|
ISSN 1977-1037 doi:10.3000/19771037.C_2012.313.slk |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 313 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 55 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
II Oznámenia |
|
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2012/C 313/01 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ – Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 ) |
|
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Rada |
|
|
2012/C 313/02 |
Zoznam osôb vymenovaných Radou – máj, jún, júl, august a september 2012 (sociálna oblasť) |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2012/C 313/03 |
||
|
2012/C 313/04 |
||
|
|
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV |
|
|
2012/C 313/05 |
||
|
2012/C 313/06 |
||
|
2012/C 313/07 |
||
|
2012/C 313/08 |
||
|
2012/C 313/09 |
||
|
|
V Oznamy |
|
|
|
INÉ AKTY |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2012/C 313/10 |
Oznámenie o žiadosti podľa článku 30 smernice 2004/17/ES – Žiadosť podaná obstarávateľom |
|
|
|
Korigendá |
|
|
2012/C 313/11 |
||
|
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
|
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
|
17.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 313/1 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(Text s významom pre EHP)
2012/C 313/01
|
Dátum prijatia rozhodnutia |
24.8.2012 |
|||||||||||||
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.33099 (12/N) |
|||||||||||||
|
Členský štát |
Španielsko |
|||||||||||||
|
Región |
Rioja |
Nepodporované oblasti |
||||||||||||
|
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Dotación de redes troncales que permitan servicios avanzados de telecomunicaciones en diversos municipios de la Comunidad Autónoma de La Rioja. |
|||||||||||||
|
Právny základ |
|
|||||||||||||
|
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
— |
||||||||||||
|
Účel |
Regionálny rozvoj |
|||||||||||||
|
Forma pomoci |
Priamy grant |
|||||||||||||
|
Rozpočet |
|
|||||||||||||
|
Intenzita |
80 % |
|||||||||||||
|
Trvanie |
1.9.2012 – 31.12.2014 |
|||||||||||||
|
Sektory hospodárstva |
Telekomunikácie |
|||||||||||||
|
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||||||||||||
|
Ďalšie informácie |
— |
|||||||||||||
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Rada
|
17.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 313/3 |
Zoznam osôb vymenovaných Radou
máj, jún, júl, august a september 2012 (sociálna oblasť)
2012/C 313/02
|
Výbor |
Koniec funkčného obdobia |
Uverejnenie v Ú. v. EÚ |
Nahradená osoba |
Odstúpenie/vymenovanie |
Člen/náhradník |
Kategória |
Krajina |
Vymenovaná osoba |
Príslušnosť |
Dátum rozhodnutia Rady |
|
Poradný výbor pre slobodu pohybu pracovníkov |
24.9.2012 |
pán Igor ANTAUER |
odstúpenie |
náhradník |
zamestnávatelia |
Slovinsko |
pani Tatjana ČERIN |
Obchodná a priemyselná komora Slovinska |
30.5.2012 |
|
|
Poradný výbor pre slobodu pohybu pracovníkov |
24.9.2012 |
pani Tatjana ČERIN |
odstúpenie |
členka |
zamestnávatelia |
Slovinsko |
pán Igor ANTAUER |
Association of Employers in Craft and Small Business of Slovenia |
30.5.2012 |
|
|
Poradný výbor pre slobodu pohybu pracovníkov |
24.9.2012 |
pani Ilze ZVĪDRIŅA |
odstúpenie |
