|
ISSN 1725-5236 doi:10.3000/17255236.C_2011.148.slk |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 148 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 54 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2011/C 148/01 |
||
|
|
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV |
|
|
2011/C 148/02 |
|
|
V Oznamy |
|
|
|
SÚDNE KONANIA |
|
|
|
Súdny dvor EZVO |
|
|
2011/C 148/03 |
||
|
2011/C 148/04 |
||
|
2011/C 148/05 |
||
|
2011/C 148/06 |
||
|
|
INÉ AKTY |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2011/C 148/07 |
|
|
||
|
2011/C 148/08 |
|
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
|
19.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 148/1 |
Výmenný kurz eura (1)
18. mája 2011
(2011/C 148/01)
1 euro =
|
|
Mena |
Výmenný kurz |
|
USD |
Americký dolár |
1,4227 |
|
JPY |
Japonský jen |
115,45 |
|
DKK |
Dánska koruna |
7,4573 |
|
GBP |
Britská libra |
0,88065 |
|
SEK |
Švédska koruna |
8,9840 |
|
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,2545 |
|
ISK |
Islandská koruna |
|
|
NOK |
Nórska koruna |
7,9360 |
|
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
Česká koruna |
24,505 |
|
HUF |
Maďarský forint |
269,03 |
|
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
|
LVL |
Lotyšský lats |
0,7093 |
|
PLN |
Poľský zlotý |
3,9263 |
|
RON |
Rumunský lei |
4,1191 |
|
TRY |
Turecká líra |
2,2534 |
|
AUD |
Austrálsky dolár |
1,3441 |
|
CAD |
Kanadský dolár |
1,3860 |
|
HKD |
Hongkongský dolár |
11,0614 |
|
NZD |
Novozélandský dolár |
1,8079 |
|
SGD |
Singapurský dolár |
1,7697 |
|
KRW |
Juhokórejský won |
1 547,56 |
|
ZAR |
Juhoafrický rand |
9,8562 |
|
CNY |
Čínsky juan |
9,2542 |
|
HRK |
Chorvátska kuna |
7,4125 |
|
IDR |
Indonézska rupia |
12 180,88 |
|
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,3165 |
|
PHP |
Filipínske peso |
61,477 |
|
RUB |
Ruský rubeľ |
39,9070 |
|
THB |
Thajský baht |
43,065 |
|
BRL |
Brazílsky real |
2,3036 |
|
MXN |
Mexické peso |
16,6891 |
|
INR |
Indická rupia |
64,1000 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
|
19.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 148/2 |
Zoznam ratingových agentúr zaregistrovaných v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 (nariadenie o ratingových agentúrach)
(2011/C 148/02)
Podľa nariadenia (ES) č. 1060/2009 zo 16. septembra 2009 (nariadenie o ratingových agentúrach) sú ratingové agentúry právnické osoby, ktorých predmet činnosti zahŕňa vydávanie úverových ratingov na profesionálnom základe. Ratingové agentúry, ktoré majú sídlo v Spoločenstve, musia požiadať o registráciu v súlade s článkom 14 ods. 1 nariadenia o ratingových agentúrach v spojení s jeho článkom 2 ods. 1. Registráciu udelia príslušné orgány domovského členského štátu, pokiaľ sú splnené všetky požiadavky stanovené v nariadení o ratingových agentúrach. Registrácia je platná na celom území Únie. Komisia v súlade s článkom 18 ods. 3 nariadenia o ratingových agentúrach uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie a na svojej webovej stránke zoznam zaregistrovaných ratingových agentúr. Tento zoznam sa aktualizuje v lehote 30 dní od dátumu, ku ktorému príslušný orgán domovského členského štátu oznámil registráciu Komisii. Ratingové agentúry so sídlom v tretej krajine, ktoré boli certifikované v súlade s článkom 5 nariadenia o ratingových agentúrach, sa takisto uverejnia na tomto zozname.
