ISSN 1725-5236

doi:10.3000/17255236.C_2011.140.slk

Úradný vestník

Európskej únie

C 140

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 54
11. mája 2011


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2011/C 140/01

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services) ( 1 )

1

2011/C 140/02

Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ – Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 )

2

2011/C 140/03

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.6156 – JCDecaux/Bolloré/JV) ( 1 )

3

 

III   Prípravné akty

 

Európska komisia

2011/C 140/04

Návrhy právnych aktov prijaté Komisiou

4

 

EURÓPSKA CENTRÁLNA BANKA

 

Európska centrálna banka

2011/C 140/05

Stanovisko Európskej centrálnej banky zo 17. marca 2011 k návrhu rozhodnutia Európskej Rady, ktorým sa mení a dopĺňa článok 136 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v súvislosti s mechanizmom pre stabilitu pre členské štáty, ktorých menou je euro (CON/2011/24)

8

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2011/C 140/06

Výmenný kurz eura

12

2011/C 140/07

Výmenný kurz eura

13

2011/C 140/08

Posledné zverejnenie dokumentov KOM iných ako návrhy právnych predpisov a návrhy právnych predpisov prijaté Komisiou
Ú. v. EÚ C 121, 19.4.2011

14

2011/C 140/09

Dokumenty KOM iné ako návrhy právnych predpisov prijaté Komisiou

15

 

Európsky výbor pre systémové riziká

2011/C 140/10

Rozhodnutie Európskeho výboru pre systémové riziká z 25. marca 2011, ktorým sa prijíma kódex správania Európskeho výboru pre systémové riziká (ESRB/2011/3)

18

 

V   Oznamy

 

ADMINISTRATÍVNE POSTUPY

 

Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO)

2011/C 140/11

Oznámenie o verejných výberových konaniach

20

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2011/C 140/12

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.6184 – Indorama/Sinterama/Trevira) ( 1 )

21

2011/C 140/13

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.6186 – Advent/Towergate Businesses) – Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní ( 1 )

22

 

INÉ AKTY

 

Rada

2011/C 140/14

Oznámenie určené osobám, na ktoré sa vzťahujú opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady 2011/273/SZBP a nariadení Rady (EÚ) č. 442/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii

23

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

11.5.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 140/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services)

(Text s významom pre EHP)

2011/C 140/01

Dňa 25. marca 2011 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v angličtine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32011M6127. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


11.5.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 140/2


Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 ZFEÚ

Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky

(Text s významom pre EHP)

2011/C 140/02

Dátum prijatia rozhodnutia

21.3.2011

Referenčné číslo štátnej pomoci

SA.32566 (11/N)

Členský štát

Slovensko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Prechod na digitálne televízne vysielanie v Slovenskej republike – Koncové zariadenie pre sociálne znevýhodnene osoby – zmena

Právny základ

zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v znení neskorších predpisov, zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov; výnos MDPT SR o poskytovaní dotácií na podporu prechodu na digitálne televízne vysielanie v Slovenskej republike

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Pomoc sociálnej povahy poskytnutá jednotlivým spotrebiteľom

Forma pomoci

Priama dotácia

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci 3,8 mil. EUR

Intenzita

100 %

Trvanie

do 1.7.2013

Sektory hospodárstva

Média

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky

Námestie Slobody 6

PO Box 100

810 05 Bratislava

SLOVENSKO/SLOVAKIA

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm


11.5.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 140/3


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec COMP/M.6156 – JCDecaux/Bolloré/JV)

(Text s významom pre EHP)

2011/C 140/03

Dňa 26. apríla 2011 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v francúzštine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32011M6156. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


III Prípravné akty

Európska komisia

11.5.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 140/4


Návrhy právnych aktov prijaté Komisiou

2011/C 140/04

Dokument

Časť

Dátum

Názov

KOM(2011) 68

 

1.3.2011

Spoločný návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 1284/2009, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia voči Guinejskej republike

KOM(2011) 71

 

7.3.2011

Návrh nariadenia Rady (Euratom), ktorým sa ustanovujú pravidlá účasti podnikov, výskumných centier a univerzít na nepriamych akciách rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu a šírenia výsledkov výskumu (roky 2012 – 2013)

KOM(2011) 72

 

7.3.2011

Návrh rozhodnutia Rady o rámcovom programe Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy (2012 – 2013)

KOM(2011) 73

 

7.3.2011

Návrh rozhodnutia Rady o osobitnom programe, ktorý sa má vykonávať prostredníctvom nepriamych akcií a ktorým sa implementuje rámcový program Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy (2012 – 2013)

KOM(2011) 74

 

7.3.2011

Návrh rozhodnutia Rady o osobitnom programe, ktorý sa má vykonávať prostredníctvom priamych akcií Spoločného výskumného centra v rámci vykonávania rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy (2012 – 2013)

KOM(2011) 82

 

7.3.2011

Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa menia a dopĺňajú určité nariadenia, ktoré sa vzťahujú na spoločnú obchodnú politiku, pokiaľ ide o postupy prijímania určitých opatrení

KOM(2011) 88

 

3.3.2011

Návrh rozhodnutia Rady o podpísaní Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou na jednej strane a palestínskymi orgánmi Západného brehu Jordánu a Pásma Gazy na strane druhej, ktorou sa ustanovuje ďalšia liberalizácia v oblasti obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami, spracovanými poľnohospodárskymi výrobkami, rybami a produktmi rybného hospodárstva a ktorou sa mení a dopĺňa Európsko-stredomorská dočasná dohoda o pridružení v obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny (OOP) v prospech palestínskych orgánov Západného brehu Jordánu a Pásma Gazy na strane druhej

