|
ISSN 1977-1037 doi:10.3000/19771037.C_2012.319.slk |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 319 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 55 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Súdny dvor Európskej únie |
|
|
2012/C 319/01 |
||
|
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Súdny dvor Európskej únie
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/1 |
2012/C 319/01
Posledná publikácia Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie
Predchádzajúce publikácie
Tieto texty sú dostupné na adresách:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Oznamy
SÚDNE KONANIA
Súdny dvor
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/2 |
Odvolanie podané 16. mája 2012: FLS Plast A/S proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá komora) zo 6. marca 2012 vo veci T-64/06, FLS Plast A/S/Európska komisia
(Vec C-243/12 P)
2012/C 319/02
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Odvolateľ: FLS Plast A/S (v zastúpení: M. Thill-Tayara, advokát)
Ďalší účastník konania: Európska komisia
Návrhy odvolateľa
Odvolateľ navrhuje, aby Súdny dvor:
|
— |
zrušil rozsudok Všeobecného súdu Európskej únie zo 6. marca 2012 vo veci T-64/06 a svojim rozhodnutím zrušil článok 1 písm. h) a článok 2 písm. f) rozhodnutia Komisie Európskych spoločenstiev z 30. novembra 2005 vo veci COMP/F/38.354 — Priemyselné vrecia (ďalej len „napadnuté rozhodnutie“) v rozsahu, v akom sa vzťahujú na odvolateľa, |
|
— |
subsidiárne, zrušil rozsudok Všeobecného súdu Európskej únie zo 6. marca 2012 vo veci T-64/06 v rozsahu, v akom zamietol odvolateľov dôvod smerujúci k zníženiu sumy, na ktorej zaplatenie bol napadnutým rozhodnutím spoločne a nerozdielne zaviazaný, a svojím rozhodnutím zmenil článok 2 písm. f) napadnutého rozhodnutia a v rámci svojej neobmedzenej právomoci podstatne znížil túto sumu, |
|
— |
v každom prípade priznal odvolateľovi ako nápravu neprimeranej dĺžky konania 50 % zníženie sumy, na ktorej zaplatenie bol napadnutým rozhodnutím spoločne a nerozdielne zaviazaný, |
|
— |
zaviazal Európsku komisiu na náhradu odvolateľových nákladov na právne zastúpenie ako aj iných trov konania vzniknutých v súvislosti s touto vecou. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
|
a) |
Odvolateľ na podporu svojho prvého odvolacieho návrhu uvádza dva odvolacie dôvody:
|
|
b) |
Odvolateľ na podporu svojho subsidiárneho odvolacieho návrhu uvádza tri odvolacie dôvody:
|
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/3 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal administratif de Grenoble (Francúzsko) 6. augusta 2012 — Margaretha Bouanich/Direction départementale des finances publiques de la Drôme
(Vec C-375/12)
2012/C 319/03
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal administratif de Grenoble
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Margaretha Bouanich
Žalovaný: Direction départementale des finances publiques de la Drôme
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Bránia články 43, 56 a 58 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva (teraz články 49, 63 a 65 Zmluvy o fungovaní Európskej únie) takej právnej úprave, o akú ide v konaní vo veci samej, podľa ktorej v prípade, ak rezident členského štátu Európskej únie, ktorý je akcionárom spoločnosti so sídlom v inom členskom štáte Európskej únie, získa dividendy zdanené v oboch štátoch a dvojité zdanenie je vyrovnané započítaním daňového kreditu v štáte, ktorého je táto osoba rezidentom, v rovnakej výške, ako je daň zaplatená v štáte spoločnosti rozdeľujúcej zisk, mechanizmus obmedzenia daní vo výške 60 % alebo 50 % príjmov prijatých v priebehu roka nezohľadňuje alebo len čiastočne zohľadňuje daň zaplatenú v druhom štáte? |
|
2. |
V prípade kladnej odpovede, môže byť takéto obmedzenie odôvodnené buď potrebou zachovať koherentnosť daňového systému, alebo vyváženou deľbou daňovej právomoci medzi členskými štátmi, alebo akýmkoľvek iným naliehavým dôvodom všeobecného záujmu? |
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/3 |
Žaloba podaná 6. augusta 2012 — Európska komisia/Rada Európskej únie
(Vec C-377/12)
2012/C 319/04
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: G. Valero Jordana, S. Bartelt, F. Erlbacher, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaná: Rada Európskej únie
Návrhy žalobkyne
|
— |
zrušiť rozhodnutie Rady zo 14. mája 2012 o podpise Rámcovej dohody o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Filipínskou republikou na strane druhej v mene Únie (2012/272/EÚ) (1) v rozsahu, v akom Rada pridala právny základ týkajúci sa dopravy (články 91 a 100 ZFEÚ), readmisie (článok 79 ods. 3 ZFEÚ) a životného prostredia (článok 191 ods. 4 ZFEÚ), |
|
— |
zachovať účinky napadnutého rozhodnutia, |
|
— |
zaviazať Radu Európskej únie na náhradu trov konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Touto žalobou sa Komisia domáha zrušenia rozhodnutia Rady o podpise Rámcovej dohody o partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Filipínskou republikou na strane druhej v mene Únie zo 14. mája 2012 (2012/272/EÚ) (ďalej len „napadnuté rozhodnutie“) v rozsahu, v akom Rada pridala právny základ týkajúci sa dopravy (články 91 a 100 ZFEÚ), readmisie (článok 79 ods. 3 ZFEÚ) a životného prostredia (článok 191 ods. 4 ZFEÚ).
Táto žaloba je založená na jedinom žalobnom dôvode, a to že Rada porušila pravidlá Zmlúv a judikatúru Súdneho dvora vo vzťahu k voľbe právneho základu na prijatie opatrenia Únie vrátane rozhodnutia o podpise medzinárodnej dohody.
Komisia zastáva názor, že pridanie vyššie uvedeného právneho základu bolo nepotrebné a protiprávne. Ustanovenia dohody o partnerstve a spolupráci, ktoré viedli k pridaniu tohto právneho základu Radou, sa týkajú spolupráce v osobitných oblastiach, ktoré tvoria nedeliteľnú súčasť politiky rozvojovej spolupráce EÚ, a neukladajú rozsiahle povinnosti, ktoré by sa odlišovali od povinností v oblasti rozvojovej spolupráce. Všetky tieto ustanovenia dohody o partnerstve a spolupráci sú preto pokryté článkom 209 ZFEÚ.
(1) Ú. v. EÚ L 134, s. 3.
