|
ISSN 1725-5236 doi:10.3000/17255236.C_2011.140.slk |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 140 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 54 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
II Oznámenia |
|
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2011/C 140/01 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services) ( 1 ) |
|
|
2011/C 140/02 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ – Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 ) |
|
|
2011/C 140/03 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.6156 – JCDecaux/Bolloré/JV) ( 1 ) |
|
|
|
III Prípravné akty |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2011/C 140/04 |
||
|
|
EURÓPSKA CENTRÁLNA BANKA |
|
|
|
Európska centrálna banka |
|
|
2011/C 140/05 |
||
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2011/C 140/06 |
||
|
2011/C 140/07 |
||
|
2011/C 140/08 |
||
|
2011/C 140/09 |
Dokumenty KOM iné ako návrhy právnych predpisov prijaté Komisiou |
|
|
|
Európsky výbor pre systémové riziká |
|
|
2011/C 140/10 |
||
|
|
V Oznamy |
|
|
|
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY |
|
|
|
Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) |
|
|
2011/C 140/11 |
||
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2011/C 140/12 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.6184 – Indorama/Sinterama/Trevira) ( 1 ) |
|
|
2011/C 140/13 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.6186 – Advent/Towergate Businesses) – Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní ( 1 ) |
|
|
|
INÉ AKTY |
|
|
|
Rada |
|
|
2011/C 140/14 |
||
|
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
|
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
|
11.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/1 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 140/01
Dňa 25. marca 2011 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v angličtine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
|
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
|
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32011M6127. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
|
11.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/2 |
Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(Text s významom pre EHP)
2011/C 140/02
|
Dátum prijatia rozhodnutia |
21.3.2011 |
|||||
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
SA.32566 (11/N) |
|||||
|
Členský štát |
Slovensko |
|||||
|
Región |
— |
|||||
|
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Prechod na digitálne televízne vysielanie v Slovenskej republike – Koncové zariadenie pre sociálne znevýhodnene osoby – zmena |
|||||
|
Právny základ |
zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v znení neskorších predpisov, zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov; výnos MDPT SR o poskytovaní dotácií na podporu prechodu na digitálne televízne vysielanie v Slovenskej republike |
|||||
|
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||
|
Účel |
Pomoc sociálnej povahy poskytnutá jednotlivým spotrebiteľom |
|||||
|
Forma pomoci |
Priama dotácia |
|||||
|
Rozpočet |
Celková výška plánovanej pomoci 3,8 mil. EUR |
|||||
|
Intenzita |
100 % |
|||||
|
Trvanie |
do 1.7.2013 |
|||||
|
Sektory hospodárstva |
Média |
|||||
|
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||||
|
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm
|
11.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/3 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Vec COMP/M.6156 – JCDecaux/Bolloré/JV)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 140/03
Dňa 26. apríla 2011 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v francúzštine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:
|
— |
v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
|
— |
v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32011M6156. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu. |
III Prípravné akty
Európska komisia
|
11.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/4 |
Návrhy právnych aktov prijaté Komisiou
2011/C 140/04
|
Dokument |
Časť |
Dátum |
Názov |
|
KOM(2011) 68 |
|
1.3.2011 |
Spoločný návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 1284/2009, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia voči Guinejskej republike |
|
KOM(2011) 71 |
|
7.3.2011 |
Návrh nariadenia Rady (Euratom), ktorým sa ustanovujú pravidlá účasti podnikov, výskumných centier a univerzít na nepriamych akciách rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu a šírenia výsledkov výskumu (roky 2012 – 2013) |
|
KOM(2011) 72 |
|
7.3.2011 |
Návrh rozhodnutia Rady o rámcovom programe Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy (2012 – 2013) |
|
KOM(2011) 73 |
|
7.3.2011 |
Návrh rozhodnutia Rady o osobitnom programe, ktorý sa má vykonávať prostredníctvom nepriamych akcií a ktorým sa implementuje rámcový program Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy (2012 – 2013) |
|
KOM(2011) 74 |
|
7.3.2011 |
Návrh rozhodnutia Rady o osobitnom programe, ktorý sa má vykonávať prostredníctvom priamych akcií Spoločného výskumného centra v rámci vykonávania rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy (2012 – 2013) |
|
KOM(2011) 82 |
|
7.3.2011 |
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa menia a dopĺňajú určité nariadenia, ktoré sa vzťahujú na spoločnú obchodnú politiku, pokiaľ ide o postupy prijímania určitých opatrení |
|
KOM(2011) 88 |
|
3.3.2011 |
Návrh rozhodnutia Rady o podpísaní Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou na jednej strane a palestínskymi orgánmi Západného brehu Jordánu a Pásma Gazy na strane druhej, ktorou sa ustanovuje ďalšia liberalizácia v oblasti obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami, spracovanými poľnohospodárskymi výrobkami, rybami a produktmi rybného hospodárstva a ktorou sa mení a dopĺňa Európsko-stredomorská dočasná dohoda o pridružení v obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny (OOP) v prospech palestínskych orgánov Západného brehu Jordánu a Pásma Gazy na strane druhej |
|
KOM(2011) 89 |
|
3.3.2011 |
