ISSN 1725-5236

doi:10.3000/17255236.C_2011.288.slk

Úradný vestník

Európskej únie

C 288

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 54
30. septembra 2011


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2011/C 288/01

Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/108/ES z 15. decembra 2004 aproximácii právnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na elektromagnetickú kompatibilitu a o zrušení smernice 89/336/EHS(Uverejnenie názvov a odkazov harmonizovaných noriem podľa smernice)  ( 1 )

1

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2011/C 288/02

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

20

2011/C 288/03

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

25

2011/C 288/04

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

30

2011/C 288/05

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

35

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

30.9.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 288/1


Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/108/ES z 15. decembra 2004 aproximácii právnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na elektromagnetickú kompatibilitu a o zrušení smernice 89/336/EHS

(Text s významom pre EHP)

(Uverejnenie názvov a odkazov harmonizovaných noriem podľa smernice)

2011/C 288/01

ESO (1)

Odkaz na harmonizovanú normu a jej názov

(a referenčný dokument)

Odkaz na starú normu

Dátum ukončenia predpokladu zhody starej normy

Poznámka 1

(1)

(2)

(3)

(4)

CEN

EN 617:2001+A1:2010

Zariadenia a systémy na kontinuálnu dopravu. Bezpečnostné požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu zariadení na skladovanie sypkých materiálov v silách, bunkroch, zásobníkoch a násypkách

EN 617:2001

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.6.2011)

CEN

EN 618:2002+A1:2010

Zariadenia a systémy na plynulú dopravu materiálu. Požiadavky na bezpečnosť a EMC pre zariadenia mechanickej manipulácie so sypkými materiálmi okrem pevných pásových dopravníkov

EN 618:2002

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.6.2011)

CEN

EN 619:2002+A1:2010

Zariadenia a systémy na plynulú dopravu materiálu. Požiadavky na bezpečnosť a EMC pri zariadeniach mechanickej manipulácie s kusovými bremenami

EN 619:2002

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.4.2011)

CEN

EN 620:2002+A1:2010

Zariadenia a systémy na plynulú dopravu materiálu. Požiadavky na bezpečnosť a EMC pevných pásových dopravníkov na sypké materiály

EN 620:2002

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.6.2011)

CEN

EN 1155:1997

Stavebné kovanie. Elektricky ovládané zariadenia nastavujúce otvorenie otočných dverí. Požiadavky a skúšobné metódy

 

 

CEN

EN 12015:2004

Elektromagnetická kompatibilita. Súbor noriem na výrobky pre výťahy, pohyblivé schody a pohyblivé chodníky. Vyžarovanie

EN 12015:1998

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(30.6.2006)

CEN

EN 12016:2004+A1:2008

Elektromagnetická kompatibilita. Skupina noriem na výrobky pre výťahy, pohyblivé schody a pohyblivé chodníky. Odolnosť (Konsolidovaný text)

EN 12016:2004

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(28.12.2009)

CEN

EN 12895:2000

Manipulačné vozíky. Elektromagnetická kompatibilita

 

 

CEN

EN 13241-1:2003+A1:2011

Brány a vráta. Norma na výrobky. Časť 1: Výrobky bez požiadaviek na odolnosť proti ohňu a dymu

EN 13241-1:2003

Poznámka 2.1

31.10.2011

CEN

EN 13309:2010

Stavebné strojové zariadenia. Elektromagnetická kompatibilita strojov s vnútorným zdrojom elektrickej energie

EN 13309:2000

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.1.2011)

CEN

EN 14010:2003+A1:2009

Bezpečnosť strojov. Zariadenia s motorickým pohonom na parkovanie motorových vozidiel. Požiadavky na bezpečnosť a elektromagnetickú kompatibilitu pri konštruovaní, výrobe, montáži a uvádzaní do prevádzky

EN 14010:2003

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.1.2010)

CEN

EN ISO 14982:2009

Poľnohospodárske a lesnícke stroje. Elektromagnetická kompatibilita. Skúšobné metódy a preberacie kritériá (ISO 14982:1998)

EN ISO 14982:1998

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(28.12.2009)

Cenelec

EN 50065-1:2001

Signalizácia v nízkonapäťových inštaláciách vo frekvenčnom rozsahu od 3 kHz do 148,5 kHz. Časť 1: Všeobecné požiadavky, frekvenčné pásma a elektromagnetické rušenie

EN 50065-1:1991

+ A1:1992

+ A2:1995

+ A3:1996

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.4.2003)

EN 50065-1:2001/A1:2010

Poznámka 3

1.10.2012

Cenelec

EN 50065-1:2011

Signalizácia v nízkonapäťových inštaláciách vo frekvenčnom rozsahu od 3 kHz do 148,5 kHz. Časť 1: Všeobecné požiadavky, frekvenčné pásma a elektromagnetické rušenie

EN 50065-1:2001

a jej zmena

Poznámka 2.1

21.3.2014

Cenelec

EN 50065-2-1:2003

Prenos signálov v inštaláciách nízkeho napätia vo frekvenčnom rozsahu od 3 kHz do 148,5 kHz. Časť 2-1: Požiadavky na odolnosť komunikačných zariadení a systémov rozvodnej siete, pracujúcich v rozsahu frekvencií od 95 kHz do 148,5 kHz a určených na používanie v obytnom prostredí, v obchodoch a v ľahkom priemysle

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.10.2004)

EN 50065-2-1:2003/A1:2005

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.7.2008)

EN 50065-2-1:2003/AC:2003

 

 

Cenelec

EN 50065-2-2:2003

Prenos signálov v inštaláciách nízkeho napätia vo frekvenčnom rozsahu od 3 kHz do 148,5 kHz. Časť 2-2: Požiadavky na odolnosť komunikačných zariadení a systémov rozvodnej siete pracujúcich v rozsahu frekvencií od 95 kHz do 148,5 kHz a určených pre priemyselné prostredie

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.10.2004)

EN 50065-2-2:2003/A1:2005

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.7.2008)

EN 50065-2-2:2003/A1:2005/AC:2006

 

 

EN 50065-2-2:2003/AC:2003

 

 

Cenelec

EN 50065-2-3:2003

Prenos signálov v inštaláciách nízkeho napätia vo frekvenčnom rozsahu od 3 kHz do 148,5 kHz. Časť 2-3: Požiadavky na odolnosť komunikačných zariadení a systémov rozvodnej siete pracujúcich v rozsahu frekvencií od 95 kHz do 148,5 kHz a určených dodávateľom a distribútorom elektrickej energie

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.8.2004)

EN 50065-2-3:2003/A1:2005

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.7.2008)

EN 50065-2-3:2003/AC:2003

 

 

Cenelec

EN 50083-2:2006

Káblové siete pre televízne signály, rozhlasové signály a interaktívne služby. Časť 2: Elektromagnetická kompatibilita zariadení

EN 50083-2:2001

+ A1:2005

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.4.2009)

Cenelec

EN 50090-2-2:1996

Elektronické systémy pre byty a budovy (HBES). Časť 2-2: Prehľad systému. Všeobecné technické požiadavky

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.10.1999)

EN 50090-2-2:1996/A2:2007

Poznámka 3

1.11.2011

EN 50090-2-2:1996/AC:1997

 

 

Cenelec

EN 50121-1:2006

Dráhové aplikácie. Elektromagnetická kompatibilita. Časť 1: Všeobecne

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.7.2009)

EN 50121-1:2006/AC:2008

 

 

Cenelec

EN 50121-2:2006

Dráhové aplikácie. Elektromagnetická kompatibilita. Časť 2: Vyžarovanie celého dráhového systému do jeho okolia

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.7.2009)

EN 50121-2:2006/AC:2008

 

 

Cenelec

EN 50121-3-1:2006

Dráhové aplikácie. Elektromagnetická kompatibilita. Časť 3-1: Dráhové vozidlá. Vlak a celé vozidlo

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.7.2009)

EN 50121-3-1:2006/AC:2008

 

 

Cenelec

EN 50121-3-2:2006

Dráhové aplikácie. Elektromagnetická kompatibilita. Časť 3-2: Dráhové vozidlá. Prístroje

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.7.2009)

EN 50121-3-2:2006/AC:2008

 

 

Cenelec

EN 50121-4:2006

Dráhové aplikácie. Elektromagnetická kompatibilita. Časť 4: Vyžarovanie a odolnosť signalizačných a telekomunikačných prístrojov

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.7.2009)

EN 50121-4:2006/AC:2008

 

 

Cenelec

EN 50121-5:2006

Dráhové aplikácie. Elektromagnetická kompatibilita. Časť 5: Vyžarovanie a odolnosť pevných inštalácií a prístrojov energetického napájania

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.7.2009)

EN 50121-5:2006/AC:2008

 

 

Cenelec

EN 50130-4:1995

Poplachové systémy. Časť 4: Elektromagnetická kompatibilita. Norma na výrobky: požiadavky na odolnosť súčastí požiarnych, zabezpečovacích a varovných poplachových systémov

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.1.2001)

EN 50130-4:1995/A1:1998

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.1.2001)

EN 50130-4:1995/A2:2003

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.9.2007)

EN 50130-4:1995/A2:2003/AC:2003

 

 

Cenelec

EN 50148:1995

Elektronické taxametre

BT(IT/NOT)12

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(15.12.1995)

Cenelec

EN 50263:1999

Elektromagnetická kompatibilita (EMC). Norma na výrobky. Meracie relé a ochranné zariadenia

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.8.2002)

Cenelec

EN 50270:2006

Elektromagnetická kompatibilita. Elektrické zariadenia na zisťovanie a meranie horľavých plynov, toxických plynov alebo kyslíka