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/4 |
Odvolanie podané 6. augusta 2012: MasterCard, Inc., MasterCard International, Inc., MasterCard Europe proti rozsudku Všeobecného súdu (siedma komora) z 24. mája 2012 vo veci T-111/08, Mastercard, Inc. a iní/Európska komisia
(Vec C-382/12 P)
2012/C 319/05
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Odvolatelia: MasterCard, Inc., MasterCard International, Inc., MasterCard Europe (v zastúpení: V. Brophy, E. Barbier de La Serre, B. Amory, advokáti)
Ďalší účastníci konania: Európska komisia, Banco Santander, SA, Royal Bank of Scotland plc, HSBC Bank plc, Bank of Scotland plc, Lloyds TSB Bank plc, MBNA Europe Bank Ltd, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, British Retail Consortium, EuroCommerce AISBL
Návrhy odvolateľov
Odvolatelia navrhujú, aby Súdny dvor:
|
— |
zrušil rozhodnutie Všeobecného súdu z 24. mája 2012 vo veci T-111/08, MasterCard a i./Komisia, |
|
— |
zrušil rozhodnutie Komisie C(2007) 6474 v konečnom znení z 19. decembra 2007 vo veciach COMP/34.579 — MasterCard, COMP/36.518 — EuroCommerce, COMP/38.580 — Commercial cards (1), |
|
— |
zaviazal Komisiu na náhradu trov tohto konania, vrátane trov žalobcov pred Súdnym dvorom a Všeobecným súdom. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojho odvolania uvádzajú odvolatelia nasledujúce odvolacie dôvody:
|
|
Prvý odvolací dôvod : Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, resp. neposkytol primerané odôvodnenie vo vzťahu k posúdeniu objektívnej nevyhnutnosti údajného obmedzenia hospodárskej súťaže. Všeobecný súd konkrétne nesprávne uplatnil kritérium objektívnej nevyhnutnosti. Skôr než aby uplatnil správne kritérium, podľa ktorého je obmedzenie objektívne nevyhnutné, pokiaľ je buď nemožné alebo zložité vykonávať bez neho hlavnú činnosť, Všeobecný súd uplatnil neúplné kritérium, podľa ktorého je obmedzenie objektívne nevyhnutné len vtedy, ak bez neho hlavná činnosť nemôže fungovať. Všeobecný súd okrem toho (i) nesprávne posúdil údajné obmedzenie a teda objektívnu nevyhnutnosť vo vlastnom kontexte; (ii) nesprávne nahradil posúdenie Komisie svojim vlastným posúdením; a (iii) neuplatnil správny spôsob preskúmania. |
|
|
Druhý odvolací dôvod : Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, resp. neposkytol primerané odôvodnenie, pokiaľ ide o posúdenie, či je MasterCard združením podnikov. Konkrétne sa Všeobecný súd dopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, že dospel k záveru, že údajný spoločný záujem bánk a MasterCard, a zvyšné rozhodovacie právomoci bánk po uvedení na burzu cenných papierov, ktoré nesúvisia s mnohostrannými štandardnými výmennými poplatkami, stačia na označenie MasterCard za združenie podnikov, pokiaľ ide o rozhodnutia týkajúce sa MIF. V každom prípade rozhodovacie právomoci bánk po uvedení na burzu cenných papierov a údajná zhoda záujmov medzi bankami a MasterCard nie sú relevantné na určenie, či je MasterCard združením podnikov, keď prijíma rozhodnutia o mnohostranných štandardných výmenných poplatkoch. |
|
|
Tretí odvolací dôvod : Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia pokiaľ ide o prípustnosť niekoľkých príloh žaloby. Neexistoval právny základ na to, aby Všeobecný súd týmto spôsobom obmedzil právo Mastercard na prístup k súdu. Ďalej, aj keby Všeobecný súd mal túto právomoc, nesprávne dospel k záveru, že obmedzenie by sa malo uplatniť v tomto konkrétnom prípade. |
(1) Zhrnutie rozhodnutia Komisie z 19. decembra 2007 (Ú. v. EÚ C 264, 6.11 2009, s. 8).
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/4 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche (Taliansko) 16. augusta 2012 — Comune di Ancona/Regione Marche
(Vec C-388/12)
2012/C 319/06
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Comune di Ancona
Žalovaný: Regione Marche
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Má sa článok 30 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1260/1999 (1) vykladať v tom zmysle, že posúdenie skutočnosti, že k hodnoteniu, či zo zadania nevyplývajú významné príjmy pre zadávateľa a nespravodlivé výhody pre prevádzkovateľa, sa môže pristúpiť iba po overení skutočnosti, či sa dielo podstatným spôsobom zmenilo? V prípade kladnej odpovede na prvú otázku:
V prípade zápornej odpovede na prvú otázku:
|
|
2. |
Má sa článok 30 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1260/1999 vykladať v tom zmysle, že zistenie skutočnosti, že z udelenia koncesie tretiemu subjektu nevyplýva významný čistý zisk alebo neopodstatnená výhoda v prospech podniku alebo verejného orgánu, je z logického a právneho hľadiska následnou fázou vo vzťahu k prejudiciálnej otázke (t. j. k povinnosti súladu s postupmi verejného obstarávania) alebo sa má existencia povinnosti vyhlásiť súťaž overiť aj s ohľadom na konkrétnu úpravu vzťahu medzi zadávateľom a poskytovateľom? |
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 1260/1999 z 21. júna 1999 o všeobecných ustanoveniach o štrukturálnych fondoch (Ú. v. ES L 161, s. 1; Mim. vyd. 14/001, s. 31).
Všeobecný súd
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/6 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 12. septembra 2012 — Taliansko/Komisia
(Vec T-394/06) (1)
(EPUZF - Záručná sekcia - Zúčtovanie výdavkov - Výdavky vylúčené z financovania - Nezrovnalosti alebo nedbanlivosti, ktoré možno prisúdiť správnym orgánom alebo organizáciám členských štátov - Článok 8 ods. 1 a 2 nariadenia (EHS) č. 729/70 článok 8 ods. 1 a 2 nariadenia (ES) č. 1258/1999 - Neprimerané meškanie Komisie pri posúdení oznámení zaslaných podľa článku 5 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 595/91 - Primeraná lehota)
2012/C 319/07
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Talianska republika (v zastúpení: G. Aiello, avvocato dello Stato)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: C. Cattabriga, splnomocnený zástupca, za právnej pomoci M. Moretto, advokát)
Predmet veci
Návrh na čiastočné zrušenie rozhodnutia Komisie 2006/678/ES z 3. októbra 2006 o finančnom postupe, ktorý sa má uplatňovať, pokiaľ ide o vyúčtovanie výdavkov financovaných „Záručnou sekciou“ Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) v určitých prípadoch nezrovnalostí zo strany prevádzkovateľov (Ú. v. EÚ L 278, 2006, s. 24)
Výrok rozsudku
|
1. |
Návrh sa zamieta. |
|
2. |
Talianska republika znáša vlastné trovy konania a je povinná uhradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii. |
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/6 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 12. septembra 2012 — Grécko/Komisia
(Vec T-356/08) (1)
(EPUZF - ‚Záručná‘ sekcia - Výdavky vylúčené z financovania - Orná pôda - Proporcionalita - Zvýšenie sadzby paušálnej opravy v prípade opakovaného porušenia)
2012/C 319/08
Jazyk konania: gréčtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Helénska republika (v zastúpení: I. Chalkias, E. Leftheriotou a V. Karra, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: H. Tserepa-Lacombe a A. Markoulli, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie 2008/582/ES z 8. júla 2008, ktorým sa z financovania Spoločenstva vylučujú niektoré výdavky vynaložené členskými štátmi v rámci Záručnej sekcie Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) a v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) (Ú. v. EÚ L 186, s. 39), v rozsahu v akom vylučuje určité výdavky vynaložené Gréckom
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Grécko je povinné nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 285, 8.11.2008.