KOM(2011) 89

 

3.3.2011

Návrh rozhodnutia Rady o uzavretí Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou na jednej strane a palestínskymi orgánmi Západného brehu Jordánu a Pásma Gazy na strane druhej, ktorou sa ustanovuje ďalšia liberalizácia v oblasti obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami, spracovanými poľnohospodárskymi výrobkami, rybami a produktmi rybného hospodárstva a ktorou sa mení a dopĺňa Európsko-stredomorská dočasná dohoda o pridružení v obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny (OOP) v prospech palestínskych orgánov Západného brehu Jordánu a Pásma Gazy na strane druhej

KOM(2011) 103

 

9.3.2011

Návrh rozhodnutia Rady o uzavretí dohovoru v mene Európskej únie o ochrane a riadení rybolovných zdrojov na otvorenom mori v južnom Tichom oceáne

KOM(2011) 106

 

10.3.2011

Návrh rozhodnutia Rady o podpísaní a predbežnom uplatňovaní memoranda o spolupráci medzi Európskou úniou a Medzinárodnou organizáciou civilného letectva

KOM(2011) 107

 

10.3.2011

Návrh rozhodnutia Rady o uzavretí Memoranda o spolupráci medzi Európskou úniou a Medzinárodnou organizáciou civilného letectva

KOM(2011) 117

 

14.3.2011

Návrh rozhodnutia Rady o podpise Rámcovej dohody o komplexnom partnerstve a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Mongolskom na strane druhej

KOM(2011) 118

 

10.3.2011

Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc), a Dohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda

KOM(2011) 120

 

11.3.2011

Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o pneumatikách motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a ich montáži (kodifikované znenie)

KOM(2011) 121

 

16.3.2011

Návrh smernice Rady o spoločnom konsolidovanom základe dane z príjmov právnických osôb (CCCTB)

KOM(2011) 124

 

17.3.2011

Návrh rozhodnutia Rady o uzatvorení Dohody o podpore, poskytovaní a využívaní satelitných navigačných systémov Galileo a GPS a s nimi súvisiacich aplikácií medzi Spojenými štátmi americkými na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej

KOM(2011) 126

 

16.3.2011

Návrh nariadenia Rady o súdnej príslušnosti, rozhodnom práve, uznávaní a výkone rozhodnutí vo veciach majetkových režimov manželov

KOM(2011) 127

 

16.3.2011

Návrh nariadenia Rady o súdnej príslušnosti, rozhodnom práve, uznávaní a výkone rozhodnutí vo veciach majetkových dôsledkov registrovaných partnerstiev

KOM(2011) 130

 

21.3.2011

Návrh rozhodnutia Rady o podpísaní doplnkového protokolu z Nagoje a Kuala Lumpuru o zodpovednosti a náhrade škôd ku Kartagenskému protokolu o biologickej bezpečnosti

KOM(2011) 132

 

10.3.2011

Spoločný návrh nariadenia Rady o reštriktívnych opatreniach namierených voči niektorým osobám, subjektom a orgánom vzhľadom na situáciu v Egypte

KOM(2011) 134

 

23.3.2011

Návrh vykonávacieho rozhodnutia Rady, ktorým sa Litovskej republike povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 287 smernice Rady 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

KOM(2011) 137

 

30.3.2011

Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1049/2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie

KOM(2011) 141

 

24.3.2011

Návrh rozhodnutia Rady o predĺžení štatútu spoločného podniku Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)

KOM(2011) 142

 

31.3.2011

Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o úverových zmluvách týkajúcich sa obytných nehnuteľností

KOM(2011) 147

 

24.3.2011

Návrh rozhodnutia Rady o predĺžení výhod poskytnutých spoločnému podniku Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)

KOM(2011) 151

 

28.3.2011

Návrh nariadenia Rady, ktorým sa ukladá konečné vyrovnávacie clo a s konečnou platnosťou vyberá dočasné clo uložené na dovoz určitých tyčí z nehrdzavejúcej ocele s pôvodom v Indii

KOM(2011) 155

 

25.3.2011

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Fondu solidarity EÚ

KOM(2011) 156

 

4.4.2011

Návrh nariadenia Rady, ktorým sa menia a dopĺňajú zoznamy konkurzných konaní, likvidačných konaní a likvidátorov v prílohách A, B a C k nariadeniu (ES) č. 1346/2000 o konkurznom konaní a kodifikujú prílohy A, B a C k uvedenému nariadeniu

KOM(2011) 157

 

23.3.2011

Spoločný návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 204/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi

KOM(2011) 161

 

31.3.2011

Návrh rozhodnutia Rady, ktorým sa ustanovuje pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie vo Výbore pre potravinovú pomoc, pokiaľ ide o predĺženie platnosti Dohovoru o potravinovej pomoci z roku 1999

KOM(2011) 162

 

4.4.2011

Návrh nariadenia Rady o elektronickom uverejňovaní Úradného vestníka Európskej únie

KOM(2011) 165

 

4.4.2011

Návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1425/2006, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých plastových vriec a vrecúšok s pôvodom okrem iného v Čínskej ľudovej republike

KOM(2011) 185

 

6.4.2011

Návrh rozhodnutia Rady, ktorým sa ustanovuje stanovisko Európskej únie v rámci Generálnej rady Svetovej obchodnej organizácie k pristúpeniu Vanuatskej republiky k Svetovej obchodnej organizácii

KOM(2011) 194

 