EN 50270:1999

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.6.2009)

Cenelec

EN 50293:2000

Elektromagnetická kompatibilita (EMC). Cestné dopravné signálne systémy. Norma na výrobky

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.4.2003)

Cenelec

EN 50295:1999

Spínacie a riadiace prístroje nízkeho napätia. Systémy rozhrania prístrojov. Rozhranie snímačov akčných členov (ovládačov) (AS-i)

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.12.1999)

Cenelec

EN 50370-1:2005

Elektromagnetická kompatibilita (EMC). Norma na skupinu výrobkov obrábacie stroje. Časť 1: Vyžarovanie

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.2.2008)

Cenelec

EN 50370-2:2003

Elektromagnetická kompatibilita (EMC). Norma na skupinu výrobkov na obrábacie stroje. Časť 2: Odolnosť

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.11.2005)

Cenelec

EN 50412-2-1:2005

Prístroje a systémy na komunikáciu po silnoprúdovom vedení v inštaláciách nízkeho napätia vo frekvencnom rozsahu od 1,6 MHz do 30 MHz. Cast 2-1: Obytné, obchodné a priemyselné prostredie. Požiadavky na odolnost

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.4.2008)

EN 50412-2-1:2005/AC:2009

 

 

Cenelec

EN 50428:2005

Spínače pre domácnosť a podobné pevné elektrické inštalácie. Pridružená norma. Spínače a súvisiace príslušenstvo používané v elektronických systémoch bytov a budov

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.1.2008)

EN 50428:2005/A1:2007

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.10.2010)

EN 50428:2005/A2:2009

Poznámka 3

1.6.2012

Cenelec

EN 50470-1:2006

Zariadenia na meranie elektrickej energie (striedavého prúdu). Časť 1: Všeobecné požiadavky, skúšky a skúšobné podmienky. Meracie zariadenie (triedy presnosti A, B a C)

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.5.2009)

Cenelec

EN 50490:2008

Elektrické inštalácie na osvetlenie a svetelnú signalizáciu na letiskách. Technické požiadavky na letiskové systémy riadenia a monitorovania pozemného osvetlenia. Jednotky na selektívne spínanie a monitorovanie jednotlivých svetelných zdrojov

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.4.2011)

Cenelec

EN 50491-5-1:2010

Všeobecné požiadavky na bytové a domové elektronické systémy (HBES) a domovú automatizáciu a riadiace systémy (BACS). Časť 5-1: Požiadavky EMC, podmienky a vykonanie skúšky

EN 50090-2-2:1996

a jej zmeny

Poznámka 2.1

1.4.2013

Cenelec

EN 50491-5-2:2010

Všeobecné požiadavky na bytové a domové elektronické systémy (HBES) a domovú automatizáciu a riadiace systémy (BACS). Časť 5-2: Požiadavky EMC na HBES/BACS použité v prostredí obytnom, obchodnom a ľahkého priemyslu

EN 50090-2-2:1996

a jej zmeny

Poznámka 2.1

1.4.2013

Cenelec

EN 50491-5-3:2010

Všeobecné požiadavky na bytové a domové elektronické systémy (HBES) a domovú automatizáciu a riadiace systémy (BACS). Časť 5-3: Požiadavky EMC na HBES/BACS použité v prostredí priemyslu

EN 50090-2-2:1996

a jej zmeny

Poznámka 2.1

1.4.2013

Cenelec

EN 50498:2010

Elektromagnetická kompatibilita (EMC). Norma na skupinu výrobkov pre elektronické zariadenia dodatočne montované vo vozidlách

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.1

1.7.2013

Cenelec

EN 50512:2009

Elektrické inštalácie na osvetlenie a svetelnú signalizáciu na letiskách. Zdokonalený vizuálny parkovací navádzací systém (A -VDGS)

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.1

 

Cenelec

EN 50529-1:2010

Norma na EMC sietí. Časť 1: Drôtové telekomunikačné siete využívajúce telefónne drôty

 

 

Cenelec

EN 50529-2:2010

Norma na EMC sietí. Časť 2: Drôtové telekomunikačné siete využívajúce koaxiálne káble

 

 

Cenelec

EN 50550:2011

Prepäťové ochranné zariadenia sieťovej frekvencie pre domácnosť a podobné aplikácie (POP)

 

 

Cenelec

EN 55011:2007

Priemyselné, vedecké a zdravotnícke (ISM) vysokofrekvenčné zariadenia. Charakteristiky elektromagnetického rušenia. Medze a metódy merania

CISPR 11:2003 (Modifikovaná) + A1:2004 (Modifikovaná)

EN 55011:1998

+ A1:1999

+ A2:2002

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.11.2009)

EN 55011:2007/A2:2007

CISPR 11:2003/A2:2006

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.11.2009)

Cenelec

EN 55011:2009

Priemyselné, vedecké a zdravotnícke zariadenia. Charakteristiky rádiového rušenia. Medze a metódy merania

CISPR 11:2009 (Modifikovaná)

EN 55011:2007

a jej zmena

Poznámka 2.1

1.9.2012

EN 55011:2009/A1:2010

CISPR 11:2009/A1:2010

Poznámka 3

1.7.2013

Cenelec

EN 55012:2007

Vozidlá, člny a zariadenia s vnútorným spaľovaním. Charakteristiky rádiového rušenia. Medze a metódy merania na ochranu prijímačov mimo ich paluby

CISPR 12:2007

EN 55012:2002

+ A1:2005

Dátum uplynul

(1.9.2010)

EN 55012:2007/A1:2009

CISPR 12:2007/A1:2009

Poznámka 3

1.7.2012

EN 55012 možno použiť na poskytnutie predpokladu zhody so smernicou 2004/108/ES pri vozidlách, lodiach a zariadeniach poháňaných spaľovacím motorom, ktoré nepatria pod smernice 95/54/ES, 97/24/ES, 2000/2/ES alebo 2004/104/ES.

Cenelec

EN 55013:2001

Rozhlasové a televízne prijímače a pridružené zariadenia. Charakteristiky rádiového rušenia. Medze a metódy merania

CISPR 13:2001 (Modifikovaná)

EN 55013:1990

+ A12:1994

+ A13:1996

+ A14:1999

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.9.2004)

EN 55013:2001/A1:2003

CISPR 13:2001/A1:2003

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.4.2006)

EN 55013:2001/A2:2006

CISPR 13:2001/A2:2006

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.3.2009)

Cenelec

EN 55014-1:2006

Elektromagnetická kompatibilita. Požiadavky na spotrebiče pre domácnosť, elektrické náradie a podobné prístroje. Časť 1: Vyžarovanie

CISPR 14-1:2005

EN 55014-1:2000

+ A1:2001

+ A2:2002

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.9.2009)

EN 55014-1:2006/A1:2009

CISPR 14-1:2005/A1:2008

Poznámka 3

1.5.2012

Cenelec

EN 55022:1998

Zariadenia informačnej techniky. Charakteristiky rádiového rušenia. Medze a metódy merania

CISPR 22:1997 (Modifikovaná)

EN 55022:1994

+ A1:1995

+ A2:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.8.2007)

EN 55022:1998/A1:2000

CISPR 22:1997/A1:2000

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.10.2009)

EN 55022:1998/A2:2003

CISPR 22:1997/A2:2002

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.10.2009)

Každá z nasledujúcich štyroch noriem poskytuje predpoklad zhody do 1.10.2011: EN 55022:1998, EN 55022:1998 + A1:2000, EN 55022:1998 + A2:2003, EN 55022:1998 + A1:2000 + A2:2003

Cenelec

EN 55014-2:1997

Elektromagnetická kompatibilita. Požiadavky na spotrebiče pre domácnosť, elektrické náradie a podobné prístroje. Časť 2: Odolnosť. Norma na skupinu výrobkov

CISPR 14-2:1997

EN 55104:1995

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.1.2001)

EN 55014-2:1997/A1:2001

CISPR 14-2:1997/A1:2001

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.12.2004)

EN 55014-2:1997/A2:2008

CISPR 14-2:1997/A2:2008

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.9.2011)

EN 55014-2:1997/AC:1997

 

 

Cenelec

EN 55015:2006

Medze a metódy merania charakteristík rádiového rušenia spôsobovaného zariadeniami elektrického osvetlenia a podobnými zariadeniami

CISPR 15:2005

EN 55015:2000

+ A1:2001

+ A2:2002

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.9.2009)

EN 55015:2006/A1:2007

CISPR 15:2005/A1:2006

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.5.2010)

EN 55015:2006/A2:2009

CISPR 15:2005/A2:2008

Poznámka 3

1.3.2012

Cenelec

EN 55020:2007

Rozhlasové a televízne prijímače a pridružené zariadenia. Charakteristiky odolnosti. Medze a metódy merania

CISPR 20:2006

EN 55020:2002

+ A1:2003

+ A2:2005

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.12.2009)

Cenelec

EN 55022:2006

Zariadenia informačnej techniky. Charakteristiky rádiového rušenia. Medze a metódy merania

CISPR 22:2005 (Modifikovaná)

EN 55022:1998

+ A1:2000

+ A2:2003

Poznámka 2.1

1.10.2011

EN 55022:2006/A1:2007

CISPR 22:2005/A1:2005

Poznámka 3

1.10.2011

Cenelec

EN 55022:2010

Zariadenia informačnej techniky. Charakteristiky rádiového rušenia. Medze a metódy merania

CISPR 22:2008 (Modifikovaná)