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/6 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 13. septembra 2012 — Protégé International/Komisia
(Vec T-119/09) (1)
(Hospodárska súťaž - Zneužitie dominantného postavenia - Trh s írskou whisky - Rozhodnutie o zamietnutí sťažnosti - Nedostatok záujmu Spoločenstva)
2012/C 319/09
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Protégé International Ltd (Londýn, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: D. Shefet, advokát)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: F. Castillo de la Torre, A. Biolan a A. Antoniadis, splnomocnení zástupcovia)
Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovanú: Pernod Ricard SA (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: A. Choffel a S. Hautbourg, advokáti)
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie K(2009) 505 z 23. januára 2009 (Vec COMP/39.414 — Protégé International/Pernod Ricard), ktoré bolo prijaté na základe článku 7 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 773/2004 zo 7. apríla 2004, ktoré sa týka vedenia konania Komisiou podľa článkov 81 [ES] a 82 [ES] (Ú. v. EÚ L 123, s. 18; Mim. vyd. 08/003, s. 81), a ktorým sa pre nedostatok záujmu Spoločenstva zamieta sťažnosť podaná žalobkyňou v súvislosti s porušeniami článku 82 ES, ktorých sa údajne dopustila spoločnosť Pernod Ricard
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Protégé International Ltd znáša vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania vynaložené Európskou komisiou. |
|
3. |
Pernod Ricard SA znáša vlastné trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 113, 16.5.2009.
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/7 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 13. septembra 2012 — Taliansko/Komisia
(Vec T-379/09) (1)
(Štátna pomoc - Oslobodenie od spotrebnej dane z nafty používanej na vykurovanie skleníkov - Rozhodnutie vyhlasujúce schému pomoci za nezlučiteľnú so spoločným trhom a prikazujúce vymáhanie poskytnutej pomoci - Povinnosť odôvodnenia - Selektívna povaha - Ovplyvnenie obchodu medzi členskými štátmi - Narušenie hospodárskej súťaže - Smernica 92/81/EHS - Smernica 2003/96/ES - Pravidlá Spoločenstva týkajúce sa štátnej pomoci na ochranu životného prostredia)
2012/C 319/10
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Talianska republika (v zastúpení: F. Arena, G. Palmieri a F. Varrone, avvocati dello Stato)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: B. Stromsky a D. Grespan, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie 2009/944/ES z 13. júla 2009 o schémach štátnej pomoci C 6/04 (ex NN 70/01) a C 5/05 (ex NN 71/04), ktoré zaviedlo Taliansko v prospech pestovateľov skleníkových kultúr (oslobodenie od spotrebnej dane z nafty používanej na vykurovanie skleníkov) (Ú. v. EÚ 327, s. 6)
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Talianska republika je povinná nahradiť trovy konania |
(1) Ú. v. EÚ C 282, 21.11.2009.
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/7 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 13. septembra 2012 — National Lottery Commission/ÚHVT — Mediatek Italia a De Gregorio (Vyobrazenie ruky)
(Vec T-404/10) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Obrazová ochranná známka Spoločenstva zobrazujúca ruku - Článok 53 ods. 2 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009 - Existencia skoršieho autorského práva chráneného vnútroštátnym právom - Dôkazné bremeno - Uplatnenie vnútroštátneho práva ÚHVT - Kontrola)
2012/C 319/11
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: National Lottery Commission (Londýn, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: B. Brandreth, barrister)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: G. Mannucci a J. Crespo Carrillo, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastníci konania pred odvolacím senátom ÚHVT a vedľajší účastníci v konaní pred Všeobecným súdom: Mediatek Italia Srl (Neapol, Taliansko) a Giuseppe De Gregorio (Neapol)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu ÚHVT z 9. júna 2010 (vec R 1028/2009-1) týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi Mediatek Italia Srl a pánom Giuseppe De Gregorio na jednej strane a National Lottery Commission na strane druhej
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozhodnutie prvého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT) z 9. júna 2010 (vec R 1028/2009-1) sa zrušuje. |
|
2. |
ÚHVT je povinný nahradiť trovy konania vrátane tých, ktoré vznikli spoločnosti National Lottery Commission v konaní pred odvolacím senátom. |
(1) Ú. v. EÚ C 328, 4.12.2010.
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/8 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 12. septembra 2012 — Ertmer/ÚHVT — Caterpillar (erkat)
(Vec T-566/10) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Slovná ochranná známka Spoločenstva erkat - Skoršie slovné a obrazové ochranné známky Spoločenstva a skoršie slovné a obrazové národné ochranné známky CAT - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Poškodenie dobrého mena - Článok 8 ods. 1 písm. b) a článok 8 ods. 5 nariadenia (ES) č. 207/2009 - Povinnosť odôvodnenia)
2012/C 319/12
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Jutta Ertmer (Tastungen, Nemecko) (v zastúpení: A. von Mühlendahl a C. Eckhartt, advokáti)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: G. Schneider, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom ÚHVT a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Caterpillar, Inc. (Peoria, Illinois, Spojené štáty) (v zastúpení: A. Renck, V. von Bomhard a E. Nicolás Gómez, advokáti)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu ÚHVT zo 7. septembra 2010 (vec R 270/2010-1) týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi Caterpillar, Inc. a pani Jutta Ertmer
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozhodnutie prvého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT) zo 7. septembra 2010 (vec R 270/2010-1) sa zrušuje. |
|
2. |
V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta. |
|
3. |
ÚHVT a Caterpillar, Inc. sú povinné nahradiť trovy konania. |
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/8 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 13. septembra 2012 — Sogepi Consulting y Publicidad/ÚHVT(ESPETEC)
(Vec T-72/11) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Prihláška slovnej ochrannej známky Spoločenstva ESPETEC - Absolútny dôvod zamietnutia - Opisný charakter - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti nadobudnutej používaním - Článok 7 ods. 1 písm. b) a c) a odsek 3 nariadenia (ES) č. 207/2009)
2012/C 319/13
Jazyk konania: španielčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Sogepi Consulting y Publicidad, SL (Vic, Španielsko) (v zastúpení: pôvodne J. de Oliveira Vaz Miranda Sousa, T. Barceló Rebaque a N. Esteve Manasanch, neskôr J. de Oliveira Vaz Miranda Sousa a N. Esteve Manasanch)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: J. Crespo Carrillo, splnomocnený zástupca)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu ÚHVT z 12. novembra 2010 (vec R 312/2010-2), týkajúcemu sa prihlášky slovného označenia ESPETEC ako ochrannej známky Spoločenstva
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Sogepi Consulting y Publicidad, SL je povinná nahradiť trovy konania. |
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/8 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 12. septembra 2012 — Duscholux Ibérica/ÚHVT — Duschprodukter i Skandinavien (duschy)
(Vec T-295/11) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Námietkové konanie - Medzinárodný zápis, v ktorom je vyznačené Európske spoločenstvo - Prihláška obrazovej ochrannej známky Spoločenstva duschy - Skoršia obrazová ochranná známka Spoločenstva DUSCHO Harmony - Relatívny dôvod zamietnutia - Neexistencia pravdepodobnosti zámeny - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 - Povinnosť odôvodnenia - Články 75 a 76 nariadenia 207/2009)
2012/C 319/14
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Duscholux Ibérica, SA (Barcelona, Španielsko) (v zastúpení: J. Carbonell Callicó, advokát)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: A. Folliard-Monguiral, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom ÚHVT a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Duschprodukter i Skandinavien AB (Hisings Backa, Švédsko) (v zastúpení: pôvodne M. Jonson, neskôr A. Kyhlhammar, advokáti)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu ÚHVT z 21. marca 2011 (vec R 622/2010-1) týkajúcemu sa námietkového konania medzi Duscholux Ibérica, SA a Duschprodukter i Skandinavien AB
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Duscholux Ibérica, SA je povinná nahradiť trovy konania vrátane tých, ktoré vznikli spoločnosti Duschprodukter i Skandinavien AB v konaní pred odvolacím senátom. |
(1) Ú. v. EÚ C 238, 13.8.2011.
