|
ISSN 1725-5236 doi:10.3000/17255236.C_2011.046.slk |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 46 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 54 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Súdny dvor Európskej únie |
|
|
2011/C 046/01 |
||
|
|
V Oznamy |
|
|
|
SÚDNE KONANIA |
|
|
|
Súdny dvor |
|
|
2011/C 046/02 |
||
|
2011/C 046/03 |
||
|
2011/C 046/04 |
||
|
2011/C 046/05 |
||
|
2011/C 046/06 |
||
|
2011/C 046/07 |
||
|
2011/C 046/08 |
||
|
2011/C 046/09 |
||
|
2011/C 046/10 |
Vec C-569/10: Žaloba podaná 3. decembra 2010 — Európska komisia/Poľská republika |
|
|
2011/C 046/11 |
||
|
2011/C 046/12 |
||
|
|
Všeobecný súd |
|
|
2011/C 046/13 |
||
|
2011/C 046/14 |
||
|
2011/C 046/15 |
||
|
2011/C 046/16 |
||
|
2011/C 046/17 |
||
|
2011/C 046/18 |
||
|
2011/C 046/19 |
||
|
2011/C 046/20 |
||
|
2011/C 046/21 |
||
|
2011/C 046/22 |
||
|
2011/C 046/23 |
||
|
2011/C 046/24 |
||
|
2011/C 046/25 |
||
|
2011/C 046/26 |
||
|
2011/C 046/27 |
Vec T-549/10: Žaloba podaná 29. novembra 2010 — Natura Selection/ÚHVT — Afoi Anezoulaki (natur) |
|
|
2011/C 046/28 |
Vec T-562/10: Žaloba podaná 16. decembra 2010 — HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping/Rada |
|
|
2011/C 046/29 |
Vec T-569/10: Žaloba podaná 13. decembra 2010 — Bimbo/ÚHVT — Panrico (BIMBO DOUGHNUTS) |
|
|
|
Súd pre verejnú službu |
|
|
2011/C 046/30 |
||
|
2011/C 046/31 |
||
|
2011/C 046/32 |
Vec F-52/10: Uznesenie Súdu pre verejnú službu zo 16. decembra 2010 — Merhzaoui/Rada Európskej únie |
|
|
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Súdny dvor Európskej únie
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/1 |
2011/C 46/01
Posledná publikácia Súdny dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie
Predchádzajúce publikácie
Tieto texty sú dostupné na adresách:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Oznamy
SÚDNE KONANIA
Súdny dvor
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/2 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný dňa 21. októbra 2010 Najvyšším súdom Slovenskej republiky (Slovenská republika) — Tanoarch s.r.o./Daňové riaditeľstvo Slovenskej republiky
(Vec C-504/10)
2011/C 46/02
Jazyk konania: slovenčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Najvyšší súd Slovenskej republiky
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Tanoarch s.r.o.
Žalovaný: Daňové riaditeľstvo Slovenskej republiky
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Je v súlade s článkom 2 bod 1 Šiestej smernice Rady 77/388/EHS (1) zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu — spoločný systém dane z pridanej hodnoty, ustanovenie, podľa ktorého platiteľ môže odpočítať od dane, ktorú je povinný platiť, daň z tovarov a služieb, ktoré použije na účely svojho podnikania ako platiteľ, ak je daň voči nemu uplatnená iným platiteľom v tuzemsku z tovarov a služieb, ktoré sú alebo majú byť platiteľovi dodané, ak nadobudnutú službu žalobkyňa ako spoluprihlasovateľka vynálezu, na ktorý nebol ešte udelený patent, už mala ex lege právo samostatne využívať vynález, ktorý je predmetom patentu ako celok? |
|
2. |
Obstojí v zmysle Šiestej smernice výklad, že už existujúce zákonné právo platiteľa na autonómne využívanie patentu spôsobuje právnu nemožnosť použiť službu na dodávky tovarov a služieb ako platiteľa a že tým došlo k právnej konzumpcii nadobudnutej služby? |
|
3. |
Má na zneužitie práva platiteľa na odpočet DPH zaplatenej na vstupe podľa rozsudku Súdneho dvora ES z 21.02.2006, C-255/02 Halifax plc. a iní vplyv aj skutočnosť, že v prípade ako ide vo veci samej, ešte vynález nie je zapísaný ako patent a iba sa prevádzajú podiely? |
(1) Ú. v. ES L 145, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 23.
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/2 |
Odvolanie podané 22. novembra 2010: Stichting Al-Aqsa proti rozsudku Všeobecného súdu (siedma komora) z 9. septembra 2010 vo veci T-348/07, Al-Aqsa/Rada Európskej únie
(Vec C-539/10 P)
2011/C 46/03
Jazyk konania: holandčina
Účastníci konania
Odvolateľka: Stichting Al-Aqsa (v zastúpení: A. M. van Eik a M. J. G. Uiterwaal, advokáti)
Ďalší účastníci konania: Rada Európskej únie, Holandské kráľovstvo, Európska komisia
Návrhy odvolateľky
|
— |
zrušiť rozsudok súdu z 9. septembra 2010 vo veci T-348/07, v rozsahu, v akom odvolateľka uplatňuje dôvody odvolania a argumenty proti odôvodneniu tohto rozsudku, a spor opätovne rozhodnúť s tým, že sa vyhovie návrhom na opravu odôvodnenia, na ktorom sa zakladá napadnutý rozsudok, ktoré odvolateľka podala v prvostupňovom konaní, |
|
— |
zaviazať Radu Európskej únie na náhradu trov konania na oboch stupňoch. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
|
1. |
Všeobecný súd konštatoval vo svojom rozsudku z 9. septembra 2010 (T-348/07), že z dôvodu že Sanctieregeling terrorisme 2003 (nariadenie o sankciách v oblasti terorizmu, ďalej len „Sanctieregeling“), ktoré bolo podkladom toho, že bola odvolateľka zahrnutá na zoznam, bol zrušený, nie je ani rozsudok v konaní o predbežnom opatrení dostatočným podkladom pre ponechanie odvolateľky na zozname. Odvolateľka (ďalej aj „Al-Aqsa“) sa stotožňuje s týmito úvahami Všeobecného súdu. |
|
2. |
Všeobecný súd však do svojho rozsudku zahrnul právne úvahy, ktorými vyhlásil žalobné dôvody Al-Aqsa za nedôvodné. Všeobecný súd v tejto súvislosti uviedol, že Sanctieregeling v spojení s rozsudkom v konaní o predbežnom opatrení možno považovať za rozhodnutie prijaté príslušným orgánom, ktoré vyhovuje definícii v zmysle článku 1 ods. 4 spoločnej pozície 2001/931/SZBP. Ďalej konštatoval, že v prípade Al-Aqsa možno konštatovať „vedomie“ v zmysle článku 1 ods. 3 písm. k) spoločnej pozície, tak ako to vyžaduje článok 1 ods. 4 nariadenia č. 2580/2001 (1). |
|
3. |
Odvolateľka s týmito úvahami nesúhlasí a podáva proti nim opravný prostriedok. Pred uvedením svojich dôvodov odvolania sa zaoberá odôvodnením prípustnosti odvolania. |
|
4. |
Jej odôvodnenia odvolania možno zhrnúť takto. Všeobecný súd mal najskôr prekročiť svoje kontrolné právomoci tým, že sám stanovil ktorý dôkazný prvok sa má považovať za rozhodnutie v zmysle článku 1 ods. 4 spoločnej pozície (odvolací dôvod č. 1). |
|
5. |
Ďalej mal Všeobecný súd nesprávne rozhodnúť, že Sanctieregeling, či už spolu s rozsudkom v konaní o predbežnom opatrení alebo nie, možno považovať za rozhodnutie v zmysle článku 1 ods. 4 spoločnej pozície (odvolací dôvod č. 2). |
|
6. |
Všeobecný súd mal nakoniec prekročiť svoje právomoci tým, že sám vyložil uvedený rozsudok; v každom prípade sa pri jeho výklade dopustil zjavného pochybenia pri posudzovaní (odvolací dôvod č. 3). |
|
7. |
V dôsledku toho sa má vyhovieť žalobe Al-Aqsa, a napadnuté rozhodnutia sa majú zrušiť s tým, že sa opraví odôvodnenie, na ktorom sa napadnutý rozsudok zakladá. |
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 2580/2001 z 27. decembra 2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu (Ú. v. ES L 344, s. 70; Mim. vyd. 18/001, s. 207).