EN 55022:2006

a jej zmeny

Poznámka 2.1

1.12.2013

Cenelec

EN 55024:1998

Zariadenia informačnej techniky. Charakteristiky odolnosti. Medze a metódy merania

CISPR 24:1997 (Modifikovaná)

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.7.2001)

EN 55024:1998/A1:2001

CISPR 24:1997/A1:2001

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.10.2004)

EN 55024:1998/A2:2003

CISPR 24:1997/A2:2002

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.12.2005)

Cenelec

EN 55024:2010

Zariadenia informačnej techniky. Charakteristiky odolnosti. Medze a metódy merania

CISPR 24:2010

EN 55024:1998

a jej zmeny

Poznámka 2.1

1.12.2013

Cenelec

EN 55103-1:1996

Elektromagnetická kompatibilita. Norma na skupinu výrobkov. Audioprístroje, videoprístroje, audiovizuálne prístroje a riadiace prístroje scénického osvetlenia na profesionálne použitie. Časť 1: Vyžarovanie

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.9.1999)

Cenelec

EN 55103-1:2009

Elektromagnetická kompatibilita. Norma na skupinu výrobkov. Audioprístroje, videoprístroje, audiovizuálne prístroje a riadiace prístroje scénického osvetlenia na profesionálne použitie. Časť 1: Vyžarovanie

EN 55103-1:1996

Poznámka 2.1

1.7.2012

Cenelec

EN 55103-2:1996

Elektromagnetická kompatibilita. Norma na skupinu výrobkov. Audioprístroje, videoprístroje, audiovizuálne prístroje a riadiace prístroje scénického osvetlenia na profesionálne použitie. Časť 2: Odolnosť

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.9.1999)

Cenelec

EN 55103-2:2009

Elektromagnetická kompatibilita. Norma na skupinu výrobkov pre audioprístroje, videoprístroje, audiovizuálne prístroje a riadiace prístroje scénického osvetlenia na profesionálne použitie. Časť 2: Odolnosť

EN 55103-2:1996

Poznámka 2.1

1.7.2012

Cenelec

EN 60034-1:2010

Točivé elektrické stroje. Časť 1: Menovité údaje a vlastnosti

IEC 60034-1:2010 (Modifikovaná)

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.1

1.10.2013

EN 60034-1:2010/AC:2010

 

 

Cenelec

EN 60204-31:1998

Bezpečnosť strojových zariadení. Elektrické zariadenia strojov. Časť 31: Osobitné požiadavky na šijacie stroje, jednotky a systémy

IEC 60204-31:1996 (Modifikovaná)

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.6.2002)

EN 60204-31:1998/AC:2000

 

 

Cenelec

EN 60439-1:1999

Nízkonapäťové rozvádzače. Časť 1: Typovo skúšané a čiastočne typovo skúšané rozvádzače

IEC 60439-1:1999

EN 60439-1:1994

+ A11:1996

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.8.2002)

Cenelec

EN 60669-2-1:2004

Spínače pre elektrické inštalácie v domácnostiach a podobné pevné elektrické inštalácie. Časť 2-1: Osobitné požiadavky. Elektronické spínače

IEC 60669-2-1:2002 (Modifikovaná)

EN 60669-2-1:2000

+ A2:2001

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.7.2009)

EN 60669-2-1:2004/A1:2009

IEC 60669-2-1:2002/A1:2008 (Modifikovaná)

Poznámka 3

1.4.2012

EN 60669-2-1:2004/A12:2010

Poznámka 3

1.6.2013

EN 60669-2-1:2004/AC:2007

 

 

Cenelec

EN 60730-1:1995

Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 1: Všeobecné požiadavky

IEC 60730-1:1993 (Modifikovaná)

 

 

EN 60730-1:1995/A11:1996

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.1.1998)

EN 60730-1:1995/A17:2000

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.10.2002)

EN 60730-1:1995/AC:1997

 

 

EN 60730-1:1995/AC:2007

 

 

Cenelec

EN 60730-1:2000

Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 1: Všeobecné požiadavky

IEC 60730-1:1999 (Modifikovaná)

EN 60730-1:1995

a jej zmeny

Poznámka 2.1

 

EN 60730-1:2000/A1:2004

IEC 60730-1:1999/A1:2003 (Modifikovaná)

Poznámka 3

 

EN 60730-1:2000/A16:2007

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.6.2010)

EN 60730-1:2000/A2:2008

IEC 60730-1:1999/A2:2007 (Modifikovaná)

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.6.2011)

EN 60730-1:2000/AC:2007

 

 

EN 60730-1:2000/A16:2007/AC:2010

 

 

Cenelec

EN 60730-2-5:2002

Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2-5: Osobitné požiadavky na automatické elektrické riadiace systémy horákov

IEC 60730-2-5:2000 (Modifikovaná)

 

 

EN 60730-2-5:2002/A1:2004

IEC 60730-2-5:2000/A1:2004 (Modifikovaná)

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.12.2008)

EN 60730-2-5:2002/A11:2005

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.12.2008)

EN 60730-2-5:2002/A2:2010

IEC 60730-2-5:2000/A2:2008 (Modifikovaná)

Poznámka 3

1.3.2013

Cenelec

EN 60730-2-6:1995

Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2: Osobitné požiadavky na automatické elektrické tlakové riadiace zariadenia vrátane mechanických požiadaviek

IEC 60730-2-6:1991 (Modifikovaná)

 

 

EN 60730-2-6:1995/A1:1997

IEC 60730-2-6:1991/A1:1994 (Modifikovaná)

Poznámka 3

Dátum uplynul

(15.12.2003)

EN 60730-2-6:1995/A1:1997/AC:1997

 

 

EN 60730-2-6:1995/A1:1997/AC:2001

 

 

EN 60730-2-6:1995/AC:2001

 

 

EN 60730-2-6:1995/AC:1997

 

 

Cenelec

EN 60730-2-6:2008

Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2-6: Osobitné požiadavky na automatické elektrické tlakové riadiace zariadenia vrátane mechanických požiadaviek

IEC 60730-2-6:2007 (Modifikovaná)

EN 60730-2-6:1995

a jej zmena

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.7.2011)

Cenelec

EN 60730-2-7:1991

Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. 2. časť: Osobitné požiadavky na časovače a časové spínače

IEC 60730-2-7:1990 (Modifikovaná)

 

 

EN 60730-2-7:1991/A1:1997

IEC 60730-2-7:1990/A1:1994 (Modifikovaná)

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.1.2004)

EN 60730-2-7:1991/A1:1997/AC:1997

 

 

EN 60730-2-7:1991/A1:1997/AC:2001

 

 

EN 60730-2-7:1991/AC:2001

 

 

EN 60730-2-7:1991/AC:1997

 

 

Cenelec

EN 60730-2-7:2010

Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2-7: Osobitné požiadavky na časovače a časové spínače

IEC 60730-2-7:2008 (Modifikovaná)

EN 60730-2-7:1991

a jej zmena

Poznámka 2.1

1.10.2013

Cenelec

EN 60730-2-8:2002

Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2-8: Osobitné požiadavky na elektricky ovládané vodné ventily vrátane mechanických požiadaviek

IEC 60730-2-8:2000 (Modifikovaná)

EN 60730-2-8:1995

+ A1:1997

+ A2:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.12.2008)

EN 60730-2-8:2002/A1:2003

IEC 60730-2-8:2000/A1:2002 (Modifikovaná)

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.12.2008)

Cenelec

EN 60730-2-9:2002

Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2-9: Osobitné požiadavky na riadiace zariadenia so snímaním teploty

IEC 60730-2-9:2000 (Modifikovaná)

EN 60730-2-9:1995

+ A1:1996

+ A2:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.12.2008)

EN 60730-2-9:2002/A1:2003

IEC 60730-2-9:2000/A1:2002 (Modifikovaná)

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.12.2008)

EN 60730-2-9:2002/A2:2005

IEC 60730-2-9:2000/A2:2004 (Modifikovaná)

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.12.2007)

Cenelec

EN 60730-2-9:2010

Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2-9: Osobitné požiadavky na riadiace zariadenia so snímaním teploty

IEC 60730-2-9:2008 (Modifikovaná)

EN 60730-2-9:2002

a jej zmeny

Poznámka 2.1

1.11.2013

Cenelec

EN 60730-2-14:1997

Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2: Osobitné požiadavky na elektrické ovládače

IEC 60730-2-14:1995 (Modifikovaná)

EN 60730-1:1995

a jej zmeny

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.6.2004)

EN 60730-2-14:1997/A1:2001

IEC 60730-2-14:1995/A1:2001

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.7.2008)

Cenelec

EN 60730-2-15:2010

Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2-15: Osobitné požiadavky na automatické elektrické riadiace zariadenia so snímaním prietoku vzduchu, prietoku vody a vodnej hladiny

IEC 60730-2-15:2008 (Modifikovaná)

EN 60730-2-18:1999

Poznámka 2.1

1.3.2013

Cenelec

EN 60730-2-18:1999

Automatické elektrické riadiace zariadenia pre domácnosť a na podobné účely. Časť 2-18: Osobitné požiadavky na automatické elektrické riadiace zariadenia na snímanie toku vody a vzduchu, vrátane mechanických požiadaviek

IEC 60730-2-18:1997 (Modifikovaná)

EN 60730-1:1995

a jej zmeny

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.4.2002)

Cenelec

EN 60870-2-1:1996

Zariadenia a systémy diaľkového ovládania. Časť 2: Prevádzkové podmienky. Oddiel 1: Napájanie a elektromagnetická kompatibilita

IEC 60870-2-1:1995

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.9.1996)