členka |
vláda |
Lotyšsko |
pani Līga EMULE-KONONE |
ministerstvo sociálnych vecí |
30.5.2012 |
|
|
Poradný výbor pre slobodu pohybu pracovníkov |
24.9.2012 |
pán Imants LIPSKIS |
odstúpenie |
náhradník |
vláda |
Lotyšsko |
pani Ilze ZVĪDRIŅA |
ministerstvo sociálnych vecí |
30.5.2012 |
|
|
Poradný výbor pre slobodu pohybu pracovníkov |
24.9.2012 |
pani Zanda GRUNDBERGA |
odstúpenie |
členka |
odbory |
Lotyšsko |
pán Māris SIMULIS |
Lotyšská konfederácia nezávislých odborových zväzov |
30.5.2012 |
|
|
Poradný výbor pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
28.2.2013 |
pán Walter HERMÜLHEIM |
odstúpenie |
náhradník |
zamestnávatelia |
Nemecko |
pán Rüdiger TRIEBEL |
akciová spoločnosť K+S |
10.5.2012 |
|
|
Poradný výbor pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
28.2.2013 |
pani Alexandra SCHÖNGRUNDNER |
odstúpenie |
členka |
zamestnávatelia |
Rakúsko |
pán Alexander BURZ |
Industriellenvereinigung |
10.5.2012 |
|
|
Poradný výbor pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
28.2.2013 |
pán Erkki YRJÄNHEIKKI |
odstúpenie |
náhradník |
vláda |
Fínsko |
pán Wiking HUSBERG |
ministerstvo sociálnych vecí a zdravotníctva |
30.5.2012 |
|
|
Poradný výbor pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
28.2.2013 |
pani Mireille JARRY |
odstúpenie |
členka |
vláda |
Francúzsko |
pani Bénédicte LEGRAND-JUNG |
ministerstvo práce, zamestnanosti a zdravotníctva |
11.6.2012 |
|
|
Poradný výbor pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
28.2.2013 |
pán Hervé LANOUZIÈRE |
odstúpenie |
náhradník |
vláda |
Francúzsko |
pani Sophie BARON |
ministerstvo práce, zamestnanosti a zdravotníctva |
11.6.2012 |
|
|
Poradný výbor pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
28.2.2013 |
pán Mauro FRANCIOSI |
odstúpenie |
náhradník |
vláda |
Taliansko: |
pani Paola CASTELLANO |
Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali |
11.6.2012 |
|
|
Poradný výbor pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
28.2.2013 |
pani Anna BILLGREN |
odstúpenie |
náhradníčka |
vláda |
Švédsko |
pán Per EWALDSSON |
Arbetsmarknadsdepartementet |
16.7.2012 |
|
|
Poradný výbor pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
28.2.2013 |
pani Karin KARLSTRÖM |
odstúpenie |
náhradníčka |
odbory |
Švédsko |
pani Karin FRISTEDT |
SACO |
16.7.2012 |
|
|
Poradný výbor pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
28.2.2013 |
pani Maria THEOCHARIDOU |
odstúpenie |
náhradníčka |
odbory |
Cyprus |
pán Nikos SATSIAS |
Cyperská konfederácia zamestnancov |
24.9.2012 |
|
|
Poradný výbor pre koordináciu systémov sociálneho zabezpečenia |
19.10.2015 |
pani Liene VANCĀNE |
odstúpenie |
členka |
zamestnávatelia |
Lotyšsko |
pani Irēna UPZARE |
Latvenergo AS |
21.6.2012 |
|
|
Poradný výbor pre koordináciu systémov sociálneho zabezpečenia |
19.10.2015 |
pán Jean-Claude FILLON |
odstúpenie |
náhradník |
vláda |
Francúzsko |
pán François BRILLANCEAU |
ministerstvo sociálnych vecí a zdravotníctva |
24.9.2012 |
|
|
Správna rada Európskeho inštitútu pre rodovú rovnosť |
31.5.2013 |
pani Elisabeth TOMÉ-GERTHEINRICHS |
odstúpenie |
členka |
vláda |
Francúzsko |
pani Nathalie TOURNYOL du CLOS |
ministerstvo pre solidaritu a sociálnu súdržnosť |
7.6.2012 |
|
|
