ISSN 1725-5236

doi:10.3000/17255236.C_2010.313.slk

Úradný vestník

Európskej únie

C 313

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 53
17. novembra 2010


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2010/C 313/01

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

1

2010/C 313/02

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

7

2010/C 313/03

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

14

2010/C 313/04

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

20

2010/C 313/05

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

25

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

17.11.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 313/1


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 313/01

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 350/10

Členský štát

Bulharsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

Bulgaria

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Министерство на икономиката, енергетиката и туризма (МИЕТ)

България, гр. София 1052

ул. „Славянска“ № 8

www.mee.government.bg

www.mee.government.bg

http://www.mee.government.bg/ind/invest.html

Názov opatrenia pomoci

Финансово подпомагане за обучение за придобиване на професионална квалификация

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Закон за насърчаване на инвестициите (обнародван ДВ, бр. 37 от 2004 г, с последни изменения и допълнения, бр. 41 от 2009 г. бр. 18 от 2010 г.)

http://www.mee.government.bg/ind/doc_invest/ZNI.doc

Правилник за прилагане на закона за насърчаване на инвестициите (ППЗНИ, обнародван, ДВ, бр. 76 от 2007 г., изм. и доп., бр. 20 от 17.3.2009 г. и последни изменения и допълнения бр. 62 от 10.8.2010 г.) Основно глави: – първа, шеста, осма и девета, ДР и ПЗР

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modifikácia X427/2009

да

Trvanie

1.5.2009–31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

BGN 30,00 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1)

25,00 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.mee.government.bg/ind/doc_invest/PRAVILNIK_ZNI.rtf

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 353/10

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

611-40306/0027

Názov regiónu(NUTS)

DEUTSCHLAND

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (BMELV)

D-11055 Berlin

http://bmelv.de

Názov opatrenia pomoci

Bund: Programm des BMELV zur Förderung der Exportaktivitäten der deutschen Agrar- und Ernährungswirtschaft 611-40306/0027

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Programm des BMELV zur Förderung der Exportaktivitäten der deutschen Agrar- und Ernährungswirtschaft

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

20.9.2010–31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Služby poskytované v poľnohospodárstve a služby súvisiace so zberom úrody, Výroba potravín, Výroba nápojov, Výroba strojov pre poľnohospodárstvo a lesníctvo

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 6,00 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50,00 %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

50,00 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.agrarexportfoerderung.de/de/exportfoerderprogramm

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 369/10

Členský štát

Lotyšsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

Latvia

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Latvijas Republikas Vides ministrija

Peldu iela 25, Rīga, Latvija LV-1494

www.vidm.gov.lv

Názov opatrenia pomoci

atklātais konkurss “Kompleksi risinājumi siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanai ražosānas ēkās”

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Ministru kabineta 2010.gada 8.jūnija noteikumi Nr. 521 “Klimata pārmaiņu finanšu instrumenta finansēto proejktu atklāta konkursa “Kompleksi risinājumi siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanai ražošanas ēkās” nolikums”

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

29.6.2010–1.12.2011

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

LVL 9,84 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21)

45,00 %

10 %

Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23)

45,00 %

10 %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50,00 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.likumi.lv/doc.php?id=212348

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 371/10

Členský štát

Poľsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

PL

Názov regiónu(NUTS)

Miasta Wroclaw

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Minister Gospodarki

ul. Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

www.mg.gov.pl

Názov opatrenia pomoci

Program wieloletni pomocy – dotacja na utworzenie nowych miejsc pracy dla Nokia Siemens Network Sp. z o.o.

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Uchwała Rady Ministrów nr 46/2010 z 23 marca 2010 r.„Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez Nokia Siemens Network Sp. z o.o. we Wrocławiu pod nazwą: Centrum rozwoju oprogramowania, w latach 2010 – 2011”.