Cenelec

EN 60945:2002

Námorné navigačné a rádiokomunikačné zariadenia a systémy. Všeobecné požiadavky. Skúšobné metódy a vyžadované výsledky skúšok

IEC 60945:2002

EN 60945:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.10.2005)

Cenelec

EN 60947-1:2007

Nízkonapäťové spínacie a riadiace zariadenia. Časť 1: Všeobecné pravidlá

IEC 60947-1:2007

EN 60947-1:2004

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.7.2010)

EN 60947-1:2007/A1:2011

IEC 60947-1:2007/A1:2010

Poznámka 3

1.1.2014

Cenelec

EN 60947-2:2006

Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 2: Ističe

IEC 60947-2:2006

EN 60947-2:2003

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.7.2009)

EN 60947-2:2006/A1:2009

IEC 60947-2:2006/A1:2009

Poznámka 3

1.7.2012

Cenelec

EN 60947-3:1999

Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 3: Spínače, odpájače, odpínače a poistkové kombinácie

IEC 60947-3:1999

EN 60947-3:1992

+ A1:1995

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.1.2002)

EN 60947-3:1999/A1:2001

IEC 60947-3:1999/A1:2001

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.3.2004)

Cenelec

EN 60947-3:2009

Nizkonapäťové spínacie a riadiace zariadenia. Časť 3: Spínače, odpájače, odpínače a poistkové kombinácie

IEC 60947-3:2008

EN 60947-3:1999

a jej zmena

Poznámka 2.1

1.5.2012

Cenelec

EN 60947-4-1:2001

Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 4-1: Stýkače a spúšťače motorov. Elektromechanické stýkače a spúšťače motorov

IEC 60947-4-1:2000

 

 

EN 60947-4-1:2001/A1:2002

IEC 60947-4-1:2000/A1:2002

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.10.2005)

EN 60947-4-1:2001/A2:2005

IEC 60947-4-1:2000/A2:2005

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.7.2008)

Cenelec

EN 60947-4-1:2010

Nízkonapäťové spínacie a riadiace zariadenia. Časť 4-1: Stýkače a spúšťače motorov. Elektromechanické stýkače a spúšťače motorov

IEC 60947-4-1:2009

EN 60947-4-1:2001

a jej zmeny

Poznámka 2.1

1.4.2013

Cenelec

EN 60947-4-2:2000

Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 4-2: Stýkače a spúšťače motorov. Polovodičové regulátory a spúšťače motorov na striedavý prúd

IEC 60947-4-2:1999

EN 60947-4-2:1996

+ A2:1998

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.12.2002)

EN 60947-4-2:2000/A1:2002

IEC 60947-4-2:1999/A1:2001

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.3.2005)

EN 60947-4-2:2000/A2:2006

IEC 60947-4-2:1999/A2:2006

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.12.2009)

Cenelec

EN 60947-4-3:2000

Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 4-3: Stýkače a spúšťače motorov. Striedavé polovodičové regulátory a stýkače pre nemotorické zaťaženie

IEC 60947-4-3:1999

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.12.2002)

EN 60947-4-3:2000/A1:2006

IEC 60947-4-3:1999/A1:2006

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.11.2009)

Cenelec

EN 60947-5-1:2004

Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 5-1: Prístroje riadiacich obvodov a spínacie prvky. Elektromechanické prístroje riadiacich obvodov

IEC 60947-5-1:2003

EN 60947-5-1:1997

+ A12:1999

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.5.2007)

EN 60947-5-1:2004/A1:2009

IEC 60947-5-1:2003/A1:2009

Poznámka 3

1.5.2012

EN 60947-5-1:2004/AC:2004

 

 

EN 60947-5-1:2004/AC:2005

 

 

Cenelec

EN 60947-5-2:2007

Nízkonapäťové spínacie a riadiace zariadenia. Časť 5-2: Prístroje riadiacich obvodov a spínacie prvky. Bezdotykové spínače

IEC 60947-5-2:2007

EN 60947-5-2:1998

+ A2:2004

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.11.2010)

Cenelec

EN 60947-5-3:1999

Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 5-3: Prístroje riadiacich obvodov a spínacie prvky. Požiadavky na bezdotykové prístroje s definovaným správaním v podmienkach poruchy (PDF)

IEC 60947-5-3:1999

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.5.2002)

EN 60947-5-3:1999/A1:2005

IEC 60947-5-3:1999/A1:2005

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.3.2008)

Cenelec

EN 60947-5-6:2000

Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 5-6: Prístroje riadiacich obvodov a spínacie prvky. Jednosmerné rozhranie pre bezdotykové snímače a spínacie zosilňovače (NAMUR)

IEC 60947-5-6:1999

EN 50227:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.1.2003)

Cenelec

EN 60947-5-7:2003

Nízkonapäťové spínacie zariadenia. Časť 5-7: Prístroje riadiacich obvodov a spínacie prvky. Požiadavky na bezdotykové prístroje s analógovým výstupom

IEC 60947-5-7:2003

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.9.2006)

Cenelec

EN 60947-5-9:2007

Nízkonapäťové spínacie a riadiace zariadenia. Časť 5-1: Prístroje riadiacich obvodov a spínacie prvky. Prietokové spínače

IEC 60947-5-9:2006

 

 

Cenelec

EN 60947-6-1:2005

Nízkonapätové spínacie a riadiace zariadenia. Cast 6-1: Spínace s viacerými funkciami. Prepínacie zariadenia

IEC 60947-6-1:2005

EN 60947-6-1:1991

+ A2:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.10.2008)

Cenelec

EN 60947-6-2:2003

Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 6-2: Spínače s viacerými funkciami. Riadiace a ochranné spínacie prístroje (alebo zariadenia)

IEC 60947-6-2:2002

EN 60947-6-2:1993

+ A1:1997

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.9.2005)

EN 60947-6-2:2003/A1:2007

IEC 60947-6-2:2002/A1:2007

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.3.2010)

Cenelec

EN 60947-8:2003

Spínacie a riadiace zariadenia nízkeho napätia. Časť 8: Riadiace jednotky pre vstavanú tepelnú ochranu (PTC) točivých elektrických strojov

IEC 60947-8:2003

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.7.2006)

EN 60947-8:2003/A1:2006

IEC 60947-8:2003/A1:2006

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.10.2009)

Cenelec

EN 60974-10:2007

Zariadenia na oblúkové zváranie. Časť 10: Požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu (EMC)

IEC 60974-10:2007

EN 60974-10:2003

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.12.2010)

Cenelec

EN 61000-3-2:2006

Elektromagnetická kompatibilita (EMC). Časť 3-2: Medze. Medze vyžarovania harmonických zložiek prúdu (zariadenia so vstupným fázovým prúdom <= 16 A)

IEC 61000-3-2:2005

EN 61000-3-2:2000

+ A2:2005

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.2.2009)

EN 61000-3-2:2006/A1:2009

IEC 61000-3-2:2005/A1:2008

Poznámka 3

1.7.2012

EN 61000-3-2:2006/A2:2009

IEC 61000-3-2:2005/A2:2009

Poznámka 3

1.7.2012

Cenelec

EN 61000-3-3:1995

Elektromagnetická kompatibilita (EMC). Časť 3-3: Medze. Obmedzenie zmien, kolísanie napätia a blikania vo verejných rozvodných sietiach nízkeho napätia pre zariadenia s menovitým fázovým prúdom <= 16 A nepodliehajúce podmienečnému pripojeniu

IEC 61000-3-3:1994

EN 60555-3:1987

+ A1:1991

Poznámka 2.2

Dátum uplynul

(1.1.2001)

EN 61000-3-3:1995/A1:2001

IEC 61000-3-3:1994/A1:2001

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.5.2004)

EN 61000-3-3:1995/A2:2005

IEC 61000-3-3:1994/A2:2005

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.9.2008)

EN 61000-3-3:1995/AC:1997

 

 

Cenelec

EN 61000-3-3:2008

Elektromagnetická kompatibilita (EMC). Časť 3-3: Medze. Obmedzenie zmien, kolísanie napätia a blikania vo verejných rozvodných sietiach nízkeho napätia pre zariadenia s menovitým fázovým prúdom <= 16 A nepodliehajúce podmienečnému pripojeniu

IEC 61000-3-3:2008

EN 61000-3-3:1995

a jej zmeny

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.9.2011)

Cenelec

EN 61000-3-11:2000

Elektromagnetická kompatibilita (EMC). Časť 3-11: Medze. Obmedzenie zmien napätia, kolísania napätia a blikania v rozvodných sieťach nízkeho napätia pre podmienečne pripájané zariadenia s menovitým prúdom <= 75 A

IEC 61000-3-11:2000

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.11.2003)

Cenelec

EN 61000-3-12:2005

Elektromagnetická kompatibilita (EMC). Časť 3-12: Medze harmonických prúdov spôsobených zariadením so vstupným fázovým prúdom > 16 A <= 75 A pripojeným k verejným sieťam nízkeho napätia

IEC 61000-3-12:2004

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.2.2008)

Cenelec

EN 61000-6-1:2007

Elektromagnetická kompatibilita (EMC). Časť 6-1: Všeobecné normy. Odolnosť - prostredia obytné, obchodné a ľahkého priemyslu

IEC 61000-6-1:2005

EN 61000-6-1:2001

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.12.2009)

Cenelec

EN 61000-6-2:2005

Elektromagnetická kompatibilita (EMC). Časť 6-2: Všeobecné normy. Odolnosť - priemyselné prostredie

IEC 61000-6-2:2005

EN 61000-6-2:2001

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.6.2008)

EN 61000-6-2:2005/AC:2005

 

