ISSN 1977-1037 doi:10.3000/19771037.C_2012.203.slk |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 203 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 55 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
II Oznámenia |
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Európska komisia |
|
2012/C 203/01 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ – Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 ) |
|
2012/C 203/02 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.6625 – Nordic Capital/Tokmanni) ( 1 ) |
|
2012/C 203/03 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.6552 – Metso Power/MW Power) ( 1 ) |
|
2012/C 203/04 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ – Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 2 ) |
|
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Európska komisia |
|
2012/C 203/05 |
||
2012/C 203/06 |
||
|
V Oznamy |
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
Európska komisia |
|
2012/C 203/07 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.6656 – Gunvor Ingolstadt/Gunvor Deutschland/Petroplus Assets) – Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní ( 1 ) |
|
|
Korigendá |
|
2012/C 203/08 |
||
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
|
(2) Text s významom pre EHP s výnimkou produktov podľa prílohy I k zmluve |
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
11.7.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 203/1 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(Text s významom pre EHP)
2012/C 203/01
Dátum prijatia rozhodnutia |
16.5.2012 |
||||
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.34166 (12/N) |
||||
Členský štát |
Litva |
||||
Región |
— |
||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Development of Rural Area Information Technology Network |
||||
Právny základ |
Law on Electronic Communications (Valstybės žinios (Official Gazette) No 69-2382, 2004); The Development Strategy of the Broadband Infrastructure of Lithuania for 2005-2010, approved by Resolution No 1231 dated 16 November 2005 of the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 137-4920, 2005; No 122-4637, 2008); Action Plan for the Implementation of the Development Strategy of the Broadband Infrastructure of Lithuania for 2005-2010, approved by Resolution No 1046 dated 1 December 2008 of the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 122-4637, 2008); operational programme on economic growth for 2007-2013, approved by the Commission Decision of 30 July 2007 No K(2007) 3740; complement to operational programme on economic growth for 2007-2013, approved by Resolution No 788 dated 23 July 2008 of the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 95-3721, 2008); description of terms and conditions of financing of the project implemented under implementation measure No VP2 3.2 IVPK 01 ‘Broadband networks’ of Priority 3 ‘Information society for all’ of the economic growth operational programme approved by Order No T-66 dated 15 April 2008 of the Director of the Information Society Development Committee under the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 45-1717, 2008; No 149-6074, 2008) |
||||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Účel |
Regionálny rozvoj |
||||
Forma pomoci |
Priama dotácia |
||||
Rozpočet |
Celková výška plánovanej pomoci 209 mil. LTL |
||||
Intenzita |
— |
||||
Trvanie |
do 31.12.2014 |
||||
Sektory hospodárstva |
Pošty a telekomunikácie |
||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Dátum prijatia rozhodnutia |
30.5.2012 |
||||
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.34581 (12/N) |
||||
Členský štát |
Írsko |
||||
Región |
— |
||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Irish film support scheme — prolongation |
||||
Právny základ |
Section 481 of the Taxes Consolidation Act, 1997 (as amended) and the Irish Film Board Act 1980 (as amended) |
||||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Účel |
Kultúra |
||||
Forma pomoci |
Daňová úľava, úver za zvýhodnených podmienok |
||||
Rozpočet |
|
||||
Intenzita |
50 % |
||||
Trvanie |
1.1.2013 – 31.12.2015 |
||||
Sektory hospodárstva |
Média |
||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Dátum prijatia rozhodnutia |
23.5.2012 |
||||
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.34596 (12/N) |
||||
Členský štát |
Taliansko |
||||
Región |
Firenze |
||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Salvataggio della società Richard Ginori 1735 SpA |
||||
Právny základ |
Delibera CIPE n. 110 del 18 dicembre 2008 pubblicata in GU n. 69 del 24 marzo 2009 relativa al «Fondo per il finanziamento degli interventi UE sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione delle imprese in difficoltà» — DL 14 marzo 2005 n. 35 DM attuativo della delibera CIPE recante criteri e modalità di funzionamento del fondo per il finanziamento degli interventi consentiti dagli Orientamenti UE sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione delle imprese in difficoltà |