Typ opatrenia

pomoci poskytovanej ad hoc -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Dátum poskytnutia pomoci

5.8.2010

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

veľký podnik

Celková výška pomoci adhoc poskytnutej podniku

PLZ 4,61 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma

30,00 %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Pomoc ad hoc (článok 13 ods. 1)

8,00 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.mg.gov.pl/files/upload/7831/nokia.pdf

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 383/10

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

IT

Názov regiónu(NUTS)

MOLISE

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

REGIONE MOLISE

Via XXIV Maggio,130

86100 CAMPOBASSO (Italia)

http://www.regione.molise.it

Názov opatrenia pomoci

POR FESR MOLISE 2007/2013 Attività 1.2.4 «Incentivi per lo start-up di imprese innovative e sostegno ai processi di spin off»

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Delibera di Giunta regionale n. 24 del 11/1/2008;

Delibera di Giunta regionale n. 437 del 21/4/2009;

Bollettino Ufficiale della Regione Molise n. 10 dell’8/5/2009

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

8.5.2009–31.12.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 1,40 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 5,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Bonifikácia úrokov, Grant, Iné

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

FESR – 3,68 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma

15,00 %

30 %

Pomoc pre novozaložené malé podniky (článok 14)

25,00 %

Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

30,00 %

Pomoc pre nové malé podniky založené podnikateľkami (článok 16)

15,00 %

Investičná pomoc umožňujúca podnikom ísť nad rámec noriem Spoločenstva týkajúcich sa ochrany životného prostredia alebo zvýšiť úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (čl. 18)

35,00 %

30 %

Pomoc určená na nákup nových dopravných prostriedkov, ktoré spĺňajú prísnejšie normy, ako sú normy Spoločenstva, alebo ktoré zvyšujú úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (článok 19)

35,00 %

30 %

Pomoc pre MSP na včasné prispôsobenie sa budúcim normám Spoločenstva (článok 20)

25,00 %

Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21)

60,00 %

30 %

Environmentálna investičná pomoc na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu tepla a elektrickej energie (článok 22)

45,00 %

30 %

Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23)

45,00 %

30 %

Pomoc na environmentálne štúdie (článok 24)

50,00 %

30 %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50,00 %

Pomoc na účasť MSP na veľtrhoch (článok 27)

50,00 %

Pomoc vo forme rizikového kapitálu (články 28 – 29)

1,50 EUR

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

50,00 %

30 %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

25,00 %

30 %

Pomoc na štúdie technickej uskutočniteľnosti (článok 32)

65,00 %

Pomoc pre MSP na náklady súvisiace s právami priemyselného vlastníctva (článok 33)

50,00 %

Pomoc mladým inovačným podnikom (článok 35)

1,25 EUR

Pomoc na poradenské služby zamerané na inovácie a na služby na podporu inovácií (článok 36)

0,20 EUR

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://europa.molisedati.it/web/ue.nsf/(InfoInternet)/B736AFD3424ECD37C12575B30039A602?OpenDocument


17.11.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 313/7


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 313/02

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 354/10

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

NIEDERSACHSEN, NORDRHEIN-WESTFALEN

Nepodporované oblasti

Orgán poskytujúci pomoc

Bezirksregierung Münster

Bezirksregierung Münster – Dezernat 34 – 48128 Münster

http://www.bezreg-muenster.nrw.de/startseite/index.html

Názov opatrenia pomoci

Operationelles Programm INTERREG IV A Deutschland – Nederland (Fördergrundsätze)

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Fördergrundsätze zur Abwicklung des Programms im Rahmen des Ziels „Europäische Territoriale Zusammenarbeit“ / INTERREG IV A Programm Deutschland/Nederland

Landeshaushaltsordnung Nordrhein-Westfalen

http://www.fm.nrw.de/allgemein_fa/steuerzahler/gesetze/landesrecht/lho/index.php

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.9.2010–30.6.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 276,30 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

DG Regio: C/2007/5809 – 138,60 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc určená na nákup nových dopravných prostriedkov, ktoré spĺňajú prísnejšie normy, ako sú normy Spoločenstva, alebo ktoré zvyšujú úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (článok 19)

