
(DE/EN/FR) |
70 |
(EL) |
71 |
(ES) |
74 |
(HU) |
75 |
(NL) |
76 |
|
77 |
(RO) |
84 |
(DE/EN/FR) |
86 |
|
90 |
(EN) |
101 |
|
110 |
(DE/EN/FR) |
114 |
|
121 |
(BG) |
122 |
|
134 |
|
136 |
(PT) |
140 |
|
144 |
(DE/EN/FR) |
146 |
(CS/DA) |
160 |
|
161 |
|
169 |
(DE/EN/FR) |
180 |
(DE/EN/FR) |
187 |
|
189 |
|
197 |
(DA/DE/EN/SK) |
198 |
(EN/FR) |
199 |
(DE/EN/FR) |
204 |
(ET/GA/LV/PT) |
206 |
(CS) |
210 |
(LT) |
211 |
(MT) |
212 |
(PL) |
214 |
(SK) |
215 |
(DE/EN/FR) |
228 |
(SL) |
266 |
|
270 |
|
274 |
(CS) |
275 |
(LV) |
276 |
(DE/EN/FR) |
278 |
|
281 |
(MT) |
283 |
(SV) |
285 |
(ES) |
288 |
(DE/EN/FR) |
290 |
|
291 |
|
292 |
(HU) |
294 |
(BG) |
296 |
(BG) |
300 |
|
302 |
|
304 |
(DE/EN/FR) |
305 |
|
307 |
(DE/EN/FR) |
314 |
|
316 |
|
324 |
(DE/EN/FR) |
339 |
|
340 |
(LT) |
349 |
(DE/EN/FR) |
352 |
|
368 |
|
369 |
(EN/FR) |
370 |
|
375 |
(DE/EN/FR) |
377 |
(DE/EN/FR) |
382 |
(DE/EN/FR) |
384 |
(SV) |
385 |
|
390 |
(HU) |
394 |
|
SK |
|
V Oznamy
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY
Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO)
20.12.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CA 394/1 |
OZNÁMENIE O VEREJNOM VÝBEROVOM KONANÍ
EPSO/AST/125/12 – asistenti (AST 3)
(2012/C 394 A/01)
Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) organizuje verejné výberové konanie na základe odborných predpokladov a formou skúšok na vytvorenie rezervného zoznamu s cieľom prijať do služobného pomeru asistentov (1).
EPSO/AST/125/12 – asistenti (AST 3)
v týchto oblastiach:
1. |
AUDIT |
2. |
FINANCIE/ÚČTOVNÍCTVO |
3. |
EKONOMIKA/ŠTATISTIKA |
Cieľom tohto výberového konania je vytvoriť rezervné zoznamy na obsadenie voľných pracovných miest v inštitúciách EÚ.
Pred podaním prihlášky si dôkladne prečítajte príručku pre verejné výberové konania uverejnenú v Úradnom vestníku Európskej únie C 270 A zo 7. septembra 2012, ako aj na webovej stránke úradu EPSO.
Táto príručka, ktorá tvorí neoddeliteľnú súčasť oznámenia o verejnom výberovom konaní, vám pomôže pochopiť pravidlá výberových konaní a podmienky registrácie.
OBSAH
I. |
VŠEOBECNÝ RÁMEC |
II. |
NÁPLŇ PRÁCE |
III. |
PODMIENKY PRIJATIA DO VÝBEROVÉHO KONANIA |
IV. |
VSTUPNÉ TESTY |
V. |
HODNOTIACE CENTRUM |
VI. |
REZERVNÉ ZOZNAMY |
VII. |
AKO SA PRIHLÁSIŤ? |
PRÍLOHY |
I. VŠEOBECNÝ RÁMEC
|
Oblasť 1 = 25 Oblasť 2 = 45 Oblasť 3 = 40 |
||
|
Môžete si vybrať len jednu z týchto oblastí. Príslušnú oblasť si zvolíte pri elektronickej registrácii. Po potvrdení tejto voľby a odoslaní prihlášky ju už nemožno zmeniť. |
II. NÁPLŇ PRÁCE
Asistenti triedy AST 3 sa pod dohľadom administrátora podieľajú na plnení poslania príslušnej inštitúcie alebo orgánu a sú poverení vykonávaním operatívnych, podporných a logistických úloh v rôznych oblastiach činnosti.
Podrobný opis týchto jednotlivých oblastí je uvedený v prílohách.
III. PODMIENKY PRIJATIA DO VÝBEROVÉHO KONANIA
K dátumu uzávierky elektronickej registrácie musíte spĺňať všetky nasledujúce všeobecné a osobitné podmienky:
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
2.1. |
Vzdelanie: pozri prílohy. |
||||||||||||
2.2. |
Odborná prax: pozri prílohy. |
||||||||||||
2.3. |
Jazykové znalosti (2) |
||||||||||||
|
hlavný jazyk:
|
||||||||||||
a |
|
||||||||||||
|
druhý jazyk (povinne odlišný od 1. jazyka):
V súlade s rozsudkom, ktorý vydal Súdny dvor EÚ (Veľká komora) vo veci C-566/10 P, Talianska republika/Komisia, sa od inštitúcií EÚ vyžaduje uviesť dôvody obmedzenia možnosti výberu druhého jazyka v tomto výberovom konaní na limitovaný počet úradných jazykov EÚ. Kandidátov si preto dovoľujeme informovať, že možnosti druhého jazyka boli v rámci tohto výberového konania vymedzené v súlade so služobným záujmom, ktorý vyžaduje, aby novoprijatí kolegovia boli v práci schopní fungovať okamžite a efektívne v nej komunikovať. V opačnom prípade by bolo vážne poškodené účinné fungovanie inštitúcií. Z hľadiska jazykov používaných pre internú komunikáciu a takisto zohľadňujúc potreby útvarov týkajúce sa externej komunikácie a vybavovania úradných vecí z dlhej praxe inštitúcií EÚ vyplýva, že najpoužívanejšími jazykmi sú naďalej angličtina, francúzština a nemčina. Tieto jazyky si navyše ako druhý jazyk vyberá väčšina uchádzačov výberových konaní v prípade, že majú možnosťvoľby. Tento trend potvrdzujú aj súčasné vzdelávacie a profesné štandardy, podľa ktorých sa od uchádzačov o pracovné miesta v EÚ očakáva, že ovládajú aspoň jeden z uvedených jazykov. Pri vyvažovaní služobného záujmu a potrieb a schopností uchádzačov, ako aj s prihliadnutím na osobitný druh tohto výberového konania je preto legitímne organizovať testy v uvedených troch jazykoch, aby sa zaručilo, že všetci uchádzači ovládajú aspoň jeden z nich natoľko, že sú v ňom schopní pracovať, a to bez ohľadu na to, aký je ich hlavný jazyk. V záujme rovnakého zaobchádzania so všetkými uchádzačmi sa okrem toho od všetkých vrátane tých, ktorých hlavný jazyk patrí medzi uvedené tri jazyky, vyžaduje, aby spravili test v jazyku vybranom spomedzi uvedených troch jazykov. Prostredníctvom takéhoto posúdenia osobitných kompetencií môžu inštitúcie vyhodnotiť schopnosť uchádzačov okamžite podávať výsledky v prostredí, ktoré sa takmer zhoduje s realitou daného pracovného miesta. Nie je tým dotknutá neskoršia jazyková odborná príprava zameraná na získanie schopnosti pracovať v treťom jazyku v súlade s článkom 45 ods. 2 služobného poriadku. |
IV. VSTUPNÉ TESTY
Vstupné testy sa vykonávajú na počítači a organizuje ich úrad EPSO. Výberová komisia určuje stupeň náročnosti testov a schvaľuje ich obsah na základe návrhov úradu EPSO.