 

Cenelec

EN 61000-6-3:2007

Elektromagnetická kompatibilita (EMC). Časť 6-3: Všeobecné normy. Vyžarovanie - prostredia obytné, obchodné a ľahkého priemyslu

IEC 61000-6-3:2006

EN 61000-6-3:2001

+ A11:2004

Dátum uplynul

(1.12.2009)

EN 61000-6-3:2007/A1:2011

IEC 61000-6-3:2006/A1:2010

Poznámka 3

12.1.2014

Cenelec

EN 61000-6-4:2007

Elektromagnetická kompatibilita (EMC). Časť 6-4: Všeobecné normy. Vyžarovanie - priemyselné prostredia

IEC 61000-6-4:2006

EN 61000-6-4:2001

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.12.2009)

EN 61000-6-4:2007/A1:2011

IEC 61000-6-4:2006/A1:2010

Poznámka 3

12.1.2014

Cenelec

EN 61008-1:2004

Prúdové chrániče bez vstavanej nadprúdovej ochrany pre domácnosti a na podobné použitie (RCCB). Časť 1: Všeobecné pravidlá

IEC 61008-1:1996 (Modifikovaná) + A1:2002 (Modifikovaná)

EN 61008-1:1994

+ A2:1995

+ A14:1998

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.4.2009)

EN 61008-1:2004/A12:2009

Poznámka 3

1.12.2011

Cenelec

EN 61009-1:2004

Chrániče so vstavanou nadprúdovou ochranou na požitie v budovách a na podobné použitie (RCBO). Časť 1: Všeobecné pravidlá.

IEC 61009-1:1996 (Modifikovaná) + A1:2002 (Modifikovaná)

EN 61009-1:1994

+ A1:1995

+ A14:1998

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.4.2009)

EN 61009-1:2004/A13:2009

Poznámka 3

1.12.2011

EN 61009-1:2004/A12:2009

Poznámka 3

1.12.2011

EN 61009-1:2004/AC:2006

 

 

Cenelec

EN 61131-2:2007

Programovateľné regulátory. Časť 2: Požiadavky na zariadenia a skúšky

IEC 61131-2:2007

EN 61131-2:2003

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.8.2010)

Cenelec

EN 61204-3:2000

Nízkonapäťové napájacie zariadenia s jednosmerným výstupom. Časť 3: Elektromagnetická kompatibilita. (EMC)

IEC 61204-3:2000

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.11.2003)

Cenelec

EN 61326-1:2006

Elektrické zariadenia na meranie, riadenie a laboratórne použitie. Požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu. Časť 1: Všeobecné požiadavky.

IEC 61326-1:2005

EN 61326:1997

+ A1:1998

+ A2:2001

+ A3:2003

Dátum uplynul

(1.2.2009)

Cenelec

EN 61326-2-1:2006

Elektrické zariadenia na meranie, riadenie a laboratórne použitie. Požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu. Časť 2-1: Osobitné požiadavky. Skúšobné usporiadanie, prevádzkové podmienky a kritériá funkčných parametrov citlivých skúšobných a meracích prístrojov pre aplikácie bez ochranných opatrení z hľadiska elektromagnetickej kompatibility

IEC 61326-2-1:2005

EN 61326:1997

+ A1:1998

+ A2:2001

+ A3:2003

Dátum uplynul

(1.2.2009)

Cenelec

EN 61326-2-2:2006

Elektrické zariadenia na meranie, riadenie a laboratórne použitie. Požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu. Časť 2-2: Osobitné požiadavky. Skúšobné usporiadanie, prevádzkové podmienky a kritériá funkčných parametrov prenosných skúšobných , meracích a monitorovacích prístrojov s použitím v nízkonapäťových napájacích sieťach

IEC 61326-2-2:2005

EN 61326:1997

+ A1:1998

+ A2:2001

+ A3:2003

Dátum uplynul

(1.2.2009)

Cenelec

EN 61326-2-3:2006

Elektrické zariadenia na meranie, riadenie a laboratórne použitie. Požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu. Časť 2-3: Osobitné požiadavky. Skúšobné usporiadanie, prevádzkové podmienky a kritériá funkčných parametrov meracích prevodníkov s integrovaným alebo externým spracovaním signálu

IEC 61326-2-3:2006

EN 61326:1997

+ A1:1998

+ A2:2001

+ A3:2003

Dátum uplynul

(1.8.2009)

Cenelec

EN 61326-2-4:2006

Elektrické meracie, regulačné a laboratórne prístroje. Požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu. Časť 2-4: Osobitné požiadavky. Skúšobné usporiadanie, prevádzkové podmienky a kritériá funkčných vlastností zariadení na kontrolu izolácie podľa IEC 61557-8 a zariadení na lokalizáciu poruchy izolácie podľa IEC 61557-9

IEC 61326-2-4:2006

EN 61326:1997

+ A1:1998

+ A2:2001

+ A3:2003

Dátum uplynul

(1.11.2009)

Cenelec

EN 61326-2-5:2006

Elektrické meracie, regulačné a laboratórne prístroje. Požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu. Časť 2-5: Osobitné požiadavky. Skúšobné usporiadanie, prevádzkové podmienky a kritériá funkčných vlastností prevádzkových prístrojov s rozhraniami podľa IEC 61784-1, CP 3/2

IEC 61326-2-5:2006

EN 61326:1997

+ A1:1998

+ A2:2001

+ A3:2003

Dátum uplynul

(1.9.2009)

Cenelec

EN 61439-1:2009

Nízkonapäťové rozvádzače. Časť 1: Všeobecné pravidlá

IEC 61439-1:2009 (Modifikovaná)

EN 60439-1:1999

Poznámka 2.1

1.11.2014

EN 61439-1:2009 neposkytuje predpoklad zhody bez ostatných častí normy.

Cenelec

EN 61439-2:2009

Nízkonapäťové rozvádzače. Časť 2: Silnoprúdové rozvádzače

IEC 61439-2:2009

 

 

Cenelec

EN 61439-5:2011

Nízkonapäťové rozvádzače. Časť 5: Rozvádzače na rozvod energie vo verejných sieťach

IEC 61439-5:2010

 

 

Cenelec

EN 61543:1995

Prúdové chrániče pre domácnosť a na podobné použitie (RCD). Elektromagnetická kompatibilita

IEC 61543:1995

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(4.7.1998)

EN 61543:1995/A11:2003

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.3.2007)

EN 61543:1995/A12:2005

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.3.2008)

EN 61543:1995/A2:2006

IEC 61543:1995/A2:2005

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.12.2008)

EN 61543:1995/AC:1997

 

 

EN 61543:1995/A11:2003/AC:2004

 

 

Cenelec

EN 61547:1995

Zariadenia na všeobecné osvetľovanie. Požiadavky elektromagnetickej kompatibility na odolnosť

IEC 61547:1995

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.7.1996)

EN 61547:1995/A1:2000

IEC 61547:1995/A1:2000

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.11.2003)

Cenelec

EN 61547:2009

Zariadenia na všeobecné osvetlenie. Požiadavky elektromagnetickej kompatibility na odolnosť

IEC 61547:2009

EN 61547:1995

a jej zmena

Poznámka 2.1

1.7.2012

Cenelec

EN 61557-12:2008

Elektrická bezpečnosť v nízkonapäťových rozvodných sieťach so striedavým napätím do 1 000 V a s jednosmerným napätím do 1 500 V. Zariadenia na skúšanie, meranie alebo sledovanie činnosti prostriedkov ochrany. Časť 12: Zariadenia na meranie a sledovanie funkčnej spôsobilosti (PMD)

IEC 61557-12:2007

 

 

Cenelec

EN 61800-3:2004

Systémy elektrických výkonových pohonov s nastaviteľnou rýchlosťou. Časť 3: Požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a špecifické skúšobné metódy

IEC 61800-3:2004

EN 61800-3:1996

+ A11:2000

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.10.2007)

Cenelec

EN 61812-1:1996

Časové relé na priemyselné použitie. Časť 1: Požiadavky a skúšky

IEC 61812-1:1996

 

 

EN 61812-1:1996/A11:1999

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.1.2002)

EN 61812-1:1996/AC:1999

 

 

Cenelec

EN 62020:1998

Elektrické príslušenstvo. Monitory rozdielového prúdu pre domácnost a na podobné použitie (RCM)

IEC 62020:1998

 

 

EN 62020:1998/A1:2005

IEC 62020:1998/A1:2003 (Modifikovaná)

Poznámka 3

Dátum uplynul

(1.3.2008)

Cenelec

EN 62026-1:2007

Nízkonapäťové spínacie a riadiace zariadenia. Rozhranie regulátor – prístroj (CDI). Časť 1: Všeobecné pravidlá

IEC 62026-1:2007

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.9.2010)

EN 62026-1:2001 neposkytuje predpoklad zhody bez ostatných častí normy.

Cenelec

EN 62026-3:2009

Nízkonapäťové spínacie a riadiace zariadenia. Rozhranie regulátor – prístroj (CDI). Časť 3: DeviceNet

IEC 62026-3:2008

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.1

 

Cenelec

EN 62040-2:2006

Zdroje neprerušovaného napájania(UPS). Cast 2: Požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu

IEC 62040-2:2005

EN 50091-2:1995

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.10.2008)

EN 62040-2:2006/AC:2006

 

 

Cenelec

EN 62052-11:2003

Zariadenia na meranie elektrickej energie (striedavého prúdu). Všeobecné požiadavky, skúšky a skúšobné podmienky. Časť 11: Meracie zariadenia

IEC 62052-11:2003

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.3

Dátum uplynul

(1.3.2006)

EN 62052-11:2003 neposkytuje predpoklad zhody bez časti súboru EN 62053.