35,00 %

20 %

Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21)

60,00 %

20 %

Environmentálna investičná pomoc na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu tepla a elektrickej energie (článok 22)

45,00 %

20 %

Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23)

45,00 %

20 %

Pomoc na environmentálne štúdie (článok 24)

50,00 %

20 %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50,00 %

Pomoc na účasť MSP na veľtrhoch (článok 27)

50,00 %

Základný výskum (článok 31 ods. 2 písm. a))

100,00 %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

65,00 %

20 %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

40,00 %

20 %

Pomoc na štúdie technickej uskutočniteľnosti (článok 32)

75,00 %

Pomoc na výskum a vývoj v odvetviach poľnohospodárstva a rybného hospodárstva (článok 34)

100,00 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://interreg.intaboweb03.net/intabox/medienarchive/downloads/090604_F%C3%B6rdergrunds%C3%A4tze_de.pdf

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 355/10

Členský štát

Spojené kráľovstvo

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

NORTHERN IRELAND

Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

Department for Employment and Learning Northern Ireland

Lesley Buildings

61 Fountain Street

Belfast BT15EX

www.delni.gov.uk

Názov opatrenia pomoci

Assured Skills

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Employment and Training Act (Northern Ireland) 1950 (Chapter 29)

European Communities Act 1972

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.9.2010–31.3.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

GBP 6,00 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1)

25,00 %

20 %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

60,00 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.delni.gov.uk/index/successthroughskills/skills-and-training-programmes-2/assured-skills-programme.htm

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 356/10

Členský štát

Bulharsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

Bulgaria

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Управляващ орган на Оперативна програма Развитие на конкурентоспособността на българската икономика

Република България, гр. София, ул. „Славянска“ №8

дирекция „Европейски фондове за конкурентоспособност“ на Министерство на икономиката, енергетиката и туризма

www.opcompetitiveness.bg

Názov opatrenia pomoci

Открита процедура за подбор на проекти, покриващи определени изисквания за качество без определен срок за кандидатстване:

BG161PO003-2.4.01 „Подкрепа за развитието на клъстерите в България“

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

ПМС № 121/2007 г. (обн., ДВ, бр. 45/2007 г., посл. изм. и доп., бр. 31/2010 г.): http://www.eufunds.bg/bg/page/119;

Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“, CCI Номер: 2007BG161PO003: http://www.opcompetitiveness.bg/uploadfiles/documents/opcompetitivenesseng_final_2007.pdf;

Насоки за кандидатстване по открита процедура за конкурентен подбор: BG161PO003-2.1.07 Технологична модернизация в големи предприятия

Заповед № РД-16-989/23.8.2010 г.

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modifikácia Х309/2010

Отстраняване на техническа грешка и прецизиране на включените в Насоките за кандидатстване изисквания за сконтиране на помощта, като сконтирането ще се извършва не от кандидата, а от Управляващия орган при всяко подаване от страна на бенефициента на искане за плащане, с оглед гарантиране, че предоставената безвъзмездна финансова помощ ще бъде съобразена с интензитета за помощта, предвиден в регионалната карта за държавна помощ за България, и с праговете и интензитетите за регионална помощ, установени в Регламент на Комисията (ЕО) № 800/2008, както и за докладване на помощта.