Správna rada Európskeho inštitútu pre rodovú rovnosť |
31.5.2013 |
pani Françoise VILAIN |
odstúpenie |
náhradníčka |
vláda |
Francúzsko |
pani Emmanuelle LATOUR |
ministerstvo pre solidaritu a sociálnu súdržnosť |
7.6.2012 |
|
|
Správna rada Európskeho inštitútu pre rodovú rovnosť |
31.5.2013 |
pán Christian VESKE |
odstúpenie |
náhradník |
vláda |
Estónsko |
pani Helena PALL |
Ministerstvo sociálnych vecí Estónska |
16.7.2012 |
|
|
Riadiaca rada Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok |
30.11.2013 |
pán Leon MEIJER |
odstúpenie |
náhradník |
odbory |
Holandsko |
pani Sonja BALJEU |
CNV |
10.5.2012 |
|
|
Riadiaca rada Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok |
30.11.2013 |
pán Sorin Ioan BOTEZATU |
odstúpenie |
člen |
vláda |
Rumunsko |
pán Alexandru ALEXE |
Generálne riaditeľstvo pre sociálnu pomoc |
10.5.2012 |
|
|
Riadiaca rada Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok |
30.11.2013 |
pani María de MINGO CORRAL |
odstúpenie |
členka |
vláda |
Španielsko |
pani Paloma GARCIA GARCIA |
Generálne riaditeľstvo pre zamestnanosť |
21.6.2012 |
|
|
Riadiaca rada Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok |
30.11.2013 |
pani Lisbet MØLLER NIELSEN |
odstúpenie |
náhradníčka |
vláda |
Dánsko |
pani Rikke Maria HARHOFF |
ministerstvo práce |
21.6.2012 |
|
|
Riadiaca rada Európskej nadácie pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok |
30.11.2013 |
pani Tina KONRAD |
odstúpenie |
členka |
vláda |
Rakúsko |
pani Stephanie MATTES |
Spolkové ministerstvo pre sociálne veci a ochranu spotrebiteľov |
10.7.2012 |
|
|
Riadiaca rada Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
7.11.2013 |
pán Antonios CHRISTODOULOU |
odstúpenie |
náhradník |
vláda |
Grécko |
pani Stamatina PISSIMISSI |
ministerstvo práce a sociálneho zabezpečenia |
30.5.2012 |
|
|
Riadiaca rada Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
7.11.2013 |
pani Alexandra SCHÖNGRUNDNER |
odstúpenie |
náhradníčka |
zamestnávatelia |
Rakúsko |
pán Alexander BURZ |
Industriellenvereinigung |
30.5.2012 |
|
|
Riadiaca rada Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
7.11.2013 |
pán Erkki YRJÄNHEIKKI |
odstúpenie |
náhradník |
vláda |
Fínsko |
pán Wiking HUSBERG |
ministerstvo sociálnych vecí a zdravotníctva |
7.6.2012 |
|
|
Riadiaca rada Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
7.11.2013 |
pani Mireille JARRY |
odstúpenie |
členka |
vláda |
Francúzsko |
pani Bénédicte LEGRAND-JUNG |
ministerstvo práce, zamestnanosti a zdravotníctva |
11.6.2012 |
|
|
Riadiaca rada Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
7.11.2013 |
pani Liene VANCĀNE |
odstúpenie |
členka |
zamestnávatelia |
Lotyšsko |
pani Irēna UPZARE |
Latvenergo AS |
21.6.2012 |
|
|
Riadiaca rada Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
7.11.2013 |
pani Maria THEOCHARIDOU |
odstúpenie |
členka |
odbory |
Cyprus |
pán Nikos SATSIAS |
Cyperská konfederácia zamestnancov |
24.9.2012 |
|
|
Riadiaca rada Európskej agentúry pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci |
7.11.2013 |
pani Anna BILLGREN |
odstúpenie |
náhradníčka |
vláda |
Švédsko |
pán Per EWALDSSON |
ministerstvo práce |
24.9.2012 |
Európska komisia
|
17.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 313/7 |
Výmenný kurz eura (1)