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/3 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Francúzsko) 22. novembra 2010 — Refcomp SpA/Axa Corporate Solutions Assurance SA, Axa France IARD, Emerson Network, Climaveneta SpA
(Vec C-543/10)
2011/C 46/04
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Cour de cassation
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Refcomp SpA
Žalované: Axa Corporate Solutions Assurance SA, Axa France IARD, Emerson Network, Climaveneta SpA
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Má doložka o voľbe právomoci, ktorá bola dojednaná v reťazci zmlúv v rámci Únie medzi výrobcom veci a kupujúcim podľa článku 23 nariadenia č. 44/2001 z 20. decembra 2000 (1), právny účinok voči ďalšiemu nadobúdateľovi, a v prípade kladnej odpovede, za akých podmienok? |
|
2. |
Má doložka o voľbe právomoci právny účinok voči ďalšiemu nadobúdateľovi a poisťovateľom, na ktorých prešli jeho práva, napriek tomu, že článok 5 ods. 1 nariadenia č. 44/2001 z 20. decembra 2000 sa neuplatňuje na žalobu ďalšieho nadobúdateľa proti výrobcovi v súlade s rozhodnutím Súdneho dvora v jeho rozsudku Handte zo 17. júna 1992 (2)? |
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. ES L 12, s. 1; Mim. vyd. 19/004, s. 42).
(2) Rozsudok zo 17. júna 1992, Handte, C-26/91, Zb. s. I-03967.
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/3 |
Odvolanie podané 24. novembra 2010: Holandské kráľovstvo proti rozsudku Všeobecného súdu (siedma komora) z 9. septembra 2010 vo veci T-348/07, Stichting Al Aqsa/Rada Európskej únie
(Vec C-550/10 P)
2011/C 46/05
Jazyk konania: holandčina
Účastníci konania
Odvolateľ: Holandské kráľovstvo (v zastúpení: C. M. Wissels a M. Noort, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastníci konania: Stichting Al Aqsa, Rada Európskej únie, Európska komisia
Návrhy odvolateľa
|
— |
zrušiť napadnutý rozsudok T-348/07 a vrátiť vec Všeobecnému súdu, |
|
— |
zaviazať ďalších účastníkov konania na náhradu trov konania. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Všeobecný súd nesprávne vyložil článok 1 ods. 4 a 6 spoločnej pozície 2001/931/SZBP a článok 2 ods. 3 nariadenia 2580/2001 (1) tým, že rozhodol, že rozsudok vydaný v konaní o predbežnom opatrení nemôže byť po zrušení Sanctieregeling terrorisme 2003 (nariadenie o sankciách v oblasti terorizmu) podkladom pre ponechanie na zozname EÚ týkajúcom sa zmrazenia fondov.
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 2580/2001 z 27. decembra 2001 o určitých obmedzujúcich opatreniach zameraných proti určitým osobám a subjektom s cieľom boja proti terorizmu (Ú. v. ES L 344, s. 70; Mim. vyd. 18/001, s. 207).
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/4 |
Odvolanie podané 25. novembra 2010: Éditions Odile Jacob SAS proti rozsudku Všeobecného súdu (šiesta komora) z 13. septembra 2010 vo veci T-279/04, Éditions Jacob/Komisia
(Vec C-551/10 P)
2011/C 46/06
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Odvolateľka: Éditions Odile Jacob SAS (v zastúpení: O. Fréget, M. Struys, M. Potel-Saville a L. Eskenazi, advokáti)
Ďalší účastníci konania: Európska komisia, Lagardère SCA
Návrhy odvolateľky
|
— |
zrušiť rozsudok Všeobecného súdu z 13. septembra 2010 vo veci T-279/04, Editions Odile Jacob SAS/Komisia, ktorým sa zamietla žaloba Odile Jacob, a |
|
— |
zaviazať Komisiu na náhradu trov konania, a to vrátane trov konania, ktoré sa uložili Odile Jacob v prvostupňovom konaní, a trov konania, ktoré Odile Jacob vynaložila z titulu konania o tomto odvolaní. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Odvolateľka uvádza vo svojom odvolaní štyri odvolacie dôvody.
V prvom odvolacom dôvode sa Editions Odile Jacob odvoláva na nesprávne použitie pojmu koncentrácia v zmysle nariadenia 4064/89 (1) a na pochybenie pri právnej kvalifikácii dočasného prevodu akcií, keďže neboli dodržané kritériá relevantné pre posúdenie kontroly podľa článku 3 ods. 3 nariadenia 4064/89. Po prvé, Všeobecný súd tým, že uvedený prevod, ktorým Natexis Banques Populaires (NBP) dočasne nadobudol Vivendi Universal Publishing, oddelil od právnej konštrukcie, čoho dôsledkom spoločnosť Lagardère získala kontrolu nad VUP, nedodržal všeobecný cieľ kontroly koncentrácií, ktorých účelom je vychádzať z ekonomickej reality, ktorá je základom pre všetky právne transakcie. Všeobecný súd tak nielen vytvoril novú výnimku z nariadenia 4064/89, vďaka ktorej sa môžu dočasné prevody, bez ohľadu na to, aký podnik je poverený držbou prevádzaných aktív, vyňaté spod kontroly koncentrácií, ale rovnako odňal článku 3 ods. 5 písm. a) tohto nariadenia jeho potrebný účinok.