|
Na testy budete pozvaní, ak ste prihlášku potvrdili v uvedenej lehote (pozri oddiel VII). Upozornenie:
|
|||||||
|
Súbor testov pozostávajúcich z otázok s voliteľnými odpoveďami, ktorých cieľom je preveriť všeobecné schopnosti uchádzačov, pokiaľ ide o ich: |
|||||||
Test a) |
verbálne uvažovanie. |
Hodnotenie: 0 až 20 bodov požadovaný minimálny počet bodov: 10 bodov. |
||||||
Test b) |
matematické uvažovanie. |
Hodnotenie: 0 až 10 bodov. |
||||||
Test c) |
abstraktné uvažovanie. |
Hodnotenie: 0 až 10 bodov. |
||||||
|
Požadovaný minimálny počet bodov v testoch b) a zároveň c) je 10 bodov. |
|||||||
Test d) |
odborné schopnosti: správnosť a presnosť. |
Hodnotenie: 0 až 20 bodov. |
||||||
Test e) |
odborné schopnosti: prioritizácia úloh a organizácia práce. |
Hodnotenie: 0 až 20 bodov. |
||||||
|
Požadovaný minimálny počet bodov v testoch d) a zároveň e) je 20 bodov. |
|||||||
Test f) |
situačné rozhodovanie. |
Hodnotenie: 0 až 40 bodov požadovaný minimálny počet bodov: 24 bodov. |
||||||
|
1. jazyk pre testy a), b) a c). 2. jazyk pre testy d), e) a f). |
V. HODNOTIACE CENTRUM
|
Do hodnotiaceho centra budete pozvaní:
Počet uchádzačov pozvaných do hodnotiaceho centra zodpovedá približne 2,5-násobku počtu miest pre úspešných uchádzačov uvedenému v tomto oznámení o verejnom výberovom konaní a uverejní sa na webovej stránke úradu EPSO (http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/). |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
V hodnotiacom centre sa hodnotia tieto schopnosti: A. Osobitné schopnosti Osobitné schopnosti sa budú hodnotiť len na základe prípadovej štúdie v danej oblasti. B. Všeobecné schopnosti (5)
Tieto schopnosti sa budú hodnotiť prostredníctvom (6):
Budete pozvaní do hodnotiaceho centra na účasť na prípadovej štúdii (7) v danej oblasti (ktorá je súčasťou skúšok v hodnotiacom centre) a na ďalšie časti skúšky, ktorá sa zvyčajne koná v Bruseli počas jedného dňa. Každá z týchto všeobecných schopností sa bude testovať podľa tohto modelu: |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Vybavovanie korešpondencie |
Štruktúrovaný pohovor |
Prípadová štúdia |
Skupinová úloha |
||||||||||||||||||||||||||
Analýza a riešenie problémov |
x |
|
x |
|
||||||||||||||||||||||||||
Komunikácia |
|
x |
x |
|
||||||||||||||||||||||||||
Dosahovanie výsledkov a kvality |
x |
|
x |
|
||||||||||||||||||||||||||
Vzdelávanie a vývoj |
|
x |
|
x |
||||||||||||||||||||||||||
Prioritizácia úloh a organizácia práce |
x |
x |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Odolnosť |
|
x |
|
x |
||||||||||||||||||||||||||
Práca v kolektíve |
x |
|
|
x |
||||||||||||||||||||||||||
|
2. jazyk. |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Osobitné schopnosti [test c)]: 0 až 30 bodov požadovaný minimálny počet bodov: 15 bodov. Váha: 30 % z celkového počtu bodov. Všeobecné schopnosti: 0 až 10 bodov za každú zo všeobecných schopností požadovaný minimálny počet bodov:
Váha: 70 % z celkového počtu bodov. |
VI. REZERVNÉ ZOZNAMY
|
Výberová komisia zaradí vaše meno do rezervného zoznamu:
Táto kontrola sa robí až do dosiahnutia hranice počtu uchádzačov, ktorí môžu byť zaradení do rezervného zoznamu a ktorí skutočne spĺňajú všetky podmienky na prijatie do výberového konania. Podkladové dokumenty uchádzačov pod touto hranicou sa nebudú posudzovať. Ak z tejto kontroly vyplynie, že vyhlásenia (9) uchádzačov uvedené v elektronickej prihláške nie sú podložené príslušnými podkladovými dokumentmi, dotknutí uchádzači budú vylúčení z výberového konania. |
||||||
|
Uchádzači sú v zoznamoch rozdelení podľa oblastí a podľa abecedy. |
VII. AKO SA PRIHLÁSIŤ?
|
Zaregistrovať sa musíte elektronicky podľa pokynov uvedených na webovej stránke úradu EPSO, a najmä v príručke pre elektronickú registráciu. Dátum uzávierky (vrátane potvrdenia): 22. január 2013 o 12.00 hod. (poludnie) bruselského času. |
||
|
Ak patríte medzi uchádzačov, ktorí boli pozvaní do hodnotiaceho centra, pri vstupe do hodnotiaceho centra budete vyzvaní, aby ste predložili (10) svoj úplný spis uchádzača (podpísanú elektronickú prihlášku a podkladové dokumenty). Podmienky: pozri bod 6.1 príručky pre verejné výberové konania. |
(1) Každý odkaz v tomto oznámení na osobu mužského pohlavia sa automaticky vzťahuje aj na osobu ženského pohlavia.
(2) Pozri Spoločný európsky referenčný rámec Rady Európy pre jazyky (CEF) – 1. jazyk = C1/2. jazyk = B2
(http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/hornav/Downloads/CEF/LanguageSelfAssessmentGrid.csp).
(3) V prípade, že by viacero uchádzačov získalo rovnaký počet bodov potrebný na umiestnenie sa na poslednom mieste, všetci títo uchádzači budú pozvaní do hodnotiaceho centra.
(4) Tieto informácie budú overené na základe podkladových dokumentov ešte pred zostavením rezervného zoznamu (pozri oddiel VI bod 1 a oddiel VII bod 2).
(5) Podrobné informácie o týchto schopnostiach sú uvedené v bode 1.2 príručky pre verejné výberové konania.
(6) Obsah týchto testov je schválený výberovou komisiou.
(7) Prípadové štúdie sa môžu z organizačných dôvodov konať v testovacích centrách, ktoré sa nachádzajú v členských štátoch a/alebo v Bruseli, nezávisle od ostatných skúšok, ktoré sa vykonávajú v hodnotiacom centre.
(8) V prípade, že by viacero uchádzačov získalo rovnaký počet bodov potrebný na umiestnenie sa na poslednom mieste, všetci títo uchádzači budú zapísaní do rezervného zoznamu.
(9) Vyhlásenia overuje úrad EPSO z hľadiska všeobecných podmienok a výberová komisia z hľadiska osobitných podmienok.
(10) Dátum účasti v hodnotiacom centre vám bude oznámený v dostatočnom predstihu prostredníctvom vášho užívateľského konta EPSO.