16. októbra 2012
2012/C 313/03
1 euro =
|
|
Mena |
Výmenný kurz |
|
USD |
Americký dolár |
1,3046 |
|
JPY |
Japonský jen |
102,94 |
|
DKK |
Dánska koruna |
7,4594 |
|
GBP |
Britská libra |
0,80970 |
|
SEK |
Švédska koruna |
8,6274 |
|
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,2091 |
|
ISK |
Islandská koruna |
|
|
NOK |
Nórska koruna |
7,3910 |
|
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
Česká koruna |
24,875 |
|
HUF |
Maďarský forint |
278,51 |
|
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
|
LVL |
Lotyšský lats |
0,6962 |
|
PLN |
Poľský zlotý |
4,0920 |
|
RON |
Rumunský lei |
4,5783 |
|
TRY |
Turecká líra |
2,3585 |
|
AUD |
Austrálsky dolár |
1,2693 |
|
CAD |
Kanadský dolár |
1,2870 |
|
HKD |
Hongkongský dolár |
10,1116 |
|
NZD |
Novozélandský dolár |
1,6023 |
|
SGD |
Singapurský dolár |
1,5928 |
|
KRW |
Juhokórejský won |
1 443,90 |
|
ZAR |
Juhoafrický rand |
11,3680 |
|
CNY |
Čínsky juan |
8,1728 |
|
HRK |
Chorvátska kuna |
7,5148 |
|
IDR |
Indonézska rupia |
12 515,85 |
|
MYR |
Malajzijský ringgit |
3,9789 |
|
PHP |
Filipínske peso |
53,896 |
|
RUB |
Ruský rubeľ |
40,2810 |
|
THB |
Thajský baht |
40,012 |
|
BRL |
Brazílsky real |
2,6534 |
|
MXN |
Mexické peso |
16,6848 |
|
INR |
Indická rupia |
68,9550 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
|
17.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 313/8 |
Nová národná strana obehových euromincí
2012/C 313/04
Národná strana novej obehovej pamätnej mince v hodnote 2 EUR vydanej Mestským štátom Vatikán
Obehové euromince majú v celej eurozóne štatút zákonného platidla. Komisia uverejňuje vzory všetkých nových mincí s cieľom informovať každého, kto prichádza s mincami do kontaktu, a takisto aj širokú verejnosť (1). V súlade so závermi Rady z 10. februára 2009 (2) môžu členské štáty eurozóny a krajiny, ktoré so Spoločenstvom uzavreli menovú dohodu ustanovujúcu vydávanie obehových euromincí, vydať do obehu pamätné euromince za splnenia určitých podmienok, predovšetkým, že pôjde len o mince v nominálnej hodnote 2 EUR. Tieto mince majú rovnaké technické parametre ako ostatné mince v hodnote 2 EUR, na národnej strane však nesú pamätný vzor, ktorý má veľkú symbolickú hodnotu z národného alebo európskeho hľadiska.
Vydávajúci štát: Mestský štát Vatikán
Pamätná udalosť: VII. Svetové stretnutie rodín
Vecný opis motívu: Vo vnútornom kruhu mince je znázornená rodina pred milánskou katedrálou. Okolo motívu je v polkruhu zobrazený nápis „INCONTRO MONDIALE DELLE FAMIGLIE“, na ktorý v pravej hornej časti nadväzuje názov vydávajúceho štátu „CITTÁ DEL VATICANO“. Vpravo od motívu je uvedený rok 2012 a vľavo sa nachádza meno umelca „G. TITOTTO“ a údaj o rytcovi „LDS Inc“. V spodnej časti motívu (medzi matkou a dieťaťom) sa nachádza značka mincovne „R“.
Po vonkajšom obvode mince je rozmiestnených dvanásť hviezd európskej vlajky.
Vydávané množstvo mincí:
Dátum vydania: október 2012
(1) K národným stranám všetkých mincí vydaných v roku 2002 pozri Ú. v. ES C 373, 28.12.2001, s. 1.
(2) Pozri závery Rady pre hospodárske a finančné záležitosti z 10. februára 2009 a odporúčanie Komisie z 19. decembra 2008 o spoločných usmerneniach pre národné strany a vydávanie euromincí určených do obehu (Ú. v. EÚ L 9, 14.1.2009, s. 52).