Po druhé, Všeobecný súd sa každopádne tým, že odmietol kvalifikáciu dočasného prevodu akcií podľa článku 3 ods. 5 písm. a) nariadenia 4064/89, dopustil nesprávneho a skresleného uplatnenia článku 3 ods. 3 tohto nariadenia, keďže zohľadnil iba tie prvky zmluvy, ktoré tvorili základ spornej transakcie.
Vo svojom druhom odvolacom dôvode odvolateľka tvrdí, že došlo k nesprávnemu právnemu posúdeniu, keďže Všeobecný súd nevyvodil právne následky z procesných vád, ktorých sa dopustila Komisia. Všeobecný súd tým, že vymanil spod akejkoľvek kontroly tieto porušenia nariadenia 4064/89 týkajúce sa najmä nedodržania povinnosti odkladu výkonu, nedodržania oznamovacej povinnosti zakladajúcej právomoc Komisie a podvodu spočívajúceho v zjavnej zámene nadobúdateľa, povolil obchádzanie zákona porovnateľné so zneužitím právomoci Komisie.
Vo svojom treťom odvolacom dôvode sa Editions Odile Jacob odvoláva na nesprávne právne posúdenie, ktorého sa údajne Všeobecný súd dopustil tým, že porušenie podstatných formálnych náležitostí, ktoré postihuje rozhodnutie Komisie, nesankcionoval neplatnosťou. Tento odvolací dôvod sa týka najmä nedostatočného odôvodnenia kvalifikácie spornej transakcie a uplatnenia článku 3 ods. 5 písm. a) nariadenia č. 4064/89 na časť tejto transakcie a porušenia zásady rovnosti, zásady právnej istoty a ochrany legitímnej dôvery.
Svojím štvrtým a zároveň posledným odvolacím dôvodom odvolateľka namieta, že došlo k niekoľkým prípadom nesprávneho právneho posúdenia a zjavne nesprávneho posúdenia, ktorých sa Všeobecný súd údajne dopustil tým, že nedodržal právne kritériá relevantné pre posúdenie vzniku alebo upevnenia dominantného postavenia a primeranosti záväzkov týkajúcich sa zistení, ku ktorým dospela Komisia.
(1) Nariadenie Rady (EHS) č. 4064/89 z 21. decembra 1989 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi, (Ú. v. ES L 395, s. 1; Mim. vyd. 08/001, s. 31).
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/5 |
Odvolanie podané 25. novembra 2010: Európska komisia proti rozsudku Všeobecného súdu (šiesta komora) z 13. septembra 2010 vo veci T-452/04, Éditions Jacob/Európska komisia
(Vec C-553/10 P)
2011/C 46/07
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Odvolateľka: Európska komisia (v zastúpení: A. Bouquet, O. Beynet a S. Noë, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastníci konania: Éditions Odile Jacob SAS, Wendel Investissement SA, Lagardère SCA
Návrhy odvolateľky
|
— |
zrušiť rozsudok z 13. septembra 2010, Éditions Odile Jacob SAS/Komisia (T-452/04), v rozsahu, v akom zrušuje rozhodnutie Komisie D(2004) 203365 z 30. júla 2004 o schválení spoločnosti Wendel Investissement ako nadobúdateľa aktív prevedených v súlade s rozhodnutím Komisie 2004/422/ES zo 7. januára 2004 vyhlasujúcim koncentráciu za zlučiteľnú so spoločným trhom a fungovaním Dohody o Európskom hospodárskom priestore (vec COMP/M.2978 — Lagardère/Natexis/VUP) (1); |
|
— |
rozhodnúť, prípadne aj právoplatne, otázky, ktoré sú predmetom tohto odvolania, a zamietnuť žalobu o neplatnosť a |
|
— |
zaviazať žalobkyňu [Éditions Jacob] na náhradu trov konania v oboch inštanciách. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Odvolateľka sa odvoláva na tri dôvody na podporu svojho odvolania.
Svojím prvým odvolacím dôvodom Komisia tvrdí, že Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď nepreskúmal dôsledky nedostatku nezávislosti mandatára voči spoločnosti Editis pri plnení úloh vo vzťahu k spoločnosti Wendel. Podľa odvolateľky má totiž nedostatok nezávislosti osoby poverenej hodnotením uchádzačov právny dosah iba v prípade, keď táto osoba zohľadní pri svojom hodnotení iný záujem než záujem na riadnom výkone svojej úlohy.
Svojím druhým odvolacím dôvodom odvolateľka tvrdí, že Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia a skreslenia skutkových okolností, keďže došiel k záveru, že správa mandatára mala rozhodujúci vplyv na napadnuté rozhodnutie, zatiaľ čo v skutočnosti, hoci ju musí Komisia zohľadniť, nie je viazaná názorom mandatára a musí vykonať nevyhnutné šetrenie, aby zistila či nadobúdateľ spĺňa kritériá pre schválenie.
Tretím odvolacím dôvodom, ktorý sa skladá z dvoch častí, Komisia tvrdí, že došlo k nesprávnemu výkladu práva, pokiaľ ide o účinnosť prvého dôvodu žalobkyne týkajúceho sa platnosti napadnutého rozhodnutia, ako aj k porušeniu povinnosti odôvodnenia v tomto ohľade.
(1) Ú. v. EÚ L 125, s. 54.
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/5 |
Odvolanie podané 26. novembra 2010: Lagardère SCA proti rozsudku Všeobecného súdu (šiesta komora) z 13. septembra 2010 vo veci T-452/04, Éditions Jacob/Európska komisia
(Vec C-554/10 P)
2011/C 46/08
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Odvolateľka: Lagardère SCA (v zastúpení: A. Winckler, F. de Bure a J.-B. Pinçon, advokáti)
Ďalší účastníci konania: Éditions Odile Jacob SAS, Európska komisia, Wendel Investissement SA
Návrhy odvolateľky
|
— |
zrušiť rozsudok Všeobecného súdu z 13. septembra 2010 vo veci T-452/04 v rozsahu, v akom zrušil rozhodnutie Európskej komisie z 30. júla 2004 o schválení spoločnosti Wendel Investissement ako nadobúdateľa aktív prevedených v rámci konania o kontrole koncentrácie podnikov č. COMP/M.2978 — Lagardère/Natexis/VUP, |
|
— |
zamietnuť žalobu spoločnosti Odile Jacob podanú na Všeobecný súd proti tomuto rozhodnutiu, |
|
— |
zaviazať spoločnosť Odile Jacob na náhradu všetkých trov konania spojených s týmto konaním tak na prvom stupni, ako aj v rámci tohto odvolacieho konania. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojho odvolania uvádza navrhovateľka dva odvolacie dôvody.
V rámci prvého odvolacieho dôvodu spoločnosť Lagardère tvrdí, že sa Všeobecný súd dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď uplatnil námietku protiprávnosti rozhodnutia o schválení zástupcu pre odôvodnenie zrušenia rozhodnutia o schválení.