PRÍLOHA 1
AUDIT
1. Náplň práce
Úradníci budú vykonávať úlohy asistentov v jednej alebo vo viacerých z týchto oblastí externého alebo interného auditu:
— |
analyzovať (pod priamym dohľadom osoby zodpovednej za audit alebo pod priamym dohľadom určeného audítora) správy a vyhlásenia členských štátov a ostatných príjemcov týkajúce sa využívania zdrojov Európskej únie, |
— |
prispievať k hodnoteniu účinnosti systémov kontroly členských štátov a ostatných príjemcov, |
— |
prispievať k organizácii medziútvarových konzultácií, ich monitorovaniu a prijímaniu následných opatrení, |
— |
prispievať k príprave auditových misií a vyšetrovacích plánov, |
— |
pomáhať pri príprave audítorských správ a zabezpečovať prijímanie opatrení nadväzujúcich na odporúčania, |
— |
pripravovať postupy, z ktorých pre členské štáty vyplývajú dôsledky finančné a aj v oblasti riadenia, ktoré súvisia s využívaním zdrojov Európskej únie, alebo prípadne zabezpečovať ich realizáciu a prijímanie následných opatrení, |
— |
zabezpečovať koordináciu vzťahov s Dvorom audítorov, |
— |
pomáhať pri správe zmlúv uzatvorených s externými audítormi poskytujúcimi služby auditu, |
— |
poskytovať pomoc pri overovaní konkrétnych procesov, identifikácii rizík a kontrolách a hodnotení primeranosti a účinnosti postupov internej kontroly, riadenia rizík a správy, |
— |
podporovať kvalitu a metodologickú súdržnosť činností auditu vykonávaných v rámci príslušných útvarov. |
2. Vzdelanie
Postsekundárne vzdelanie osvedčené diplomom, súvisiace s náplňou práce.
ALEBO
Sekundárne vzdelanie osvedčené dokladom o ukončení štúdia, ktoré umožňuje pokračovať v štúdiu na postsekundárnej (terciárnej) úrovni, a následná minimálne trojročná odborná prax.
Poznámka: Minimálne trojročná odborná prax je neoddeliteľnou súčasťou dosiahnutého vzdelania, a preto nemôže byť započítaná do počtu rokov požadovanej odbornej praxe.
3. Odborná prax
Odborná prax minimálne 3 roky v oblasti súvisiacej s náplňou práce.
Táto odborná prax sa berie do úvahy len vtedy, ak bola nadobudnutá po získaní diplomu, ktorý umožňuje účasť na tomto výberovom konaní.
PRÍLOHA 2
FINANCIE/ÚČTOVNÍCTVO
1. Náplň práce
V rámci rôznych rozpočtových a finančných činností inštitúcie, ktoré vyplývajú z nariadenia Európskej únie o rozpočtových pravidlách a jeho vykonávacích predpisov, bude úradník poverený, aby na základe presných pokynov a s pomocou osobitných informačných nástrojov (informačný systém pre účtovníctvo) vykonával rôzne úlohy, napríklad:
— |
sledoval finančné a rozpočtové postupy (správa prostriedkov, záväzky, overovanie faktúr a platieb, príkazov na vymáhanie prostriedkov a odhady pohľadávok), |
— |
zúčastňoval sa na vypracúvaní rozpočtových odhadov a príprave správ a ročných účtovných závierok, |
— |
pomáhal v oblasti obstarávania, |
— |
monitoroval pohľadávky a zisťoval príjmy, |
— |
vykonával finančnú správu príjmov a kontrolu účtovnej evidencie, |
— |
pomáhal pri zavádzaní účtovných a finančných systémov, |
— |
zabezpečoval vedenie všeobecných a/alebo rozpočtových účtov, |
— |
zavádzal, realizoval a zlepšoval postupy týkajúce sa kvality účtovníctva s cieľom znížiť riziká spojené s vedením účtov, |
— |
vykonával pravidelnú kontrolu účtovných údajov na zabezpečenie plnenia cieľov v oblasti kvality účtovníctva, |
— |
pomáhal pri účtovných závierkach a zostavovaní finančných výkazov, |
— |
pomáhal v oblasti účtovníctva a poskytoval poradenstvo útvarom inštitúcií, |
— |
spravoval hotovosť, riadiť platobné operácie a odsúhlasoval bankové účty, |
— |
riadil odsúhlasovanie účtov v rámci všeobecného účtovníctva a spravoval zálohové účty. |
2. Vzdelanie
Postsekundárne vzdelanie osvedčené diplomom, súvisiace s náplňou práce.
ALEBO
Sekundárne vzdelanie osvedčené dokladom o ukončení štúdia, ktoré umožňuje pokračovať v štúdiu na postsekundárnej (terciárnej) úrovni, a následná minimálne trojročná odborná prax.
Poznámka: Minimálne trojročná odborná prax je neoddeliteľnou súčasťou dosiahnutého vzdelania, a preto nemôže byť započítaná do počtu rokov požadovanej odbornej praxe.
3. Odborná prax
Odborná prax minimálne 3 roky v oblasti súvisiacej s náplňou práce.
Táto odborná prax sa berie do úvahy len vtedy, ak bola nadobudnutá po získaní diplomu, ktorý umožňuje účasť na tomto výberovom konaní.
PRÍLOHA 3
ŠTATISTIKA/EKONOMIKA
1. Náplň práce
Úradníci budú vykonávať úlohy asistentov v jednej alebo vo viacerých z týchto oblastí:
— |
národné účty, štatistiky cien a ukazovatele, |
— |
štatistiky verejných financií, |
— |
regionálne a odvetvové štatistiky, |
— |
štatistiky zo sociálnej oblasti, |
— |
globálne podnikové štatistiky, |
— |
spolupráca v rámci Európskeho štatistického systému, medzinárodná spolupráca, |
— |
podnikové štatistické a IT služby. |
Hlavné úlohy:
1. Štatistické metódy, návrhy a štandardizácia:
— |
skúšať, validovať a kontrolovať kvalitu štatistických metód, |
— |
pomáhať pri príprave štatistických ukazovateľov, |
— |
prispievať k harmonizácii a štandardizácii postupov, produktov a metód určených pre oficiálne európske štatistiky s pomocou moderných informačných technológií, |
— |
prispievať k vývoju nových produktov a nových štatistických činností. |
2. Regulačné a koordinačné činnosti v oblasti štatistiky:
— |
zúčastňovať sa na činnostiach týkajúcich sa prijímania predpisov a koordinácie v oblasti štatistík s ostatnými inštitúciami EÚ, členskými štátmi, pridruženými krajinami a medzinárodnými organizáciami, pokiaľ ide o reguláciu, harmonizáciu a koordináciu štatistických metód a postupov. |
3. Správa a spracovanie štatistických údajov:
— |
validovať a vytvárať štruktúry štatistických údajov, |
— |
počítať derivované údaje a vykonávať štatistické odhady a projekcie, |
— |
zhromažďovať, odovzdávať a kompilovať štatistické údaje na účely ich uverejnenia, |
— |
podporovať používanie integrovaných údajov vrátane údajov z administratívnych zdrojov, |
— |
pripravovať údaje pochádzajúce z dátových skladov, spracúvať „veľký objem údajov“/údaje z internetu/multivariačné údaje. |
4. Hodnotenie a kontrola kvality, audit údajov:
— |
pomáhať pri realizácii auditu zhody a spoľahlivosti metód, produktov a štatistických výsledkov, |
— |
hodnotiť kvalitu a zabezpečovať postup udeľovania známky kvality európskej oficiálnej štatistiky. |
5. Analýza, poradenstvo a šírenie štatistických a ekonomických informácií:
— |
analyzovať ekonomické a štatistické údaje a vypracúvať štatistické a ekonomické hodnotenia, |
— |
prispievať k analýze a hodnoteniu potenciálu zdrojov v kombinácii s inými zdrojmi, |
— |
spravovať žiadosti o informácie týkajúce sa štatistickej a ekonomickej oblasti, poskytovanie informácií a poradenstva používateľom v súvislosti s multifunkčnosťou informácií pochádzajúcich z dátových skladov, |
— |
predkladať výsledky na účely ich šírenia (príprava textov, používanie multimédií, redakčná činnosť určená pre web) v štatistických a ekonomických správach. |
Tieto funkcie si vyžadujú schopnosť prispôsobiť sa v prierezových oblastiach práce, dobré pochopenie politických a ekonomických udalostí, preukázanie zručností v oblasti analýzy, komunikácie, redakčnej činnosti, technikách šírenia informácií a riadenia projektov.