Predĺženie Х309/2010

не

Trvanie

16.7.2010–31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

ŤAŽBA A DOBÝVANIE, Výroba pečiva a múčnych výrobkov, Výroba kakaa, čokolády a cukroviniek, Výroba korenín a chuťových prísad, Výroba pripravených pokrmov a jedla, Výroba a príprava homogenizovaných a diétnych potravín, Výroba ostatných potravinárskych produktov i. n., Výroba nealkoholických nápojov; produkcia minerálnych vôd a iných fľaškových vôd, Výroba tabakových výrobkov, Výroba textilu, Výroba odevov, Výroba kože a kožených výrobkov, Výroba dreva a výrobkov z dreva a korku okrem nábytku; výroba predmetov zo slamy a prúteného materiálu, Výroba papiera a papierových výrobkov, Tlač a reprodukcia záznamových médií, Výroba koksu a rafinovaných ropných produktov, Výroba chemikálií a chemických produktov, Výroba základných farmaceutických výrobkov a farmaceutických prípravkov, Výroba výrobkov z gumy a plastu, Výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov, Výroba a spracovanie kovov, Výroba kovových konštrukcií, okrem strojov a zariadení, Výroba počítačových, elektronických a optických výrobkov, Výroba elektrických zariadení, Výroba strojov a zariadení i. n., Výroba motorových vozidiel, návesov a prívesov, Výroba ostatných dopravných prostriedkov, Výroba nábytku, Iná výroba, Oprava a inštalácia strojov a prístrojov, DODÁVKA ELEKTRINY, PLYNU, PARY A STUDENÉHO VZDUCHU, DODÁVKA VODY; ČISTENIE A ODVOD ODPADOVÝCH VÔD, ODPADY A SLUŽBY ODSTRAŇOVANIA ODPADOV, STAVEBNÍCTVO, VEĽKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVA MOTOROVÝCH VOZIDIEL A MOTOCYKLOV, DOPRAVA A SKLADOVANIE, UBYTOVACIE A STRAVOVACIE SLUŽBY, INFORMÁCIE A KOMUNIKÁCIA, FINANČNÉ A POISŤOVACIE ČINNOSTI, ČINNOSTI V OBLASTI NEHNUTEĽNOSTÍ, ODBORNÉ, VEDECKÉ A TECHNICKÉ TESTOVANIE A ANALÝZY, ADMINISTRATÍVNE A PODPORNÉ SLUŽBY, VEREJNÁ SPRÁVA A OBRANA; POVINNÉ SOCIÁLNE ZABEZPEČENIE, VZDELÁVANIE, UMENIE, ZÁBAVA A REKREÁCIA, OSTATNÉ ČINNOSTI, ČINNOSTI DOMÁCNOSTÍ AKO ZAMESTNÁVATEĽOV; NEDIFERENCOVANÉ ČINNOSTI V DOMÁCNOSTIACH PRODUKUJÚCE TOVAR NA VLASTNÉ POUŽITIE, ČINNOSTI EXTRATERITORIÁLNYCH ORGANIZÁCIÍ A ZDRUŽENÍ

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

BGN 29,34 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Европейски фонд за регионално развитие;Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“ 2007-2013, одобрена от Европейската Комисия с CCI Номер: 2007BG161PO003 – 24,94 BGN (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma

50,00 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.opcompetitiveness.bg/uploadfiles/documents/2010/august/zap_scontirane_final23082010.pdf

http://www.opcompetitiveness.bg/bg/news/id_192.html

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 357/10

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

CALABRIA

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

regione calabria – dipartimento lavoro, formazione professionale e politiche della famiglia

regione calabria – dipartimento lavoro, formazione professionale e politiche della famiglia – via lucrezia della valle – Catanzaro

www.regione.calabria.it

Názov opatrenia pomoci

POR CALABRIA FSE 2007/2013- ASSE OCCUPABILITA’ – OBIETTIVO OPERATIVO E1 AVVISO PUBBLICO PER LA CONCESSIONE DI INCENTIVI AI DATORI DI LAVORO PER L’INCREMENTO OCCUPAZIONALE E LA CONCESSIONE DI UNA DOTE FORMATIVA COME CONTRIBUTO ALL’ADATTAMENTO DELLE COMPETENZE, NELL’AMBITO DEL PROGRAMMA PARI, DDG N. 8289 DEL 27.6.2008

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

DDG.N.15155 DEL 11.8.2009

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

11.8.2009–31.12.2009

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,40 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc na prijímanie znevýhodnených pracovníkov vo forme mzdových dotácií (článok 40)