Návrh rozhodnutia Rady o uzavretí Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou na jednej strane a palestínskymi orgánmi Západného brehu Jordánu a Pásma Gazy na strane druhej, ktorou sa ustanovuje ďalšia liberalizácia v oblasti obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami, spracovanými poľnohospodárskymi výrobkami, rybami a produktmi rybného hospodárstva a ktorou sa mení a dopĺňa Európsko-stredomorská dočasná dohoda o pridružení v obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny (OOP) v prospech palestínskych orgánov Západného brehu Jordánu a Pásma Gazy na strane druhej |
|
KOM(2011) 103 |
|
9.3.2011 |
Návrh rozhodnutia Rady o uzavretí dohovoru v mene Európskej únie o ochrane a riadení rybolovných zdrojov na otvorenom mori v južnom Tichom oceáne |
|
KOM(2011) 106 |
|
10.3.2011 |
Návrh rozhodnutia Rady o podpísaní a predbežnom uplatňovaní memoranda o spolupráci medzi Európskou úniou a Medzinárodnou organizáciou civilného letectva |
|
KOM(2011) 107 |
|
10.3.2011 |
Návrh rozhodnutia Rady o uzavretí Memoranda o spolupráci medzi Európskou úniou a Medzinárodnou organizáciou civilného letectva |
|
KOM(2011) 117 |
|
14.3.2011 |
Návrh rozhodnutia Rady o podpise Rámcovej dohody o komplexnom partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Mongolskom na strane druhej |
|
KOM(2011) 118 |
|
10.3.2011 |
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc), a Dohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda |
|
KOM(2011) 120 |
|
11.3.2011 |
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o pneumatikách motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a ich montáži (kodifikované znenie) |
|
KOM(2011) 121 |
|
16.3.2011 |
Návrh smernice Rady o spoločnom konsolidovanom základe dane z príjmov právnických osôb (CCCTB) |
|
KOM(2011) 124 |
|
17.3.2011 |
Návrh rozhodnutia Rady o uzatvorení Dohody o podpore, poskytovaní a využívaní satelitných navigačných systémov Galileo a GPS a s nimi súvisiacich aplikácií medzi Spojenými štátmi americkými na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej |
|
KOM(2011) 126 |
|
16.3.2011 |
Návrh nariadenia Rady o súdnej príslušnosti, rozhodnom práve, uznávaní a výkone rozhodnutí vo veciach majetkových režimov manželov |
|
KOM(2011) 127 |
|
16.3.2011 |
Návrh nariadenia Rady o súdnej príslušnosti, rozhodnom práve, uznávaní a výkone rozhodnutí vo veciach majetkových dôsledkov registrovaných partnerstiev |
|
KOM(2011) 130 |
|
21.3.2011 |
Návrh rozhodnutia Rady o podpísaní doplnkového protokolu z Nagoje a Kuala Lumpuru o zodpovednosti a náhrade škôd ku Kartagenskému protokolu o biologickej bezpečnosti |
|
KOM(2011) 132 |
|
10.3.2011 |
Spoločný návrh nariadenia Rady o reštriktívnych opatreniach namierených voči niektorým osobám, subjektom a orgánom vzhľadom na situáciu v Egypte |
|
KOM(2011) 134 |
|
23.3.2011 |
Návrh vykonávacieho rozhodnutia Rady, ktorým sa Litovskej republike povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 smernice Rady 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty |
|
KOM(2011) 137 |
|
30.3.2011 |
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1049/2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie |
|
KOM(2011) 141 |
|
24.3.2011 |
Návrh rozhodnutia Rady o predĺžení štatútu spoločného podniku Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) |
|
KOM(2011) 142 |
|
31.3.2011 |
Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o úverových zmluvách týkajúcich sa obytných nehnuteľností |
|
KOM(2011) 147 |
|
24.3.2011 |
Návrh rozhodnutia Rady o predĺžení výhod poskytnutých spoločnému podniku Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) |
|
KOM(2011) 151 |
|
28.3.2011 |
Návrh nariadenia Rady, ktorým sa ukladá konečné vyrovnávacie clo a s konečnou platnosťou vyberá dočasné clo uložené na dovoz určitých tyčí z nehrdzavejúcej ocele s pôvodom v Indii |
|
KOM(2011) 155 |
|
25.3.2011 |
Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Fondu solidarity EÚ |
|
KOM(2011) 156 |
|
4.4.2011 |
Návrh nariadenia Rady, ktorým sa menia a dopĺňajú zoznamy konkurzných konaní, likvidačných konaní a likvidátorov v prílohách A, B a C k nariadeniu (ES) č. 1346/2000 o konkurznom konaní a kodifikujú prílohy A, B a C k uvedenému nariadeniu |
|
KOM(2011) 157 |
|
23.3.2011 |
Spoločný návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 204/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi |
|
KOM(2011) 161 |
|
31.3.2011 |
Návrh rozhodnutia Rady, ktorým sa ustanovuje pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie vo Výbore pre potravinovú pomoc, pokiaľ ide o predĺženie platnosti Dohovoru o potravinovej pomoci z roku 1999 |
|
KOM(2011) 162 |
|
4.4.2011 |
Návrh nariadenia Rady o elektronickom uverejňovaní Úradného vestníka Európskej únie |
|
KOM(2011) 165 |
|
4.4.2011 |
Návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1425/2006, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých plastových vriec a vrecúšok s pôvodom okrem iného v Čínskej ľudovej republike |
|
KOM(2011) 185 |
|
6.4.2011 |
Návrh rozhodnutia Rady, ktorým sa ustanovuje stanovisko Európskej únie v rámci Generálnej rady Svetovej obchodnej organizácie k pristúpeniu Vanuatskej republiky k Svetovej obchodnej organizácii |
|
KOM(2011) 194 |
|
1.4.2011 |
Spoločný návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 560/2005, ktorým sa ukladajú určité osobitné obmedzujúce opatrenia namierené proti určitým osobám a subjektom v dôsledku situácie na Pobreží Slonoviny |
|
KOM(2011) 196 |
|
5.4.2011 |
Spoločný návrh nariadenia Rady o reštriktívnych opatreniach namierených voči niektorým osobám, subjektom a orgánom vzhľadom na situáciu v Iráne |
Tieto dokumenty sú dostupné na stránke EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
EURÓPSKA CENTRÁLNA BANKA
Európska centrálna banka
|
11.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/8 |
STANOVISKO EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY
zo 17. marca 2011
k návrhu rozhodnutia Európskej Rady, ktorým sa mení a dopĺňa článok 136 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v súvislosti s mechanizmom pre stabilitu pre členské štáty, ktorých menou je euro
(CON/2011/24)
2011/C 140/05
Úvod a právny základ
Európska centrálna banka (ECB) prijala 10. januára 2011 žiadosť Európskej rady o stanovisko k návrhu rozhodnutia Európskej rady, ktorým sa mení a dopĺňa článok 136 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v súvislosti s mechanizmom pre stabilitu pre členské štáty, ktorých menou je euro (1) (ďalej len „navrhované rozhodnutie“).