Cenelec

EN 62052-21:2004

Zariadenia na meranie elektrickej energie (striedavého prúdu). Všeobecné požiadavky, skúšky a skúšobné podmienky. Časť 21: Zariadenia na ovládanie sadzieb a zaťaženia

IEC 62052-21:2004

EN 61037:1992

+ A1:1996

+ A2:1998

+ EN 61038:1992

+ A1:1996

+ A2:1998

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.7.2007)

EN 62052-21:2004 nedáva predpoklad zhody bez časti súboru EN 62054.

Cenelec

EN 62053-11:2003

Zariadenia na meranie elektrickej energie (striedavého prúdu). Osobitné požiadavky. Časť 11: Elektromechanické elektromery na činnú energiu (triedy presnosti 0,5, 1 a 2)

IEC 62053-11:2003

EN 60521:1995

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.3.2006)

Cenelec

EN 62053-21:2003

Zariadenia na meranie elektrickej energie (striedavého prúdu). Osobitné požiadavky. Časť 21: Statické elektromery na činnú energiu (triedy presnosti 1 a 2)

IEC 62053-21:2003

EN 61036:1996

+ A1:2000

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.3.2006)

Cenelec

EN 62053-22:2003

Zariadenia na meranie elektrickej energie (striedavého prúdu). Osobitné požiadavky. Časť 22: Statické elektromery na činnú energiu (triedy presnosti 0,2 S a 0,5 S)

IEC 62053-22:2003

EN 60687:1992

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.3.2006)

Cenelec

EN 62053-23:2003

Zariadenia na meranie elektrickej energie (striedavého prúdu). Osobitné požiadavky. Časť 23: Statické elektromery na jalovú energiu (triedy presnosti 2 a 3)

IEC 62053-23:2003

EN 61268:1996

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.3.2006)

Cenelec

EN 62054-11:2004

Meranie elektrickej energie (striedavého prúdu). Ovládanie sadzieb a zaťaženia. Časť 11: Osobitné požiadavky na elektronické prijímače na hromadné diaľkové ovládanie

IEC 62054-11:2004

EN 61037:1992

+ A1:1996

+ A2:1998

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.7.2007)

Cenelec

EN 62054-21:2004

Meranie elektrickej energie (striedavého prúdu). Ovládanie sadzieb a zaťaženia. Časť 21: Osobitné požiadavky na časové spínače

IEC 62054-21:2004

EN 61038:1992

+ A1:1996

+ A2:1998

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.7.2007)

Cenelec

EN 62135-2:2008

Zariadenia na odporové zváranie. Časť 2: Požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu (EMC)

IEC 62135-2:2007

EN 50240:2004

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.2.2011)

Cenelec

EN 62310-2:2007

Statické prenosové systémy (STS). Časť 2: Požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu (EMC)

IEC 62310-2:2006 (Modifikovaná)

Príslušná všeobecná norma (normy)

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(1.9.2009)

Cenelec

EN 62423:2009

Prúdové chrániče typu B so vstavanou nadprúdovou ochranou a bez nej pre domácnosti a na podobné použitie ( RCCB typu B a RCBO typu B)

IEC 62423:2007 (Modifikovaná)

 

 

ETSI

EN 300 386 V1.2.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Zariadenia telekomunikačnej siete. Požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu (EMC)

EN 300 386-2 V1.1.3

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.8.2007)

ETSI

EN 300 386 V1.3.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Zariadenia telekomunikačnej siete. Požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu (EMC)

EN 300 386-2 V1.1.3

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.8.2007)

ETSI

EN 300 386 V1.3.2

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Zariadenia telekomunikačnej siete. Požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu (EMC)

EN 300 386-2 V1.1.3

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.8.2007)

ETSI

EN 300 386 V1.3.3

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Zariadenia telekomunikačnej siete. Požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu (EMC)

EN 300 386-2 V1.1.3

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.8.2007)

ETSI

EN 300 386 V1.4.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Zariadenia telekomunikacnej siete. Požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu (EMC)

EN 300 386 V1.3.3

Poznámka 2.1

Dátum uplynul

(31.7.2011)

ETSI

EN 300 386 V1.5.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Zariadenia telekomunikačnej siete. Požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu (EMC)

EN 300 386 V1.4.1

Poznámka 2.1

31.1.2014

ETSI

EN 301 489-34 V1.1.1

Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Elektromagnetická kompatibilita (EMC), norma na rádiové zariadenia a služby. Časť 34: Osobitné podmienky na vonkajšie napájanie (EPS) mobilných telefónov

 

 

Poznámka 1

Dátum ukončenia predpokladu zhody je vo všeobecnosti dátumom stiahnutia starej normy stanovený Európskou organizáciou pre normalizáciu. Používatelia týchto noriem sa však upozorňujú na to, že v niektorých výnimočných prípadoch tomu môže byť inak.

Poznámka 2.1:

Nová (alebo zmenená a doplnená) norma má ten istý rozsah ako stará norma. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice.

Poznámka 2.2:

Nová norma má širší rozsah ako stará norma. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice.

Poznámka 2.3:

Nová norma má užší rozsah ako stará norma. V stanovenom dátume, prestáva (čiastočne) stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice pre tie výrobky, ktoré spadajú do rozsahu novej normy. Predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice pre výrobky, ktoré spadajú do rozsahu (čiastočne) starej normy, ale nespadajú do rozsahu novej normy zostáva bez zmeny.

Poznámka 3:

V prípade zmien a doplnení, je referenčnou normou norma EN CCCCC:YYYY, jej predchádzajúce zmeny a doplnenia, ak nejaké existujú, a nová uvedená zmena a doplnenie. Stará norma (stĺpec 3) preto pozostáva z normy EN CCCCC:YYYY a z jej predchádzajúcich zmien a doplnení, ak nejaké existujú, ale bez novej uvedenej zmeny a doplnenia. V stanovenom dátume, prestáva stará norma poskytovať predpoklad zhody so základnými požiadavkami smernice.

POZNÁMKA:

Akékoľvek informácie týkajúce sa dostupnosti noriem je možné získať buď od európskych organizácií pre normalizáciu alebo od národných orgánov pre normalizáciu. Ich zoznam je uvedený v prílohe smernice 98/34/ES Európskeho parlamentu a Rady (2), ktorá bola zmenená a doplnená smernicou 98/48/EC (3).

Európske organizácie pre normalizáciu prijímajú harmonizované normy v angličtine (CEN a Cenelec uverejňujú aj vo francúzštine a v nemčine). Národné úrady pre normalizáciu potom názvy harmonizovaných noriem prekladajú do všetkých ostatných vyžadovaných úradných jazykov Európskej únie. Európska komisia nezodpovedá za správnosť názvov, ktoré boli predložené na uverejnenie v úradnom vestníku.

Uverejnenie odkazov v Úradnom vestníku Európskej únie neznamená, že normy sú k dispozícii vo všetkých jazykoch Spoločenstva.

Tento zoznam nahrádza všetky predchádzajúce zoznamy uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie. Komisia zabezpečuje aktualizáciu tohto zoznamu.

Viac informácií o harmonizovaných normách nájdete na internetovej adrese:

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  ESO: Európske organizácie pre normalizáciu:

CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu)

Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu)

(2)  Ú. v. ES L 204, 21.7.1998, s. 37.

(3)  Ú. v. ES L 217, 5.8.1998, s. 18.


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

30.9.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 288/20


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

(Text s významom pre EHP)

2011/C 288/02

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.32503 (11/X)

Členský štát

Dánsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

DANMARK

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Højteknologifonden

Holbergsgade 14, 3., 1057 København K

www.hoejteknologifonden.dk

Názov opatrenia pomoci

Støtte til højteknologiske projekter og platforme

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Lovbekendtgørelse nr. 834 af 8. august 2008 om Højteknologifonden

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Prolongation N 269/2005

Trvanie

1.1.2011-31.12.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

DKK 627,00 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

50 %

10 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://hoejteknologifonden.dk/for_ansoegere/

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.32526 (11/X)

Členský štát

Rakúsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

OESTERREICH

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Bundesministerium für Finanzen

Hintere Zollamtsstraße 2 b

1030 Wien

www.bmf.gv.at

Názov opatrenia pomoci

Energieabgabenrückvergütung, Gesetzesnovelle BGBl. I Nr. 111/2010 vom 31.12.2010

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

BGBl. I Nr. 111/2010, Novelle Energieabgabenrückvergütung, 31.12.2010

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.2.2011-31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 500,00 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Iná forma daňovej úľavy,Iné. Upresnite, prosím. — Es handelt sich hierbei um eine Rückvergütung von Energieabgaben, im Rahmen von Art. 17 der harmonisierten EU-Energiesteuerrichtlinie (2003/96/EC). Anspruch auf Vergütung besteht nur für Betriebe, deren Schwerpunkt nachweislich in der Herstellung körperlicher Wirtschaftsgüter besteht.