V rámci druhého odvolacieho dôvodu, ktorý má štyri časti, navrhovateľka tvrdí, že sa Všeobecný súd dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď rozhodol, že prítomnosť zástupcu mandatára v správnej rade spoločnosti Editis ako nezávislej tretej osoby môže odôvodniť zrušenie rozhodnutia o schválení. To vyplýva zo skreslenia niektorých skutočností, zjavného nedostatku odôvodnenia a množstva právnych chýb: Všeobecný súd sa tak dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď chybne vyložil pojem nezávislosť (prvá časť); Všeobecný súd vo svojom odôvodnení nepreukázal, ako mohli vzťahy medzi zástupcom mandatára a spoločnosti Editis spôsobiť vadnosť obsahu správy, ktorú mandatár odovzdal Komisii (druhá časť); Všeobecný súd skreslil skutkové okolnosti a napadnutý rozsudok zjavne nedostatočne odôvodnil, keď sa domnieval, že správa mandatára mala „rozhodujúci vplyv“ na rozhodnutie o schválení (tretia časť), a Všeobecný súd sa nakoniec dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď rozhodol o zrušení rozhodnutia o schválení, bez toho, aby preukázal, ako by sa jeho obsah odlišoval pri neexistencii údajných nezrovnalostí (štvrtá časť).
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/6 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de grande instance de Chartres (Francúzsko) 29. novembra 2010 — Michel Bourges-Maunoury, Marie-Louise Heintz, manželka Bourgesa-Maunouryho/Direction des services fiscaux d’Eure et Loir
(Vec C-558/10)
2011/C 46/09
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal de grande instance de Chartres
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: Michel Bourges-Maunoury, Marie-Louise Heintz, manželka Bourgesa-Maunouryho
Žalovaná: Direction des services fiscaux d’Eure et Loir
Prejudiciálna otázka
Bráni článok 13 odsek 2 kapitoly V Protokolu o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev pripojeného k Zmluve o vytvorení spoločnej Rady a Komisie Európskych spoločenstiev (1) tomu, aby sa celkové príjmy daňovníka, vrátane príjmov pochádzajúcich zo Spoločenstva, zohľadnili pri výpočte hornej hranice dane z majetku?
(1) Ú. v. ES L 152, s. 13, teraz článok 12 kapitoly V Protokolu (č. 7) o výsadách a imunitách Európskej únie (Ú. v. EÚ C 83, 2010, s. 266).
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/6 |
Žaloba podaná 3. decembra 2010 — Európska komisia/Poľská republika
(Vec C-569/10)
2011/C 46/10
Jazyk konania: poľština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: K. Herrmann, splnomocnený zástupca)
Žalovaná: Poľská republika
Návrhy žalobkyne
|
— |
určiť, že Poľská republika si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 2 ods. 2, článku 3 ods. 1 a článku 5 bodov 1 a 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES z 30. mája 1994 o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov (1) tým, že neprijala potrebné opatrenia na zabezpečenie, aby prístup k vyhľadávaniu, prieskumu a ťažbe uhľovodíkov prebiehal bez akejkoľvek diskriminácie medzi zúčastnenými subjektmi a aby boli povolenia na výkon tejto činnosti udeľované v konaní, v ktorom môžu podať žiadosť všetky uchádzajúce sa podniky, ako aj na základe kritérií uverejnených v Úradnom vestníku Európskej únie pred začiatkom lehoty na podávanie žiadostí, |
|
— |
zaviazať Poľskú republiku na náhradu trov konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Komisia tvrdí, že Poľská republika sa dopustila troch porušení ustanovení smernice 94/22/ES.
Po prvé poľský geologický a ťažobný zákon (Prawo geologiczne i górnicze) a jeho vykonávacie nariadenie stanovuje požiadavky, ktoré musia splniť uchádzajúce sa podniky v dobe podania žiadosti o udelenie povolenia na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov. Tieto ustanovenia však zvýhodňujú subjekty, ktoré sú už činné na poľskom území, voči ostatným subjektom a porušujú tým zásadu nediskriminačného prístupu k tejto činnosti.
Po druhé poľský zákon — ako je stanovené v článku 3 ods. 2 smernice 94/22/ES — nevyžaduje výberové konanie pre celé konanie o udelenie povolenia na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov. Podľa poľského práva je na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov potrebné vydanie ťažobného oprávnenia ako aj povolenia. Výberové konanie spravidla prebieha len pred vydaním ťažobného oprávnenia, avšak s výnimkou dvojročného prednostného práva v prospech podnikov, ktoré objavili a zdokumentovali fosilné nálezisko a vypracovali geologickú dokumentáciu s presnosťou potrebnou pre vydanie ťažobného oprávnenia.
Po tretie sa hodnotenie žiadostí podaných na účel vydania povolenia na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov neuskutočňuje výlučne na základe kritérií uvedených v článku 5 bode 1 smernice 94/22/ES. Okrem toho nie sú všetky kritériá hodnotenia žiadostí verejne prístupné, t. j. uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie.
(1) Ú. v. ES L 164, s. 3; Mim. vyd. 06/002, s. 262.