Právomoc ECB vydať stanovisko je založená na článku 48 ods. 6 Zmluvy o Európskej únii. V súlade s článkom 17.5 prvou vetou rokovacieho poriadku Európskej centrálnej banky Rada guvernérov prijala toto stanovisko.
Všeobecné pripomienky
|
1. |
Posilnený fiškálny a makroekonomický dohľad je v menovej únii vhodným nástrojom na čo najväčšie zníženie rizika kríz štátneho dlhu, ktorých rozsah a závažnosť zažila Európska únia v nedávnej minulosti. ECB na tento účel požadovala „veľký posun vpred“ v správe ekonomických záležitostí hospodárskej a menovej únie (HMÚ), ktorý by mal viesť k prehĺbeniu hospodárskej únie zodpovedajúcemu úrovni hospodárskej integrácie a vzájomnej závislosti, ktorá už existuje medzi členskými štátmi, ktorých menou je euro. ECB predstavila svoje návrhy pre takýto „veľký posun vpred“ vo svojej správe „Reinforcing economic governance in the euro area“ (Posilnenie správy ekonomických záležitostí v eurozóne) z 10. júna 2010 a na tento účel predložila konkrétne návrhy v stanovisku ECB CON/2011/13 zo 16. februára 2011 k reforme správy ekonomických záležitostí v Európskej únii (2). |
|
2. |
Keďže riziko kríz štátnych dlhov ostáva aktuálne aj pri posilnenom fiškálnom a makroekonomickom dohľade, s cieľom ochrániť stabilitu eurozóny ako takej sa žiada zaviesť stály rámec riadenia kríz, ktorý môže v krajnom prípade poskytnúť dočasnú finančnú podporu členským štátom, ktorých menou je euro a ktoré zažívajú narušenie svojho prístupu k financovaniu zo strany trhu. Takýto rámec by mal mať podobu, ktorá by znížila morálny hazard na minimum a posilnila motiváciu na uskutočnenie preventívnych fiškálnych a makroekonomickych úprav. |
|
3. |
Členské štáty, ktorých menou je euro v nedávnej minulosti zdôraznili svoje odhodlanie konať v záujme ochrany stability eurozóny a na tento účel sa podieľali na balíku dvojstranných pôžičiek Helénskej republike a zriadili Európsky nástroj finančnej stability (EFSF) ako dočasný medzivládny nástroj eurozóny na poskytovanie pomoci členským štátom, ktoré majú ťažkosti. EFSF existuje popri európskom finančnom stabilizačnom mechanizme (EFSM) Európskej únie a financovanie z neho poskytované podlieha, podobne ako aj balík pôžičiek pre Helénsku republiku, prísnym podmienkam dojednaným medzi členským štátom, ktorý žiada o pôžičku a Európskou komisiou konajúcou v mene členských štátov, ktorých menou je euro, v spolupráci s ECB a Medzinárodným menovým fondom, a musia ho schváliť členské štáty, ktorých menou je euro a ktoré poskytujú pomoc. |
|
4. |
Za týchto okolností a zdôrazňujúc svoju požiadavku ďalej posilňovať fiškálny a makroekonomický dohľad v súlade so stanoviskom CON/2011/13, ECB víta navrhované rozhodnutie. Keď navrhované rozhodnutie schvália všetky členské štáty, súčasťou Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stane nový článok 136 ods. 3. V súlade s ním sa od členských štátov, ktorých menou je euro očakáva, že zriadia stály mechanizmus, nazývaný Európsky mechanizmus pre stabilitu (ESM) (3). ESM sa má aktivovať, ak je to nevyhnutné na ochranu stability eurozóny ako celku a dočasná finančná pomoc môže byť z jeho zdrojov poskytnutá len pri splnení prísnych podmienok. ESM nahradí súčasné EFSM a EFSF, ktoré sú dočasnými dojednaniami a budú platiť do júna 2013 alebo do dátumu ukončenia ich činností. |
|
5. |
Navyše text nového článku 136 ods. 3 ZFEÚ, a to ešte pred nadobudnutím účinnosti, pomáha vysvetliť, a tým zároveň potvrdzuje rozsah článku 125 ZFEÚ vo vzťahu k ochrane finančnej stability eurozóny ako celku, t. j. že aktivácia dočasnej finančnej pomoci je v zásade v súlade s článkom 125 ZFEÚ, pokiaľ je to nevyhnutné pre takúto ochranu finančnej stability a v súlade s prísnymi podmienkami. Nový článok 136 ods. 3 ZFEÚ taktiež nerozširuje právomoci Únie. |
|
6. |
Potrebné prípravy týkajúce sa konkrétnej podoby ESM práve prebiehajú. Účinnosť ESM by zlepšili a jeho fungovanie by uľahčili štyri črty: a) mal by byť zriadený na základe zmluvy v súlade s medzinárodným právom verejným a mali by ho schváliť členské štáty, ktorých menou je euro tak, aby bolo nutné prispôsobiť vnútroštátne právne predpisy tejto zmluve; b) pravidlá rozhodovania v rámci ESM by mali uprednostňovať výkonnosť, napr. tak, že by umožnili aktiváciu ESM po vzájomnej dohode členských štátov, ktorých menou je euro; c) ESM by mal byť schopný prijať vhodnú škálu nástrojov tak, aby mohol účinne bojovať proti šíreniu situácií akútnej nestability na trhu; d) ESM by mal dodržiavať zásady opatrného a spoľahlivého finančného riadenia a podliehať kontrole externých a interných audítorov. |