Registrácia/certifikácia v súlade s nariadením o ratingových agentúrach nezahŕňa automatické uznanie ratingovej agentúry za externú ratingovú agentúru (ECAI) v súlade s časťou 2 prílohy VI k smernici 2006/48/ES.
Posledná aktualizácia: 19. apríla 2011
|
Názov RA |
Adresa |
Príslušný orgán domovského členského štátu |
Dátum rozhodnutia príslušného orgánu |
|||
|
Euler Hermes Rating GmbH |
|
Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) |
16.11.2010 |
|||
|
Japan Credit Rating Agency Ltd |
|
Autorité des marchés financiers (AMF) |
6.1.2011 |
|||
|
Feri EuroRating Services AG |
|
Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) |
14.4.2011 |
V Oznamy
SÚDNE KONANIA
Súdny dvor EZVO
|
19.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 148/3 |
ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
z 10. decembra 2010
vo veci E-8/10
Dozorný orgán EZVO proti Islandskej republike
(Nesplnenie záväzkov zmluvnou stranou – smernica 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií)
(2011/C 148/03)
Vo veci E-8/10 Dozorný orgán EZVO proti Islandskej republike – ŽIADOSTI o vyhlásenie, že neprijatím resp. neoznámením Dozornému orgánu EZVO v predpísanej lehote všetkých opatrení potrebných na úplné vykonanie právneho predpisu uvedeného v bode 1 prílohy VII k dohode o EHP do vnútroštátneho právneho poriadku, t. j. smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005 o uznávaní odborných kvalifikácií, v znení prispôsobenom dohode o EHP prostredníctvom jej protokolu 1, nesplnila Islandská republika svoje povinnosti v rámci prvého odseku čl. 63 uvedenej smernice a v rámci čl. 7 dohody o EHP, súdny dvor v zložení Carl Baudenbacher, predseda, Thorgeir Örlygsson a Henrik Bull (sudca-spravodajca), sudcovia, vyniesol 10. decembra 2010 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:
Súd týmto:
|
1. |
Vyhlasuje, že neprijatím všetkých opatrení v predpísanej lehote, potrebných na úplné vykonanie právneho predpisu uvedeného v bode 1 prílohy VII k dohode o EHP, t. j. smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005 o uznávaní odborných kvalifikácií, v znení prispôsobenom dohode o EHP prostredníctvom jej protokolu 1, nesplnila Islandská republika svoje povinnosti v rámci prvého odseku čl. 63 uvedenej smernice a v rámci čl. 7 dohody o EHP. |
|
2. |
Nariaďuje Islandskej republike uhradiť súdne trovy. |
|
19.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 148/4 |
ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
z 10. decembra 2010
vo veci E-9/10
Dozorný orgán EZVO proti Lichtenštajnskému kniežatstvu
(Nesplnenie záväzkov zmluvnou stranou – smernica 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií)
(2011/C 148/04)
Vo veci E-9/10 Dozorný orgán EZVO proti Lichtenštajnskému kniežatstvu – ŽIADOSTI o vyhlásenie, že neprijatím resp. neoznámením Dozornému orgánu EZVO v predpísanej lehote všetkých opatrení potrebných na úplné vykonanie do vnútroštátneho právneho poriadku právneho predpisu uvedeného v bode 1 prílohy VII k dohode o EHP, t. j. smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005 o uznávaní odborných kvalifikácií, zmenenej a doplnenej nariadením Komisie (ES) č. 1430/2007 z 5. decembra 2007, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií a nariadením Komisie (ES) č. 755/2008 z 31. júla 2008, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005 o uznávaní odborných kvalifikácií, v znení prispôsobenom dohode o EHP prostredníctvom jej protokolu 1, nesplnilo Lichtenštajnské kniežatstvo svoje povinnosti v rámci prvého odseku čl. 63 uvedenej smernice a v rámci čl. 7 dohody o EHP, Súdny dvor v zložení Carl Baudenbacher, predseda, Thorgeir Örlygsson a Henrik Bull (sudca-spravodajca), sudcovia, vyniesol 10. decembra 2010 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:
Súd týmto:
|
1. |
Vyhlasuje, že neprijatím resp. neoznámením Dozornému orgánu EZVO v predpísanej lehote všetkých opatrení potrebných na úplné vykonanie do vnútroštátneho právneho poriadku právneho predpisu uvedeného v bode 1 prílohy VII k dohode o EHP, t. j. smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005 o uznávaní odborných kvalifikácií, zmenenej a doplnenej nariadením Komisie (ES) č. 1430/2007 z 5. decembra 2007, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií a nariadením Komisie (ES) č. 755/2008 z 31. júla 2008, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005 o uznávaní odborných kvalifikácií, v znení prispôsobenom dohode o EHP prostredníctvom jej protokolu 1, nesplnilo Lichtenštajnské kniežatstvo svoje povinnosti v rámci prvého odseku čl. 63 uvedenej smernice a v rámci čl. 7 dohody o EHP. |
|
2. |
Nariaďuje Lichtenštajnskému kniežatstvu uhradiť súdne trovy. |
|
19.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 148/5 |
ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
z 10. decembra 2010
vo veci E-10/10
Dozorný orgán EZVO proti Nórskemu kráľovstvu
(Nesplnenie záväzkov zmluvnou stranou – smernica 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií)
(2011/C 148/05)
Vo veci E-10/10 Dozorný orgán EZVO proti Nórskemu kráľovstvu – ŽIADOSTI o vyhlásenie, že neprijatím resp. neoznámením Dozornému orgánu EZVO v predpísanej lehote všetkých opatrení potrebných na úplné vykonanie do vnútroštátneho právneho poriadku právneho predpisu uvedeného v bode 1 prílohy VII k dohode o EHP, t. j. smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005 o uznávaní odborných kvalifikácií, zmenenej a doplnenej nariadením Komisie (ES) č. 1430/2007 z 5. decembra 2007, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií, v znení prispôsobenom dohode o EHP prostredníctvom jej protokolu 1, nesplnilo Nórske kráľovstvo svoje povinnosti v rámci prvého odseku čl. 63 uvedenej smernice a v rámci čl. 7 dohody o EHP, Súdny dvor v zložení Carl Baudenbacher, predseda, Thorgeir Örlygsson a Henrik Bull (sudca-spravodajca), sudcovia, vyniesol 10. decembra 2010 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:
Súd týmto:
|
1. |
Vyhlasuje, že neprijatím v predpísanej lehote všetkých opatrení potrebných na úplné vykonanie do vnútroštátneho právneho poriadku právneho predpisu uvedeného v bode 1 prílohy VII k dohode o EHP, t. j. smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005 o uznávaní odborných kvalifikácií, zmenenej a doplnenej nariadením Komisie (ES) č. 1430/2007 z 5. decembra 2007, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií, v znení prispôsobenom dohode o EHP prostredníctvom jej protokolu 1, nesplnilo Nórske kráľovstvo svoje povinnosti v rámci prvého odseku čl. 63 uvedenej smernice a v rámci čl. 7 dohody o EHP. |
|
2. |
Nariaďuje Nórskemu kráľovstvu uhradiť súdne trovy. |
|
19.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 148/6 |
ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
zo 17. decembra 2010
vo veci E-5/10
Dr Joachim Kottke proti Präsidial Anstalt a Sweetyle Stiftung