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/9 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 5. septembra 2012 — Euro-Information/ÚHVT (EURO AUTOMATIC PAIEMENT)
(Vec T-497/11) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Prihláška slovnej ochrannej známky Spoločenstva EURO AUTOMATIC PAIEMENT - Absolútny dôvod zamietnutia - Opisný charakter - Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009)
2012/C 319/15
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Euro-Information — Européenne de traitement de l’information (Štrasburg, Francúzsko) (v zastúpení: A. Grolée, advokát)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: V. Melgar, splnomocnený zástupca)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu ÚHVT zo 7. júla 2011 (vec R 370/2011-2) týkajúcemu sa prihlášky slovného označenia EURO AUTOMATIC PAIEMENT ako ochrannej známky Spoločenstva.
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Euro-Information — Européenne de traitement de l’information je povinná nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 370, 17.12.2011.
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/9 |
Uznesenie Všeobecného súdu zo 4. septembra 2012 — DAI/Komisia
(Vec T-381/08) (1)
(Poľnohospodárstvo - Cukor - Dočasný režim pre reštrukturalizáciu cukrovarníckeho priemyslu v Európskom spoločenstve - Nariadenia (ES) č. 320/2006 a 928/2008 - Rozhodnutie 2008/445/ES - Spätná reštrukturalizačná pomoc)
2012/C 319/16
Jazyk konania: portugalčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: DAI — Sociedade de Desenvolvimento Agro-Industrial, SA (Coruche, Portugalsko) (v zastúpení: pôvodne J. da Cruz Vilaça, L. Romão a A. Mestre, neskôr R. Oliveira, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: M. Afonso a P. Rossi, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu Komisie 2008/445/ES z 11. júna 2008, ktorým sa pre jednotlivé členské štáty stanovuje výška spätnej reštrukturalizačnej pomoci pre pestovateľov a podniky, ktoré vykonali reštrukturalizáciu v hospodárskych rokoch 2006/2007 a 2007/2008 v rámci dočasného režimu reštrukturalizácie cukrovarníckeho priemyslu v Spoločenstve (Ú. v. EÚ L 156, s. 20)
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
DAI — Sociedade de Desenvolvimento Agro-Industrial, SA je povinná nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 313, 6.12.2008.
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/10 |
Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. septembra 2012 — Gozi/Komisia
(Vec T-519/11 P) (1)
(Odvolanie - Verejná služba - Úradníci - Žiadosť o pomoc - Rozhodnutie Komisie, ktorým sa odmieta priznať žalobcovi náhradu trov konania vynaložených v rámci konania pred vnútroštátnym trestným súdom - Odvolanie, ktoré je čiastočne zjavne neprípustné a čiastočne zjavne nedôvodné)
2012/C 319/17
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Odvolateľ: Sandro Gozi (Soglianó Al Rubicone, Taliansko) (v zastúpení: G. Passalacqua a G. Calcerano, advokáti)
Ďalší účastník konania: Európska komisia (v zastúpení: J. Currall a J. Baquero Cruz, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Odvolanie proti rozsudku Súdu pre verejnú službu Európskej únie (prvá komora) z 20. júla 2011, Gozi/Komisia (F-116/10, zatiaľ neuverejnený v Zbierke), ktorého cieľom je zrušenie uvedeného rozsudku
Výrok
|
1. |
Odvolanie sa zamieta. |
|
2. |
Sandro Gozi znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania vynaložené na tomto stupni Európskou komisiou. |
(1) Ú. v. EÚ C 347, 26.11.2011.