2. Vzdelanie
Postsekundárne vzdelanie osvedčené diplomom, súvisiace s náplňou práce.
ALEBO
Sekundárne vzdelanie osvedčené dokladom o ukončení štúdia, ktoré umožňuje pokračovať v štúdiu na postsekundárnej (terciárnej) úrovni, a následná minimálne trojročná odborná prax.
Poznámka: Minimálne trojročná odborná prax je neoddeliteľnou súčasťou dosiahnutého vzdelania, a preto nemôže byť započítaná do počtu rokov požadovanej odbornej praxe.
3. Odborná prax
Odborná prax minimálne 3 roky v oblasti súvisiacej s náplňou práce.
Táto odborná prax sa berie do úvahy len vtedy, ak bola nadobudnutá po získaní diplomu, ktorý umožňuje účasť na tomto výberovom konaní.
20.12.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CA 394/11 |
OZNÁMENIE O VEREJNOM VÝBEROVOM KONANÍ
EPSO/AST/126/12 – asistenti (AST 3), oblasť výskumu
(2012/C 394 A/02)
Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) organizuje verejné výberové konanie na základe odborných predpokladov a formou skúšok na vytvorenie rezervného zoznamu s cieľom prijať do služobného pomeru asistentov (1) v týchto oblastiach:
1. |
BIOLÓGIA, VEDY O ŽIVEJ PRÍRODE A ZDRAVOTNÉ VEDY |
2. |
CHÉMIA |
3. |
FYZIKA A NÁUKA O MATERIÁLOCH |
4. |
JADROVÝ VÝSKUM |
5. |
STAVEBNÉ A STROJÁRSKE INŽINIERSTVO |
6. |
ELEKTROTECHNICKÉ A ELEKTRONICKÉ INŽINIERSTVO |
Cieľom tohto výberového konania je vytvoriť rezervné zoznamy na obsadenie voľných pracovných miest v inštitúciách EÚ, najmä v Spoločnom výskumnom centre (JRC) Európskej komisie. Ide predovšetkým o miesta v rámci ústavov JRC:
— |
Inštitút pre transuránové prvky (ITU), Karlsruhe (Nemecko), |
— |
Inštitút pre referenčné materiály a merania, (IRMM), Geel (Belgicko), |
— |
Inštitút pre zdravie a ochranu spotrebiteľa (IHCP), Ispra (Taliansko), |
— |
Inštitút pre životné prostredie a trvalo udržateľný rozvoj (IES), Ispra (Taliansko), |
— |
Inštitút pre ochranu a bezpečnosť občanov (IPSC), Ispra (Taliansko), |
— |
Riaditeľstvo v Ispre (Taliansko), |
— |
Inštitút pre technologický výskum budúcnosti (IPTS), Sevilla (Španielsko), |
— |
Inštitút energetiky (IE), Petten (Holandsko). |
V oblasti „jadrový výskum“ bude k dispozícii obmedzený počet miest (6) v Európskej komisii v Luxemburgu, konkrétne na Generálnom riaditeľstve pre energetiku (DG ENER).
Pred podaním prihlášky si dôkladne prečítajte príručku pre verejné výberové konania uverejnenú v Úradnom vestníku Európskej únie C 270 A zo 7. septembra 2012, ako aj na webovej stránke úradu EPSO.
Táto príručka, ktorá tvorí neoddeliteľnú súčasť oznámenia o verejnom výberovom konaní, vám pomôže pochopiť pravidlá výberových konaní a podmienky registrácie.
OBSAH
I. |
VŠEOBECNÝ RÁMEC |
II. |
NÁPLŇ PRÁCE |
III. |
PODMIENKY PRIJATIA DO VÝBEROVÉHO KONANIA |
IV. |
PRIJATIE DO VÝBEROVÉHO KONANIA A POSÚDENIE ODBORNÝCH PREDPOKLADOV |
V. |
VÝBEROVÉ KONANIE |
VI. |
REZERVNÉ ZOZNAMY |
VII. |
AKO SA PRIHLÁSIŤ? |
PRÍLOHY |
I. VŠEOBECNÝ RÁMEC
|
1 = 10 2 = 10 3 = 10 4 = 16 5 = 16 6 = 16 |
||
|
Môžete si vybrať len jednu z týchto oblastí. Príslušné výberové konanie a oblasť si zvolíte pri elektronickej registrácii. Po potvrdení tejto voľby a odoslaní prihlášky ju už nemožno zmeniť. |
II. NÁPLŇ PRÁCE
Opisy konkrétnych profilov sú uvedené v prílohách.
III. PODMIENKY PRIJATIA DO VÝBEROVÉHO KONANIA
K dátumu uzávierky elektronickej registrácie musíte spĺňať všetky nasledujúce všeobecné a osobitné podmienky:
|
|||||||||||
|
|||||||||||
2.1. |
Vzdelanie Pozri bod 2 v prílohách. |
||||||||||
2.2. |
Odborná prax Pozri bod 3 v prílohách. |
||||||||||
2.3. |
Jazykové znalosti (2) |
||||||||||
1. jazyk |
hlavný jazyk výborná znalosť jedného z úradných jazykov Európskej únie |
||||||||||
a |
|
||||||||||
2. jazyk |
druhý jazyk (povinne odlišný od 1. jazyka): uspokojivá znalosť anglického, francúzskeho alebo nemeckého jazyka. V súlade s rozsudkom, ktorý vydal Súdny dvor EÚ (Veľká komora) vo veci C-566/10 P, Talianska republika/Komisia, sa od inštitúcií EÚ vyžaduje uviesť dôvody obmedzenia možnosti výberu druhého jazyka v tomto výberovom konaní na limitovaný počet úradných jazykov EÚ. Kandidátov si preto dovoľujeme informovať, že možnosti druhého jazyka boli v rámci tohto výberového konania vymedzené v súlade so služobným záujmom, ktorý vyžaduje, aby novoprijatí kolegovia boli v práci schopní fungovať okamžite a efektívne v nej komunikovať. V opačnom prípade by bolo vážne poškodené účinné fungovanie inštitúcií. Z hľadiska jazykov používaných pre internú komunikáciu a takisto zohľadňujúc potreby útvarov týkajúce sa externej komunikácie a vybavovania úradných vecí z dlhej praxe inštitúcií EÚ vyplýva, že najpoužívanejšími jazykmi sú naďalej angličtina, francúzština a nemčina. Tieto jazyky si navyše ako druhý jazyk vyberá väčšina uchádzačov výberových konaní v prípade, že majú možnosťvoľby. Tento trend potvrdzujú aj súčasné vzdelávacie a profesné štandardy, podľa ktorých sa od uchádzačov o pracovné miesta v EÚ očakáva, že ovládajú aspoň jeden z uvedených jazykov. Pri vyvažovaní služobného záujmu a potrieb a schopností uchádzačov, ako aj s prihliadnutím na osobitný druh tohto výberového konania je preto legitímne organizovať testy v uvedených troch jazykoch, aby sa zaručilo, že všetci uchádzači ovládajú aspoň jeden z nich natoľko, že sú v ňom schopní pracovať, a to bez ohľadu na to, aký je ich hlavný jazyk. V záujme rovnakého zaobchádzania so všetkými uchádzačmi sa okrem toho od všetkých vrátane tých, ktorých hlavný jazyk patrí medzi uvedené tri jazyky, vyžaduje, aby spravili test v jazyku vybranom spomedzi uvedených troch jazykov. Prostredníctvom takéhoto posúdenia osobitných kompetencií môžu inštitúcie vyhodnotiť schopnosť uchádzačov okamžite podávať výsledky v prostredí, ktoré sa takmer zhoduje s realitou daného pracovného miesta. Nie je tým dotknutá neskoršia jazyková odborná príprava zameraná na získanie schopnosti pracovať v treťom jazyku v súlade s článkom 45 ods. 2 služobného poriadku. |
IV. PRIJATIE DO VÝBEROVÉHO KONANIA A POSÚDENIE ODBORNÝCH PREDPOKLADOV
1. Postup
Na základe informácií, ktoré ste uviedli v prihláške, sa najprv preskúmajú všeobecné a osobitné podmienky a uskutoční sa výber na základe posúdenia vašich odborných predpokladov.