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/7 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Bolzano (Taliansko) 7. decembra 2010 — Kamberaj Servet/Istituto per l’Edilizia Sociale della Provincia Autonoma di Bolzano (IPES), Giunta della Provincia Autonoma di Bolzano, Provincia Autonoma di Bolzano
(Vec C-571/10)
2011/C 46/11
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunale di Bolzano
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľ: Kamberaj Servet
Odporcovia: Istituto per l’Edilizia Sociale della Provincia Autonoma di Bolzano (IPES), Giunta della Provincia Autonoma di Bolzano, Provincia Autonoma di Bolzano
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Ukladá zásada prednosti (principe de primauté) práva Únie vnútroštátnemu súdu povinnosť zabezpečiť úplné a okamžité vykonanie právnych predpisov Únie, ktoré majú priamy účinok, a neuplatniť vnútroštátne právne predpisy, ktoré nie sú v súlade s právom Únie, hoci boli prijaté na vykonanie základných ústavných zásad členského štátu? |
|
2. |
Ukladá odkaz na EDĽP v článku 6 Zmluvy ES vnútroštátnemu súdu, aby v prípade nesúladu medzi vnútroštátnym právnym predpisom a EDĽP priamo uplatnil článok 14 a článok 1 Dodatkového protokolu č. 12 a neuplatnil tak nezlučiteľný vnútroštátny prameň práva bez nutnosti predchádzajúceho vznesenia otázky ústavnosti na ústavnom súde? |
|
3. |
Bráni právo Únie, najmä články 2 a 6 Zmluvy ES, články 21 a 34 Charty a smernice 2000/43/ES a 2003/109/ES vnútroštátnej právnej úprave (rectius: provinciálnej) obsiahnutej v článku 15 ods. 3 [rectius: 2] dekrétu prezidenta republiky č. 670/1972, v spojení s článkami 1 a 5 prezidentského dekrétu č. 13 z 1998, ako aj rozhodnutím vlády provincie č. 1865 z 20. júla 2009, v časti, v ktorej v súvislosti s poskytovanými výhodami, a najmä s tzv. „príspevkom na nájomné“ prikladá význam štátnej príslušnosti v tom zmysle, že umožňuje znevýhodňujúce zaobchádzanie s pracovníkmi s dlhodobým trvalým pobytom, ktorí sú občanmi krajín mimo Únie, ako aj s osobami bez štátnej príslušnosti, oproti občanom členských štátov Únie (Talianom a iným)? |
V prípade kladných odpovedí na predchádzajúce otázky:
|
4. |
Má sa v prípade porušenia všeobecných zásad Únie, akými sú zákaz diskriminácie a požiadavka právnej istoty, ak existuje vnútroštátna právna úprava, ktorá umožňuje súdu „nariadiť upustenie od poškodzujúceho správania a zaviesť akékoľvek vhodné opatrenie vzhľadom na okolnosti a následky diskriminácie“ a ukladá tiež súdu „nariadiť upustenie od diskriminačného správania alebo konania, ak pretrváva, ako aj odstránenie následkov“ a umožňuje stanoviť „plán odstránenia zistenej diskriminácie do uplynutia lehoty určenej v opatrení s cieľom zabrániť jej opakovaniu“, tá časť článku 15 smernice 2000/43/ES, ktorá stanovuje, že sankcie musia byť účinné, primerané a odradzujúce, vykladať v tom zmysle, že zahŕňa okrem zistených prípadov diskriminácie a následkov, ktoré je potrebné odstrániť, aj všetky porušenia s vplyvom na diskriminované osoby, aj keď nie sú účastníkmi sporu, s cieľom vyhnúť sa neodôvodnenej obrátenej diskriminácii? |
V prípade kladnej odpovede na predchádzajúcu otázku:
|
5. |
Bráni právo Únie, najmä články 2 a 6 Zmluvy ES, články 21 a 34 Charty a smernice 2000/43/ES a 2003/109/ES vnútroštátnej (rectius: provinciálnej) právnej úprave vyžadujúcej v súvislosti so získaním príspevku na nájomné splnenie podmienky vykonávania pracovnej činnosti počas 3 rokov výlučne od štátnych príslušníkov krajín mimo Únie, a nie aj od občanov Únie (Talianov a iných), ktorí majú rovnaké postavenie len z hľadiska povinnosti pobytu na území provincie počas obdobia viac ako 5 rokov? |
|
6. |
Bráni právo Únie, najmä články 2 a 6 Zmluvy ES a články 18, 45, 49 ZFEÚ v spojení článkami 1, 21, 34 Charty vnútroštátnej (rectius: provinciálnej) právnej úprave, ktorá upravuje povinnosť občanov Únie (Talianov a iných) podať vyhlásenie o etnickej príslušnosti k jednej z troch jazykových skupín v Alto Adige/Südtirol s cieľom získania príspevku na nájomné? |
|
7. |
Bráni právo Únie, najmä články 2 a 6 Zmluvy ES a články 18, 45, 49 ZFEÚ v spojení s článkami 21 a 34 Charty vnútroštátnej (rectius: provinciálnej) právnej úprave, ktorá upravuje povinnosť občanov Únie (Talianov a iných) na pobyt alebo pracovnú činnosť na území provincie počas aspoň 5 rokov v súvislosti so získaním príspevku na nájomné? |
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/8 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Timișoara (Rumunsko) 8. decembra 2010 — Sergiu Alexandru Micșa/Administrația Finanțelor Publice Lugoj, Direcția Generală a Finanțelor Publice Timiș, Administrația Fondului pentru Mediu
(Vec C-573/10)
2011/C 46/12
Jazyk konania: rumunčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Curtea de Apel Timișoara
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľ: Sergiu Alexandru Micșa
Odporcovia: Administrația Finanțelor Publice Lugoj, Direcția Generală a Finanțelor Publice Timiș, Administrația Fondului pentru Mediu
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Má sa článok 110 ZFEÚ vykladať v tom zmysle, že bráni oslobodeniu od platenia dane za znečistenie pri prvom zápise do evidencie na území členského štátu takých motorových vozidiel, ktoré majú osobitné presne určené technické vlastnosti, pričom pre ostatné vozidlá vnútroštátne ustanovenia stanovujú povinnosť platiť daň? |
|
2. |
V prípade, ak článok 110 ZFEÚ bráni oslobodeniu uvedenému v prvej otázke len za určitých okolností, je takou okolnosťou prípad, v ktorom všetky, väčšina alebo významný počet motorových vozidiel vyrobených na území štátu má také technické vlastnosti, ktoré vedú k oslobodeniu (je potrebné prihliadať na skutočnosť, že tieto vlastnosti majú aj motorové vozidlá vyrobené v iných členských štátoch EÚ a že aj pre tieto je ustanovené oslobodenie)? |
|
3. |
V prípade kladnej odpovede na druhú otázku, aké vlastnosti musí mať výrobok, aby bol podobný v zmysle článku 110 ZFEÚ motorovému vozidlu, ktoré vykazuje kumulatívne tieto vlastnosti:
|
Všeobecný súd
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/9 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 16. decembra 2010 — Fidelio/ÚHVT (Hallux)
(Vec T-286/08) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Prihláška slovnej ochrannej známky Spoločenstva Hallux - Absolútny dôvod zamietnutia - Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 40/94 [teraz článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009])
2011/C 46/13
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Fidelio KG (Linz, Rakúsko) (v zastúpení: M. Gail, advokát)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: S. Schäffner, splnomocnený zástupca)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu ÚHVT z 21. mája 2008 (vec R 632/2007-4) týkajúcemu sa zápisu slovného označenia Hallux ako ochrannej známky Spoločenstva
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Fidelio KG je povinná nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 247, 27.9.2008.
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/9 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 17. decembra 2010 — Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli/ÚHVT (Tvar čokoládového zajaca s červenou stuhou)
(Vec T-336/08) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Prihláška trojrozmernej ochrannej známky Spoločenstva - Tvar čokoládového zajaca s červenou stuhou - Absolútny dôvod zamietnutia - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 40/94 [teraz článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009] - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti nadobudnutej používaním - Článok 7 ods. 3 nariadenia č. 40/94 (teraz článok 7 ods. 3 nariadenia č. 207/2009))
2011/C 46/14
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Chocoladefabriken Lindt Sprüngli AG (Kilchberg, Švajčiarsko) (v zastúpení: R. Lange, E. Schalast a G. Hild, Rechtsanwälte)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: G. Schneider, splnomocnený zástupca)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu ÚHVT z 11. júna 2008 (vec R 1332/2005-4) týkajúcemu sa prihlášky trojrozmerného označenia v tvare čokoládového zajaca s červenou stuhou ako ochrannej známky Spoločenstva
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Chocoladefabriken Lindt Sprüngli AG je povinná nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 260, 11.10.2008.