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
|
17.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 313/9 |
Informácie oznámené členskými štátmi o ukončení rybolovu
2012/C 313/05
V súlade s článkom 35 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (1), sa prijalo rozhodnutie ukončiť rybolov, ako sa uvádza v tejto tabuľke:
|
Dátum a čas ukončenia |
26.9.2012 |
|
Trvanie |
26.9.2012 – 31.12.2012 |
|
Členský štát |
Francúzsko |
|
Zásoba alebo skupina zásob |
RED/51214D |
|
Druh |
sebastesy (Sebastes spp.) |
|
Zóna |
vody EÚ a medzinárodné vody v zóne V, medzinárodné vody v zónach XII a XIV |
|
Druh(-y) rybárskych plavidiel |
— |
|
Referenčné číslo |
FS53TQ44 |
(1) Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1.
|
17.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 313/9 |
Informácie oznámené členskými štátmi o ukončení rybolovu
2012/C 313/06
V súlade s článkom 35 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (1), sa prijalo rozhodnutie ukončiť rybolov, ako sa uvádza v tejto tabuľke:
|
Dátum a čas ukončenia |
4.3.2012 |
|
Trvanie |
4.3.2012 – 31.12.2012 |
|
Členský štát |
Spojené kráľovstvo |
|
Zásoba alebo skupina zásob |
HER/1/2- |
|
Druh |
sleď atlantický (Clupea harengus) |
|
Zóna |
vody EÚ, nórske vody a medzinárodné vody v zónach I a II |
|
Druh(-y) rybárskych plavidiel |
— |
|
Referenčné číslo |
FS55TQ44 |
(1) Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1.
|
17.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 313/10 |
Informácie oznámené členskými štátmi o ukončení rybolovu
2012/C 313/07
V súlade s článkom 35 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (1), sa prijalo rozhodnutie ukončiť rybolov, ako sa uvádza v tejto tabuľke:
|
Dátum a čas ukončenia |
11.7.2012 |
|
Trvanie |
11.7.2012 – 31.12.2012 |
|
Členský štát |
Spojené kráľovstvo |
|
Zásoba alebo skupina zásob |
GHL/2A-C46 |
|
Druh |
halibut tmavý (Reinhardtius hippoglossoides) |
|
Zóna |
vody EÚ v zónach IIa a IV, vody EÚ a medzinárodné vody v zónach Vb a VI |
|
Druh(-y) rybárskych plavidiel |
— |
|
Referenčné číslo |
FS56TQ44 |
(1) Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1.
|
17.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 313/10 |
Informácie oznámené členskými štátmi o ukončení rybolovu
2012/C 313/08
V súlade s článkom 35 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (1), sa prijalo rozhodnutie ukončiť rybolov, ako sa uvádza v tejto tabuľke:
|
Dátum a čas ukončenia |
17.9.2012 |
|
Trvanie |
17.9.2012 – 31.12.2012 |
|
Členský štát |
Spojené kráľovstvo |
|
Zásoba alebo skupina zásob |
RED/N3M |
|
Druh |
sebastesy (Sebastes spp.) |
|
Zóna |
NAFO 3M |
|
Druh(-y) rybárskych plavidiel |
— |
|
Referenčné číslo |
FS57TQ44 |
(1) Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1.
|
17.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 313/11 |
Aktualizácia zoznamu hraničných priechodov podľa článku 2 ods. 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) (Ú. v. EÚ C 316, 28.12.2007, s. 1; Ú. v. EÚ C 134, 31.5.2008, s. 16; Ú. v. EÚ C 177, 12.7.2008, s. 9; Ú. v. EÚ C 200, 6.8.2008, s. 10; Ú. v. EÚ C 331, 31.12.2008, s. 13; Ú. v. EÚ C 3, 8.1.2009, s. 10; Ú. v. EÚ C 37, 14.2.2009, s. 10; Ú. v. EÚ C 64, 19.3.2009, s. 20; Ú. v. EÚ C 99, 30.4.2009, s. 7; Ú. v. EÚ C 229, 23.9.2009, s. 28; Ú. v. EÚ C 263, 5.11.2009, s. 22; Ú. v. EÚ C 298, 8.12.2009, s. 17; Ú. v. EÚ C 74, 24.3.2010, s. 13; Ú. v. EÚ C 326, 3.12.2010, s. 17; Ú. v. EÚ C 355, 29.12.2010, s. 34; Ú. v. EÚ C 22, 22.1.2011, s. 22; Ú. v. EÚ C 37, 5.2.2011, s. 12; Ú. v. EÚ C 149, 20.5.2011, s. 8; Ú. v. EÚ C 190, 30.6.2011, s. 17; Ú. v. EÚ C 203, 9.7.2011, s. 14; Ú. v. EÚ C 210, 16.7.2011, s. 30; Ú. v. EÚ C 271, 14.9.2011, s. 18; Ú. v. EÚ C 356, 6.12.2011, s. 12; Ú. v. EÚ C 111, 18.4.2012, s. 3; Ú. v. EÚ C 183, 23.6.2012, s. 7)
2012/C 313/09
Zoznam hraničných priechodov podľa článku 2 ods. 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 z 15. marca 2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc), sa uverejňuje na základe informácií poskytnutých Komisii členskými štátmi v súlade s článkom 34 Kódexu schengenských hraníc.