a) |
Posúdia sa odpovede na otázky týkajúce sa všeobecných a osobitných podmienok a stanoví sa, či budete zaradení do zoznamu uchádzačov, ktorí spĺňajú všetky podmienky prijatia do výberového konania. |
b) |
Výberová komisia potom na základe posúdenia odborných predpokladov uchádzačov, ktorí spĺňajú podmienky prijatia do výberového konania, vyberie tých uchádzačov, ktorých odborné predpoklady (najmä diplomy, odborná prax) najlepšie zodpovedajú náplni práce a výberovým kritériám uvedeným v oznámení o verejnom výberovom konaní. Tento výber sa realizuje výlučne na základe vašich vyhlásení uvedených v časti prihlášky s názvom „prehľad schopností“ (talent screener, évaluateur de talent, Talent Filter) a má dve fázy:
|
Výberová komisia potom zostaví poradie uchádzačov podľa počtu celkových dosiahnutých bodov. Počet uchádzačov pozvaných (3) na hodnotiace skúšky predstavuje pre každú oblasť maximálne trojnásobok počtu miest pre úspešných uchádzačov. Tento počet bude uverejnený na webovej stránke úradu EPSO (http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/).
2. Kontrola informácií, ktoré uchádzač uviedol vo svojej prihláške
Po hodnotiacich skúškach a po zohľadnení ich výsledkov úrad EPSO overí, či informácie, ktoré uchádzači uviedli vo svojich elektronických prihláškach, spĺňajú všeobecné podmienky, a výberová komisia na základe podkladových dokumentov poskytnutých uchádzačmi overí, či spĺňajú osobitné podmienky. V rámci hodnotenia odborných predpokladov sa podkladové dokumenty zoberú do úvahy len na účely potvrdenia odpovedí uvedených v časti prihlášky s názvom „prehľad schopností“ (talent screener, évaluateur de talent, Talent Filter). Ak z tejto kontroly vyplynie, že uvedené informácie (4) nie sú podložené príslušnými podkladovými dokumentmi, dotknutí uchádzači budú vylúčení z výberového konania.
Kontrola sa vykonáva podľa zostupného poradia dosiahnutých bodov u uchádzačov, ktorí dosiahli požadovaný minimálny počet bodov a zároveň najlepšie hodnotenie v hodnotiacich skúškach d), e), f) a g). Títo uchádzači musia takisto dosiahnuť požadovaný minimálny počet bodov v testoch všeobecných schopností a), b) a c). Táto kontrola sa robí až do dosiahnutia hranice počtu uchádzačov, ktorí môžu byť zaradení do rezervného zoznamu a ktorí skutočne spĺňajú všetky podmienky na prijatie do výberového konania. Podkladové dokumenty uchádzačov, ktorí nedosiahnu túto hranicu, sa nekontrolujú.
V. VÝBEROVÉ KONANIE
|
Ak patríte medzi uchádzačov (5), ktorí:
budete pozvaní na účasť na hodnotiacich skúškach (6). Tieto skúšky sa obyčajne konajú v Bruseli a trvajú jeden alebo dva dni. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Budú sa hodnotiť tieto tri druhy vašich schopností:
Každá z týchto všeobecných schopností sa bude testovať podľa tohto modelu: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Skupinová úloha [f)] |
Štruktúrovaný pohovor [g)] |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Analýza a riešenie problémov |
x |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komunikácia |
|
x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dosahovanie výsledkov a kvality |
|
x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vzdelávanie a vývoj |
x |
x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prioritizácia úloh a organizácia práce |
x |
x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odolnosť |
x |
x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Práca v kolektíve |
x |
x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. jazyk pre testy a), b) a c). 2. jazyk pre testy d), e), f) a g). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Schopnosti v oblasti uvažovania
Testy a), b) a c) sú vyraďovacími testami. Body získané v týchto testoch sa nepripočítajú k bodom získaným v ostatných hodnotiacich skúškach. Osobitné schopnosti: Test d): 0 až 50 bodov požadovaný minimálny počet bodov: 25 bodov. Test e): 0 až 50 bodov požadovaný minimálny počet bodov: 25 bodov. Váha: 65 % z celkového počtu bodov. Všeobecné schopnosti [testy f) a g)] 0 až 10 bodov za každú zo všeobecných schopností požadovaný minimálny počet bodov:
Váha: 35 % z celkového počtu bodov. |
VI. REZERVNÉ ZOZNAMY
|
Výberová komisia zaradí vaše meno do rezervného zoznamu:
|
||||||
|
Uchádzači sú v zoznamoch rozdelení podľa oblastí a podľa abecedy. |
VII. AKO SA PRIHLÁSIŤ?
|
Zaregistrovať sa musíte elektronicky podľa pokynov uvedených na webovej stránke úradu EPSO, a najmä v príručke pre elektronickú registráciu. Dátum uzávierky (vrátane potvrdenia): 22. január 2013 o 12.00 hod. (poludnie) bruselského času. |
||
|
Ak patríte medzi uchádzačov, ktorí boli pozvaní na hodnotiace skúšky, budete pri príchode na hodnotiace skúšky vyzvaní, aby ste predložili (10) váš úplný spis uchádzača (podpísanú elektronickú prihlášku a podkladové dokumenty). Podmienky: pozri bod 6.1 príručky pre verejné výberové konania. |
(1) Každý odkaz v tomto oznámení na osobu mužského pohlavia sa automaticky vzťahuje aj na osobu ženského pohlavia.
(2) Pozri Spoločný európsky referenčný rámec pre jazyky (CEFR) – požadovaná úroveň: 1. jazyk = C1, 2. jazyk = B2
(http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/hornav/Downloads/CEF/LanguageSelfAssessmentGrid.csp).
(3) Uchádzačom, ktorí neboli pozvaní na hodnotiace skúšky, budú oznámené výsledky ich hodnotenia, ako aj informácie o bodoch, ktoré výberová komisia pridelila jednotlivým otázkam.
(4) Tieto informácie budú overené na základe podkladových dokumentov ešte pred zostavením rezervného zoznamu (pozri oddiel VI bod 1 a oddiel VII bod 2).
(5) V prípade, že by viacero uchádzačov získalo rovnaký počet bodov potrebný na umiestnenie sa na poslednom mieste, všetci títo uchádzači budú pozvaní na hodnotiace skúšky.
(6) Testy uvažovania a písomná skúška e) sa môžu z organizačných dôvodov konať v testovacích centrách, ktoré sa nachádzajú v členských štátoch a/alebo v Bruseli, nezávisle od ostatných hodnotiacich skúšok.
(7) Obsah je schválený výberovou komisiou.
(8) Podrobné informácie o týchto schopnostiach sú uvedené v bode 1.2 príručky pre verejné výberové konania.