(zloženie zábezpeky na trovy konania vnútroštátnych súdov – diskriminácia – čl. 4 dohody o EHP – odôvodnenie)
(2011/C 148/06)
Vo veci E-5/10 Dr Joachim Kottke proti Präsidial Anstalt a Sweetyle Stiftung – ŽIADOSTI adresovanej Súdnemu dvoru podľa čl. 34 Dohody medzi štátmi EZVO o zriadení dozorného orgánu a súdneho dvora, podanej Fürstliches Obergericht (Kniežací odvolací súd), ktorá sa týka interpretácie čl. 4 dohody o Európskom hospodárskom priestore, Súdny dvor v zložení Carl Baudenbacher, predseda, Thorgeir Örlygsson (sudca-spravodajca) a Henrik Bull, sudcovia, vyniesol 17. decembra 2010 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:
|
1. |
Ustanovenie vnútroštátneho práva podľa ktorého navrhovatelia bez trvalého pobytu v občianskoprávnych sporoch musia zložiť zábezpeku na trovy konania, pričom navrhovatelia s trvalým pobytom ju zložiť nemusia, predstavuje nepriamu diskrimináciu v zmysle čl. 4 dohody o EHP. |
|
2. |
Aby bola takáto diskriminácia oprávnená na základe cieľov verejného záujmu, musia byť ustanovenia vnútroštátneho práva dostačujúce a nie nadmerné pri ich dosahovaní. |
|
3. |
Táto podmienka nie je splnená v prípadoch keď štát, v ktorom navrhovateľ má trvalý pobyt, umožní vymáhanie nákladov na základe zmluvných povinností alebo jednostranne. |
|
4. |
Aj v iných prípadoch sa môže odpustiť zloženie zábezpeky spôsobom, ktorý neprimerane ovplyvňuje záujmy navrhovateľa bez trvalého pobytu v rámci možnosti začať právne konanie. To predovšetkým znamená, že zábezpeka nemusí byť vyžadovaná pri sume neprimeranej nákladom, ktoré pravdepodobne vzniknú žalovanej strane alebo bude bezdôvodne vysoká alebo musí byť zložená vo veľmi krátkej dobe. Forma požadovanej zábezpeky, situácia, ktorá viedla k uloženiu povinnosti na jej zloženie a skutočnosť, či navrhovateľ oprávnený na právnu pomoc tiež predstavujú dôležité faktory. |
|
5. |
V jednotlivých prípadoch preto vnútroštátne súdy musia určiť, či podmienky oprávnenosti boli splnené. |
INÉ AKTY
Európska komisia
|
19.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 148/7 |
Oznámenie na základe nariadenia Komisie (EÚ) č. 480/2011 určené osobe menom Badruddin Haqqani, ktorá bola zaradená do zoznamu podľa článkov 2, 3 a 7 nariadenia Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou al-Qaida a Talibanom
(2011/C 148/07)
|
1. |
V spoločnej pozícii 2002/402/SZBP (1) sa Únia vyzýva, aby zmrazila finančné prostriedky a hospodárske zdroje Usámu bin Ládina, členov organizácie al-Qaida a Talibanu a ďalších jednotlivcov, skupín, podnikov alebo subjektov, ktoré sú s nimi spojené, ako je uvedené v zozname vyhotovenom podľa rezolúcií BR OSN č. 1267 (1999) a č. 1333 (2000), ktorý bude pravidelne aktualizovaný výborom OSN zriadeným podľa rezolúcie BR OSN č. 1267 (1999). Zoznam vyhotovený týmto výborom OSN zahŕňa:
Činy alebo aktivity, ktoré naznačujú, že osoba, skupina, podnik alebo subjekt sú „spojené“ so sieťou Al-Qaida, Usámom bin Ládinom alebo Talibanom zahŕňajú:
|
|
2. |
Výbor OSN sa rozhodol 10. mája 2011 pridať na príslušný zoznam osobu menom Badruddin Haqqani. Dotknutá osoba môže ombudsmanovi OSN kedykoľvek predložiť spolu s podpornou dokumentáciou žiadosť o prehodnotenie rozhodnutia zaradiť ju do uvedeného zoznamu OSN. Takúto žiadosť je potrebné zaslať na adresu:
Viac informácii možno nájsť na internetovej stránke: http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml |
|
3. |