50,00 %

Pomoc na zamestnávanie pracovníkov so zdravotným postihnutím vo forme mzdových dotácií (článok 41)

60,00 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.regione.calabria//calabriaeuropa

http://www.regione.calabria//formazionelavoro

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 358/10

Členský štát

Bulharsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

Bulgaria

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Управляващ орган на Оперативна програма Развитие на конкурентоспособността на българската икономика

Република България, гр. София, ул. „Славянска“ №8

дирекция „Европейски фондове за конкурентоспособност“ на Министерство на икономиката, енергетиката и туризма

www.opcompetitiveness.bg

Názov opatrenia pomoci

Открита процедура за подбор на проекти, покриващи определени изисквания за качество, без определен срок за кандидатстване: BG161PO003-1.1.03 „Развитие на стартиращи иновативни предприятия чрез подкрепа за внедряване на иновативни продукти, процеси и услуги“

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

ПМС № 121/2007 г. (обн., ДВ, бр. 45/2007 г., посл. изм. и доп., бр. 31/2010 г.): http://www.eufunds.bg/bg/page/119;

Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“, CCI Номер: 2007BG161PO003: http://www.opcompetitiveness.bg/uploadfiles/documents/opcompetitivenesseng_final_2007.pdf;

Насоки за кандидатстване по открита процедура за конкурентен подбор: BG161PO003-2.1.07 Технологична модернизация в големи предприятия

Заповед № РД-16-989/23.8.2010 г.

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modifikácia X166/2010

Отстраняване на техническа грешка и прецизиране на включените в Насоките за кандидатстване изисквания за сконтиране на помощта, като сконтирането ще се извършва не от кандидата, а от Управляващия орган при всяко подаване от страна на бенефициента на искане за плащане, с оглед гарантиране, че предоставената безвъзмездна финансова помощ ще бъде съобразена с интензитета за помощта, предвиден в регионалната карта за държавна помощ за България, и с праговете и интензитетите за регионална помощ, установени в Регламент на Комисията (ЕО) № 800/2008, както и за докладване на помощта.

Predĺženie X166/2010

не

Trvanie

29.3.2010–31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

ŤAŽBA A DOBÝVANIE, Výroba pečiva a múčnych výrobkov, Výroba kakaa, čokolády a cukroviniek, Výroba korenín a chuťových prísad, Výroba pripravených pokrmov a jedla, Výroba a príprava homogenizovaných a diétnych potravín, Výroba ostatných potravinárskych produktov i. n., Výroba nealkoholických nápojov; produkcia minerálnych vôd a iných fľaškových vôd, Výroba tabakových výrobkov, Výroba textilu, Výroba odevov, Výroba kože a kožených výrobkov, Výroba dreva a výrobkov z dreva a korku okrem nábytku; výroba predmetov zo slamy a prúteného materiálu, Výroba papiera a papierových výrobkov, Tlač a reprodukcia záznamových médií, Výroba koksu a rafinovaných ropných produktov, Výroba chemikálií a chemických produktov, Výroba základných farmaceutických výrobkov a farmaceutických prípravkov, Výroba výrobkov z gumy a plastu, Výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov, Výroba a spracovanie kovov, Výroba kovových konštrukcií, okrem strojov a zariadení, Výroba počítačových, elektronických a optických výrobkov, Výroba elektrických zariadení, Výroba strojov a zariadení i. n., Výroba motorových vozidiel, návesov a prívesov, Výroba ostatných dopravných prostriedkov, Výroba nábytku, Iná výroba, Oprava a inštalácia strojov a prístrojov, DODÁVKA ELEKTRINY, PLYNU, PARY A STUDENÉHO VZDUCHU, DODÁVKA VODY; ČISTENIE A ODVOD ODPADOVÝCHVÔD, ODPADY A SLUŽBY ODSTRAŇOVANIA ODPADOV, STAVEBNÍCTVO, VEĽKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVA MOTOROVÝCH VOZIDIEL A MOTOCYKLOV, DOPRAVA A SKLADOVANIE, UBYTOVACIE A STRAVOVACIE SLUŽBY, INFORMÁCIE A KOMUNIKÁCIA, FINANČNÉ A POISŤOVACIE ČINNOSTI, ČINNOSTI V OBLASTI NEHNUTEĽNOSTÍ, ODBORNÉ, VEDECKÉ A TECHNICKÉ TESTOVANIE A ANALÝZY, ADMINISTRATÍVNE A PODPORNÉ SLUŽBY, VEREJNÁ SPRÁVA A OBRANA; POVINNÉ SOCIÁLNE ZABEZPEČENIE, VZDELÁVANIE, ZDRAVOTNÍCTVO A SOCIÁLNA POMOC, UMENIE, ZÁBAVA A REKREÁCIA, OSTATNÉ ČINNOSTI, ČINNOSTI DOMÁCNOSTÍ AKO ZAMESTNÁVATEĽOV; NEDIFERENCOVANÉ ČINNOSTI V DOMÁCNOSTIACH PRODUKUJÚCE TOVAR NA VLASTNÉ POUŽITIE, ČINNOSTI EXTRATERITORIÁLNYCH ORGANIZÁCIÍ A ZDRUŽENÍ