(9) V prípade, že by sa na poslednom mieste nachádzalo viacero uchádzačov, ktorí získali rovnaký počet bodov, všetci títo uchádzači budú zapísaní do rezervného zoznamu.
(10) Dátum účasti na hodnotiacich skúškach vám bude oznámený v dostatočnom predstihu prostredníctvom vášho užívateľského konta EPSO.
PRÍLOHA 1
OBLASŤ 1: BIOLÓGIA, VEDY O ŽIVEJ PRÍRODE A ZDRAVOTNÉ VEDY
1. Náplň práce
Laboratórni technici
Úradníci, ktorí budú prijatí do zamestnania, budú vykonávať laboratórne práce/poskytovať technickú pomoc vo výskume v oblasti biológie, vied o živej prírode a zdravotných vied.
Technici vo vedeckom laboratóriu zodpovedajú za plnenie laboratórnych úloh, ktoré zahŕňajú odoberanie vzoriek, testovanie, meranie, zaznamenávanie a analyzovanie výsledkov v oblasti biológie, vied o živej prírode a zdravotných vied. Poskytujú aj potrebnú technickú podporu umožňujúcu efektívnu prevádzku laboratória, pričom dbajú na dodržiavanie správnych postupov a zdravotných a bezpečnostných pokynov.
2. Vzdelanie
Vzdelanie zodpovedajúce ukončenému vysokoškolskému štúdiu, osvedčené diplomom súvisiacim s danou oblasťou.
ALEBO
Sekundárne vzdelanie osvedčené dokladom o ukončení štúdia, ktoré umožňuje pokračovať v štúdiu na postsekundárnej (terciárnej) úrovni, a následná minimálne trojročná odborná prax, z toho dva roky v súvislosti s danou oblasťou.
Poznámka: Táto odborná prax je súčasťou požadovaného vzdelania a nezapočítava do počtu rokov, počas ktorých uchádzač nadobudol odbornú prax požadovanú ďalej.
3. Odborná prax
Minimálne trojročná odborná prax v oblasti biológie, vied o živej prírode a zdravotných vied.
Táto odborná prax sa berie do úvahy len vtedy, ak bola nadobudnutá po získaní diplomu, ktorý umožňuje účasť na tomto výberovom konaní.
4. Výberové kritériá
Výberová komisia pri výbere na základe posúdenia odborných predpokladov zohľadní tieto kritériá:
1. |
Odborné skúsenosti s prácou laboratóriu vied o živej prírode. |
2. |
Odborné skúsenosti s prácou s chemickými látkami v rukavicovom boxe. |
3. |
Odborné skúsenosti so špecifickými meracími technikami používanými v oblasti vied o živej prírode (napr. prietoková cytometria, spektrometria, chromatografické metódy, metódy založené na PCR atď.). |
4. |
Odborné skúsenosti z oblasti vied o živej prírode v súvislosti so systémami zabezpečenia kvality, ako sú norma ISO 17025 a Správna laboratórna prax (GLP). |
5. |
Odborné skúsenosti v oblasti elektronickej a optickej mikroskopie. |
6. |
Odborné skúsenosti s prácou s bunkovými kultúrami cicavcov a prácou v sterilnom prostredí. |
7. |
Odborné skúsenosti s vypracovávaním technických správ o výsledkoch experimentov. |
8. |
Odborné skúsenosti s vypracovávaním technickej dokumentácie o údržbe technického vybavenia laboratória vied o živej prírode. |
9. |
Odborné skúsenosti s vypracovávaním technických špecifikácií na účely nákupu laboratórneho materiálu a s porovnávaním rozličných testovacích zariadení s cieľom vybrať najvhodnejšie pre potreby laboratória. |
10. |
Odborné skúsenosti s kontrolou činnosti vykonávanej zo strany dodávateľov s cieľom overiť, či zodpovedajú objednávkam/špecifikáciám. |
11. |
Odborné skúsenosti s kontrolou vybavenia laboratória z hľadiska dodržiavania príslušných bezpečnostných pokynov. |
12. |
Odborné skúsenosti týkajúce sa ktorejkoľvek inej oblasti zahrnutej do výberového konania. |
PRÍLOHA 2
OBLASŤ 2: CHÉMIA
1. Náplň práce
Laboratórni technici
Úradníci, ktorí budú prijatí do zamestnania, budú vykonávať laboratórne práce/poskytovať technickú pomoc v oblasti chemického výskumu.
Technici vo vedeckom laboratóriu zodpovedajú za plnenie laboratórnych úloh, ktoré zahŕňajú odoberanie vzoriek, testovanie, meranie, zaznamenávanie a analyzovanie výsledkov v oblasti chémie. Poskytujú aj potrebnú technickú podporu umožňujúcu efektívnu prevádzku laboratória, pričom dbajú na dodržiavanie správnych postupov a zdravotných a bezpečnostných pokynov.
2. Vzdelanie
Vzdelanie zodpovedajúce ukončenému vysokoškolskému štúdiu, osvedčené diplomom súvisiacim s danou oblasťou.
ALEBO
Sekundárne vzdelanie osvedčené dokladom o ukončení štúdia, ktoré umožňuje pokračovať v štúdiu na postsekundárnej (terciárnej) úrovni, a následná minimálne trojročná odborná prax, z toho dva roky v súvislosti s danou oblasťou.
Poznámka: Táto odborná prax je súčasťou požadovaného vzdelania a nezapočítava do počtu rokov, počas ktorých uchádzač nadobudol odbornú prax požadovanú ďalej.
3. Odborná prax
Minimálne trojročná odborná prax v oblasti chémie.
Táto odborná prax sa berie do úvahy len vtedy, ak bola nadobudnutá po získaní diplomu, ktorý umožňuje účasť na tomto výberovom konaní.
4. Výberové kritériá
Výberová komisia pri výbere na základe posúdenia odborných predpokladov zohľadní tieto kritériá:
1. |
Odborné skúsenosti so všeobecnými laboratórnymi technikami v oblasti chémie. |
2. |
Odborné skúsenosti so všeobecnými technikami používanými v rádiochemickom laboratóriu: práca s rádioaktívnymi roztokmi v rukavicových boxoch a v horúcich komorách s použitím manipulátorov. |
3. |
Odborné skúsenosti s hmotnostnou spektrometriou, aj v kombinácii s technikami laserovej ablácie (ICP-MS & ICP-OES). |
4. |
Odborné skúsenosti s chromatografickou separáciou a analytickými technikami (GC, HPLC s rozličnými detektormi, GC-MS, HPLC-MS atď.). |
5. |
Odborné skúsenosti s chemickými analýzami a separačnými technikami mokrou cestou a separačnými technikami s použitím rozpúšťadla, tzn. extrakcia látok na tuhej fáze, extrakcia kvapalina – kvapalina, destilácia, zrýchlená extrakcia rozpúšťadlom, mikrovlnná extrakcia atď. |
6. |
Odborné skúsenosti s elektronickou a optickou mikroskopiou a elektrónoptickými technikami analýzy povrchov (napr. Auger, TIMS, Raman, FT-IR, fluorescencia, UV). |
7. |
Odborné skúsenosti s validáciou analytických metód a medzilaboratórnymi porovnávaniami. |
8. |
Odborné skúsenosti
|
9. |
Odborné skúsenosti s vypracovávaním technických špecifikácií na účely nákupu laboratórneho materiálu a s porovnávaním rozličných testovacích zariadení s cieľom vybrať najvhodnejšie pre potreby laboratória. |
10. |
Odborné skúsenosti s kontrolou činnosti vykonávanej zo strany dodávateľov a s vykonávaním preberacích skúšok s cieľom overiť, či zodpovedajú objednávkam/špecifikáciám. |
11. |
Odborné skúsenosti s kontrolou vybavenia laboratória z hľadiska dodržiavania príslušných bezpečnostných pokynov. |
12. |
Odborné skúsenosti týkajúce sa ktorejkoľvek inej oblasti zahrnutej do výberového konania. |
PRÍLOHA 3
OBLASŤ 3: FYZIKA A NÁUKA O MATERIÁLOCH
1. Náplň práce
Laboratórni technici
Úradníci, ktorí budú prijatí do zamestnania, budú vykonávať laboratórne práce/poskytovať technickú pomoc v oblasti fyzikálneho a materiálno-vedeckého výskumu.