1.4.2011

Spoločný návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 560/2005, ktorým sa ukladajú určité osobitné obmedzujúce opatrenia namierené proti určitým osobám a subjektom v dôsledku situácie na Pobreží Slonoviny

KOM(2011) 196

 

5.4.2011

Spoločný návrh nariadenia Rady o reštriktívnych opatreniach namierených voči niektorým osobám, subjektom a orgánom vzhľadom na situáciu v Iráne

Tieto dokumenty sú dostupné na stránke EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


EURÓPSKA CENTRÁLNA BANKA

Európska centrálna banka

11.5.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 140/8


STANOVISKO EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

zo 17. marca 2011

k návrhu rozhodnutia Európskej Rady, ktorým sa mení a dopĺňa článok 136 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v súvislosti s mechanizmom pre stabilitu pre členské štáty, ktorých menou je euro

(CON/2011/24)

2011/C 140/05

Úvod a právny základ

Európska centrálna banka (ECB) prijala 10. januára 2011 žiadosť Európskej rady o stanovisko k návrhu rozhodnutia Európskej rady, ktorým sa mení a dopĺňa článok 136 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v súvislosti s mechanizmom pre stabilitu pre členské štáty, ktorých menou je euro (1) (ďalej len „navrhované rozhodnutie“).

Právomoc ECB vydať stanovisko je založená na článku 48 ods. 6 Zmluvy o Európskej únii. V súlade s článkom 17.5 prvou vetou rokovacieho poriadku Európskej centrálnej banky Rada guvernérov prijala toto stanovisko.

Všeobecné pripomienky

1.

Posilnený fiškálny a makroekonomický dohľad je v menovej únii vhodným nástrojom na čo najväčšie zníženie rizika kríz štátneho dlhu, ktorých rozsah a závažnosť zažila Európska únia v nedávnej minulosti. ECB na tento účel požadovala „veľký posun vpred“ v správe ekonomických záležitostí hospodárskej a menovej únie (HMÚ), ktorý by mal viesť k prehĺbeniu hospodárskej únie zodpovedajúcemu úrovni hospodárskej integrácie a vzájomnej závislosti, ktorá už existuje medzi členskými štátmi, ktorých menou je euro. ECB predstavila svoje návrhy pre takýto „veľký posun vpred“ vo svojej správe „Reinforcing economic governance in the euro area“ (Posilnenie správy ekonomických záležitostí v eurozóne) z 10. júna 2010 a na tento účel predložila konkrétne návrhy v stanovisku ECB CON/2011/13 zo 16. februára 2011 k reforme správy ekonomických záležitostí v Európskej únii (2).

2.

Keďže riziko kríz štátnych dlhov ostáva aktuálne aj pri posilnenom fiškálnom a makroekonomickom dohľade, s cieľom ochrániť stabilitu eurozóny ako takej sa žiada zaviesť stály rámec riadenia kríz, ktorý môže v krajnom prípade poskytnúť dočasnú finančnú podporu členským štátom, ktorých menou je euro a ktoré zažívajú narušenie svojho prístupu k financovaniu zo strany trhu. Takýto rámec by mal mať podobu, ktorá by znížila morálny hazard na minimum a posilnila motiváciu na uskutočnenie preventívnych fiškálnych a makroekonomickych úprav.

3.

Členské štáty, ktorých menou je euro v nedávnej minulosti zdôraznili svoje odhodlanie konať v záujme ochrany stability eurozóny a na tento účel sa podieľali na balíku dvojstranných pôžičiek Helénskej republike a zriadili Európsky nástroj finančnej stability (EFSF) ako dočasný medzivládny nástroj eurozóny na poskytovanie pomoci členským štátom, ktoré majú ťažkosti. EFSF existuje popri európskom finančnom stabilizačnom mechanizme (EFSM) Európskej únie a financovanie z neho poskytované podlieha, podobne ako aj balík pôžičiek pre Helénsku republiku, prísnym podmienkam dojednaným medzi členským štátom, ktorý žiada o pôžičku a Európskou komisiou konajúcou v mene členských štátov, ktorých menou je euro, v spolupráci s ECB a Medzinárodným menovým fondom, a musia ho schváliť členské štáty, ktorých menou je euro a ktoré poskytujú pomoc.

4.

Za týchto okolností a zdôrazňujúc svoju požiadavku ďalej posilňovať fiškálny a makroekonomický dohľad v súlade so stanoviskom CON/2011/13, ECB víta navrhované rozhodnutie. Keď navrhované rozhodnutie schvália všetky členské štáty, súčasťou Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stane nový článok 136 ods. 3. V súlade s ním sa od členských štátov, ktorých menou je euro očakáva, že zriadia stály mechanizmus, nazývaný Európsky mechanizmus pre stabilitu (ESM) (3). ESM sa má aktivovať, ak je to nevyhnutné na ochranu stability eurozóny ako celku a dočasná finančná pomoc môže byť z jeho zdrojov poskytnutá len pri splnení prísnych podmienok. ESM nahradí súčasné EFSM a EFSF, ktoré sú dočasnými dojednaniami a budú platiť do júna 2013 alebo do dátumu ukončenia ich činností.

5.

Navyše text nového článku 136 ods. 3 ZFEÚ, a to ešte pred nadobudnutím účinnosti, pomáha vysvetliť, a tým zároveň potvrdzuje rozsah článku 125 ZFEÚ vo vzťahu k ochrane finančnej stability eurozóny ako celku, t. j. že aktivácia dočasnej finančnej pomoci je v zásade v súlade s článkom 125 ZFEÚ, pokiaľ je to nevyhnutné pre takúto ochranu finančnej stability a v súlade s prísnymi podmienkami. Nový článok 136 ods. 3 ZFEÚ taktiež nerozširuje právomoci Únie.