Pravidelná aktualizácia je uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie a zároveň je k dispozícii aj na webovej stránke Generálneho riaditeľstva pre vnútorné záležitosti.
RAKÚSKO
Zmena a doplnenie informácií uverejnených v Úradnom vestníku Európskej únie C 316, 28.12.2007
ZOZNAM HRANIČNÝCH PRIECHODOV
Letiská a malé letiská
Letiská
|
1. |
Graz-Thalerhof |
|
2. |
Innsbruck-Kranebitten |
|
3. |
Klagenfurt-Wörthersee |
|
4. |
Linz-Hörsching |
|
5. |
Salzburg-Maxglan |
|
6. |
Wien-Schwechat |
Malé letiská
|
1. |
Bad Kleinkirchheim |
|
2. |
Dobersberg |
|
3. |
Eferding |
|
4. |
Feldkirchen-Ossiacher See |
|
5. |
Ferlach |
|
6. |
Ferlach (Hubschrauberplatz Glock) |
|
7. |
Ferlach-Glainach |
|
8. |
Freistadt |
|
9. |
Friesach-Hirt |
|
10. |
Fürstenfeld |
|
11. |
Gmunden |
|
12. |
Goldeck Talstation |
|
13. |
Halleg |
|
14. |
Hofkirchen |
|
15. |
Hohenems-Dornbirn |
|
16. |
Kapfenberg |
|
17. |
Kappl |
|
18. |
Kitzbühel |
|
19. |
Krems-Langenlois |
|
20. |
Kufstein-Langkampfen |
|
21. |
Lanzen-Turnau |
|
22. |
Leoben-Timmersdorf |
|
23. |
Leopoldsdorf |
|
24. |
Lienz-Nikolsdorf |
|
25. |
Linz-Ost |
|
26. |
Mariazell |
|
27. |
Mauterndorf |
|
28. |
Mayerhofen |
|
29. |
Micheldorf |
|
30. |
Niederöblarn |
|
31. |
Nötsch im Gailtal |
|
32. |
Ottenschlag |
|
33. |
Pinkafeld |
|
34. |
Pöchlarn-Wörth |
|
35. |
Pongau Heliport (Hubschrauberplatz) |
|
36. |
Punitz-Güssing |
|
37. |
Reutte-Höfen |
|
38. |
Ried-Kirchheim |
|
39. |
Schärding-Suben |
|
40. |
Scharnstein |
|
41. |
Seitenstetten |
|
42. |
Spitzerberg |
|
43. |
St. Andrä im Lavanttal |
|
44. |
St. Donat-Mairist |
|
45. |
St. Georgen am Ybbsfeld |
|
46. |
St. Johann/Tirol |
|
47. |
St. Pölten |
|
48. |
Stockerau |
|
49. |
Trieben |
|
50. |
Villach |
|
51. |
Völkermarkt |
|
52. |
Völtendorf |
|
53. |
Vöslau |
|
54. |
Waidring |
|
55. |
Wattens |
|
56. |
Weiz-Unterfladnitz |
|
57. |
Wels |
|
58. |
Wiener Neudorf |
|
59. |
Wiener Neustadt/Ost |
|
60. |
Wietersdorf |
|
61. |
Wolfsberg |
|
62. |
Zell am See |
|
63. |
Zeltweg |
|
64. |
Zwatzhof (Hubschrauberflugplatz) |
V Oznamy
INÉ AKTY
Európska komisia
|
17.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 313/14 |
Oznámenie o žiadosti podľa článku 30 smernice 2004/17/ES
Žiadosť podaná obstarávateľom
2012/C 313/10
Dňa 3. októbra 2012 Komisia dostala žiadosť podľa článku 30 ods. 5 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov obstarávania subjektov pôsobiacich v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb (1). Prvým pracovným dňom po doručení žiadosti je 4. október 2012.