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/10 |
Uznesenie Všeobecného súdu zo 6. septembra 2012 — Technion a Technion Research & Development Foundation/Komisia
(Vec T-657/11) (1)
(Žaloba o neplatnosť - Šiesty rámcový program pre výskum, technologický rozvoj a demonštračné činnosti - List oznamujúci zámer Komisie začať s vymáhaním súm zaplatených na základe uplatnenia zmluvy o financovaní výskumu - Akty neoddeliteľné od zmluvy - Neprípustnosť)
2012/C 319/18
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyne: Technion — Israel Institute of Technology (Haifa, Izrael) a Technion Research & Development Foundation Ltd (Haifa) (v zastúpení: D. Grisay a D. Piccininno, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: D. Calciu a F. Moro, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na zrušenie listu Komisie z 19. októbra 2011, ktorým sa oznamuje vydanie rozhodnutia o vymáhaní na účely vrátenia sumy 97 106,72 eura zodpovedajúcej výške súm zaplatených podľa zmluvy č. 034984 (Mosaica) na základe záverov finančného auditu týkajúceho sa najmä zmluvy uzavretej v rámci šiesteho rámcového programu Európskeho spoločenstva pre výskum, technologický vývoj a demonštračné činnosti prispievajúce k vytvoreniu európskeho výskumného priestoru a k inovácii (2002 až 2006)
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta ako neprípustná. |
|
2. |
Technion — Israel Institute of Technology a Technion Research & Development Foundation Ltd sú povinné nahradiť trovy konania. |
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/10 |
Uznesenie predsedu Všeobecného súdu zo 4. septembra 2012 — Elitaliana/Eulex Kosovo
(Vec T-213/12 R)
(Konanie o nariadení predbežného opatrenia - Verejné zákazky - Verejné obstarávanie - Zamietnutie ponuky - Návrh na odklad výkonu - Nedodržanie formálnych náležitostí - Neprípustnosť)
2012/C 319/19
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Elitaliana SpA (Rím, Taliansko) (v zastúpení: R. Colagrande, advokát)
Žalovaná: Eulex Kosovo (Priština, Kosovská republika) (v zastúpení: G. Brosadola Pontotti, solicitor)
Predmet veci
Návrh na odklad výkonu rozhodnutia Eulex Kosovo, ktorým sa zamieta ponuka žalobkyne predložená v rámci verejného obstarávania s názvom „EuropeAid/131516/D/SER/XK — týkajúceho sa podpory misie EULEX v Kosove vrtuľníkmi (PROC/272/11)“ a ktorým sa zákazka prideľuje inému uchádzačovi
Výrok
|
1. |
Návrh na nariadenie predbežného opatrenia sa zamieta. |
|
2. |
O trovách konania sa rozhodne vo veci samej. |
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/11 |
Žaloba podaná 8. augusta 2012 — Vuitton Malletier/ÚHVT — Nanu-Nana (kockovaný vzor)
(Vec T-360/12)
2012/C 319/20
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: Louis Vuitton Malletier (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: P. Roncaglia, G. Lazzaretti a N. Parrotta, advokáti)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Nanu-Nana Handelsgesellschaft mbH für Geschenkartikel & Co. KG (Berlín, Nemecko)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie prvého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) zo 16. mája 2012 vo veci R 1854/2011-1, |
|
— |
zaviazal ÚHVT na náhradu trov konania vynaložených žalobkyňou v tomto konaní, a |
|
— |
zaviazal Nanu-Nana Handelsgesellschaft mbH für Geschenkartikel & Co.KG na náhradu trov vynaložených žalobkyňou v konaní pred výmazovým oddelením a odvolacím senátom ÚHVT. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Zapísaná ochranná známka Spoločenstva, ktorá je predmetom návrhu na vyhlásenie neplatnosti: obrazová ochranná známka predstavujúca kockovaný vzor pre výrobky zaradené do triedy 18 — ochranná známka Spoločenstva č. 6587851.
Majiteľ ochrannej známky Spoločenstva: žalobkyňa.
Účastník, ktorý sa domáha vyhlásenia neplatnosti: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.
Odôvodnenie návrhu na vyhlásenie neplatnosti: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom podal návrh na vyhlásenie neplatnosti proti ochrannej známke Spoločenstva na základe absolútnych dôvodov neplatnosti, konkrétne článku 52 ods. 1 písm. a), v spojení s článkom 7 ods. 1 písm. b), c), d), e) bodom iii) a f) nariadenia Rady č. 207/2009, a na základe absolútnych dôvodov podľa článku 52 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady č. 207/2009.
Rozhodnutie výmazového oddelenia: vyhovenie návrhu na vyhlásenie neplatnosti v plnom rozsahu.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby:
|
— |
porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady č. 207/2009, a |
|
— |
porušenie článku 7 ods. 3 a článku 52 ods. 2 nariadenia Rady č. 207/2009. |
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/11 |
Žaloba podaná 6. augusta 2012 — Premiere Polish/ÚHVT — Donau Kanol (ECOFORCE)
(Vec T-361/12)
2012/C 319/21
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: Premiere Polish Co., Ltd (Cheltenham, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: C. Jones a M. Carter, solicitors)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Donau Kanol GmbH & Co KG (Ried im Traunkreis, Rakúsko)
Návrhy
Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie vydané štvrtým odvolacím senátom Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 8. júna 2012 vo veci R 851/2011-4, |
|
— |
povolil zápis prihlášky ochrannej známky Spoločenstva č. 8777005 v plnom rozsahu alebo subsidiárne vrátil vec odvolaciemu senátu, a |
|
— |
zaviazal ÚHVT na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovateľ ochrannej známky Spoločenstva: Premiere Polish Co., Ltd.
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: slovná ochranná známka „ECOFORCE“ pre výrobky zaradené do triedy 3, prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 8777005.
Majiteľ ochrannej známky alebo označenia namietaných v námietkovom konaní: Donau Kanol GmbH & Co KG.
Namietaná ochranná známka alebo označenie: obrazová ochranná známka Spoločenstva „ECO FORTE“ pre výrobky zaradené do tried 1, 3 a 5, zapísané pod číslom 7243173.
Rozhodnutie námietkového oddelenia: vyhovenie námietke.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie žaloby.
Dôvody žaloby: porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009.
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/12 |
Žaloba podaná 10. augusta 2012 — Katjes Fassin/ÚHVT (Youghurt-Gums)
(Vec T-366/12)
2012/C 319/22
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Katjes Fassin GmbH & Co. KG (Emmerich am Rhein, Nemecko) (v zastúpení: T. Schmitz, Rechtsanwalt)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 11. júna 2012 vo veci R 523/2012-4 a zmenil ho v tom zmysle, že odvolanie v celom rozsahu zamietne, |
|
— |
žalovaný úrad zaviazal na náhradu trov konania |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: obrazová ochranná známka obsahujúca slovný prvok „Yoghurt-Gums“ zapísaná pre tovary zaradené do tried 6, 24 a 3 — prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 9 455 197.
Rozhodnutie prieskumového pracovníka: čiastočné zamietnutie prihlášky.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby:
|
— |
porušenie článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 207/2009, |
|
— |
porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009. |
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/12 |
Žaloba podaná 10. augusta 2012 — MOL/ÚHVT — Banco Bilbao Vizcaya Argentaria (MOL Blue Card)
(Vec T-367/12)
2012/C 319/23
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: MOL Magyar Olaj- és Gázipari Nyrt. (Budapešť, Maďarsko) (v zastúpení: K. Szamosi, advokát)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA (Bilbao, Španielsko)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zmenil rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 30. mája 2012 vo veci R 2532/2011-2 a povolil zápis napadnutej ochrannej známky ako ochrannej známky Spoločenstva pre všetky dotknuté výrobky a služby, a |
|
— |
zaviazal žalovaného na náhradu trov konania žalobkyne. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovateľ ochrannej známky Spoločenstva: žalobkyňa.
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: slovná ochranná známka „MOL Blue Card“, najmä pre výrobky a služby patriace do tried 35 a 36 — prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. W01030440.
Majiteľ ochrannej známky alebo označenia namietaných v námietkovom konaní: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.
Namietaná ochranná známka alebo označenie: slovná ochranná známka Spoločenstva „BLUE“, zapísaná pod číslom 8549172, najmä pre služby zaradené do triedy 35; slovná ochranná známka Spoločenstva „BLUE BBVA“, zapísaná pod číslom 2065621, najmä pre služby zaradené do tried 35 a 36; slovná ochranná známka Spoločenstva „TARJETA BLUE BBVA“, zapísaná pod číslom 2277291, najmä pre služby zaradené do triedy 36.