6.

Potrebné prípravy týkajúce sa konkrétnej podoby ESM práve prebiehajú. Účinnosť ESM by zlepšili a jeho fungovanie by uľahčili štyri črty: a) mal by byť zriadený na základe zmluvy v súlade s medzinárodným právom verejným a mali by ho schváliť členské štáty, ktorých menou je euro tak, aby bolo nutné prispôsobiť vnútroštátne právne predpisy tejto zmluve; b) pravidlá rozhodovania v rámci ESM by mali uprednostňovať výkonnosť, napr. tak, že by umožnili aktiváciu ESM po vzájomnej dohode členských štátov, ktorých menou je euro; c) ESM by mal byť schopný prijať vhodnú škálu nástrojov tak, aby mohol účinne bojovať proti šíreniu situácií akútnej nestability na trhu; d) ESM by mal dodržiavať zásady opatrného a spoľahlivého finančného riadenia a podliehať kontrole externých a interných audítorov.

7.

Okrem týchto štyroch čŕt je základnou potrebou tiež ochrana ESM pred morálnym hazardom, ktorý je vlastný každému mechanizmu riadenia krízy. Ochrana, akou je účasť MMF na analýze udržateľnosti dlhu, vyjednávaní programu a financovaní, pevne stanovené podmienky, ktoré sú v súlade s praxou MMF a pravidelný a prísny dohľad nad dodržiavaním programu fiškálnych a makroekonomických úprav, ktorým je podmienená finančná pomoc, členskými štátmi prijímajúcimi pomoc, sú nevyhnutné na poskytnutie silných a trvácnych podnetov na spoľahlivé fiškálne a hospodárske politiky v členských štátoch, ktorých menou je euro. Takáto ochrana naviac podporuje účinnosť uvedeného posilneného rámca fiškálneho a makroekonomického dohľadu v Únii.

8.

Kľúčovým prvkom návrhu rozhodnutia je to, že namiesto únijného mechanizmu ustanovuje medzivládny mechanizmus. ECB podporuje uplatnenie únijnej metódy a uvítala by, ak by sa ESM, požívajúc výhodu nadobudnutej skúsenosti, stal vo vhodnom momente únijným mechanizmom. Medzitým ECB podporuje, aby sa inštitúciám Únie vďaka ich odbornosti a zameraniu na kolektívny záujem Únie priznala prominentná úloha pri posudzovaní okolností vedúcich k aktivácii ESM a podmienok finančnej pomoci.

9.

Čo sa týka úlohy ECB a Eurosystému, zatiaľ čo ECB môže podľa článku 21.2 Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky (ďalej len „štatút ESCB“) konať ako fiškálny zástupca ESM rovnako, ako v prípade systému strednodobej finančnej pomoci Únie (4), EFSM a EFSF, článok 123 ZFEÚ by neumožnil ESM, aby sa stal zmluvnou stranou Eurosystému podľa článku 18 štatútu ESCB. Vo vzťahu k tomuto druhému prvku ECB pripomína, že zákaz menového financovania podľa článku 123 ZFEÚ je jedným zo základných pilierov architektúry práva HMÚ (5), jednak z dôvodu fiškálnej disciplíny členských štátov a jednak v záujme zachovania integrity jednotnej menovej politiky, ako aj nezávislosti ECB a Eurosystému.

10.

ECB vyzýva členské štáty, aby urýchlene schválili navrhované rozhodnutie tak, aby nadobudlo účinnosť tak, ako sa v ňom ustanovuje, t. j. 1. januára 2013.

11.

ECB odporúča, aby sa navrhované rozhodnutie zmenilo a doplnilo z právno-technického hľadiska. V prílohe je uvedený konkrétny pozmeňujúci návrh spolu s jeho odôvodnením.

Vo Frankfurte nad Mohanom 17. marca 2011

prezident ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  Pozri závery Európskej rady zo 16. a 17. decembra 2010.

(2)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku. Pozri tiež úvodné vyhlásenie prezidenta ECB po zasadnutí Rady guvernérov zo 4. novembra 2010.

(3)  Pozri vyhlásenie Euroskupiny z 28. novembra 2010.

(4)  Pozri bod 1 druhý pododsek stanoviska ECB CON/2009/37 z 20. apríla 2009 k návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 332/2002, ktorým sa zavádza systém strednodobej finančnej pomoci pre platobné bilancie členských štátov (Ú. v. EÚ C 106, 8.5.2009, s. 1).

(5)  Pozri Konvergenčnú správu ECB z mája 2010, s. 24.


PRÍLOHA

Pozmeňujúci návrh

Znenie, ktoré navrhla Európska rada

Zmena a doplnenie, ktoré navrhuje ECB (1)

Zmena a doplnenie

Článok 2, druhý odsek

„Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. januára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia …“

Článok 1 tohto rozhodnutia nadobúda účinnosť 1. januára 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia …“

Odôvodnenie

V súlade s článkom 48 ods. 6 Zmluvy o EÚ, len článok 1 navrhovaného rozhodnutia nadobudne účinnosť 1. januára 2013 pod podmienkou, že vnútroštátne postupy na schválenie tohto rozhodnutia sa do tohto dňa ukončili, alebo neskoršie po ukončení týchto postupov. Článok 2, ktorý ustanovuje povinnosť členských štátov oznámiť ukončenie príslušných vnútroštátnych postupov na schválenie tohto rozhodnutia, nadobudne účinnosť, rovnako ako samotné navrhované rozhodnutie, v súlade článkom 297 ods. 2 druhým pododsekom TFEÚ (t. j. dvadsiatym dňom po uverejnení rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie, pokiaľ nie je v navrhovanom rozhodnutí stanovený určitý deň), pretože v článku 48 ods. 6 Zmluvy o EÚ chýba odkaz na nadobudnutie účinnosti tejto osobitnej povinnosti oznamovania.