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/9 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 17. decembra 2010 — Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli/ÚHVT (Tvar čokoládového soba)
(Vec T-337/08) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Prihláška trojrozmernej ochrannej známky Spoločenstva - Tvar čokoládového soba - Absolútny dôvod zamietnutia - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 40/94 [teraz článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009])
2011/C 46/15
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Chocoladefabriken Lindt Sprüngli AG (Kilchberg, Švajčiarsko) (v zastúpení: R. Lange, E. Schalast a G. Hild, Rechtsanwälte)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: A. Pohlmann, splnomocnený zástupca)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu ÚHVT z 12. júna 2008 (vec R 780/2005-4) týkajúcemu sa prihlášky trojrozmerného označenia v tvare čokoládového soba ako ochrannej známky Spoločenstva
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Chocoladefabriken Lindt Sprüngli AG je povinná nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 260, 11.10.2008.
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/10 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 16. decembra 2010 — Rubinstein a L’Oréal/ÚHVT — Allergan (BOTOLIST a BOTOCYL)
(Spojené veci T-345/08 a T-357/08) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Konanie o vyhlásení neplatnosti - Slovné ochranné známky Spoločenstva BOTOLIST a BOTOCYL - Skoršie národné obrazové a slovné ochranné známky BOTOX - Relatívny dôvod zamietnutia - Poškodenie dobrého mena - Článok 8 ods. 5 nariadenia (ES) č. 40/94 [teraz článok 8 ods. 5 nariadenia (ES) č. 207/2009] - Povinnosť odôvodnenia - Článok 73 nariadenia č. 40/94 (teraz článok 75 nariadenia č. 207/2009))
2011/C 46/16
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyne: Helena Rubinstein SNC (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: A. von Mühlendahl a J. Pagenberg, advokáti) (vec T-345/08), a L’Oréal SA (Paríž) (v zastúpení: A. von Mühlendahl a J. Pagenberg, advokáti) (vec T-357/08)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: A. Folliard-Monguiral, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom ÚHVT: Allergan, Inc. (Irvine, Kalifornia, Spojené štáty)
Predmet veci
Vo veci T-345/08 žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu ÚHVT z 28. mája 2008 (vec R 863/2007-1) týkajúcemu sa konania o vyhlásení neplatnosti medzi Allergan, Inc. a Helena Rubinstein SNC, a vo veci T-357/08 žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu ÚHVT z 5. júna 2008 (vec R 865/2007-1) týkajúcemu sa konania o vyhlásení neplatnosti medzi Allergan, Inc. a L’Oréal SA
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloby sa zamietajú. |
|
2. |
Helena Rubinstein SNC je povinná nahradiť trovy konania vo veci T-345/08. |
|
3. |
L’Oréal SA je povinná nahradiť trovy konania vo veci T-357/08. |
(1) Ú. v. EÚ C 272, 25.10.2008.
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/10 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 17. decembra 2010 — Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli/ÚHVT (Tvar čokoládového zvončeka s červenou stuhou)
(Vec T-346/08) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Prihláška trojrozmernej ochrannej známky Spoločenstva - Tvar čokoládového zvončeka s červenou stuhou - Absolútny dôvod zamietnutia - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 40/94 [teraz článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009])
2011/C 46/17
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Chocoladefabriken Lindt Sprüngli AG (Kilchberg, Švajčiarsko) (v zastúpení: R. Lange, E. Schalast a G. Hild, Rechtsanwälte)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: A. Pohlmann, splnomocnený zástupca)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu ÚHVT z 13. júna 2008 (vec R 943/2007-4) týkajúcemu sa prihlášky trojrozmerného označenia v tvare čokoládového zvončeka s červenou stuhou ako ochrannej známky Spoločenstva
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Chocoladefabriken Lindt Sprüngli AG je povinná nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 260, 11.10.2008.
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/10 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 17. decembra 2010 — Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli/ÚHVT (Tvar čokoládového zajaca)
(Vec T-395/08) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Prihláška trojrozmernej ochrannej známky Spoločenstva - Tvar čokoládového zajaca - Absolútny dôvod zamietnutia - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 40/94 [teraz článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009] - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti nadobudnutej používaním - Článok 7 ods. 3 nariadenia č. 40/94 (teraz článok 7 ods. 3 nariadenia č. 207/2009))
2011/C 46/18
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Chocoladefabriken Lindt Sprüngli AG (Kilchberg, Švajčiarsko) (v zastúpení: R. Lange, E. Schalast a G. Hild, Rechtsanwälte)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: G. Schneider, splnomocnený zástupca)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu ÚHVT z 18. júla 2008 (vec R 419/2008-4) týkajúcemu sa prihlášky trojrozmerného označenia v tvare čokoládového zajaca ako ochrannej známky Spoločenstva
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Chocoladefabriken Lindt Sprüngli AG je povinná nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 313, 6.12.2008.
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/11 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 17. decembra 2010 — Storck/ÚHVT (Tvar čokoládovej myši)
(Vec T-13/09) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Prihláška trojrozmernej ochrannej známky Spoločenstva - Tvar čokoládovej myši - Absolútny dôvod zamietnutia - Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti - Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 40/94 [teraz článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009] - Právo na obranu)
2011/C 46/19
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: August Storck KG (Berlín, Nemecko) (v zastúpení: P. Goldenbaum, T. Melchert a I. Rohr, Rechtsanwälte)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: pôvodne G. Schneider, neskôr G. Schneider a R. Manea, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Žaloba proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu ÚHVT z 12. novembra 2008 (vec R 185/2006-4) týkajúcemu sa prihlášky trojrozmerného označenia v tvare čokoládovej myši ako ochrannej známky Spoločenstva
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
August Storck KG je povinná nahradiť trovy konania. |
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/11 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 16. decembra 2010 — Ilink Kommunikationssysteme/ÚHVT (ilink)
(Vec T-161/09) (1)
(Ochranná známky Spoločenstva - Prihláška slovnej ochrannej známky Spoločenstva ilink - Absolútny dôvod zamietnutia - Opisný charakter - Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 40/94 [teraz článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009])
2011/C 46/20
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Ilink Kommunikationssysteme GmbH (Berlín, Nemecko) (v zastúpení: B. Schütze, Rechtsanwalt)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: A. Pohlmann, splnomocnený zástupca)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu ÚHVT z 5. februára 2009 (vec R 1849/2007-4) týkajúcemu sa zápisu slovného označenia ilink ako ochrannej známky Spoločenstva
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Ilink Kommunikationssysteme GmbH je povinná nahradiť trovy konania. |
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/11 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 17. decembra 2010 — Amen Corner/ÚHVT — Comercio Electrónico Ojal (SEVE TROPHY)
(Vec T-192/09) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Námietkové konanie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Spoločenstva SEVE TROPHY - Skoršie obrazové ochranné známky Spoločenstva Seve Ballesteros Trophy a SEVE TROPHY - Relatívny dôvod zamietnutia - Neexistencia podobnosti tovarov a služieb - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 40/94 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009] - Neexistencia neoprávneného prospechu vyplývajúceho z rozlišovacej spôsobilosti alebo z dobrého mena skorších ochranných známok a jeho poškodenia - Článok 8 ods. 5 nariadenia č. 40/94 (teraz článok 8 ods. 5 nariadenia č. 207/2009))
2011/C 46/21
Jazyk konania: španielčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Amen Corner, SA (Madrid, Španielsko) (v zastúpení: J. A. Calderón Chavero a T. Villate Consonni, advokáti)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: J. Crespo Carrillo, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom ÚHVT: Comercio Electrónico Ojal, SL (Madrid)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu ÚHVT z 5. marca 2009 (vec R 462/2008-2) týkajúcemu sa námietkového konania medzi Amen Corner, SA a Comercio Electrónico Ojal, SL
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Amen Corner, SA je povinná nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 167, 18.7.2009.
