ISSN 1725-5236 doi:10.3000/17255236.C_2011.275.slk |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 275 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 54 |
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Európska komisia |
|
2011/C 275/08 |
||
|
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV |
|
2011/C 275/09 |
||
|
V Oznamy |
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
Európska komisia |
|
2011/C 275/10 |
Oznámenie uverejnené podľa článku 27 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 vo veci COMP/C-3/39.692/IBM – (služby v oblasti údržby) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
20.9.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 275/1 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec COMP/M.6371 – OTPP/Macquarie/Copenhagen Airports)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 275/01
Dňa 14. septembra 2011 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v angličtine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32011M6371. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
20.9.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 275/1 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec COMP/M.6372 – OTPP/Macquarie/SFPI-FPIM/The Brussels Airport Company)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 275/02
Dňa 14. septembra 2011 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v angličtine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32011M6372. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
20.9.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 275/2 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec COMP/M.6250 – Rexnord/VAG)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 275/03
Dňa 6. septembra 2011 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v angličtine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32011M6250. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
20.9.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 275/2 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec COMP/M.6172 – Daimler/Rolls-Royce/Tognum/Bergen)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 275/04
Dňa 25. júla 2011 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v angličtine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32011M6172. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
20.9.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 275/3 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec COMP/M.6245 – Liberty Mutual Group/The Irish General Business of Quinn Insurance Limited)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 275/05
Dňa 5. septembra 2011 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v angličtine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32011M6245. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
20.9.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 275/3 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec COMP/M.6301 – Eurazeo/Moncler)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 275/06
Dňa 13. septembra 2011 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v angličtine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32011M6301. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
20.9.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 275/4 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec COMP/M.6317 – BNP Paribas/Fortis Luxembourg-VIE)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 275/07
Dňa 13. septembra 2011 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v francúzštine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32011M6317. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
20.9.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 275/5 |
Výmenný kurz eura (1)
19. septembra 2011
2011/C 275/08
1 euro =
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,3641 |
JPY |
Japonský jen |
104,62 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4473 |
GBP |
Britská libra |
0,86810 |
SEK |
Švédska koruna |
9,1684 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,2061 |
ISK |
Islandská koruna |
|
NOK |
Nórska koruna |
7,7410 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
Česká koruna |
24,630 |
HUF |
Maďarský forint |
290,41 |
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
LVL |
Lotyšský lats |
0,7093 |
PLN |
Poľský zlotý |
4,3645 |
RON |
Rumunský lei |
4,2875 |
TRY |
Turecká líra |
2,4537 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,3326 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,3423 |
HKD |
Hongkongský dolár |
10,6328 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,6581 |
SGD |
Singapurský dolár |
1,7185 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 555,51 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
10,3940 |
CNY |
Čínsky juan |
8,7125 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,5220 |
IDR |
Indonézska rupia |
12 222,38 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,2608 |
PHP |
Filipínske peso |
59,526 |
RUB |
Ruský rubeľ |
42,2474 |
THB |
Thajský baht |
41,615 |
BRL |
Brazílsky real |
2,3916 |
MXN |
Mexické peso |
17,9761 |
INR |
Indická rupia |
65,2210 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
20.9.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 275/6 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace vo výrobe, spracovaní a odbyte poľnohospodárskych výrobkov, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001
2011/C 275/09
Č. pomoci: SA.31968 (10/XA)
Členský štát: Holandsko
Región: Nederland
Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Investeringen op het terrein van energiebesparing (onderdeel van Regeling LNV-subsidies)
Právny základ: Kaderwet LNV-subsidies: artikel 2, 4 en 7
Regeling LNV-subsidies: artikelen 1:16, vierde lid, 2:1a, 2:2, 2:37, 2:40, vierde lid, 2:41, onderdeel d
Regeling LNV-subsidies: Bijlage 2. „Bijlage bij de artikelen 2:37, eerste lid, 2:38 en 2:40, vierde lid”; Hoofdstuk 1. Investeringen op het terrein van energiebesparing
Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci: 10 EUR (v mil.)
Maximálna intenzita pomoci: 40 %
Dátum implementácie: —
Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: 1. januára 2011 – 31. decembra 2011
Účel pomoci: Investície do poľnohospodárskych podnikov [článok 4 nariadenia (ES) č.1857/2006]
Príslušné odvetvia hospodárstva: Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:
Staatssecretaris van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
NEDERLAND |
Internetová stránka: http://wetten.overheid.nl/zoeken/
Ďalšie informácie: —
Č. pomoci: SA.33415 (11/XA)
Členský štát: Taliansko
Región: Novara
Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Bando di contributo
Interventi per l’innovazione e l’ammodernamento delle imprese
B) PMI agricole attive nel settore della produzione primaria di prodotti agricoli
Právny základ: Deliberazione Giunta Camerale G/12 del 1o marzo 2010
Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci: 0,06 EUR (v mil.)