(1)  Tučným písmom sa označuje nový text, ktorý ECB navrhuje vložiť.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

11.5.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 140/12


Výmenný kurz eura (1)

9. mája 2011

2011/C 140/06

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,4397

JPY

Japonský jen

116,28

DKK

Dánska koruna

7,4570

GBP

Britská libra

0,87925

SEK

Švédska koruna

8,9791

CHF

Švajčiarsky frank

1,2617

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

7,8665

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

24,176

HUF

Maďarský forint

264,40

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,7093

PLN

Poľský zlotý

3,9383

RON

Rumunský lei

4,0998

TRY

Turecká líra

2,2202

AUD

Austrálsky dolár

1,3389

CAD

Kanadský dolár

1,3884

HKD

Hongkongský dolár

11,1901

NZD

Novozélandský dolár

1,8179

SGD

Singapurský dolár

1,7752

KRW

Juhokórejský won

1 557,53

ZAR

Juhoafrický rand

9,6798

CNY

Čínsky juan

9,3496

HRK

Chorvátska kuna

7,3783

IDR

Indonézska rupia

12 323,02

MYR

Malajzijský ringgit

4,3047

PHP

Filipínske peso

61,892

RUB

Ruský rubeľ

39,9600

THB

Thajský baht

43,479

BRL

Brazílsky real

2,3167

MXN

Mexické peso

16,7077

INR

Indická rupia

64,3830


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


11.5.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 140/13


Výmenný kurz eura (1)

10. mája 2011

2011/C 140/07

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,4358

JPY

Japonský jen

115,72

DKK

Dánska koruna

7,4563

GBP

Britská libra

0,87790

SEK

Švédska koruna

8,9565

CHF

Švajčiarsky frank

1,2602

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

7,8035

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

24,227

HUF

Maďarský forint

263,85

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,7093

PLN

Poľský zlotý

3,9315

RON

Rumunský lei

4,0888

TRY

Turecká líra

2,2398

AUD

Austrálsky dolár

1,3295

CAD

Kanadský dolár

1,3777

HKD

Hongkongský dolár

11,1595

NZD

Novozélandský dolár

1,8104

SGD

Singapurský dolár

1,7698

KRW

Juhokórejský won

1 552,92

ZAR

Juhoafrický rand

9,6990

CNY

Čínsky juan

9,3218

HRK

Chorvátska kuna

7,3775

IDR

Indonézska rupia

12 281,91

MYR

Malajzijský ringgit

4,2952

PHP

Filipínske peso

61,695

RUB

Ruský rubeľ

39,8300

THB

Thajský baht

43,332

BRL

Brazílsky real

2,3138

MXN

Mexické peso

16,6538

INR

Indická rupia

64,2590


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


11.5.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 140/14


Posledné zverejnenie dokumentov KOM iných ako návrhy právnych predpisov a návrhy právnych predpisov prijaté Komisiou

2011/C 140/08

Ú. v. EÚ C 121, 19.4.2011

Predchádzajúce zverejnenia:

 

Ú. v. EÚ C 94, 26.3.2011

 

Ú. v. EÚ C 88, 19.3.2011

 

Ú. v. EÚ C 26, 28.1.2011

 

Ú. v. EÚ C 296, 30.10.2010

 

Ú. v. EÚ C 76, 25.3.2010

 

Ú. v. EÚ C 303, 15.12.2009


11.5.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 140/15


Dokumenty KOM iné ako návrhy právnych predpisov prijaté Komisiou

2011/C 140/09

Dokument

Časť

Dátum

Názov

KOM(2011) 70

 

15.2.2011

Stanovisko Komisie k návrhu rozhodnutia Európskej rady, ktorým sa mení a dopĺňa článok 136 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, pokiaľ ide o mechanizmus stability pre členské štáty, ktorých menou je euro

KOM(2011) 83

 

1.3.2011

Správa Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Správa o strednodobom hodnotení programu Európa pre občanov na roky 2007 – 2013

KOM(2011) 85

 

24.2.2011

Oznámenie Komisie Rade: Následné kroky nadväzujúce na rozhodnutie Rady 2010/320/EÚ, ktorým sa Grécko vyzýva k posilneniu a prehĺbeniu fiškálneho dohľadu a ktorým sa upozorňuje, aby prijalo opatrenia na zníženie deficitu považované za nevyhnutné na odstránenie nadmerného deficitu

KOM(2011) 86

 

24.2.2011

Odporúčanie na rozhodnutie Rady, ktorým sa tretíkrát mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 2010/320/EÚ z 10. mája 2010, ktorým sa Grécko vyzýva k posilneniu a prehĺbeniu fiškálneho dohľadu a ktorým sa upozorňuje, aby prijalo opatrenia na zníženie deficitu považované za nevyhnutné na odstránenie nadmerného deficitu

KOM(2011) 102

 

8.3.2011

Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade o vykonávaní nariadenia (ES) č. 450/2003 Európskeho parlamentu a Rady o indexe nákladov práce (INP)

KOM(2011) 104

 

28.2.2011

Správa Komisie: Odpovede členských štátov na výročnú správu Dvora audítorov za rok 2009