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

BGN 19,56 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Европейски фонд за регионално развитие; Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“ 2007-2013, одобрена от Европейската Комисия с CCI Номер: 2007BG161PO003 – 16,62 BGN (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška

Bonusy pre MSP v %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma

50,00 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.opcompetitiveness.bg/uploadfiles/documents/2010/august/zap_scontirane_final23082010.pdf

http://www.opcompetitiveness.bg/bg/news/id_192.html


17.11.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 313/14


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 313/03

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 359/10

Členský štát

Bulharsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

Bulgaria

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Управляващ орган на Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“

Република България, гр. София, ул. „Славянска“ № 8 дирекция „Европейски фондове за конкурентоспособност“ на Министерство на икономиката, енергетиката и туризма

www.opcompetitiveness.bg

www.opcompetitiveness.bg

Názov opatrenia pomoci

Открита по открита процедура за конкурентен подбор на проекти с определен срок за кандидатстване:BG161PO003-2.1.07 Технологична модернизация в големи предприятия

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

ПМС № 121/2007 г. (обн., ДВ, бр. 45/2007 г., посл. изм. и доп., бр. 31/2010 г.): http://www.eufunds.bg/bg/page/119;

Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“, CCI Номер: 2007BG161PO003: http://www.opcompetitiveness.bg/uploadfiles/documents/opcompetitivenesseng_final_2007.pdf;

Насоки за кандидатстване по открита процедура за конкурентен подбор: BG161PO003-2.1.07 Технологична модернизация в големи предприятия

Заповед № РД-16-989/23.8.2010 г.

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modifikácia X 262/2010

Отстраняване на техническа грешка и прецизиране на включените в Насоките за кандидатстване изисквания за сконтиране на помощта, като сконтирането ще се извършва не от кандидата, а от Управляващия орган при всяко подаване от страна на бенефициента на искане за плащане, с оглед гарантиране, че предоставената безвъзмездна финансова помощ ще бъде съобразена с интензитета за помощта, предвиден в регионалната карта за държавна помощ за България, и с праговете и интензитетите за регионална помощ, установени в Регламент на Комисията (ЕО) № 800/2008, както и за докладване на помощта.