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/12 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 16. decembra 2010 — Deutsche Steinzeug Cremer & Breuer/ÚHVT (CHROMA)
(Vec T-281/09) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Prihláška slovnej ochrannej známky Spoločenstva CHROMA - Absolútny dôvod zamietnutia - Opisný charakter - Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009)
2011/C 46/22
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Deutsche Steinzeug Cremer Breuer AG (Frechen, Nemecko) (v zastúpení: J. Albrecht, advokát)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: S. Schäffner, splnomocnený zástupca)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu ÚHVT z 8. mája 2009 (vec R 1429/2008-4), týkajúcemu sa prihlášky slovného označenia CHROMA ako ochrannej známky Spoločenstva
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Deutsche Steinzeug Cremer Breuer AG je povinná nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 244, 10.10.2009.
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/12 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 16. decembra 2010 — Longevity Health Products/ÚHVT — Gruppo Lepetit (RESVEROL)
(Vec T-363/09) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Námietkové konanie - Prihláška slovnej ochrannej známky Spoločenstva RESVEROL - Skoršia medzinárodná slovná ochranná známka LESTEROL - Relatívny dôvod zamietnutia - Pravdepodobnosť zámeny - Podobnosť označení - Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009)
2011/C 46/23
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Longevity Health Products, Inc. (Nassau, Bahamy) (v zastúpení: J. Korab, advokát)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: D. Botis, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom ÚHVT: Gruppo Lepetit SpA (Lainate, Taliansko)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu ÚHVT z 9. júla 2009 (vec R 1204/2008-2) týkajúcemu sa námietkového konania medzi Gruppo Lepetit SpA a Longevity Health Products, Inc.
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Longevity Health Products, Inc. je povinná nahradiť trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 267, 7.11.2009.
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/12 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 16. decembra 2010 — LG Electronics/ÚHVT (KOMPRESSOR PLUS)
(Vec T-497/09) (1)
(Ochranná známka Spoločenstva - Prihláška slovnej ochrannej známky Spoločenstva KOMPRESSOR PLUS - Absolútny dôvod zamietnutia - Rozlišovacia spôsobilosť - Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 207/2009)
2011/C 46/24
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyňa: LG Electronics, Inc. (Soul, Južná Kórea) (v zastúpení: J. Blanchard, advokát)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: A. Folliard-Monguiral, splnomocnený zástupca)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu ÚHVT z 23. septembra 2009 (vec R 397/2009-1) týkajúcemu sa prihlášky slovného označenia KOMPRESSOR PLUS ako ochrannej známky Spoločenstva
Výrok rozsudku
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
LG Electronics, Inc. je povinná nahradiť trovy konania. |
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/13 |
Rozsudok Všeobecného súdu zo 16. decembra 2010 — Baena Grupo/ÚHVT — Neuman a Galdeano del Sel (Sediaca osoba)
(Vec T-513/09) (1)
(Dizajny Spoločenstva - Konanie o vyhlásenie neplatnosti - Zapísané dizajny Spoločenstva predstavujúce sediacu osobu - Skoršia obrazová ochranná známka Spoločenstva - Dôvod neplatnosti - Osobitný charakter - Odlišný celkový dojem - Článok 6 a článok 25 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 6/2002)
2011/C 46/25
Jazyk konania: španielčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: José Manuel Baena Grupo, SA (Santa Perpètua de Mogoda, Španielsko) (v zastúpení: A. Canela Giménez, advokát)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: J. Crespo Carrillo a A. Folliard Monguiral, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastníci konania pred odvolacím senátom ÚHVT a vedľajší účastníci v konaní pred Všeobecným súdom: Herbert Neuman (Tarifa, Španielsko) a Andoni Galdeano del Sel (Španielsko)
Predmet veci
Žaloba podaná proti rozhodnutiu tretieho odvolacieho senátu ÚHVT zo 14. októbra 2009 (vec R 1323/2008-3) týkajúcemu sa konania o vyhlásení neplatnosti medzi Herbertom Neumanom a Andonim Galdeano del Selom na jednej strane a spoločnosťou José Manuel Baena Grupo, SA na druhej strane
Výrok rozsudku
|
1. |
Rozhodnutie tretieho odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT) zo 14. októbra 2009 (vec R 1323/2008-3) sa zrušuje |
|
2. |
ÚHVT okrem vlastných trov konania znáša aj trovy konania, ktoré vznikli spoločnosti José Manuel Baena Grupo, SA. Herbert Neuman, a Andoni Galdeano del Sel znášajú svoje vlastné trovy konania |
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/13 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 2. decembra 2010 — Apostolov/Komisia
(Vec T-73/10 P) (1)
(Odvolanie - Verejná služba - Prijímanie - Výberové konanie - Zamietnutie kandidatúry - Lehota na podanie žaloby - Omeškanie - Odvolanie sčasti zjavne neprípustné a sčasti zjavne nedôvodné)
2011/C 46/26
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Odvolateľ: Svetoslav Apostolov (Saarwellingen, Nemecko) (v zastúpení: D. Schneider-Addae-Mensah, advokát)
Ďalší účastník konania: Európska komisia (v zastúpení: J. Currall a B. Eggers)
Predmet veci
Odvolanie podané proti uzneseniu Súdu pre verejnú službu Európskej únie (prvá komora) z 15. decembra 2009, Apostolov/Komisia (F-8/09, zatiaľ neuverejnené v Zbierke), a smerujúce najmä k zrušeniu tohto uznesenia
Výrok
|
1. |
Odvolanie sa zamieta. |
|
2. |
Svetoslav Apostolov okrem vlastných trov konania znáša aj trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii v rámci tohto konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 100, 17.4.2010.