||||
Druh opatrenia |
Individuálna pomoc |
||||
Účel |
Záchrana podnikov v ťažkostiach |
||||
Forma pomoci |
Garancia |
||||
Rozpočet |
|
||||
Intenzita |
— |
||||
Trvanie |
1.6.2012 – 1.12.2012 |
||||
Sektory hospodárstva |
Spracovateľský priemysel |
||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Dátum prijatia rozhodnutia |
24.5.2012 |
||||
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.34681 |
||||
Členský štát |
Lotyšsko |
||||
Región |
— |
||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Pasākumi centralizētas siltumapgādes sistēmu efektivitātes paaugstināšanai |
||||
Právny základ |
Noteikumi par darbības programmas “Infrastruktūra un pakalpojumi” papildinājuma 3.5.2.1. aktivitātes “Pasākumi centralizētās siltumapgādes sistēmu efektivitātes paaugstināšanai” projektu iesniegumu atlases otro kārtu un turpmākajām kārtām |
||||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Účel |
Regionálny rozvoj |
||||
Forma pomoci |
Priama dotácia |
||||
Rozpočet |
|
||||
Intenzita |
50 % |
||||
Trvanie |
do 31.12.2013 |
||||
Sektory hospodárstva |
Energia |
||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
11.7.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 203/5 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec COMP/M.6625 – Nordic Capital/Tokmanni)
(Text s významom pre EHP)
2012/C 203/02
Dňa 2. júla 2012 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v angličtine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32012M6625. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
11.7.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 203/5 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec COMP/M.6552 – Metso Power/MW Power)
(Text s významom pre EHP)
2012/C 203/03
Dňa 2. júla 2012 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v angličtine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32012M6552. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
11.7.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 203/6 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(Text s významom pre EHP s výnimkou produktov podľa prílohy I k zmluve)
2012/C 203/04
Dátum prijatia rozhodnutia |
23.5.2012 |
||||
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.34100 (11/N) |
||||
Členský štát |
Švédsko |
||||
Región |
— |
— |
|||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Stöd till skogsbruksåtgärder inom ramen för Landsbygdsprogrammet |
||||
Právny základ |
2 kap. 30–33 §§ förordningen (2007:481) om stöd för landsbygdsutvecklingsåtgärder |
||||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
— |
|||
Účel |
Ochrana životného prostredia |
||||
Forma pomoci |
Priamy grant |
||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 151 SEK (v mil.) |
||||
Intenzita |
100 % |
||||
Trvanie |
do 31.12.2013 |
||||
Sektory hospodárstva |
Lesníctvo a ťažba dreva |
||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm
Dátum prijatia rozhodnutia |
12.6.2012 |
|||||||
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.34145 (11/N) |
|||||||
Členský štát |
Nemecko |
|||||||
Región |
Niedersachsen |
Nepodporované oblasti |
||||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Niedersachsen: Gewährung von Beihilfen durch die Niedersächsische Tierseuchenkasse 612-40304-NI |
|||||||
Právny základ |
|
|||||||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
— |
||||||
Účel |
Choroby zvierat |
|||||||
Forma pomoci |
Dotované služby, priamy grant |
|||||||
Rozpočet |
|
|||||||
Intenzita |
100 % |
|||||||
Trvanie |
do 31.3.2018 |
|||||||
Sektory hospodárstva |
Chov zvierat |
|||||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
11.7.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 203/8 |
Výmenný kurz eura (1)
10. júla 2012
2012/C 203/05
1 euro =
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,2285 |
JPY |
Japonský jen |
97,64 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4380 |
GBP |
Britská libra |
0,79210 |
SEK |
Švédska koruna |
8,5734 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,2010 |
ISK |
Islandská koruna |
|
NOK |
Nórska koruna |
7,4865 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
Česká koruna |
25,431 |
HUF |
Maďarský forint |
288,12 |
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
LVL |
Lotyšský lats |
0,6962 |
PLN |
Poľský zlotý |
4,1982 |
RON |
Rumunský lei |
4,5253 |
TRY |
Turecká líra |
2,2353 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,2015 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,2510 |
HKD |
Hongkongský dolár |
9,5266 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,5408 |
SGD |
Singapurský dolár |
1,5570 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 402,23 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
10,0702 |
CNY |
Čínsky juan |
7,8215 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,4960 |