Predĺženie X 262/2010

Не

Trvanie

4.6.2010–7.9.2010

Príslušné odvetvia hospodárstva

ŤAŽBA A DOBÝVANIE, Výroba pečiva a múčnych výrobkov, Výroba kakaa, čokolády a cukroviniek, Výroba korenín a chuťových prísad, Výroba pripravených pokrmov a jedla, Výroba a príprava homogenizovaných a diétnych potravín, Výroba ostatných potravinárskych produktov i. n., Výroba nealkoholických nápojov; produkcia minerálnych vôd a iných fľaškových vôd, Výroba tabakových výrobkov, Výroba textilu, Výroba odevov, Výroba kože a kožených výrobkov, Výroba dreva a výrobkov z dreva a korku okrem nábytku; výroba predmetov zo slamy a prúteného materiálu, Výroba papiera a papierových výrobkov, Tlač a reprodukcia záznamových médií, Výroba koksu a rafinovaných ropných produktov, Výroba chemikálií a chemických produktov, Výroba základných farmaceutických výrobkov a farmaceutických prípravkov, Výroba výrobkov z gumy a plastu, Výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov, Výroba a spracovanie kovov, Výroba kovových konštrukcií, okrem strojov a zariadení, Výroba počítačových, elektronických a optických výrobkov, Výroba elektrických zariadení, Výroba strojov a zariadení i. n., Výroba motorových vozidiel, návesov a prívesov, Výroba ostatných dopravných prostriedkov, Výroba nábytku, Iná výroba, Oprava a inštalácia strojov a prístrojov, DODÁVKA ELEKTRINY, PLYNU, PARY A STUDENÉHO VZDUCHU, DODÁVKA VODY; ČISTENIE A ODVOD ODPADOVÝCH VÔD, ODPADY A SLUŽBY ODSTRAŇOVANIA ODPADOV, STAVEBNÍCTVO, VEĽKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVA MOTOROVÝCH VOZIDIEL A MOTOCYKLOV, DOPRAVA A SKLADOVANIE, UBYTOVACIE A STRAVOVACIE SLUŽBY, INFORMÁCIE A KOMUNIKÁCIA, FINANČNÉ A POISŤOVACIE ČINNOSTI, ČINNOSTI V OBLASTI NEHNUTEĽNOSTÍ, ODBORNÉ, VEDECKÉ A TECHNICKÉ TESTOVANIE A ANALÝZY, ADMINISTRATÍVNE A PODPORNÉ SLUŽBY, VEREJNÁ SPRÁVA A OBRANA; POVINNÉ SOCIÁLNE ZABEZPEČENIE, VZDELÁVANIE, ZDRAVOTNÍCTVO A SOCIÁLNA POMOC, UMENIE, ZÁBAVA A REKREÁCIA, OSTATNÉ ČINNOSTI, ČINNOSTI DOMÁCNOSTÍ AKO ZAMESTNÁVATEĽOV; NEDIFERENCOVANÉ ČINNOSTI V DOMÁCNOSTIACH PRODUKUJÚCE TOVAR NA VLASTNÉ POUŽITIE, ČINNOSTI EXTRATERITORIÁLNYCH ORGANIZÁCIÍ A ZDRUŽENÍ

Typ príjemcu

veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

BGN 58,67 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Европейски фонд за регионално развитие; Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“ 2007-2013, одобрена от Европейската Комисия с CCI Номер: 2007BG161PO003 – 49,87 BGN (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma

50,00 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.opcompetitiveness.bg/uploadfiles/documents/2010/august/zap_scontirane_final23082010.pdf

http://www.opcompetitiveness.bg/bg/news/id_192.html

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 360/10

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

SICILIA

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Assessorato regionale delle attività produttive-Dipartimento regionale delle attività produttive

via Degli Emiri n. 45 90145 Palermo

http://pti.regione.sicilia.it/portal/page/portal/PIR_PORTALE/PIR_LaNuovaStrutturaRegionale/PIR_AttivitaProduttive/PIR_DipartimentoRegionaledelleAttivitaProduttive

Názov opatrenia pomoci

Aiuti agli investimenti per le micro e piccole imprese del settore commerciale -PO FESR 2007/2013, obiettivo operativo 5.1.3 – linea d'intervento 5.1.3.1 con procedura a sportello.