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/13 |
Žaloba podaná 29. novembra 2010 — Natura Selection/ÚHVT — Afoi Anezoulaki (natur)
(Vec T-549/10)
2011/C 46/27
Jazyk žaloby: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Natura Selection, SL (Barcelona, Španielsko) (v zastúpení: E. Sugrañes Coca, advokát)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Afoi Anezoulaki AE vystupujúca ako spoločnosť FIERATEX S.A. (Kilkis, Grécko)
Návrhy žalobkyne
|
— |
zrušiť rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) zo 6. septembra 2010 vo veci R 217/2010-2, |
|
— |
zrušiť rozhodnutie námietkového oddelenia Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) zo 4. decembra 2009, |
|
— |
zamietnuť prihlášku ochrannej známky Spoločenstva č. 6908214, ktorú Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) zapísal pre „prikrývky na stôl“, a |
|
— |
zaviazať žalovaného na náhradu trov konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovateľ ochrannej známky Spoločenstva: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: slovná ochranná známka „natur“ pre výrobky triedy 24 — prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 6908214.
Majiteľ ochrannej známky alebo označenia, ktoré je základom námietky: žalobkyňa.
Ochranná známka alebo označenie, ktoré je základom námietky: zápis obrazovej ochrannej známky Spoločenstva „natura selection“ č. 2016384 pre výrobky a služby tried 3, 14, 16, 20, 25, 35, 38, 39 a 42; zápis obrazovej ochrannej známky Spoločenstva „natura“ č. 2704948 pre výrobky a služby tried 14, 25 a 35; zápis obrazovej ochrannej známky Spoločenstva „natura casa“ č. 3694627 pre výrobky a služby tried 20, 35 a 39; zápis obrazovej ochrannej známky Spoločenstva „natura“ č. 4713368 pre výrobky a služby tried 14, 20, 25 a 35; zápis medzinárodnej obrazovej ochrannej známky „natura selection“ č. 642074 pre služby triedy 39; zápis španielskej obrazovej ochrannej známky „natura selection“ č. 1811494 pre služby triedy 39; zápis španielskeho podnikového označenia č. 251725 obrazovej ochrannej známky „natura selection“ pre činnosť „podnik zaoberajúci sa uvádzaním darčekov na trh“; zápis španielskeho podnikového označenia č. 252321 obrazovej ochrannej známky „natura selection“ pre činnosť „podnik zaoberajúci sa uvádzaním darčekov na trh“; zápis španielskeho podnikového označenia č. 208780 slovnej ochrannej známky „NATURA SELECTION, S.L.“ pre činnosť „podnik zaoberajúci sa uvádzaním darčekov na trh v Barcelone“.
Rozhodnutie námietkového oddelenia: námietke bolo vyhovené pre časť dotknutých výrobkov.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby: porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady č. 207/2009, keďže odvolací senát sa nesprávne domnieval, že v dôsledku nedostatočnej podobnosti medzi ochrannými známkami a výrobkami neexistuje nebezpečenstvo zámeny.
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/14 |
Žaloba podaná 16. decembra 2010 — HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping/Rada
(Vec T-562/10)
2011/C 46/28
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping GmbH (Hamburg, Nemecko) (v zastúpení: J. Kienzle a M. Schlingmann, Rechtsanwälte)
Žalovaná: Rada Európskej únie
Návrhy žalobkyne
|
— |
zrušiť nariadenie Rady (EÚ) č. 961/2010 z 25. októbra 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 423/2007, v rozsahu, v ktorom sa týka žalobkyne, |
|
— |
zaviazať Radu na náhradu trov konania, najmä výdavkov žalobkyne. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
|
1. |
Prvý žalobný dôvod: Porušenie práva žalobkyne na obhajobu.
|
|
2. |
Druhý žalobný dôvod: Porušenie základného práva žalobkyne na rešpektovanie jej vlastníckeho práva.
|
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/15 |
Žaloba podaná 13. decembra 2010 — Bimbo/ÚHVT — Panrico (BIMBO DOUGHNUTS)
(Vec T-569/10)
2011/C 46/29
Jazyk žaloby: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Bimbo, SA (Barcelona, Španielsko) (v zastúpení: J. Carbonell Callicó, advokát)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Panrico, SL (Barcelona, Španielsko)
Návrhy žalobkyne
|
— |
zmeniť rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) zo 7. októbra 2010 vo veci R 838/2009-4 a vyhovieť prihláške ochrannej známky Spoločenstva č. 5096847, |
|
— |
subsidiárne, zrušiť rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) zo 7. októbra 2010 vo veci R 838/2009-4, a |
|
— |
zaviazať žalovaného a ďalšieho účastníka konania na náhradu trov konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovateľ ochrannej známky Spoločenstva: žalobkyňa.
Prihlasovaná ochranná známka Spoločenstva: slovná ochranná známka „BIMBO DOUGHNUTS“ pre výrobky triedy 30 — prihláška ochrannej známky Spoločenstva č. 5096847.
Majiteľ ochrannej známky alebo označenia, ktoré je základom námietky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom.
Ochranná známka alebo označenie, ktoré je základom námietky: španielska slovná ochranná známka „DONUT“ č. 399563 pre výrobky triedy 30; španielska obrazová ochranná známka „donuts“ č. 643273 pre výrobky triedy 30; španielska slovná ochranná známka „DOGHNUTS“ č. 1288926 pre výrobky triedy 30; španielska obrazová ochranná známka „donuts“ č. 2518530 pre výrobky triedy 30; portugalská slovná ochranná známka „DONUTS“ č. 316988 pre výrobky triedy 30; medzinárodná slovná ochranná známka „DONUT“ č. 355753 pre výrobky triedy 30; medzinárodná obrazová ochranná známka „donuts“, č. 814272 pre výrobky triedy 30.
Rozhodnutie námietkového oddelenia: vyhovenie námietke.
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania.
Dôvody žaloby: napadnuté rozhodnutie je v rozpore s článkami 75 a 76 nariadenia Rady (ES) č. 207/2009, keďže odvolací senát nezohľadnil skutočnosti a dôkazy, ktoré účastníci konania včas predložili, a porušuje článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 207/2009, keďže odvolací senát nesprávne posúdil nebezpečenstvo zámeny.
Súd pre verejnú službu
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/16 |
Uznesenie Súdu pre verejnú službu z 21. decembra 2010 — Lorenzo/Európsky hospodársky a sociálny výbor
(Vec F-29/10) (1)
2011/C 46/30
Jazyk konania: francúzština
Predseda prvej komory nariadil výmaz veci.
(1) Ú. v. EÚ C 179, 3.7.2010, s. 59.
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/16 |
Uznesenie Súdu pre verejnú službu zo 16. decembra 2010 — Adriaansen/Európska investičná banka
(Vec F-35/10) (1)
2011/C 46/31
Jazyk konania: francúzština
Predseda druhej komory nariadil výmaz veci.
(1) Ú. v. EÚ C 209, 31.7.2010, s. 54.
|
12.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 46/16 |
Uznesenie Súdu pre verejnú službu zo 16. decembra 2010 — Merhzaoui/Rada Európskej únie
(Vec F-52/10) (1)
2011/C 46/32
Jazyk konania: francúzština
Predseda druhej komory nariadil výmaz veci.
(1) Ú. v. EÚ C 221, 14.8.2010, s. 61.