Rozhodnutie námietkového oddelenia: zamietnutie námietky v plnom rozsahu.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: vyhovenie odvolaniu a zamietnutie prihlášky pre všetky služby zaradené do tried 35 a 36.
Dôvody žaloby: porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady č. 207/2009.
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/13 |
Žaloba podaná 20. augusta 2012 — American Express Marketing & Development/ÚHVT (EUROPE IP ZONE)
(Vec T-369/12)
2012/C 319/24
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: American Express Marketing & Development Corp. (New York, Spojené štáty) (v zastúpení: V. Spitz, A. Gaul, T. Golda, a S. Kirschstein-Freund, advokáti)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Návrhy
|
— |
zrušiť rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 12. júna 2012 vo veci R 1451/2011-2, |
|
— |
alternatívne, zmeniť rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 12. júna 2012 vo veci R 1451/2011-2 a rozhodnúť, že odvolanie je dôvodné, a |
|
— |
zaviazať žalovaného na náhradu trov odvolacieho konania a konania pred Všeobecným súdom. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: slovná ochranná známka „EUROPE IP ZONE“ pre služby zaradené do triedy 42 — prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 9488032.
Rozhodnutie prieskumového pracovníka: zamietnutie prihlášky ochrannej známky Spoločenstva.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby: porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia Rady č. 207/2009.
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/13 |
Žaloba podaná 20. augusta 2012 — American Express Marketing & Development/ÚHVT (IP ZONE EUROPE)
(Vec T-370/12)
2012/C 319/25
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: American Express Marketing & Development Corp. (New York, Spojené štáty) (v zastúpení: V. Spitz, A. Gaul, T. Golda, a S. Kirschstein-Freund, advokáti)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Návrhy
|
— |
zrušiť rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 12. júna 2012 vo veci R 1452/2011-2, |
|
— |
alternatívne, zmeniť rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 12. júna 2012 vo veci R 1452/2011-2 a rozhodnúť, že odvolanie je dôvodné, a |
|
— |
zaviazať žalovaného na náhradu trov odvolacieho konania a konania pred Všeobecným súdom. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: slovná ochranná známka „IP ZONE EUROPE“ pre služby zaradené do triedy 42 — prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 9488057.
Rozhodnutie prieskumového pracovníka: zamietnutie prihlášky ochrannej známky Spoločenstva.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby: porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia Rady č. 207/2009.
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/14 |
Žaloba podaná 20. augusta 2012 — American Express Marketing & Development/ÚHVT(EUROPEAN IP ZONE)
(Vec T-371/12)
2012/C 319/26
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: American Express Marketing & Development Corp. (New York, Spojené štáty) (v zastúpení: V. Spitz, A. Gaul, T. Golda, a S. Kirschstein-Freund, advokáti)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Návrhy
|
— |
zrušiť rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 12. júna 2012 vo veci R 1453/2011-2, |
|
— |
alternatívne, zmeniť rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 12. júna 2012 vo veci R 1453/2011-2 a rozhodnúť, že odvolanie je dôvodné, a |
|
— |
zaviazať žalovaného na náhradu trov odvolacieho konania a konania pred Všeobecným súdom. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: slovná ochranná známka „EUROPEAN IP ZONE“ pre služby zaradené do triedy 42 — prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 9488041.
Rozhodnutie prieskumového pracovníka: zamietnutie prihlášky ochrannej známky Spoločenstva.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby: porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia Rady č. 207/2009.
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/14 |
Žaloba podaná 20. augusta 2012 — REWE-Zentral/ÚHVT — Planet GDZ (PRO PLANET)
(Vec T-373/12)
2012/C 319/27
Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: REWE-Zentral AG (Kolín, Nemecko) (v zastúpení: M. Kinkeldey a A. Bognár, Rechtsanwälte)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Planet GDZ AG (Tagelswangen, Švajčiarsko)
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil rozhodnutie prvého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) zo 14. júna 2012 vo veci R 1350/2011-1, |
|
— |
zaviazal žalovaného na náhradu trov konania |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovateľ ochrannej známky Spoločenstva: žalobkyňa.
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: obrazová ochranná známka, ktorá obsahuje slovný prvok „PRO PLANET“ zapísaná pre tovary zaradené do tried 6, 17 a 19.
Majiteľ ochrannej známky alebo označenia namietaných v námietkovom konaní: Planet GDZ AG.
Namietaná ochranná známka alebo označenie: medzinárodný zápis slovnej ochrannej známky „PLANET“ pre tovary zaradené do tried 6 a 19.
Rozhodnutie námietkového oddelenia: vyhovenie námietke.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby: porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009.
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/15 |
Žaloba podaná 4. septembra 2012 — Taliansko/Komisia
(Vec T-387/12)
2012/C 319/28
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Talianska republika (v zastúpení: S. Fiorentino, avvocato dello Stato)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil v časti, ktorá je predmetom tejto žaloby, vykonávacie rozhodnutie Európskej komisie č. 2012/336/EU [oznámené pod číslom C(2012) č. 3838] z 22. júna 2012, ktorým sa z financovania Spoločenstva vylučujú niektoré výdavky vynaložené členskými štátmi v rámci záručnej sekcie Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF), Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV), |
|
— |
zaviazal Komisiu na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Táto žaloba obmedzuje svoj predmet na paušálne finančné opravy týkajúce sa Talianskej republiky, pokiaľ ide o režim pomoci pre roky 2006, 2007 a 2008 producentom paradajok určených na spracovanie.
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza jediný žalobný dôvod založený na porušení článku 7 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 1258/1999 zo 17. mája 1999 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky (Ú. v. ES L 160, s. 103; Mim. vyd. 03/025, s. 414) a článku 31 nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky (Ú. v. EÚ L 209, s. 1).
V rámci tohto žalobného dôvodu Talianska republika napáda použitie finančných opráv vykonaných v napadnutom rozhodnutí vo výške 2 % financovaných výdavkov, pričom tvrdí, že tieto finančné opravy boli vykonané napriek dôkazom o neexistencii výraznej finančnej škody, ktoré Komisia uznala.
Žalobkyňa okrem toho napáda vyčíslenie týchto oprav, keďže ich konkrétna výška sa zdá ako neprimeraná a zjavne nelogická v rozsahu, v akom je značne vyššia než prípadná škoda vyplývajúca zo správania vyčítaného talianskym orgánom.