|
7. |
Okrem týchto štyroch čŕt je základnou potrebou tiež ochrana ESM pred morálnym hazardom, ktorý je vlastný každému mechanizmu riadenia krízy. Ochrana, akou je účasť MMF na analýze udržateľnosti dlhu, vyjednávaní programu a financovaní, pevne stanovené podmienky, ktoré sú v súlade s praxou MMF a pravidelný a prísny dohľad nad dodržiavaním programu fiškálnych a makroekonomických úprav, ktorým je podmienená finančná pomoc, členskými štátmi prijímajúcimi pomoc, sú nevyhnutné na poskytnutie silných a trvácnych podnetov na spoľahlivé fiškálne a hospodárske politiky v členských štátoch, ktorých menou je euro. Takáto ochrana naviac podporuje účinnosť uvedeného posilneného rámca fiškálneho a makroekonomického dohľadu v Únii. |
|
8. |
Kľúčovým prvkom návrhu rozhodnutia je to, že namiesto únijného mechanizmu ustanovuje medzivládny mechanizmus. ECB podporuje uplatnenie únijnej metódy a uvítala by, ak by sa ESM, požívajúc výhodu nadobudnutej skúsenosti, stal vo vhodnom momente únijným mechanizmom. Medzitým ECB podporuje, aby sa inštitúciám Únie vďaka ich odbornosti a zameraniu na kolektívny záujem Únie priznala prominentná úloha pri posudzovaní okolností vedúcich k aktivácii ESM a podmienok finančnej pomoci. |
|
9. |
Čo sa týka úlohy ECB a Eurosystému, zatiaľ čo ECB môže podľa článku 21.2 Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky (ďalej len „štatút ESCB“) konať ako fiškálny zástupca ESM rovnako, ako v prípade systému strednodobej finančnej pomoci Únie (4), EFSM a EFSF, článok 123 ZFEÚ by neumožnil ESM, aby sa stal zmluvnou stranou Eurosystému podľa článku 18 štatútu ESCB. Vo vzťahu k tomuto druhému prvku ECB pripomína, že zákaz menového financovania podľa článku 123 ZFEÚ je jedným zo základných pilierov architektúry práva HMÚ (5), jednak z dôvodu fiškálnej disciplíny členských štátov a jednak v záujme zachovania integrity jednotnej menovej politiky, ako aj nezávislosti ECB a Eurosystému. |
|
10. |
ECB vyzýva členské štáty, aby urýchlene schválili navrhované rozhodnutie tak, aby nadobudlo účinnosť tak, ako sa v ňom ustanovuje, t. j. 1. januára 2013. |
|
11. |
ECB odporúča, aby sa navrhované rozhodnutie zmenilo a doplnilo z právno-technického hľadiska. V prílohe je uvedený konkrétny pozmeňujúci návrh spolu s jeho odôvodnením. |
Vo Frankfurte nad Mohanom 17. marca 2011
prezident ECB
Jean-Claude TRICHET
(1) Pozri závery Európskej rady zo 16. a 17. decembra 2010.
(2) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku. Pozri tiež úvodné vyhlásenie prezidenta ECB po zasadnutí Rady guvernérov zo 4. novembra 2010.
(3) Pozri vyhlásenie Euroskupiny z 28. novembra 2010.
(4) Pozri bod 1 druhý pododsek stanoviska ECB CON/2009/37 z 20. apríla 2009 k návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 332/2002, ktorým sa zavádza systém strednodobej finančnej pomoci pre platobné bilancie členských štátov (Ú. v. EÚ C 106, 8.5.2009, s. 1).
(5) Pozri Konvergenčnú správu ECB z mája 2010, s. 24.
PRÍLOHA
Pozmeňujúci návrh
|
Znenie, ktoré navrhla Európska rada |
Zmena a doplnenie, ktoré navrhuje ECB (1) |
|
Zmena a doplnenie |
|
|
Článok 2, druhý odsek |
|
|
„Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. januára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia …“ |
„Článok 1 tohto rozhodnutia nadobúda účinnosť 1. januára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia …“ |
|
Odôvodnenie V súlade s článkom 48 ods. 6 Zmluvy o EÚ, len článok 1 navrhovaného rozhodnutia nadobudne účinnosť 1. januára 2013 pod podmienkou, že vnútroštátne postupy na schválenie tohto rozhodnutia sa do tohto dňa ukončili, alebo neskoršie po ukončení týchto postupov. Článok 2, ktorý ustanovuje povinnosť členských štátov oznámiť ukončenie príslušných vnútroštátnych postupov na schválenie tohto rozhodnutia, nadobudne účinnosť, rovnako ako samotné navrhované rozhodnutie, v súlade článkom 297 ods. 2 druhým pododsekom TFEÚ (t. j. dvadsiatym dňom po uverejnení rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie, pokiaľ nie je v navrhovanom rozhodnutí stanovený určitý deň), pretože v článku 48 ods. 6 Zmluvy o EÚ chýba odkaz na nadobudnutie účinnosti tejto osobitnej povinnosti oznamovania. |
|
(1) Tučným písmom sa označuje nový text, ktorý ECB navrhuje vložiť.