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc vo forme úľav na environmentálnych daniach (článok 25)

500 000 000 EUR

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://ris.bka.intra.gv.at/Dokument.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Dokumentnummer=NOR40124267&ResultFunctionToken=ab4b9499-f4fc-4bff-9a15-f652407980c5&Kundmachungsorgan=&Index=&Titel=&Gesetzesnummer=&VonArtikel=&BisArtikel=&VonParagraf=&BisParagraf=&VonAnlage=&BisAnlage=&Typ=&Kundmachungsnummer=&Unterzeichnungsdatum=&FassungVom=07.02.2011&ImRisSeit=Undefined&ResultPageSize=100&Suchworte=BGBl+I+111%2f2010

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.32851 (11/X)

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

LOMBARDIA

Článok 107 ods. 3 písm. c),Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Camera di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura

Via Einaudi n. 23 – 25121 BRESCIA – ITALIA

www.bs.camcom.it

Názov opatrenia pomoci

Bando di concorso per l'erogazione di contributi a favore delle imprese bresciane dei settori industria, artigianato, agricoltura, commercio, turismo e servizi per la formazione professionale di imprenditori, dirigenti, collaboratori familiari e dipendenti anno 2011

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

art. 12 L. 7 agosto 1990, n. 241

Deliberazione camerale n. 13 del 25.2.2011

Determinazione dirigenziale n. 58/PRO del 21.3.2011

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

21.3.2011-31.12.2012

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,70 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

50 %

0 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

 

http://www.bs.camcom.it/index.phtml?Id_VMenu=348

Homepage >> Patrocini e contributi >> Bandi camerali >> Settore Servizi

 

http://www.bs.camcom.it/index.phtml?Id_VMenu=347

Homepage >> Patrocini e contributi >> Bandi camerali >> Settore Commercio

 

http://www.bs.camcom.it/index.phtml?Id_VMenu=351

Homepage >> Patrocini e contributi >> Bandi camerali >> Settore Turismo

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.33285 (11/X)

Členský štát

Rakúsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

OESTERREICH

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Bundesministerium für Wirtschaft, Familie und Jugend

BMWFJ

Stubenring 1, 1011 Wien

www.bmwfj.gv.at

Názov opatrenia pomoci

Forschungskompetenzen für die Wirtschaft

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Sonderrichtlinien „Forschungskompetenzen für die Wirtschaft“ auf Basis der Allgemeinen Rahmenrichtlinien für die Gewährung von Förderungen aus Bundesmitteln (ARR 2004)

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

27.6.2011-31.12.2014

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 25,00 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

60 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.bmwfj.gv.at/ForschungUndInnovation/Foerderungen/Seiten/Forschungskompetenzen.aspx

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.33308 (11/X)

Členský štát

Malta

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

SAMB/116/2008

Názov regiónu(NUTS

Malta

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Malta Enterprise

Enterprise Centre

Industrial Estate

San Gwann, SGN 3000

Malta

www.maltaenterprise.com

Názov opatrenia pomoci

EUREKA R & D Grant

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Assistance for Research and Development and Innovation Regulations — Legal Notice 168 of 2009.

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modification X 277/2009

Trvanie

1.7.2011-31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,50 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

65 %

15 %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

40 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.mjha.gov.mt/DownloadDocument.aspx?app=lom&itemid=11610&l=1


30.9.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 288/25


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

(Text s významom pre EHP)

2011/C 288/03

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.32204 (11/X)

Členský štát

Bulharsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

Bulgaria

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Управляващ орган на Оперативна програма Развитие на конкурентоспособността на българската икономика

Република България, гр. София, ул. „Славянска“ №8; Министерство на икономиката, енергетиката и туризма

www.opcompetitiveness.bg

Názov opatrenia pomoci

Открита процедура за конкурентен подбор на проекти с определен срок за кандидатстване: BG161PO003-2.1.11 Технологична модернизация в малки и средни предприятия

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

ПМС № 121/2007 г. (обн., ДВ, бр. 45/2007 г., посл. изм. и доп., бр. 95/2010 г.): http://www.eufunds.bg/bg/page/119;

Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“, CCI Номер: 2007BG161PO003: http://www.opcompetitiveness.bg/uploadfiles/documents/opcompetitivenesseng_final_2007.pdf;

Насоки за кандидатстване по процедура:BG161PO003-2.1.11 „Технологична модернизация в малки и средни предприятия“

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

30.12.2010-1.4.2011

Príslušné odvetvia hospodárstva

Výroba chemikálií a chemických produktov, Výroba základných farmaceutických výrobkov a farmaceutických prípravkov, Výroba počítačových, elektronických a optických výrobkov, Výroba elektrických zariadení, Výroba strojov a zariadení i. n., Výroba motorových vozidiel, návesov a prívesov, Výroba ostatných dopravných prostriedkov, Nakladateľské činnosti, Výroba filmov, videozáznamov a televíznych programov, príprava a zverejňovanie zvukových nahrávok, Výroba a vysielanie programov, Telekomunikácie, Počítačové programovanie, poradenstvo a súvisiace služby, Informačné služby, Vedecký výskum a vývoj

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

BGN 97,79 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Европейски фонд за регионално развитие;Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“ 2007-2013, одобрена от Европейската Комисия с CCI Номер: 2007BG161PO003 — BGN 83,12 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Schéma

50 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.opcompetitiveness.bg/bg/projects/id_97.html

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.32912 (11/X)

Členský štát

Česká republika

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

13857/11/08100/08000

Názov regiónu(NUTS

Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

www.mpo.cz

Názov opatrenia pomoci

Prosperita-2.výzva-pokračování

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Zákon č. 47/2002 Sb, o podpoře malého a středního podnikání;

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů;

Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Prolongation X 808/2009

Trvanie

15.3.2011-31.12.2012

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

CZK 7 470,00 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

SF/ERDF – CZK 6 349,50 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Schéma

40 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.mpo-oppi.cz/prosperita/#vyzva2

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.32954 (11/X)

Členský štát

Česká republika

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

16204/11/08100/08000

Názov regiónu(NUTS

Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

www.mpo.cz

Názov opatrenia pomoci

Potenciál – 3.výzva

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Zákon č. 47/2002 Sb, o podpoře malého a středního podnikání;

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů;

Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modification X 50/2010

Trvanie

15.4.2011-30.6.2012

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

CZK 2 800,00 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

SF-ERDF – 85 % – CZK 2 380,00 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

40 %

20 %

Schéma

40 %

20 %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

65 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://mpo-oppi.cz/potencial/#vyzva3

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.33309 (11/X)

Členský štát

Malta

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

SAMB/41/2011

Názov regiónu(NUTS

Malta

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Malta Enterprise

Enterprise Centre,

Industrial Estate,

San Gwann, SGN 3000

Malta

www.maltaenterprise.com

Názov opatrenia pomoci

EUROSTARS R & D Grant

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Assistance for Research and Development and Innovation Regulations — Legal Notice 168 of 2009.

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.7.2011-31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,50 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

40 %

20 %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

40 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.mjha.gov.mt/DownloadDocument.aspx?app=lom&itemid=11610&l=1

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.33310 (11/X)

Členský štát

Španielsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

RGE 43/2011

Názov regiónu(NUTS

COMUNIDAD VALENCIANA

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

AGENCIA VALENCIANA DE LA ENERGÍA (AVEN)

C/ COLÓN, No 1, 4a PLANTA

46004 VALENCIA

www.aven.es

Názov opatrenia pomoci

AYUDAS DE LA AGENCIA VALENCIANA DE LA ENERGÍA, EN MATERIA DE ENERGÍAS RENOVABLES Y BIOCARBURANTES PARA EL EJERCICIO 2011

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

ORDEN 9/2011, de 16 de mayo, de la Conselleria de Infraestructuras y Transporte, sobre concesión de ayudas de la Agencia Valenciana de la Energía, en materia de Energías Renovables y Biocarburante, para el ejercicio 2011. (DOCV núm. 6530, de 27 de mayo de 2011)

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

28.5.2011-31.12.2011

Príslušné odvetvia hospodárstva

DODÁVKA ELEKTRINY, PLYNU, PARY A STUDENÉHO VZDUCHU

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 1,36 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

FEDER POCV 2007-2013 – EUR 3,18 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23)

45 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.aven.es/ayudas/renovables.html


30.9.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 288/30


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

(Text s významom pre EHP)

2011/C 288/04

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.33315 (11/X)

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

DEUTSCHLAND

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie

Scharnhorststraße 34-37

10115 Berlin

www.bmwi.de

Názov opatrenia pomoci

IKT für Elektromobilität II – Smart Car – Smart Grid – Smart Traffic

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Bekanntmachung des BMWi „Technologiewettbewerb IKT für Elektromobilität II – Smart Car – Smart Grid – Smart Traffic“ (s. Weblink)

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.1.2011-31.12.2014

Príslušné odvetvia hospodárstva

Vedecký výskum a vývoj

Typ príjemcu

MSP, veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 19,30 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc na štúdie technickej uskutočniteľnosti (článok 32)

75 %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

50 %

20 %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

25 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Service/technolgiewettbewerb-ikt-fuer-elektromobilitaet-ii,did=382226.html

Startseite » Service » Technologiewettbewerb IKT für Elektromobilität II

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.33319 (11/X)

Členský štát

Spojené kráľovstvo

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

UNITED KINGDOM

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Department for Business, Innovation and Skills

Level 2, 2 St Paul's Place

125 Norfolk Street

Sheffield S1 2FJ

www.bis.gov.uk

Názov opatrenia pomoci

Women and Work Sector Pathways Initiative

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Employment & Training Act 1973 (as amended by Section 25 of the Employment Act 1988) and Section 14 of the Education Act 2002.

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Prolongation X 401/2009

Trvanie

1.6.2011-31.3.2012

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP, veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

GBP 2,00 (v mil.)