Maximálna intenzita pomoci: 20 %
Dátum implementácie: —
Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: 13. septembra 2011 – 31. decembra 2016
Účel pomoci: Investície do poľnohospodárskych podnikov [článok 4 nariadenia (ES) č.1857/2006]
Príslušné odvetvia hospodárstva: Poľnohospodárstvo, lesníctvo a rybolov
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:
Camera di Commercio di Novara |
Via Avogadro 4 |
28100 Novara NO |
ITALIA |
Internetová stránka: http://www.no.camcom.gov.it/contributi
Ďalšie informácie: —
Č. pomoci: SA.33564 (11/XA)
Členský štát: Litva
Región: Lithuania
Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Paramos teikimas už šalutinių gyvūninių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pašalinimą ir sunaikinimą (schemos Nr. XA 177/10 pakeitimas)
Právny základ: Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2011 m. rugpjūčio 25 d. įsakymas Nr. 3D-653, „Dėl žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 13 d. įsakymo Nr. 3D-162 „Dėl paramos teikimo už šalutinių gyvūninių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pašalinimą ir sunaikinimą taisyklių patvirtinimo ir žemės ūkio ministro 2006 m. gegužės 26 d. įsakymo Nr. 3D-217 bei žemės ūkio ministro 2006 m. spalio 3 d. įsakymo Nr. 3d-385 pripažinimo netekusiais galios“ pakeitimo“.
Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci: 7 LTL (v mil.)
Maximálna intenzita pomoci: 100 %
Dátum implementácie: —
Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: 16. septembra 2011 – 31. decembra 2013
Účel pomoci: Sektor hospodárskych zvierat [článok 16 nariadenia (ES) č.1857/2006]
Príslušné odvetvia hospodárstva: Poľnohospodárstvo, lesníctvo a rybolov
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija |
Gedimino pr. 19 |
LT-01103 Vilnius |
LIETUVA/LITHUANIA |
Internetová stránka: http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=405213&p_query=&p_tr2=
Ďalšie informácie: —
V Oznamy
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
20.9.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 275/8 |
Oznámenie uverejnené podľa článku 27 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 vo veci COMP/C-3/39.692/IBM – (služby v oblasti údržby)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 275/10
1. ÚVOD
(1) |
Podľa článku 9 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 101 a 102 zmluvy (1), v prípadoch, keď Komisia má v úmysle prijať rozhodnutie vyžadujúce ukončiť porušovanie a zainteresované strany sa zaviažu, že splnia požiadavky vyjadrené Komisiou v jej predbežnom posúdení, Komisia môže rozhodnúť, že uvedené záväzky budú pre tieto podniky záväzné. Takéto rozhodnutie je možné prijať na vymedzené obdobie a musí sa v ňom uvádzať, že dôvody na zásah Komisie už nepretrvávajú. Komisia uverejní podľa článku 27 ods. 4 toho istého nariadenia stručný popis veci a podstatný obsah záväzkov. Zainteresované strany môžu predložiť svoje pripomienky v rámci lehoty, ktorú stanoví Komisia. |
2. ZHRNUTIE VECI
(2) |
Dňa 1. augusta 2011 Komisia prijala predbežné posúdenie podľa článku 9 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1/2003 týkajúce sa údajného porušovania hospodárskej súťaže spoločnosťou International Business Machines Corporation („IBM“) na trhu so službami v oblasti údržby mainframov spoločnosti IBM. |
(3) |
Podľa uvedeného predbežného posúdenia spoločnosť IBM zaujíma dominantné postavenie na trhu s určitými materiálmi potrebnými na údržbu hardvéru a softvéru mainframov od spoločnosti IBM. V predbežnom posúdení bola vyjadrená obava, že spoločnosť IBM zneužila svoje dominantné postavenie porušením článku 102 ZFEÚ a článku 54 Dohody o EHP tým, že svojim konkurentom na trhu so službami v oblasti údržby uložila neprimerané podmienky na dodávanie týchto dielcov. Týmito konkurentmi sú súčasní zákazníci spoločnosti IBM. Podľa predbežného posúdenia Komisie predstavujú praktiky spoločnosti IBM nepriame odmietnutie dodávky uvedených materiálov. |
(4) |