Táto žiadosť, ktorú podala spoločnosť Magyar Posta, sa týka vnútroštátnych balíkových logistických služieb vykonávaných v Maďarsku. V uvedenom článku 30 sa stanovuje, že smernica sa neuplatňuje, ak je príslušná činnosť priamo vystavená hospodárskej súťaži na trhoch, na ktoré nie je obmedzený prístup. Posúdenie týchto podmienok sa uskutočňuje výlučne na účely smernice 2004/17/ES a týmito podmienkami nie je dotknuté uplatňovanie pravidiel hospodárskej súťaže.
Komisia má o tejto žiadosti prijať rozhodnutie v lehote troch mesiacov od vyššie uvedeného pracovného dňa. Táto lehota teda uplynie 4. januára 2013.
Táto lehota sa môže predĺžiť o tri mesiace. Toto prípadné predĺženie sa musí uverejniť.
Podľa článku 30 ods. 6 druhého pododseku sa ďalšie žiadosti týkajúce sa vnútroštátnych balíkových logistických služieb v Maďarsku, predložené pred uplynutím lehoty stanovenej v súvislosti s touto žiadosťou nebudú považovať za dôvod na nové konania a budú sa vybavovať v rámci tejto žiadosti.
(1) Ú. v. EÚ L 134, 30.4.2004, s. 1.
Korigendá
|
17.10.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 313/15 |
Korigendum k oznámeniu o začatí antisubvenčného konania týkajúceho sa dovozu drôtov z nehrdzavejúcej ocele s pôvodom v Indii
( Úradný vestník Európskej únie C 240 z 10. augusta 2012 )
2012/C 313/11
Na strane 8 sa v bode 5.1.2 za nadpis Prešetrovanie neprepojených dovozcov vkladajú odkazy (2) a (3) na poznámky pod čiarou; zároveň sa vkladá nasledujúci text poznámok pod čiarou č. 2 a 3:
|
„(2) |
Iba dovozcovia neprepojení s vyvážajúcimi výrobcami môžu byť zaradení do vzorky. Dovozcovia, ktorí sú prepojení s vyvážajúcimi výrobcami, musia v súvislosti s týmito vyvážajúcimi výrobcami vyplniť prílohu 1 k dotazníku. V súlade s článkom 143 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 o vykonávaní Colného kódexu Spoločenstva sa osoby považujú za prepojené len vtedy, ak: a) jedna z nich je predstaviteľom alebo riaditeľom podniku druhej osoby alebo naopak; b) sú právne uznanými spoločníkmi pri podnikaní; c) sú zamestnávateľom a zamestnancom; d) akákoľvek osoba vlastní, kontroluje alebo má priamo alebo nepriamo v držbe 5 % alebo viac hodnoty akcií alebo podielov s hlasovacím právom jednej aj druhej osoby; e) jedna z nich priamo alebo nepriamo kontroluje druhú osobu; f) obe priamo alebo nepriamo kontroluje tretia osoba; g) obe spoločne priamo alebo nepriamo kontrolujú tretiu osobu, alebo h) sú členmi jednej rodiny. Osoby sa považujú za členov jednej rodiny, len ak majú medzi sebou niektorý z nasledujúcich vzťahov: i) manžel a manželka; ii) rodič a dieťa; iii) brat a sestra (vlastní aj nevlastní súrodenci); iv) starý rodič a vnuk alebo vnučka; v) strýc alebo teta a synovec alebo neter; vi) svokor a svokra a zať alebo nevesta; vii) švagor a švagriná (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1). V tejto súvislosti ‚osoba‘ znamená každú fyzickú alebo právnickú osobu. |
|
(3) |
Údaje poskytnuté neprepojenými dovozcami sa môžu použiť aj vo vzťahu k iným aspektom tohto prešetrovania, ako je stanovenie subvencovania.“ |