KOM(2011) 105

 

10.3.2011

Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade podľa článku 7 rozhodnutia 2006/500/ES (Zmluva o Energetickom spoločenstve)

KOM(2011) 109

 

8.3.2011

Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Plán energetickej účinnosti na rok 2011

KOM(2011) 110

 

2.3.2011

Predbežná správa Komisie Rade a Európskemu parlamentu o reformách v Chorvátsku v oblasti justície a základných práv (rokovacia kapitola 23)

KOM(2011) 111

 

10.3.2011

Správa Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov o uplatňovaní nástroja spolupráce v oblasti jadrovej bezpečnosti: Prvá správa – ročné akčné programy na roky 2007, 2008 a 2009

KOM(2011) 112

 

8.3.2011

Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Plán prechodu na konkurencieschopné nízkouhlíkové hospodárstvo v roku 2050

KOM(2011) 113

 

11.3.2011

Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade: Kvalita benzínu a motorovej nafty, ktoré sa používajú pri cestnej doprave v Európskej únii: Šiesta výročná správa (oznamovací rok 2007)

KOM(2011) 114

 

10.3.2011

Správa Komisie Európskej rade: Správa o obchodných a investičných bariérach (2011) – Zapájanie našich strategických hospodárskych partnerov do vytvárania lepšieho prístupu na trh: prioritné opatrenia v oblasti odstraňovania obchodných bariér

KOM(2011) 115

 

14.3.2011

Odporúčanie: rozhodnutie Rady o vymenovaní Európskeho hlavného mesta kultúry na rok 2015 v Českej republike

KOM(2011) 116

 

11.3.2011

Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade: Kvalita benzínu a motorovej nafty, ktoré sa používajú pri cestnej doprave v Európskej únii: Siedma výročná správa (oznamovací rok 2008)

KOM(2011) 122

 

16.3.2011

Odpoveď Komisie na osobitnú správu: Efektívnosť a účinnosť príspevkov EÚ poskytovaných prostredníctvom organizácií OSN v krajinách postihnutých konfliktom

KOM(2011) 123

 

16.3.2011

Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade: Prvá správa o vykonávaní smernice 2000/9/ES, ktorá sa týka lanovkových zariadení určených na prepravu osôb

KOM(2011) 125

 

16.3.2011

Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Odstránenie neistoty vo veci majetkových práv medzinárodných párov

KOM(2011) 128

 

24.3.2011

Zelená kniha o online hazardných hrách na vnútornom trhu

KOM(2011) 131

 

17.3.2011

Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade o štatistike zostavovanej podľa nariadenia (ES) č. 2150/2002 o štatistike o odpadoch a jej kvalite

KOM(2011) 133

 

21.3.2011

Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade: Tretia správa nadväzujúca na oznámenie o nedostatku vody a suchách v Európskej únii KOM(2007) 414 v konečnom znení

KOM(2011) 136

 

23.3.2011

Správa Komisie: Fond solidarity Európskej únie: Výročná správa za rok 2009

KOM(2011) 138

 

23.3.2011

Správa Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: 2. správa o dobrovoľnom a bezplatnom darcovstve krvi a zložiek krvi

KOM(2011) 140

 

22.3.2011

Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskej centrálnej banke, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Zavedenie eura v Estónsku

KOM(2011) 144

 

28.3.2011

Biela kniha: Plán jednotného európskeho dopravného priestoru – Vytvorenie konkurencieschopného dopravnému systému efektívne využívajúceho zdroje

KOM(2011) 146

 

23.3.2011

Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Reforma uplatňovania pravidiel EÚ v oblasti štátnej pomoci na služby všeobecného hospodárskeho záujmu

KOM(2011) 149

 

23.3.2011

Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu a Rade: Konzulárna ochrana občanov EÚ v tretích krajinách: súčasný stav a budúci vývoj

KOM(2011) 150

 

29.3.2011

Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade o zárukách krytých všeobecným rozpočtom: Stav k 30. júnu 2010

KOM(2011) 152

 

4.4.2011

Správa Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Smerom k stratégii Európskej únie v oblasti kozmického priestoru v prospech občanov

KOM(2011) 154

 

25.3.2011

Návrh opravného rozpočtu č. 2 k všeobecnému rozpočtu na rok 2011: Výkaz výdavkov podľa oddielov: Oddiel III – Komisia

KOM(2011) 159

 

31.3.2011

Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade: Program Európskej únie SAFA

KOM(2011) 160

 

30.3.2011

Správa Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Správa o uplatňovaní Charty základných práv EÚ v roku 2010

KOM(2011) 163

 

31.3.2011

Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov o ochrane kritických informačných infraštruktúr – Dosiahnuté ciele a ďalšie kroky: na ceste ku globálnej kybernetickej bezpečnosti

KOM(2011) 164

 

5.4.2011

Zelená kniha: Rámec správy a riadenia spoločností EÚ

KOM(2011) 173

 

5.4.2011

Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Rámec EÚ pre vnútroštátne stratégie integrácie Rómov do roku 2020

KOM(2011) 177

 

6.4.2011

Oznámenie Komisie Rade o účasti Európskej únie na šiestej ministerskej konferencii o ochrane lesov v Európe (Oslo, 14. – 16. júna 2011)

KOM(2011) 181

 

7.4.2011

Oznámenie Komisie Rade v súvislosti s požiadavkou na predloženie návrhu, pokiaľ ide o systém predčasného odchodu úradníkov EÚ do dôchodku

KOM(2011) 200

 