Cieľom predbežného posúdenia nie je preskúmať možný trh s poskytovaním služieb v oblasti údržby viacerými dodávateľmi zákazníkom, ktorí vlastnia niekoľko rôznych serverových platforiem vrátane mainframov od spoločnosti IBM, a jeho zámerom nie je ani posúdiť konkurenciu medzi spoločnosťou IBM a inými výrobcami serverov pri poskytovaní služieb v oblasti údržby zákazníkom s rôznymi serverovými platformami. |
3. PODSTATNÝ OBSAH PONÚKANÝCH ZÁVÄZKOV
(5) |
Spoločnosť IBM nesúhlasí s predbežným posúdením Komisie. Napriek tomu podľa článku 9 nariadenia (ES) č. 1/2003 ponúkla záväzky, ktorými reagovala na obavy Komisie v súvislosti s hospodárskou súťažou. Kľúčové prvky záväzkov možno zhrnúť takto: |
(6) |
Spoločnosť IBM sa zaväzuje, že urýchlene a za primeraných a nediskriminačných podmienok sprístupní neautorizovaným poskytovateľom služieb v oblasti údržby (ďalej len „neautorizovaní poskytovatelia“) určité náhradné dielce a technické informácie. Na tento účel sa spoločnosť IBM zaväzuje podpísať rámcovú zmluvu s akýmkoľvek neautorizovaným poskytovateľom, ktorý má záujem o poskytovanie služieb v oblasti údržby pre systémové servery z od spoločnosti IBM v Európskom hospodárskom priestore (EHP). |
(7) |
Rámcová zmluva bude založená na primeraných podmienkach a bude spoločnosti IBM okrem iného ukladať povinnosť: i) urýchlene dodať neautorizovaným poskytovateľom dôležité dielce bez toho, aby poskytovatelia mali povinnosť vrátiť poškodený dielec; ii) ponúkať dôležité dielce neautorizovaným poskytovateľom za rovnaké ceny ako spoločnosť ponúka svojim vlastným poskytovateľom služieb, a to pre súčasné aj budúce modely mainframov; iii) urýchlene sprístupniť neautorizovaným poskytovateľom technické informácie (vrátane aktualizácie kódov prístrojov). |
(8) |
V rámcovej zmluve sa neautorizovaným poskytovateľom zaručí možnosť právne vymáhať záväzky spoločnosti IBM v prípade akéhokoľvek sporu súvisiaceho s uvedenou dohodou. V rámcovej dohode sa stanovia špecifické zmluvné pokuty za nedostatočné plnenie v prípade, že spoločnosť IBM dodá dôležité dielce a technické informácie neskoro. |
(9) |
S cieľom uľahčiť rokovania s neautorizovanými poskytovateľmi spoločnosť IBM vytvorí pozíciu manažéra pre vzťahy s neautorizovanými poskytovateľmi v EÚ. |
(10) |
Záväzky sa uplatňujú na všetky modely a typy systémového serveru z, ktoré spoločnosť IBM nevyradila z obehu a ktoré nevyradí v priebehu piatich rokov od dátumu prijatia rozhodnutia Komisie podľa článku 9 nariadenia (ES) č. 1/2003. Spoločnosť IBM sa zaväzuje predkladať Komisii ročnú správu o vykonávaní uvedených záväzkov. |
(11) |
Tieto záväzky sú uverejnené v plnom znení v anglickom jazyku na webovej stránke Generálneho riaditeľstva pre hospodársku súťaž: http://ec.europa.eu/competition/index_en.html |
4. VÝZVA NA PREDLOŽENIE PRIPOMIENOK
(12) |
S prihliadnutím na test trhu má Komisia v úmysle prijať rozhodnutie podľa článku 9 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1/2003, ktorým vyššie uvedené záväzky uverejnené na webovej stránke Generálneho riaditeľstva pre hospodársku súťaž vyhlási za záväzné. Ak dôjde k podstatným zmenám záväzkov, vykoná sa nový test trhu. |
(13) |
V súlade s článkom 27 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1/2003 Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili svoje pripomienky k navrhovaným záväzkom. Pripomienky by mali podľa možnosti obsahovať podrobné odôvodnenie s uvedením potrebných faktov, na ktorých sa pripomienky zakladajú, a v prípade identifikácie problému by mal nasledovať návrh na jeho riešenie. |
(14) |
Všetky pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do jedného mesiaca odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Komisia takisto vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili znenie svojich pripomienok, ktoré neobsahuje dôverné informácie, a v ktorom sú obchodné tajomstvá a iné dôverné časti vypustené a podľa potreby nahradené zhrnutím, ktoré nemá dôverný charakter, alebo slovami „obchodné tajomstvo“ alebo „dôverné“. Oprávnené požiadavky budú zohľadnené. |
(15) |
Pripomienky je možné zaslať Komisii s uvedením referenčného čísla COMP/C-3/39.692/IBM – služby v oblasti údržby emailom (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), faxom (+32 22950128) alebo poštou na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ C 115, 9.5.2008, s. 47.