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
|
11.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/12 |
Výmenný kurz eura (1)
9. mája 2011
2011/C 140/06
1 euro =
|
|
Mena |
Výmenný kurz |
|
USD |
Americký dolár |
1,4397 |
|
JPY |
Japonský jen |
116,28 |
|
DKK |
Dánska koruna |
7,4570 |
|
GBP |
Britská libra |
0,87925 |
|
SEK |
Švédska koruna |
8,9791 |
|
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,2617 |
|
ISK |
Islandská koruna |
|
|
NOK |
Nórska koruna |
7,8665 |
|
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
Česká koruna |
24,176 |
|
HUF |
Maďarský forint |
264,40 |
|
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
|
LVL |
Lotyšský lats |
0,7093 |
|
PLN |
Poľský zlotý |
3,9383 |
|
RON |
Rumunský lei |
4,0998 |
|
TRY |
Turecká líra |
2,2202 |
|
AUD |
Austrálsky dolár |
1,3389 |
|
CAD |
Kanadský dolár |
1,3884 |
|
HKD |
Hongkongský dolár |
11,1901 |
|
NZD |
Novozélandský dolár |
1,8179 |
|
SGD |
Singapurský dolár |
1,7752 |
|
KRW |
Juhokórejský won |
1 557,53 |
|
ZAR |
Juhoafrický rand |
9,6798 |
|
CNY |
Čínsky juan |
9,3496 |
|
HRK |
Chorvátska kuna |
7,3783 |
|
IDR |
Indonézska rupia |
12 323,02 |
|
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,3047 |
|
PHP |
Filipínske peso |
61,892 |
|
RUB |
Ruský rubeľ |
39,9600 |
|
THB |
Thajský baht |
43,479 |
|
BRL |
Brazílsky real |
2,3167 |
|
MXN |
Mexické peso |
16,7077 |
|
INR |
Indická rupia |
64,3830 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
|
11.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/13 |
Výmenný kurz eura (1)
10. mája 2011
2011/C 140/07
1 euro =
|
|
Mena |
Výmenný kurz |
|
USD |
Americký dolár |
1,4358 |
|
JPY |
Japonský jen |
115,72 |
|
DKK |
Dánska koruna |
7,4563 |
|
GBP |
Britská libra |
0,87790 |
|
SEK |
Švédska koruna |
8,9565 |
|
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,2602 |
|
ISK |
Islandská koruna |
|
|
NOK |
Nórska koruna |
7,8035 |
|
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
Česká koruna |
24,227 |
|
HUF |
Maďarský forint |
263,85 |
|
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
|
LVL |
Lotyšský lats |
0,7093 |
|
PLN |
Poľský zlotý |
3,9315 |
|
RON |
Rumunský lei |
4,0888 |
|
TRY |
Turecká líra |
2,2398 |
|
AUD |
Austrálsky dolár |
1,3295 |
|
CAD |
Kanadský dolár |
1,3777 |
|
HKD |
Hongkongský dolár |
11,1595 |
|
NZD |
Novozélandský dolár |
1,8104 |
|
SGD |
Singapurský dolár |
1,7698 |
|
KRW |
Juhokórejský won |
1 552,92 |
|
ZAR |
Juhoafrický rand |
9,6990 |
|
CNY |
Čínsky juan |
9,3218 |
|
HRK |
Chorvátska kuna |
7,3775 |
|
IDR |
Indonézska rupia |
12 281,91 |
|
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,2952 |
|
PHP |
Filipínske peso |
61,695 |
|
RUB |
Ruský rubeľ |
39,8300 |
|
THB |
Thajský baht |
43,332 |
|
BRL |
Brazílsky real |
2,3138 |
|
MXN |
Mexické peso |
16,6538 |
|
INR |
Indická rupia |
64,2590 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
|
11.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/14 |
Posledné zverejnenie dokumentov KOM iných ako návrhy právnych predpisov a návrhy právnych predpisov prijaté Komisiou
2011/C 140/08
Predchádzajúce zverejnenia:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/15 |
Dokumenty KOM iné ako návrhy právnych predpisov prijaté Komisiou
2011/C 140/09
|
Dokument |
Časť |
Dátum |
Názov |
|
KOM(2011) 70 |
|
15.2.2011 |
Stanovisko Komisie k návrhu rozhodnutia Európskej rady, ktorým sa mení a dopĺňa článok 136 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, pokiaľ ide o mechanizmus stability pre členské štáty, ktorých menou je euro |
|
KOM(2011) 83 |
|
1.3.2011 |
Správa Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Správa o strednodobom hodnotení programu Európa pre občanov na roky 2007 – 2013 |
|
KOM(2011) 85 |
|
24.2.2011 |
Oznámenie Komisie Rade: Následné kroky nadväzujúce na rozhodnutie Rady 2010/320/EÚ, ktorým sa Grécko vyzýva k posilneniu a prehĺbeniu fiškálneho dohľadu a ktorým sa upozorňuje, aby prijalo opatrenia na zníženie deficitu považované za nevyhnutné na odstránenie nadmerného deficitu |
|
KOM(2011) 86 |
|
24.2.2011 |
Odporúčanie na rozhodnutie Rady, ktorým sa tretíkrát mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 2010/320/EÚ z 10. mája 2010, ktorým sa Grécko vyzýva k posilneniu a prehĺbeniu fiškálneho dohľadu a ktorým sa upozorňuje, aby prijalo opatrenia na zníženie deficitu považované za nevyhnutné na odstránenie nadmerného deficitu |
|
KOM(2011) 102 |
|
8.3.2011 |
Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade o vykonávaní nariadenia (ES) č. 450/2003 Európskeho parlamentu a Rady o indexe nákladov práce (INP) |
|
KOM(2011) 104 |
|
28.2.2011 |
Správa Komisie: Odpovede členských štátov na výročnú správu Dvora audítorov za rok 2009 |
|
KOM(2011) 105 |
|
10.3.2011 |
Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade podľa článku 7 rozhodnutia 2006/500/ES (Zmluva o Energetickom spoločenstve) |
|
KOM(2011) 109 |
|
8.3.2011 |
Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Plán energetickej účinnosti na rok 2011 |
|