Technici vo vedeckom laboratóriu zodpovedajú za plnenie laboratórnych úloh, ktoré zahŕňajú odoberanie vzoriek, testovanie, meranie, zaznamenávanie a analyzovanie výsledkov v oblasti fyziky a náuky o materiáloch. Poskytujú aj potrebnú technickú podporu umožňujúcu efektívnu prevádzku laboratória, pričom dbajú na dodržiavanie správnych postupov a zdravotných a bezpečnostných pokynov.
2. Vzdelanie
Vzdelanie zodpovedajúce ukončenému vysokoškolskému štúdiu, osvedčené diplomom súvisiacim s danou oblasťou.
ALEBO
Sekundárne vzdelanie osvedčené dokladom o ukončení štúdia, ktoré umožňuje pokračovať v štúdiu na postsekundárnej (terciárnej) úrovni, a následná minimálne trojročná odborná prax, z toho dva roky v súvislosti s danou oblasťou.
Poznámka: Táto odborná prax je súčasťou požadovaného vzdelania a nezapočítava do počtu rokov, počas ktorých uchádzač nadobudol odbornú prax požadovanú ďalej.
3. Odborná prax
Minimálne trojročná odborná prax v oblasti fyziky a náuky o materiáloch.
Táto odborná prax sa berie do úvahy len vtedy, ak bola nadobudnutá po získaní diplomu, ktorý umožňuje účasť na tomto výberovom konaní.
4. Výberové kritériá
Výberová komisia pri výbere na základe posúdenia odborných predpokladov zohľadní tieto kritériá:
1. |
Odborné skúsenosti s všeobecnými laboratórnymi technikami v oblasti fyziky. |
2. |
Odborné skúsenosti s technikami nedeštruktívneho testovania, tzn. metrológiou, vizuálnou kontrolou, ultrazvukovými technikami, profilometriou. |
3. |
Odborné skúsenosti s hmotnostnou spektroskopiou, vákuovou technológiou, laserovými technikami a meraniami. |
4. |
Odborné skúsenosti s vysokoteplotnými materiálmi a technológiou vysokoteplotnej pece, vysokoteplotnými meraniami a pyrometriou. |
5. |
Odborné skúsenosti s mechanickým testovaním materiálov: tvrdosť, skúška ťahom a ohybom, skúmanie zlomových plôch. |
6. |
Odborné skúsenosti s optickou mikroskopiou a technikami elektrónoptickej mikroskopie, elektrónoptickej analýzy a technikami analýzy povrchov. |
7. |
Odborné skúsenosti s vypracovávaním technických správ o výsledkoch experimentov. |
8. |
Odborné skúsenosti s vypracovávaním technických špecifikácií na účely nákupu laboratórneho materiálu a s porovnávaním rozličných testovacích zariadení s cieľom vybrať najvhodnejšie pre potreby laboratória. |
9. |
Odborné skúsenosti s kontrolou činnosti vykonávanej zo strany dodávateľov s cieľom overiť, či zodpovedajú objednávkam/špecifikáciám. |
10. |
Odborné skúsenosti s vykonávaním preberacích skúšok pri zakúpenom vybavení. |
11. |
Odborné skúsenosti s kontrolou vybavenia laboratória z hľadiska dodržiavania príslušných bezpečnostných pokynov. |
12. |
Odborné skúsenosti týkajúce sa ktorejkoľvek inej oblasti zahrnutej do výberového konania. |
PRÍLOHA 4
OBLASŤ 4: JADROVÝ VÝSKUM
1. Náplň práce
Laboratórni technici
Úradníci, ktorí budú prijatí do zamestnania, budú vykonávať laboratórne práce/poskytovať technickú pomoc v oblasti jadrového výskumu.
Technici vo vedeckom laboratóriu zodpovedajú za plnenie laboratórnych úloh, ktoré zahŕňajú odoberanie vzoriek, testovanie, meranie, zaznamenávanie a analyzovanie výsledkov v oblasti jadrového výskumu. Poskytujú aj potrebnú technickú podporu umožňujúcu efektívnu prevádzku laboratória, pričom dbajú na dodržiavanie správnych postupov a zdravotných a bezpečnostných pokynov.
2. Vzdelanie
Vzdelanie zodpovedajúce ukončenému vysokoškolskému štúdiu, osvedčené diplomom súvisiacim s danou oblasťou.
ALEBO
Sekundárne vzdelanie osvedčené dokladom o ukončení štúdia, ktoré umožňuje pokračovať v štúdiu na postsekundárnej (terciárnej) úrovni, a následná minimálne trojročná odborná prax, z toho dva roky v súvislosti s danou oblasťou.
Poznámka: Táto odborná prax je súčasťou požadovaného vzdelania a nezapočítava do počtu rokov, počas ktorých uchádzač nadobudol odbornú prax požadovanú ďalej.
3. Odborná prax
Minimálne trojročná odborná prax v oblasti jadrového výskumu.
Táto odborná prax sa berie do úvahy len vtedy, ak bola nadobudnutá po získaní diplomu, ktorý umožňuje účasť na tomto výberovom konaní.
4. Výberové kritériá
Výberová komisia pri výbere na základe posúdenia odborných predpokladov zohľadní tieto kritériá:
1. |
Odborné skúsenosti s prácou v jadrovom laboratóriu a postupmi ochrany pred rádioaktívnym žiarením. |
2. |
Odborné skúsenosti s prácou s rádioaktívnymi materiálmi v rukavicových boxoch a v horúcich komorách s použitím manipulátorov. |
3. |
Odborné skúsenosti s technikami nedeštruktívneho testovania, tzn. metrológia, vizuálna kontrola, ultrazvukové techniky, profilometria. |
4. |
Odborné skúsenosti s hmotnostnou spektroskopiou, spektroskopiou gamma žiarenia, spektroskopiou beta/alfa žiarenia, technikami skenovania/tomografie, vákuovou technológiou a technológiou pecí. |
5. |
Odborné skúsenosti so systémami bezpečnosti a dozoru. |
6. |
Odborné skúsenosti s mechanickým testovaním materiálov: tvrdosť, skúška ťahom a ohybom, skúmanie zlomových plôch. |
7. |
Odborné skúsenosti s optickou mikroskopiou a technikami elektrónoptickej mikroskopie a elektrónoptickej analýzy, tzn. EDS, EMPA, SIMS. |
8. |
Odborné skúsenosti s vypracovávaním technických správ o výsledkoch experimentov. |
9. |
Odborné skúsenosti s vypracovávaním technických špecifikácií na účely nákupu laboratórneho materiálu a s porovnávaním rozličných testovacích zariadení s cieľom vybrať najvhodnejšie pre potreby laboratória. |
10. |
Odborné skúsenosti s kontrolou činnosti vykonávanej zo strany dodávateľov s cieľom overiť, či zodpovedajú objednávkam/špecifikáciám. |
11. |
Odborné skúsenosti s kontrolou vybavenia laboratória z hľadiska dodržiavania príslušných bezpečnostných pokynov. |
12. |
Odborné skúsenosti týkajúce sa ktorejkoľvek inej oblasti zahrnutej do výberového konania. |
PRÍLOHA 5
OBLASŤ 5: STAVEBNÉ A STROJÁRSKE INŽINIERSVO
1. Náplň práce
Technici
Úradníci, ktorí budú prijatí do zamestnania, budú poskytovať technickú pomoc v oblasti stavebného a strojárskeho inžinierstva.