8.3.2011

Spoločné oznámenie Európskej rade, Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Partnerstvo pre demokraciu a spoločnú prosperitu s južným Stredozemím

Tieto dokumenty sú dostupné na stránke EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


Európsky výbor pre systémové riziká

11.5.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 140/18


ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO VÝBORU PRE SYSTÉMOVÉ RIZIKÁ

z 25. marca 2011,

ktorým sa prijíma kódex správania Európskeho výboru pre systémové riziká

(ESRB/2011/3)

2011/C 140/10

GENERÁLNA RADA EURÓPSKEHO VÝBORU PRE SYSTÉMOVÉ RIZIKÁ,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1092/2010 z 24. novembra 2010 o makroprudenciálnom dohľade Európskej únie nad finančným systémom a o zriadení Európskeho výboru pre systémové riziká, (1) a najmä na jeho článok 5 ods. 8 a články 7 a 8,

so zreteľom na rozhodnutie ESRB/2011/1 z 20. januára 2011, ktorým sa prijíma rokovací poriadok Európskeho výboru pre systémové riziká (2), a najmä na jeho článok 26,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Jediný článok

Kódex správania Európskeho výboru pre systémové riziká

1.   Kódex správania Európskeho výboru pre systémové riziká ustanovený v prílohe k tomuto rozhodnutiu sa týmto prijíma a tvorí neoddeliteľnú súčasť tohto rozhodnutia.

2.   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

3.   Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie a na internetovej stránke ESRB.

Vo Frankfurte nad Mohanom 25. marca 2011

predseda ESRB

Jean-Claude TRICHET


(1)  Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ C 58, 24.2.2011, s. 4.


PRÍLOHA

Kódex správania Európskeho výboru pre systémové Riziká

1.

Členovia generálnej rady, riadiaceho výboru, poradného výboru pre technické otázky a poradného výboru pre vedecké otázky (ďalej spoločne len „poradné výbory“) Európskeho výboru pre systémové riziká (ESRB) dodržiavajú najvyššie normy etického správania podľa zásad, ktoré sa na nich vzťahujú na základe pravidiel platných v inštitúciách, z ktorých pochádzajú. Očakáva sa od nich, že zohľadnia verejný charakter svojej funkcie a budú sa správať tak, aby sa zachovala a posilnila dôvera verejnosti v ESRB. Očakáva sa od nich, že budú konať čestne, nezávisle, nestranne a len v záujme Únie ako celku, rozvážne a bez ohľadu na svoje osobné záujmy, a že sa vyhnú akejkoľvek situácii, ktorá by mohla viesť k osobnému konfliktu záujmov. Konflikt záujmov vzniká, ak majú členovia súkromné alebo osobné finančné alebo nefinančné záujmy, ktoré môžu ovplyvniť alebo vyvolať dojem, že by mohli ovplyvniť nestranný a objektívny výkon ich povinností. Za súkromné alebo osobné záujmy členov sa považuje každá potenciálna výhoda pre nich samotných, ich rodiny alebo iných príbuzných, alebo pre okruh ich priateľov a známych.

2.

Členovia poradného výboru pre vedecké otázky zároveň spĺňajú iné dodatočné pravidlá správania sa, ktoré môžu byť ustanovené v ich menovacom dekréte a v ich zmluve s Európskou centrálnou bankou.

3.

Pri verejných prejavoch alebo vyhláseniach a vo vzťahoch s médiami na tému záležitostí týkajúcich sa ESRB, členovia generálnej rady, riadiaceho výboru a poradných výborov: a) jasne uvedú, či hovoria vo vlastnom mene alebo v mene ESRB a v takom prípade vopred konzultujú predsedu ESRB alebo jedného z podpredsedov, b) usilujú sa rešpektovať reprezentatívnu úlohu predsedu, c) plne zachovávajú mlčanlivosť, a d) berú náležitý ohľad na svoje úlohy a povinnosti v ESRB.

4.

Členovia generálnej rady, riadiaceho výboru a poradných výborov môžu ako súkromné osoby vykonávať pedagogické a vedecké činnosti, ako aj neziskové činnosti. Pri výkone vedeckej alebo akademickej činnosti ohľadom záležitostí týkajúcich sa ESRB sú povinní jasne uviesť, že takúto činnosť vykonávajú ako súkromné osoby a nevyjadrujú názory ESRB.

5.

Služobné tajomstvo vyžaduje zachovávanie mlčanlivosti o informáciách týkajúcich sa činností a rozhodnutí ESRB, ktoré neboli zákonným spôsobom zverejnené.

6.

Členovia generálnej rady, riadiaceho výboru a poradných výborov nesmú používať neverejné informácie na podporu svojich súkromných záujmov alebo súkromných záujmov iného. Predovšetkým sa vyhýbajú používaniu takýchto informácií pri akýchkoľvek súkromných finančných transakciách, či už priamo alebo nepriamo prostredníctvom tretích osôb, na vlastné riziko a na vlastný účet alebo na riziko a účet tretej osoby.

7.

Požadovať, dostávať ani prijímať z akéhokoľvek zdroja akékoľvek finančné alebo nefinančné výhody, náhrady, odmeny alebo dary, ktorých hodnota prevyšuje bežnú hodnotu, a ktoré akokoľvek súvisia s funkciou alebo činnosťou vykonávanou pre ESRB, nie je v súlade so zásadou nezávislosti.

8.

Odseky 5 až 7 sa na členov generálnej rady, riadiaceho výboru a poradných výborov vzťahujú aj po ukončení ich mandátu ESRB.

9.