KOM(2011) 110 |
|
2.3.2011 |
Predbežná správa Komisie Rade a Európskemu parlamentu o reformách v Chorvátsku v oblasti justície a základných práv (rokovacia kapitola 23) |
|
KOM(2011) 111 |
|
10.3.2011 |
Správa Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov o uplatňovaní nástroja spolupráce v oblasti jadrovej bezpečnosti: Prvá správa – ročné akčné programy na roky 2007, 2008 a 2009 |
|
KOM(2011) 112 |
|
8.3.2011 |
Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Plán prechodu na konkurencieschopné nízkouhlíkové hospodárstvo v roku 2050 |
|
KOM(2011) 113 |
|
11.3.2011 |
Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade: Kvalita benzínu a motorovej nafty, ktoré sa používajú pri cestnej doprave v Európskej únii: Šiesta výročná správa (oznamovací rok 2007) |
|
KOM(2011) 114 |
|
10.3.2011 |
Správa Komisie Európskej rade: Správa o obchodných a investičných bariérach (2011) – Zapájanie našich strategických hospodárskych partnerov do vytvárania lepšieho prístupu na trh: prioritné opatrenia v oblasti odstraňovania obchodných bariér |
|
KOM(2011) 115 |
|
14.3.2011 |
Odporúčanie: rozhodnutie Rady o vymenovaní Európskeho hlavného mesta kultúry na rok 2015 v Českej republike |
|
KOM(2011) 116 |
|
11.3.2011 |
Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade: Kvalita benzínu a motorovej nafty, ktoré sa používajú pri cestnej doprave v Európskej únii: Siedma výročná správa (oznamovací rok 2008) |
|
KOM(2011) 122 |
|
16.3.2011 |
Odpoveď Komisie na osobitnú správu: Efektívnosť a účinnosť príspevkov EÚ poskytovaných prostredníctvom organizácií OSN v krajinách postihnutých konfliktom |
|
KOM(2011) 123 |
|
16.3.2011 |
Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade: Prvá správa o vykonávaní smernice 2000/9/ES, ktorá sa týka lanovkových zariadení určených na prepravu osôb |
|
KOM(2011) 125 |
|
16.3.2011 |
Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Odstránenie neistoty vo veci majetkových práv medzinárodných párov |
|
KOM(2011) 128 |
|
24.3.2011 |
Zelená kniha o online hazardných hrách na vnútornom trhu |
|
KOM(2011) 131 |
|
17.3.2011 |
Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade o štatistike zostavovanej podľa nariadenia (ES) č. 2150/2002 o štatistike o odpadoch a jej kvalite |
|
KOM(2011) 133 |
|
21.3.2011 |
Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade: Tretia správa nadväzujúca na oznámenie o nedostatku vody a suchách v Európskej únii KOM(2007) 414 v konečnom znení |
|
KOM(2011) 136 |
|
23.3.2011 |
Správa Komisie: Fond solidarity Európskej únie: Výročná správa za rok 2009 |
|
KOM(2011) 138 |
|
23.3.2011 |
Správa Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: 2. správa o dobrovoľnom a bezplatnom darcovstve krvi a zložiek krvi |
|
KOM(2011) 140 |
|
22.3.2011 |
Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskej centrálnej banke, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Zavedenie eura v Estónsku |
|
KOM(2011) 144 |
|
28.3.2011 |
Biela kniha: Plán jednotného európskeho dopravného priestoru – Vytvorenie konkurencieschopného dopravnému systému efektívne využívajúceho zdroje |
|
KOM(2011) 146 |
|
23.3.2011 |
Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Reforma uplatňovania pravidiel EÚ v oblasti štátnej pomoci na služby všeobecného hospodárskeho záujmu |
|
KOM(2011) 149 |
|
23.3.2011 |
Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu a Rade: Konzulárna ochrana občanov EÚ v tretích krajinách: súčasný stav a budúci vývoj |
|
KOM(2011) 150 |
|
29.3.2011 |
Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade o zárukách krytých všeobecným rozpočtom: Stav k 30. júnu 2010 |
|
KOM(2011) 152 |
|
4.4.2011 |
Správa Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Smerom k stratégii Európskej únie v oblasti kozmického priestoru v prospech občanov |
|
KOM(2011) 154 |
|
25.3.2011 |
Návrh opravného rozpočtu č. 2 k všeobecnému rozpočtu na rok 2011: Výkaz výdavkov podľa oddielov: Oddiel III – Komisia |
|
KOM(2011) 159 |
|
31.3.2011 |
Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade: Program Európskej únie SAFA |
|
KOM(2011) 160 |
|
30.3.2011 |
Správa Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Správa o uplatňovaní Charty základných práv EÚ v roku 2010 |
|
KOM(2011) 163 |
|
31.3.2011 |
Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov o ochrane kritických informačných infraštruktúr – Dosiahnuté ciele a ďalšie kroky: na ceste ku globálnej kybernetickej bezpečnosti |
|
KOM(2011) 164 |
|
5.4.2011 |
Zelená kniha: Rámec správy a riadenia spoločností EÚ |
|
KOM(2011) 173 |
|
5.4.2011 |
Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Rámec EÚ pre vnútroštátne stratégie integrácie Rómov do roku 2020 |
|
KOM(2011) 177 |
|
6.4.2011 |
Oznámenie Komisie Rade o účasti Európskej únie na šiestej ministerskej konferencii o ochrane lesov v Európe (Oslo, 14. – 16. júna 2011) |
|
KOM(2011) 181 |
|
7.4.2011 |
Oznámenie Komisie Rade v súvislosti s požiadavkou na predloženie návrhu, pokiaľ ide o systém predčasného odchodu úradníkov EÚ do dôchodku |