Technici v oblasti stavebného a strojárskeho inžinierstva poskytujú podporu inžinierom v oblasti výskumu a praktickej aplikácie vedeckých, matematických, mechanických a strojárskych zásad pri návrhoch budov, stavieb a mechanických zariadení. Pri poskytovaní požadovanej technickej podpory dbajú na dodržiavanie správnych postupov a bezpečnostných pokynov.
2. Vzdelanie
Vzdelanie zodpovedajúce ukončenému vysokoškolskému štúdiu, osvedčené diplomom súvisiacim s danou oblasťou.
ALEBO
Sekundárne vzdelanie osvedčené dokladom o ukončení štúdia, ktoré umožňuje pokračovať v štúdiu na postsekundárnej (terciárnej) úrovni, a následná minimálne trojročná odborná prax, z toho dva roky v súvislosti s danou oblasťou.
Poznámka: Táto odborná prax je súčasťou požadovaného vzdelania a nezapočítava do počtu rokov, počas ktorých uchádzač nadobudol odbornú prax požadovanú ďalej.
3. Odborná prax
Minimálne trojročná odborná prax v oblasti stavebného a strojárskeho inžinierstva.
Táto odborná prax sa berie do úvahy len vtedy, ak bola nadobudnutá po získaní diplomu, ktorý umožňuje účasť na tomto výberovom konaní.
4. Výberové kritériá
Výberová komisia pri výbere na základe posúdenia odborných predpokladov zohľadní tieto kritériá:
1. |
Odborné skúsenosti s výrobou mechanických komponentov. |
2. |
Odborné skúsenosti s navrhovaním mechanickým komponentov (s riešeniami CAD-CAM alebo bez nich). |
3. |
Odborné skúsenosti s montážnymi a zváracími technológiami. |
4. |
Odborné skúsenosti s prácou v oblasti jadrovej energetiky. |
5. |
Odborné skúsenosti s používaním obrábacích strojov alebo dozorom nad nimi. |
6. |
Odborné skúsenosti s navrhovaním technickej infraštruktúry a vypracovávaním jej špecifikácie. |
7. |
Odborné skúsenosti s navrhovaním systémov hydraulickej alebo ventilačnej infraštruktúry a vypracovávaním ich špecifikácie. |
8. |
Odborné skúsenosti s údržbou mechanických zariadení v priemyselných závodoch. |
9. |
Odborné skúsenosti s vypracovávaním technických špecifikácií na účely nákupu laboratórneho materiálu a s porovnávaním rozličných testovacích zariadení s cieľom vybrať najvhodnejšie pre potreby laboratória. |
10. |
Odborné skúsenosti s kontrolou činnosti vykonávanej zo strany dodávateľov a s vykonávaním preberacích skúšok s cieľom overiť, či zodpovedajú objednávkam/špecifikáciám. |
11. |
Odborné skúsenosti s kontrolou vybavenia laboratória z hľadiska dodržiavania príslušných bezpečnostných pokynov. |
12. |
Odborné skúsenosti týkajúce sa ktorejkoľvek inej oblasti zahrnutej do výberového konania. |
PRÍLOHA 6
OBLASŤ 6: ELEKTROTECHNICKÉ A ELEKTRONICKÉ INŽINIERSTVO
1. Náplň práce
Technici
Úradníci, ktorí budú prijatí do zamestnania, budú poskytovať technickú pomoc v oblasti elektrotechnického a elektronického inžinierstva.
Technici v oblasti elektrotechnického a elektronického inžinierstva poskytujú podporu inžinierom v oblasti výskumu a praktickej aplikácie vedeckých, matematických, mechanických a strojárskych zásad pri návrhu, vývoji a inštalácii elektrických a elektronických zariadení. Pri poskytovaní požadovanej technickej podpory dbajú na dodržiavanie správnych postupov a bezpečnostných pokynov.
2. Vzdelanie
Vzdelanie zodpovedajúce ukončenému vysokoškolskému štúdiu, osvedčené diplomom súvisiacim s danou oblasťou.
ALEBO
Sekundárne vzdelanie osvedčené dokladom o ukončení štúdia, ktoré umožňuje pokračovať v štúdiu na postsekundárnej (terciárnej) úrovni, a následná minimálne trojročná odborná prax, z toho dva roky v súvislosti s danou oblasťou.
Poznámka: Táto odborná prax je súčasťou požadovaného vzdelania a nezapočítava do počtu rokov, počas ktorých uchádzač nadobudol odbornú prax požadovanú ďalej.
3. Odborná prax
Minimálne trojročná odborná prax v oblasti elektrotechnického a elektronického inžinierstva.
Táto odborná prax sa berie do úvahy len vtedy, ak bola nadobudnutá po získaní diplomu, ktorý umožňuje účasť na tomto výberovom konaní.
4. Výberové kritériá
Výberová komisia pri výbere na základe posúdenia odborných predpokladov zohľadní tieto kritériá:
1. |
Odborné skúsenosti s technikami používanými v elektrotechnickom/elektronickom laboratóriu. |
2. |
Odborné skúsenosti s vykonávaním elektrických/elektronických meraní podľa zadaných špecifikácií, tzn. systém zhromažďovania údajov, špecifické nástroje, diaľkové riadenie, správa dátovej bázy, počítačové znalosti. |
3. |
Odborné skúsenosti s definovaním a implementáciou elektrických/elektronických obvodov pre špecifické potreby, tzn. špecifické merania alebo logické funkcie, obvody vysokého alebo nízkeho napätia, dosky plošných spojov, montáž komponentov, overovanie/oživovanie programovateľných obvodov FPGA CPLD, mikroprocesory. |
4. |
Odborné skúsenosti s prípravou elektrických/elektronických plánov vrátane programovateľného logického automatu (PLC) a/alebo servoregulátora, tzn. základný koncept riadenia a servoriadenia, inštalácia hardvéru, implementácia a kontrola softvéru, programovacie jazyky. |
5. |
Odborné skúsenosti s údržbou elektrických/elektronických zariadení, tzn. organizácia a plán údržby, kontrola údržby, správa náhradných dielov. |
6. |
Odborné skúsenosti s kalibráciou zariadení podľa vopred definovaného postupy a plánu údržby, tzn. kalibračné techniky, postupy certifikácie a plánovanie, normy ISO a IEC. |
7. |
Odborné skúsenosti s vypracovávaním technických správ o výsledkoch experimentov. |
8. |
Odborné skúsenosti s vypracovávaním technických špecifikácií na účely nákupu laboratórneho materiálu a s porovnávaním rozličných testovacích zariadení s cieľom vybrať najvhodnejšie pre potreby laboratória. |
9. |
Odborné skúsenosti s kontrolou činnosti vykonávanej zo strany dodávateľov s cieľom overiť, či zodpovedajú objednávkam/špecifikáciám. |
10. |
Odborné skúsenosti s vykonávaním preberacích skúšok pri zakúpenom vybavení. |
11. |
Odborné skúsenosti s kontrolou vybavenia laboratória z hľadiska dodržiavania príslušných bezpečnostných pokynov. |
12. |
Odborné skúsenosti týkajúce sa ktorejkoľvek inej oblasti zahrnutej do výberového konania. |