V rámci garancií

GBP 0,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

50 %

0 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

 

http://www.opsi.gov.uk/RevisedStatutes/Acts/ukpga/1973/cukpga_19730050_en_1

 

http://www.bis.gov.uk/policies/further-education-skills/women-and-work

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.33331 (11/X)

Členský štát

Španielsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

ES

Názov regiónu(NUTS

CATALUNA

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Agencia de Apoyo a la Empresa Catalana (ACC1Ó)

Passeig de Gràcia, 129 08008 Barcelona

www.acc10.cat

Názov opatrenia pomoci

Línea de ayudas para empresas catalanas que desarrollen nuevas oportunidades de negocio

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Resolución EMO/1488/2011, de 2 de junio, por la que se aprueban las bases reguladoras y se abre la convocatoria de las líneas de dinamización de clústers y empresas que desarrollen nuevas oportunidades de negocio (DOGC núm. 5901, de 16.6.2011). Esta comunicación se refiere a las ayudas previstas en el Annexo 2 de las bases reguladoras y, más en concreto, a: gastos adquisición maquinaria, formación y R+D de los proyectos de cambio estructural.

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

16.6.2011-31.12.2011

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP, veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 2,00 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Subvención global para la Innovació Empresarial del FEDER (Decisión de la comisión de 7.12.2007-código del PO: 2007ES162PO006) — EUR 1,00 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

25 %

0 %

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1)

25 %

0 %

Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

20 %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

50 %

0 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.gencat.cat/eadop/imagenes/5901/11146099.pdf

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.33333 (11/X)

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

SARDEGNA

Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

PROVINCIA DI CARBONIA IGLESIAS

Provincia di Carbonia Iglesias – Via Mazzini n. 39 CAP. 09013 Carbonia CI (Sardegna) Tel. +3907816726223 / 222 Fax. +3907816726208 email: fabio.sergi@provincia.carboniaiglesias.it annamaria.congiu@tiscali.it

http://www.provincia.carboniaiglesias.it/home

Názov opatrenia pomoci

CONTRIBUTI PER L'ELETTRIFICAZIONE RURALE

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

D.Lgs. 18 agosto 2000 n. 267 – D.Lgs. 31 marzo 1998 n. 112 – L.R. 12 giugno 2006 n. 9

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.9.2011-31.12.2012

Príslušné odvetvia hospodárstva

POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,20 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

40 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.provincia.carboniaiglesias.it/home

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.33335 (11/X)

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

TOSCANA

Nepodporované oblasti

Orgán poskytujúci pomoc

Regione Toscana

Via Duomo, 10

50129 Firenze

www.regione.toscana.it

Názov opatrenia pomoci

Interventi a sostegno dei processi di integrazione tra imprese

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

decreto n. 965 dell'8.3.2011

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.7.2011-31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 5,00 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc pre MSP na náklady súvisiace s právami priemyselného vlastníctva (článok 33)

35 %

Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

20 %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.regione.toscana.it/regione/multimedia/RT/documents/2011/04/01/57d1dccba3f2807f504749ce5b976691_decreto9652011.pdf


30.9.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 288/35


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

(Text s významom pre EHP)

2011/C 288/05

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.33322 (11/X)

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

MARCHE

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Regione Marche PF Servizio per l’impiego, Mercato del lavoro, Crisi occupazionali e produttive

via tiziano 44 60100 Ancona Italia

www.istruzioneformazionelavoro.marche.it

Názov opatrenia pomoci

Legge n. 236/1993. Avviso pubblico per la realizzazione di progetti formativi.

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Legge n. 236/1993

DGR n. 686 del 16.5.2011

DDS PF Servizio per l’impiego, Mercato del lavoro, Crisi occupazionali e produttive n. 74 del 24.6.2011.

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.7.2011–31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,50 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1)

35 %

10 %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

70 %

10 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.istruzioneformazionelavoro.marche.it/Notizie/singolaBando.asp?IdNotizia=933&idArea=3

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.33328 (11/X)

Členský štát

Holandsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

LIMBURG (NL)

Nepodporované oblasti

Orgán poskytujúci pomoc

NV Industriebank LIOF

Boschstraat 76, 6211 AX

www.liof.nl

Názov opatrenia pomoci

Korte Keten Vleeskuikenhouderij

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

LIOF Agro-innovatiefonds

Typ opatrenia

pomoc poskytovaná ad hoc

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Dátum poskytnutia pomoci

31.5.2011

Príslušné odvetvia hospodárstva

POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV

Typ príjemcu

MSP – Kuipers Kip BV

Celková výška pomoci adhoc poskytnutej podniku

EUR 1,00 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc na poradenské služby zamerané na inovácie a na služby na podporu inovácií (článok 36)

112 500 EUR

Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

40 %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.liof.nl/nl/ontwikkelen/projecten/agro-innovatiefonds.aspx

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.33330 (11/X)

Členský štát

Grécko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

GR

Názov regiónu(NUTS

ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, DYTIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, NOTIO AIGAIO, KRITI

Článok 107 ods. 3 písm. a), Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

Υπουργείο Οικονομίας, Ανταγωνιστικότητας και Ναυτιλίας

Νίκης 5 -7, Αθήνα, Τ.Κ. 105 63, Ελλάδα

http://www.mindev.gov.gr/

Názov opatrenia pomoci

Ενίσχυση Ιδιωτικών Επενδύσεων για την Οικονομική Ανάπτυξη, την Επιχειρηματικότητα και την Περιφερειακή Συνοχή

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Νόμος 3908/2011, δημοσιευμένος στο Φύλλο Εφημερίδας της Κυβέρνησης 8/τεύχος Α''/01-02-2011

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

21.4.2011–31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

ŤAŽBA A DOBÝVANIE, PRIEMYSELNÁ VÝROBA, DODÁVKA ELEKTRINY, PLYNU, PARY A STUDENÉHO VZDUCHU, DODÁVKA VODY; ČISTENIE A ODVOD ODPADOVÝCH VÔD, ODPADY A SLUŽBY ODSTRAŇOVANIA ODPADOV, DOPRAVA A SKLADOVANIE, UBYTOVACIE A STRAVOVACIE SLUŽBY, INFORMÁCIE A KOMUNIKÁCIA, ODBORNÉ, VEDECKÉ A TECHNICKÉ TESTOVANIE A ANALÝZY, ADMINISTRATÍVNE A PODPORNÉ SLUŽBY, ZDRAVOTNÍCTVO A SOCIÁLNA POMOC, UMENIE, ZÁBAVA A REKREÁCIA, OSTATNÉ ČINNOSTI

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 4 000,00 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Iná forma daňovej úľavy, Priamy grant, Iné. Upresnite, prosím. – Επιδότηση χρηματοδοτικής μίσθωσης (leasing)

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

25 %

20 %

Pomoc pre MSP na náklady súvisiace s právami priemyselného vlastníctva (článok 33)

45 %

Schéma

40 %

20 %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

 

http://www.ependyseis.gr/sub/nomos3908/files/N3908_el.pdf

 

http://www.mindev.gov.gr/wp-content/uploads/2011/03/Ν.3908.2011-NEOS-EPENDYTIKOS.pdf

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.33342 (11/X)

Členský štát

Rakúsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

OESTERREICH

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Bundesministerium für Wissenschaft und Forschung

Minoritenplatz 5

1014 Wien

www.bmwf.gv.at

Názov opatrenia pomoci

Programm zur Förderung der außeruniversitären Forschungseinrichtungen im Bereich Geistes- und Sozialwissenschaften TOP.EU

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Bundesgesetz über die Forschungsorganisation in Österreich und Änderungen des Forschungsorganisationsgesetzes (Forschungsorganisationsgesetz-FOG), StF: BGBl. Nr. 341/1981;

Richtlinien der Bundesregierung gemäß § 11 Abs. 2 des FOG über Gewährung und Durchführung von Förderungen;

Allgemeine Rahmenrichtlinien für die Gewährung von Förderungen aus Bundesmitteln – ARR 2004, BGBl. II Nr. 51/2004 in der jeweils geltenden Fassung

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

21.7.2011–31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 1,00 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Základný výskum (článok 31 ods. 2 písm. a))

100 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

 

http://rp7.ffg.at/top-eu

 

http://www.bmwf.gv.at/startseite/mini_menue/service/ausschreibungen/programm_topeu/

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.33355 (11/X)

Členský štát

Spojené kráľovstvo

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

NORTH EAST, NORTH WEST, YORKSHIRE AND THE HUMBER, EAST MIDLANDS, WEST MIDLANDS, EASTERN, LONDON, SOUTH EAST, SOUTH WEST

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

The Department of Communities and Local Government

Eland House

Bressenden Place

London

SW1E 5DU

http://www.communities.gov.uk/corporate/

Názov opatrenia pomoci

The English Property Development State Aid Scheme

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

The European Communities Act 1972;

The Local Government, Planning and Land Act 1980;

The Leasehold Reform, Housing and Urban Development Act 1993;

The Local Government Act 2000;

The Public Contracts Regulations SI 2006 No 5;

The Local Government Act 2007;

The Housing and Regeneration Act 2008; and

The European Communities (Finance) Act 2008

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.7.2011–31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstvaoprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP,veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

GBP 1 500,00 (v mil.)

V rámci garancií

GBP 0,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Zvýhodnená pôžička, Priamy grant, Garancia

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

ERDF – annual expenditure up to GBP 750 000 000. – GBP 750,00 (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

20 %

Schéma

30 %

20 %

Pomoc ad hoc (článok 13 ods. 1)

30 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

 

http://www.communities.gov.uk/regeneration/regenerationfunding/europeanregionaldevelopment/nationalguidance/stateaid/

 

http://www.communities.gov.uk/documents/regeneration/pdf/1924665.pdf