|
KOM(2011) 200 |
|
8.3.2011 |
Spoločné oznámenie Európskej rade, Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Partnerstvo pre demokraciu a spoločnú prosperitu s južným Stredozemím |
Tieto dokumenty sú dostupné na stránke EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
Európsky výbor pre systémové riziká
|
11.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/18 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO VÝBORU PRE SYSTÉMOVÉ RIZIKÁ
z 25. marca 2011,
ktorým sa prijíma kódex správania Európskeho výboru pre systémové riziká
(ESRB/2011/3)
2011/C 140/10
GENERÁLNA RADA EURÓPSKEHO VÝBORU PRE SYSTÉMOVÉ RIZIKÁ,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1092/2010 z 24. novembra 2010 o makroprudenciálnom dohľade Európskej únie nad finančným systémom a o zriadení Európskeho výboru pre systémové riziká, (1) a najmä na jeho článok 5 ods. 8 a články 7 a 8,
so zreteľom na rozhodnutie ESRB/2011/1 z 20. januára 2011, ktorým sa prijíma rokovací poriadok Európskeho výboru pre systémové riziká (2), a najmä na jeho článok 26,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Jediný článok
Kódex správania Európskeho výboru pre systémové riziká
1. Kódex správania Európskeho výboru pre systémové riziká ustanovený v prílohe k tomuto rozhodnutiu sa týmto prijíma a tvorí neoddeliteľnú súčasť tohto rozhodnutia.
2. Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
3. Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie a na internetovej stránke ESRB.
Vo Frankfurte nad Mohanom 25. marca 2011
predseda ESRB
Jean-Claude TRICHET
(1) Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ C 58, 24.2.2011, s. 4.
PRÍLOHA
Kódex správania Európskeho výboru pre systémové Riziká
|
1. |
Členovia generálnej rady, riadiaceho výboru, poradného výboru pre technické otázky a poradného výboru pre vedecké otázky (ďalej spoločne len „poradné výbory“) Európskeho výboru pre systémové riziká (ESRB) dodržiavajú najvyššie normy etického správania podľa zásad, ktoré sa na nich vzťahujú na základe pravidiel platných v inštitúciách, z ktorých pochádzajú. Očakáva sa od nich, že zohľadnia verejný charakter svojej funkcie a budú sa správať tak, aby sa zachovala a posilnila dôvera verejnosti v ESRB. Očakáva sa od nich, že budú konať čestne, nezávisle, nestranne a len v záujme Únie ako celku, rozvážne a bez ohľadu na svoje osobné záujmy, a že sa vyhnú akejkoľvek situácii, ktorá by mohla viesť k osobnému konfliktu záujmov. Konflikt záujmov vzniká, ak majú členovia súkromné alebo osobné finančné alebo nefinančné záujmy, ktoré môžu ovplyvniť alebo vyvolať dojem, že by mohli ovplyvniť nestranný a objektívny výkon ich povinností. Za súkromné alebo osobné záujmy členov sa považuje každá potenciálna výhoda pre nich samotných, ich rodiny alebo iných príbuzných, alebo pre okruh ich priateľov a známych. |
|
2. |
Členovia poradného výboru pre vedecké otázky zároveň spĺňajú iné dodatočné pravidlá správania sa, ktoré môžu byť ustanovené v ich menovacom dekréte a v ich zmluve s Európskou centrálnou bankou. |
|
3. |
Pri verejných prejavoch alebo vyhláseniach a vo vzťahoch s médiami na tému záležitostí týkajúcich sa ESRB, členovia generálnej rady, riadiaceho výboru a poradných výborov: a) jasne uvedú, či hovoria vo vlastnom mene alebo v mene ESRB a v takom prípade vopred konzultujú predsedu ESRB alebo jedného z podpredsedov, b) usilujú sa rešpektovať reprezentatívnu úlohu predsedu, c) plne zachovávajú mlčanlivosť, a d) berú náležitý ohľad na svoje úlohy a povinnosti v ESRB. |
|
4. |
Členovia generálnej rady, riadiaceho výboru a poradných výborov môžu ako súkromné osoby vykonávať pedagogické a vedecké činnosti, ako aj neziskové činnosti. Pri výkone vedeckej alebo akademickej činnosti ohľadom záležitostí týkajúcich sa ESRB sú povinní jasne uviesť, že takúto činnosť vykonávajú ako súkromné osoby a nevyjadrujú názory ESRB. |
|
5. |
Služobné tajomstvo vyžaduje zachovávanie mlčanlivosti o informáciách týkajúcich sa činností a rozhodnutí ESRB, ktoré neboli zákonným spôsobom zverejnené. |
|
6. |
Členovia generálnej rady, riadiaceho výboru a poradných výborov nesmú používať neverejné informácie na podporu svojich súkromných záujmov alebo súkromných záujmov iného. Predovšetkým sa vyhýbajú používaniu takýchto informácií pri akýchkoľvek súkromných finančných transakciách, či už priamo alebo nepriamo prostredníctvom tretích osôb, na vlastné riziko a na vlastný účet alebo na riziko a účet tretej osoby. |
|
7. |
Požadovať, dostávať ani prijímať z akéhokoľvek zdroja akékoľvek finančné alebo nefinančné výhody, náhrady, odmeny alebo dary, ktorých hodnota prevyšuje bežnú hodnotu, a ktoré akokoľvek súvisia s funkciou alebo činnosťou vykonávanou pre ESRB, nie je v súlade so zásadou nezávislosti. |
|
8. |
Odseky 5 až 7 sa na členov generálnej rady, riadiaceho výboru a poradných výborov vzťahujú aj po ukončení ich mandátu ESRB. |
|
9. |
Kódex správania sa takisto vzťahuje na náhradníkov a zástupcov členov generálnej rady a osoby, ktoré ich sprevádzajú a na náhradníkov členov riadiaceho výboru a poradného technického výboru. |