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/15 |
Žaloba podaná 6. septembra 2012 — Diputación Foral de Bizkaia/Komisia
(Vec T-397/12)
2012/C 319/29
Jazyk konania: španielčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Diputación Foral de Bizkaia (Španielsko) (v zastúpení: I. Sáenz-Cortabarría Fernández, advokát)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
|
— |
zrušil článok 2 napadnutého rozhodnutia v rozsahu, v akom tento článok vyhlasuje za protiprávnu pomoc upravenú v dohodách oznámených 15. apríla 2009, alebo subsidiárne v rozsahu, v akom tento článok vyhlasuje za protiprávnu pomoc upravenú v oznámenej dohode o pozemkoch, |
|
— |
zrušil články 5 a 6 napadnutého rozhodnutia v rozsahu, v akom Komisia pri posudzovaní zlučiteľnosti so Zmluvou podľa článku 108 ods. 2 ZFEÚ vychádzala z predpokladu, že ide o protiprávnu pomoc, |
|
— |
v každom prípade zaviazal Komisiu na náhradu trov konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
V napadnutom rozhodnutí (1) boli dve dohody, a to konkrétne „dohoda o pozemkoch“ a „dohoda o bytových jednotkách“, ktoré boli uzavreté 15. decembra 2006 medzi spoločnosťou Bizkailur SA (verejnoprávna spoločnosť, ktorej 100 %-ným vlastníkom je Diputación) na jednej strane a spoločnosťami Habidite Technologies Pais Vasco SA, Grupo Empresarial Afer SL a Grupo Habidite na druhej strane a ktoré sa týkajú výstavby továrne Habidite v Alonsótegui, posúdené ako protiprávna pomoc, pričom prvá z uvedených dohôd je zlučiteľná a druhá je nezlučiteľná so spoločným trhom.
Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza štyri žalobné dôvody.
|
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na nesprávnom právnom posúdení, keďže pomoc upravená v dohodách z roku 2006 bola posúdená ako protiprávna pomoc a bol prijatý názor, že k danému dňu existoval právne záväzný a nepodmienený záväzok poskytnúť túto pomoc spoločnosti Habidite. Komisia nezohľadňuje právne následky, ktoré vyplývajú z výkladu dohôd v súlade s vnútroštátnymi právnymi normami, ktorými sa tieto dohody spravujú [najmä článok 1258 Código Civil (občiansky zákonník)]. |
|
2. |
Druhý žalobný dôvod, ktorý je vo vzťahu k prvému žalobnému dôvodu subsidiárny, je založený na nesprávnom právnom posúdení, keďže v napadnutom rozhodnutí je pomoc, ktorú upravuje „dohoda o pozemkoch“, vyhlásená za protiprávnu bez toho, aby v ňom bola zohľadnená skutočnosť, že táto dohoda výslovne stanovuje, že jej vykonanie je podmienené rešpektovaním zákonnosti („v prípade, že to je v súlade s právnou úpravou možné“), takže v dôsledku nesprávneho výkladu a uplatnenia boli porušené ustanovenia článku 108 ods. 3 ZFEÚ a článku 1 písm. f) nariadenia Rady (ES) č. 659/1999 z 22. marca 1999 ustanovujúceho podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 93 Zmluvy o ES (2). |
|
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na porušení článku 6 ods. 1 nariadenia č. 659/1999 a všeobecnej zásady riadnej správy veci verejných a najmä procesných práv a záruk Diputación ako dotknutého účastníka v rámci konania podľa článku 108 ods. 2 ZFEÚ, keďže jej primeraná účasť na správnom konaní, ktoré začala Komisia, bola de facto znemožnená, sťažená alebo obmedzená a nemohla účinne a užitočne vyjadriť svoje stanovisko k otázke, podľa ktorej v každom prípade išlo o protiprávnu pomoc. |
|
4. |
Štvrtý žalobný dôvod je založený na neexistencii alebo nedostatku odôvodnenia, keďže Komisia pri posudzovaní zlučiteľnosti podľa článku 108 ods. 2 ZFEÚ vychádzala z predpokladu, že ide o protiprávnu pomoc a nie o oznámenú pomoc. |
(1) Rozhodnutie Komisie z 27. júna 2012 vo veci štátnej pomoci č. SA.28356 (C 37/2009) (ex N 226/2009), Habidite Alonsotegui [COM(2012) 4194 final].
(2) Ú. v. ES L 83, s. 1; Mim. vyd. 08/001, s. 339.
Súd pre verejnú službu
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/17 |
Žaloba podaná 3. júla 2012 — ZZ/Europol
(Vec F-69/12)
2012/C 319/30
Jazyk konania: holandčina
Účastníci konania
Žalobca: ZZ (v zastúpení: N. D. Dane, advokát)
Žalovaný: Europol
Predmet a opis sporu
Zrušenie implicitného rozhodnutia žalovaného zamietajúceho žalobcovu žiadosť, ako aj jeho sťažnosť, ktorými sa domáhal zaplatenia súm dohodnutých v urovnaní sporu zmierom, na ktorom sa dohodli mimo súdu účastníci konania v rámci tejto veci
Návrhy žalobcu
|
— |
zrušiť implicitné rozhodnutie o zamietnutí žiadosti z 26. mája 2011, ako aj zrušiť implicitné rozhodnutie, ktorým bola zamietnutá sťažnosť z 9. decembra 2011 smerujúca proti implicitnému rozhodnutiu o zamietnutí uvedenej žiadosti, |
|
— |
zaviazať Europol na náhradu trov konania. |
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/17 |
Žaloba podaná 5. júla 2012 — BZ/Európska centrálna banka
(Vec F-71/12)
2012/C 319/31
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: BZ (v zastúpení: N. Lhöest, advokát)
Žalovaná: Európska centrálna banka
Predmet a opis sporu
Zrušenie rozhodnutia, ktorým ECB zamietla návrh žalobkyne na uznanie pôvodu jej choroby za chorobu z povolania
Návrhy žalobkyne
|
— |
zrušiť rozhodnutie ECB z 25. apríla 2010, ktorým sa zamietli návrhy žalobkyne z 28. júna 2011, ako aj jej návrhy uvedené v ďalších listoch z 24. októbra a 20. februára 2012, |
|
— |
vyhovieť v dôsledku toho nárokom predloženým žalobkyňou v jej žiadosti a vo vyššie uvedených listoch, najmä vykonať primerané vyšetrenie a vyhotoviť primeraný posudok, ako aj vyhotoviť zoznam všetkých skutočností, ktoré sa týkali pracovných podmienok žalobkyne, ktoré môžu byť užitočné na lekárske posúdenie, |
|
— |
uložiť ECB povinnosť oznámiť žalobkyni všetky údaje, ktoré GR-H získalo a uchováva o jej zdravotnom stave a lekárskych vyšetreniach, t. j. všetky doteraz získané údaje (vrátane odpovedí na dotazník v znení, ktoré nebolo anonymizované), ďalšie údaje, ktoré bolo možné doteraz získať (ako poznámky z rokovaní s GR-H v znení, ktoré nebolo anonymizované), ako aj akékoľvek iné údaje, ktoré môžu byť získané v budúcnosti v rámci nového konania. Ak tieto údaje obsahujú lekárske údaje, môžu byť zaslané lekárovi žalobkyne, |