V nadväznosti na rozhodnutie OSN uvedené v bode 2 prijala Komisia nariadenie (EÚ) č. 480/2011 (2), ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou al-Káida a Talibanom (3). Touto zmenou a doplnením podľa článku 7 ods. 1 písm. a) a článku 7a ods. 1 nariadenia (ES) č. 881/2002 sa do zoznamu v prílohe I k tomuto nariadeniu (ďalej len „príloha I“) pridáva osoba menom Badruddin Haqqani. Podľa nariadenia (ES) č. 881/2002 sa na osoby a subjekty zaradené do prílohy I vzťahujú tieto opatrenia:
|
|
4. |
V článku 7a nariadenia (ES) č. 881/2002 (5) sa stanovuje postup preskúmania, v rámci ktorého osoba, subjekt, orgán alebo skupina uvedená v zozname predloží pripomienky k dôvodom zaradenia do zoznamu. Osoby a subjekty, ktoré boli prostredníctvom nariadenia (EÚ) č. 480/2011 pridané do prílohy I, môžu Komisiu požiadať o uvedenie dôvodov ich zaradenia do zoznamu. Takúto žiadosť je potrebné zaslať na adresu:
|
|
5. |
Do pozornosti dotknutých osôb a subjektov sa takisto dáva skutočnosť, že v súlade s podmienkami stanovenými vo štvrtom a v šiestom odseku článku 263 Zmluvy o fungovaní Európskej únie môžu nariadenie (EÚ) č. 480/2011 napadnúť na Všeobecnom súde Európskej únie. |
|
6. |
S osobnými údajmi týchto osôb sa bude zaobchádzať v súlade s pravidlami stanovenými v nariadení (ES) č. 45/2001 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva (teraz Únie) a o voľnom pohybe takýchto údajov (6). Akúkoľvek žiadosť, napr. o poskytnutie ďalších informácií alebo žiadosť súvisiacu s výkonom práv podľa nariadenia (ES) č. 45/2001 (napr. prístup k osobným údajom alebo ich oprava), je potrebné zaslať Komisii na adresu uvedenú v bode 4. |
|
7. |
Pre poriadok sa do pozornosti osôb a subjektov zaradených do prílohy I dáva skutočnosť, že môžu predložiť príslušným orgánom daného členského štátu či štátov, ktoré sú uvedené v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 881/2002, žiadosť o povolenie použiť zmrazené finančné prostriedky a hospodárske zdroje na pokrytie základných potrieb alebo na osobitné platby podľa článku 2a uvedeného nariadenia. |
(1) Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 4. Spoločná pozícia naposledy zmenená a doplnená spoločnou pozíciou 2003/140/SZBP (Ú. v. EÚ L 53, 28.2.2003, s. 62).
(2) Ú. v. EÚ L 132, 19.5.2011, s. 6.
(3) Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9.
(4) Článok 2a bol vložený nariadením Rady (ES) č. 561/2003 (Ú. v. EÚ L 82, 29.3.2003, s. 1).
(5) Článok 7a bol vložený nariadením Rady (EÚ) č. 1286/2009 (Ú. v. EÚ L 346, 23.12.2009, s. 42).
(6) Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.
|
19.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 148/s3 |
OZNAM
Dňa 19. mája 2011 bude v Úradnom vestníku Európskej únie C 148 A uverejnený Spoločný katalóg odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov – 4. dodatok k 29. úplnému vydaniu.
Predplatitelia úradného vestníka môžu získať bezplatne rovnaký počet výtlačkov a jazykových znení tohto úradného vestníka ako predplatených. Musia však vrátiť správne vyplnenú priloženú objednávku s uvedením predplatiteľského evidenčného čísla (kód uvedený na ľavej strane štítka, začínajúci sa písmenom O/…). Tento úradný vestník bude bezplatne k dispozícii rok odo dňa jeho uverejnenia.
Ostatní záujemcovia si ho môžu objednať za poplatok v niektorom z našich predajných miest (pozri http://publications.europa.eu/others/agents/index_sk.htm).
Tento úradný vestník – ako aj ostatné úradné vestníky (série L, C, CA, CE) – si možno pozrieť bezplatne na internetovej adrese: http://eur-lex.europa.eu