IDR |
Indonézska rupia |
11 587,96 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
3,9036 |
PHP |
Filipínske peso |
51,402 |
RUB |
Ruský rubeľ |
40,3405 |
THB |
Thajský baht |
38,870 |
BRL |
Brazílsky real |
2,4964 |
MXN |
Mexické peso |
16,3538 |
INR |
Indická rupia |
68,0770 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
11.7.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 203/9 |
Výsledky predaja vínneho destilátu v držbe verejných orgánov
[Uverejnenie podľa článku 83 ods. 5 písm. b) nariadenia Komisie (ES) č. 1623/2000 z 25. júla 2000, stanovujúceho podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhový mechanizmus]
2012/C 203/06
Rozhodnutie komisie z 11. augusta 2011
Pridelenie dávky č. 01/2011 EÚ verejnej súťaže na vínny destilát na účely nového priemyselného použitia
Použitie: Ako palivo v kotolniach a cementárniach
Skladovacia intervenčná agentúra |
Množstvo liehu 100 % obj. (hl) |
Cena (EUR/hl) liehu 100 % obj. |
|||||
|
1 765,54 surový lieh |
5,03 |
Rozhodnutie komisie z 11. augusta 2011
Pridelenie dávky č. 01/2011 EÚ verejnej súťaže na vínny destilát na účely nového priemyselného použitia
Použitie: Ako palivo v kotolniach a cementárniach
Skladovacia intervenčná agentúra |
Množstvo liehu 100 % obj. (hl) |
Cena (EUR/hl) liehu 100 % obj. |
|||||
|
1 484,27 surový lieh |
5,03 |
Rozhodnutie komisie z 11. augusta 2011
Pridelenie dávky č. 01/2011 EÚ verejnej súťaže na vínny destilát na účely nového priemyselného použitia
Použitie: Ako palivo v kotolniach a cementárniach
Skladovacia intervenčná agentúra |
Množstvo liehu 100 % obj. (hl) |
Cena (EUR/hl) liehu 100 % obj. |
|||||
|
1 229,23 surový lieh |
5,03 |
Rozhodnutie komisie z 11. augusta 2011
Pridelenie dávky č. 01/2011 EÚ verejnej súťaže na vínny destilát na účely nového priemyselného použitia
Použitie: Ako palivo v kotolniach a cementárniach
Skladovacia intervenčná agentúra |
Množstvo liehu 100 % obj. (hl) |
Cena (EUR/hl) liehu 100 % obj. |
|||||
|
1 356,93 surový lieh |
5,03 |
Rozhodnutie komisie z 11. augusta 2011
Pridelenie dávky č. 01/2011 EÚ verejnej súťaže na vínny destilát na účely nového priemyselného použitia
Použitie: Ako palivo v kotolniach a cementárniach
Skladovacia intervenčná agentúra |
Množstvo liehu 100 % obj. (hl) |
Cena (EUR/hl) liehu 100 % obj. |
|||||
|
1 361,21 surový lieh |
5,03 |
Rozhodnutie komisie z 11. augusta 2011
Pridelenie dávky č. 01/2011 EÚ verejnej súťaže na vínny destilát na účely nového priemyselného použitia
Použitie: Ako palivo v kotolniach a cementárniach
Skladovacia intervenčná agentúra |
Množstvo liehu 100 % obj. (hl) |
Cena (EUR/hl) liehu 100 % obj. |
|||||
|
16 796,6449 surový lieh |
30,00 |
Rozhodnutie komisie z 11. augusta 2011
Pridelenie dávky č. 01/2011 EÚ verejnej súťaže na vínny destilát na účely nového priemyselného použitia
Použitie: Ako palivo v kotolniach a cementárniach
Skladovacia intervenčná agentúra |
Množstvo liehu 100 % obj. (hl) |
Cena (EUR/hl) liehu 100 % obj. |
|||||
|
16 099,9952 surový lieh |
30,00 |
Rozhodnutie Komisie z 12. októbra 2011
Pridelenie dávky č. 02/2011 EÚ verejnej súťaže na vínny destilát na účely nového priemyselného použitia
Použitie: Ako palivo v kotolniach a cementárniach
Skladovacia intervenčná agentúra |
Množstvo liehu 100 % obj. (hl) |
Cena (EUR/hl) liehu 100 % obj. |
|||||
|
21 681,779 surový lieh |
31,25 |
V Oznamy
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
11.7.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 203/11 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec COMP/M.6656 – Gunvor Ingolstadt/Gunvor Deutschland/Petroplus Assets)
Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní
(Text s významom pre EHP)
2012/C 203/07
1. |
Komisii bolo 2. júla 2012 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Gunvor Group Ltd („Gunvor“, Cyprus) nepriamo získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách kontrolu nad všetkými aktívami platobne neschopných podnikov Petroplus Raffinerie Ingolstadt GmbH, Petroplus Deutschland GmbH a Petroplus Bayern GmbH („cieľový podnik“, Nemecko) prostredníctvom kúpy aktív. |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia ES o fúziách (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.6656 – Gunvor Ingolstadt/Gunvor Deutschland/Petroplus Assets na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32 („Oznámenie o zjednodušenom postupe“).
Korigendá
11.7.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 203/13 |
Korigendum k predbežnému oznámeniu o koncentrácii (Vec COMP/M.6672 – HHR Euro C.V./Starwood/Le Meridien Nuremberg) – Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní
( Úradný vestník Európskej únie C 202 z 10. júla 2012 )
2012/C 203/08
Na strane 9 v odseku 4 druhom pododseku:
namiesto:
„Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia.“
má byť:
„Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 5 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia.“