Kódex správania sa takisto vzťahuje na náhradníkov a zástupcov členov generálnej rady a osoby, ktoré ich sprevádzajú a na náhradníkov členov riadiaceho výboru a poradného technického výboru.


V Oznamy

ADMINISTRATÍVNE POSTUPY

Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO)

11.5.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 140/20


OZNÁMENIE O VEREJNÝCH VÝBEROVÝCH KONANIACH

2011/C 140/11

Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) organizuje verejné výberové konania:

 

EPSO/AD/208/11 – Právnici lingvisti pre bulharský jazyk (BG)

 

EPSO/AD/209/11 – Právnici lingvisti pre estónsky jazyk (ET)

 

EPSO/AD/210/11 – Právnici lingvisti pre maďarský jazyk (HU)

 

EPSO/AD/211/11 – Právnici lingvisti pre maltský jazyk (MT)

 

EPSO/AD/212/11 – Právnici lingvisti pre poľský jazyk (PL)

 

EPSO/AD/213/11 – Právnici lingvisti pre slovinský jazyk (SL)

 

EPSO/AD/214/11 – Právnici lingvisti pre švédsky jazyk (SV)

Oznámenie o výberovom konaní je uverejnené výlučne v bulharskom, estónskom, maďarskom, maltskom, poľskom, slovinskom a švédskom jazyku v Úradnom vestníku Európskej únie, sérii C 140 A z 11. mája 2011.

Úplné informácie sú k dispozícii na webovej stránke úradu EPSO: http://eu-careers.eu


KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

11.5.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 140/21


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec COMP/M.6184 – Indorama/Sinterama/Trevira)

(Text s významom pre EHP)

2011/C 140/12

1.

Komisii bolo 2. mája 2011 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Indorama Ventures Public Company Limited („Indorama“, Thajsko), v konečnom dôsledku kontrolovaný podnikom Canopus International Ltd (Maurícius) a podnik Sinterama SpA („Sinterama“, Taliansko), v konečnom dôsledku kontrolovaný podnikom Compagnie de l'Ours Sarl (Luxembursko) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách prostredníctvom kúpy akcií spoločnú kontrolu nad podnikom Trevira GmbH („Trevira“, Nemecko).

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Indorama: výroba a dodávky PET živice, PET predliskov a PET fliaš, výroba a dodávky PTA, výroba a dodávky polyesterových textílií, strižových vlákien, vláknových priadzí a česanej priadze,

Sinterama: výroba a dodávky polyesterových vláknových priadzí,

Trevira: výroba a dodávky polyesterových textílií, strižových vlákien a vláknových priadzí.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.6184 – Indorama/Sinterama/Trevira na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).


11.5.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 140/22


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec COMP/M.6186 – Advent/Towergate Businesses)

Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní

(Text s významom pre EHP)

2011/C 140/13

1.

Komisii bolo 26. apríla 2011 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou určité fondy kontrolované podnikom Advent International Corporation („Advent“, USA) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách prostredníctvom kúpy akcií kontrolu nad celými podnikmi Towergate Partnership Limited (UK), Cullum Capital Ventures Limited (UK), Countrywide Insurance Management Limited (UK) a Powerplace Insurance Services Limited (spoločne ako „Towergate Businesses“).

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Advent: súkromný kapitálový investor s celosvetovou pôsobnosťou v rôznych odvetviach vrátane finančných služieb, médií, komunikačných a informačných technológií, maloobchodu, priemyslu a farmaceutík,

Towergate Businesses: sprostredkovateľské služby v oblasti poisťovníctva v Spojenom kráľovstve.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia ES o fúziách (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.6186 – Advent/Towergate Businesses na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32 („Oznámenie o zjednodušenom postupe“).


INÉ AKTY

Rada

11.5.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 140/23


Oznámenie určené osobám, na ktoré sa vzťahujú opatrenia ustanovené v rozhodnutí Rady 2011/273/SZBP a nariadení Rady (EÚ) č. 442/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii

2011/C 140/14

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE

Osoby uvedené v prílohe II k rozhodnutiu Rady 2011/273/SZBP (1) a v prílohe II k nariadeniu Rady (EÚ) č. 442/2011 (2) o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii sa upozorňujú na tieto skutočnosti:

Rada Európskej únie rozhodla, že osoby uvedené v predmetných prílohách by sa mali zaradiť na zoznam osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia ustanovené v rozhodnutí 2011/273/SZBP a v nariadení (EÚ) č. 442/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii.

Dotknuté osoby upozorňujeme na možnosť podať žiadosť na príslušné orgány relevantného členského štátu alebo štátov, uvedené na webových stránkach v prílohe III k nariadeniu (EÚ) č. 442/2011, s cieľom získať povolenie na použitie zmrazených finančných prostriedkov na základné potreby alebo osobitné platby (pozri článok 6 uvedeného nariadenia).

Dotknuté osoby môžu podať Rade žiadosť o opätovné posúdenie rozhodnutia zaradiť ich na uvedený zoznam spolu s podpornou dokumentáciou, pričom žiadosť zašlú na túto adresu:

Council of the European Union

General Secretariat

TEFS Coordination

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Dotknuté osoby sa tiež upozorňujú na možnosť napadnúť rozhodnutie Rady na Všeobecnom súde Európskej únie v súlade s podmienkami ustanovenými v článku 275 druhom odseku a v článku 263 štvrtom a šiestom odseku Zmluvy o fungovaní Európskej únie.


(1)  Ú. v. EÚ L 121, 10.5.2011, s. 11.

(2)  Ú. v. EÚ L 121, 10.5.2011, s. 1.