|
— |
zaviazať ECB na zaplatenie žalobkyni 50 000 eur z dôvodu bezdôvodného omeškaniu, ktoré malo vplyv na konanie, |
|
— |
zaviazať ECB na zaplatenie žalobkyni 5 000 eur ako náhrady trov právneho zastúpenia počas protiprávnych lekárskych vyšetrení, |
|
— |
zaviazať ECB na zaplatenie žalobkyni 50 000 eur ako náhrady nemajetkovej ujmy, ktorá jej bola spôsobená protiprávnym konaním ECB a dodatočnou nepotrebnou záťažou, ktorú musela znášať počas lekárskych vyšetrení, |
|
— |
zaviazať ECB na zaplatenie žalobkyni 25 000 eur ako náhrady za poškodenie cti a dobrej povesti a za protiprávny pokus o výpoveď pracovnej zmluvy, |
|
— |
zaviazať ECB na zaplatenie žalobkyni rozdielu medzi dávkami pre prípad práceneschopnosti priznaného žalobkyni a výškou jej odmeny od januára 2009, |
|
— |
zaviazať ECB na zaplatenie žalobkyni 100 000 eur z dôvodu straty možnosti služobného postupu, |
|
— |
zaviazať ECB na zaplatenie žalobkyni sumy zodpovedajúcej navyšovaniu odmeny, z dôvodu straty na zárobku v rozsahu siedmych bodov odmeny za rok (3,5 %) od roku 2009, |
|
— |
zaviazať ECB na zaplatenie žalobkyni všetkých liečebných nákladov vynaložených od roku 2006, ktoré boli spojené s chorobou žalobkyne, |
|
— |
zaviazať ECB na zaplatenie žalobkyni bežných úrokov z omeškania vo výške 8 % z priznanej sumy a |
|
— |
zaviazať ECB na náhradu trov konania. |
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/18 |
Žaloba podaná 23. júla 2012 — ZZ/Komisia
(Vec F-77/12)
2012/C 319/32
Jazyk konania: bulharčina
Účastníci konania
Žalobca: ZZ (v zastúpení: R. Nedin, advokát)
Žalovaná: Európska komisia
Predmet a opis sporu
Zrušenie rozhodnutia o nepripustení žalobcu ku skúškam v rámci výberového konania EPSO/AD/208/11
Návrhy žalobcu
|
— |
zrušiť implicitné rozhodnutie o zamietnutí sťažnosti z 18. januára 2012 a rozhodnutie výberovej komisie z 10. mája 2012, pretože sú v rozpore so zásadami rovnosti zaobchádzania a rovnosti príležitostí, ako aj odstrániť právne dôsledky, ktoré napadnuté rozhodnutia vyvolali. |
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/18 |
Žaloba podaná 26. júla 2012 — ZZ/Komisia
(Vec F-79/12)
2012/C 319/33
Jazyk konania: holandčina
Účastníci konania
Žalobca: ZZ (v zastúpení: J. Duvekot, advokát)
Žalovaná: Európska komisia
Predmet a opis sporu
Zrušenie rozhodnutia Komisie o odvolaní žalobcu z jeho pracovného miesta a o znížení jeho dôchodku v dôsledku disciplinárneho konania začatého po zistení porušenia článku 11 služobného poriadku
Návrhy žalobcu
|
— |
zrušiť rozhodnutie z 29. septembra 2011, |
|
— |
zaviazať Komisiu na náhradu trov konania. |
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/18 |
Žaloba podaná 26. júla 2012 — ZZ/EIT
(Vec F-80/12)
2012/C 319/34
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: ZZ (v zastúpení: L. Levi, A. Blot, advokáti)
Žalovaný: Európsky inovačný a technologický inštitút (EIT)
Predmet a opis sporu
Zrušenie rozhodnutia o preložení žalobcu na iné pracovné miesto
Návrhy žalobcu
|
— |
zrušiť rozhodnutie o vymenovaní žalobcu za poradcu, ktoré mu bolo oznámené 16. septembra 2011 a ktoré bolo potvrdené v aktualizovanom opise jeho pracovného miesta oznámenom 6. októbra 2011, |
|
— |
ak to bude potrebné, zrušiť implicitné rozhodnutie o zamietnutí jeho sťažnosti podanej 16. decembra 2011, |
|
— |
zaviazať žalovaného na náhradu trov konania. |
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/18 |
Žaloba podaná 30. júla 2012 — ZZ/EIB
(Vec F-82/12)
2012/C 319/35
Jazyk konania: taliančina
Účastníci konania
Žalobca: ZZ (v zastúpení: L. Isola, avvocato)
Žalovaná: Európska investičná banka
Predmet a opis sporu
Zrušenie rozhodnutia odvolacieho senátu, ktorým sa zamieta odvolanie žalobcu podané proti výsledku druhého celkového hodnotenia jeho pracovného výkonu za rok 2007
Návrhy žalobcu
|
— |
zrušiť:
|
|
— |
zaviazať žalovanú na náhradu trov konania. |
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/19 |
Žaloba podaná 10. augusta 2012 — ZZ/Komisia
(Vec F-87/12)
2012/C 319/36
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: ZZ (v zastúpení: D. Abreu Caldas, A. Coolen, J.-N. Louis, E. Marchal a S. Orlandi, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia
Predmet a opis sporu
Zrušenie rozhodnutia Komisie o skrátení lehoty, o ktorú sa predlžuje pracovná zmluva žalobcu
Návrhy žalobcu
|
— |
zrušiť rozhodnutie Komisie z 18. novembra 2011 v rozsahu, v akom skracuje lehotu, o ktorú sa predlžuje žalobcova pracovná zmluva dočasného zamestnanca do 31. marca 2012, |
|
— |
zaviazať žalovanú na predbežné zaplatenie jedného eura ako náhrady ujmy spôsobenej žalobcovi, |
|
— |
zaviazať Komisiu na náhradu trov konania. |
|
20.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/19 |
Žaloba podaná 20. augusta 2012 — ZZ/Komisia
(Vec F-88/12)
2012/C 319/37
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobca: ZZ (v zastúpení: D. Abreu Caldas, A. Coolen, J.-N. Louis, E. Marchal a S. Orlandi, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia
Predmet a opis sporu
Zrušenie rozhodnutia o vykonaní zápočtu práv na dôchodok nadobudnutých pred nástupom do služby na základe nových VVU
Návrhy žalobcu
|
— |
zrušiť rozhodnutie zo 16. januára 2012 o započítaní práv na dôchodok nadobudnutých žalobcom pred nástupom do služby na Komisii, |
|
— |
v rozsahu, v akom to bude potrebné, zrušiť rozhodnutie o zamietnutí jeho sťažnosti z 15. júna 2012, ktorou sa domáhal uplatnenia tých VVU a kurzu, ktoré boli platné v čase podania žiadosti o prevod práv na dôchodok, |
|
— |
zaviazať Komisiu na náhradu trov konania. |