V Oznamy
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY
Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO)
|
11.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/20 |
OZNÁMENIE O VEREJNÝCH VÝBEROVÝCH KONANIACH
2011/C 140/11
Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) organizuje verejné výberové konania:
|
|
EPSO/AD/208/11 – Právnici lingvisti pre bulharský jazyk (BG) |
|
|
EPSO/AD/209/11 – Právnici lingvisti pre estónsky jazyk (ET) |
|
|
EPSO/AD/210/11 – Právnici lingvisti pre maďarský jazyk (HU) |
|
|
EPSO/AD/211/11 – Právnici lingvisti pre maltský jazyk (MT) |
|
|
EPSO/AD/212/11 – Právnici lingvisti pre poľský jazyk (PL) |
|
|
EPSO/AD/213/11 – Právnici lingvisti pre slovinský jazyk (SL) |
|
|
EPSO/AD/214/11 – Právnici lingvisti pre švédsky jazyk (SV) |
Oznámenie o výberovom konaní je uverejnené výlučne v bulharskom, estónskom, maďarskom, maltskom, poľskom, slovinskom a švédskom jazyku v Úradnom vestníku Európskej únie, sérii C 140 A z 11. mája 2011.
Úplné informácie sú k dispozícii na webovej stránke úradu EPSO: http://eu-careers.eu
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
|
11.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/21 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec COMP/M.6184 – Indorama/Sinterama/Trevira)
(Text s významom pre EHP)
2011/C 140/12
|
1. |
Komisii bolo 2. mája 2011 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Indorama Ventures Public Company Limited („Indorama“, Thajsko), v konečnom dôsledku kontrolovaný podnikom Canopus International Ltd (Maurícius) a podnik Sinterama SpA („Sinterama“, Taliansko), v konečnom dôsledku kontrolovaný podnikom Compagnie de l'Ours Sarl (Luxembursko) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách prostredníctvom kúpy akcií spoločnú kontrolu nad podnikom Trevira GmbH („Trevira“, Nemecko). |
|
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách. |
|
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.6184 – Indorama/Sinterama/Trevira na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).
|
11.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/22 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec COMP/M.6186 – Advent/Towergate Businesses)
Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní
(Text s významom pre EHP)
2011/C 140/13
|
1. |
Komisii bolo 26. apríla 2011 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou určité fondy kontrolované podnikom Advent International Corporation („Advent“, USA) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách prostredníctvom kúpy akcií kontrolu nad celými podnikmi Towergate Partnership Limited (UK), Cullum Capital Ventures Limited (UK), Countrywide Insurance Management Limited (UK) a Powerplace Insurance Services Limited (spoločne ako „Towergate Businesses“). |
|
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia ES o fúziách (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
|
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.6186 – Advent/Towergate Businesses na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32 („Oznámenie o zjednodušenom postupe“).
INÉ AKTY
Rada
|
11.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/23 |
Oznámenie určené osobám, na ktoré sa vzťahujú opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady 2011/273/SZBP a nariadení Rady (EÚ) č. 442/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii
2011/C 140/14
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE
Osoby uvedené v prílohe II k rozhodnutiu Rady 2011/273/SZBP (1) a v prílohe II k nariadeniu Rady (EÚ) č. 442/2011 (2) o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii sa upozorňujú na tieto skutočnosti:
Rada Európskej únie rozhodla, že osoby uvedené v predmetných prílohách by sa mali zaradiť na zoznam osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí 2011/273/SZBP a v nariadení (EÚ) č. 442/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii.
Dotknuté osoby upozorňujeme na možnosť podať žiadosť na príslušné orgány relevantného členského štátu alebo štátov, uvedené na webových stránkach v prílohe III k nariadeniu (EÚ) č. 442/2011, s cieľom získať povolenie na použitie zmrazených finančných prostriedkov na základné potreby alebo osobitné platby (pozri článok 6 uvedeného nariadenia).
Dotknuté osoby môžu podať Rade žiadosť o opätovné posúdenie rozhodnutia zaradiť ich na uvedený zoznam spolu s podpornou dokumentáciou, pričom žiadosť zašlú na túto adresu:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
TEFS Coordination |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Dotknuté osoby sa tiež upozorňujú na možnosť napadnúť rozhodnutie Rady na Všeobecnom súde Európskej únie v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 275 druhom odseku a v článku 263 štvrtom a šiestom odseku Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
(1) Ú. v. EÚ L 121, 10.5.2011, s. 11.
(2) Ú. v. EÚ L 121, 10.5.2011, s. 1.