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Art. 7 della L.R. n. 9 del 6/8/2009 pubblicata nella Gurs n. 38 del 14/8/2009. Decreto dell'Assessore regionale delle attività prouttive n. 912 del 22/4/2010 pubblicato nella Gurs n. 25 del 28/5/2010. Decreto del Dirigente Generale del Dipartimento regionale delle atiività produttive n. 1292 del 24/5/2010 pubblicato nella GURS n. 27 del 11/6/2010.

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

11.6.2010–31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Predaj motorových vozidiel, Maloobchod s dielmi a príslušenstvom motorových vozidiel, Predaj, údržba a oprava motocyklov a ich dielov a príslušenstva, Maloobchod v nešpecializovaných predajniach, Maloobchod s potravinami, nápojmi a tabakom v špecializovaných predajniach, Maloobchod so zariadeniami pre informatiku a komunikácie – IKT v špecializovaných predajniach, Maloobchod s ostatným tovarom pre domácnosť v špecializovaných predajniach, Maloobchod s tovarom pre kultúru a rekreáciu v špecializovaných predajniach, Maloobchod s odevmi v špecializovaných predajniach, Maloobchod s obuvou a koženými výrobkami v špecializovaných predajniach, Maloobchod so zdravotníckymi a ortopedickými pomôckami v špecializovaných predajniach, Maloobchod s kozmetickými a toaletnými výrobkami v špecializovaných predajniach, Maloobchod s kvetmi, rastlinami, semenami hnojivami, domácimi zvieratami a krmivom pre zvieratá v špecializovaných predajniach, Maloobchod s hodinami a šperkami v špecializovaných predajniach, Ostatný maloobchod s novým tovarom v špecializovaných predajniach, Maloobchod s použitým tovarom v predajniach, Maloobchod v stánkoch a na trhoch, Maloobchod mimo predajní, stánkov a trhov, Činnosti reštaurácií a pohostinstiev

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 5,00 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

PO Fesr 2007/2013 linea d'intervento 5.1.3.1 – 10,00 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma

30,00 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.regione.sicilia.it/Cooperazione/insproduttivi/pofesr2007_2013_5131.html

http://www.gurs.regione.sicilia.it/Indicep1.htm

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 385/10

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

IT

Názov regiónu(NUTS

MOLISE

Zmiešané, Článok 107 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

REGIONE MOLISE

Via XXIV Maggio, 130 – Campobasso

http://www.regione.molise.it

Názov opatrenia pomoci

Attività 2.1.1 «Razionalizzazione dell’uso delle fonti energetiche» — Linea d'intervento B) «Risparmio energetico nelle Imprese»

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Delibera di G. R. n. 759 del 13/7/2009

Bollettino Ufficiale della Regione Molise n. 16 del 21/7/2009 – Ed. Straordin.

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

21.7.2009–31.12.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,90 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 0,10 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

FESR POR 2007/2013 – 3,68 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21)

75,00 %

Environmentálna investičná pomoc na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu tepla a elektrickej energie (článok 22)

25,00 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://europa.molisedati.it/web/ue.nsf/(InfoInternet)/948725F256F67142C1257601002FF5EA?OpenDocument

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 388/10

Členský štát

Španielsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

PAIS VASCO

Nepodporované oblasti

Orgán poskytujúci pomoc

GOBIERNO VASCO – DEPARTAMENTO DE MEDIO AMBIENTE, PLANIFICACIÓN TERRITORIAL, AGRICULTURA Y PESCA

C/ Donostia 1

01010 – Vitoria

http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-home/es/

Názov opatrenia pomoci

Ayudas a la investigación, desarrollo e innovación del sector agrario, alimentario y pesquero.

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Decreto 218/2010, de 27 de julio, de ayudas a la investigación, desarrollo e innovación del sector agrario, alimentario y pesquero. (Boletín Oficial del País Vasco no 183, 22.9.2010)

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

22.9.2010–31.12.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV, Výroba potravín, Výroba nápojov

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,80 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Základný výskum (článok 31 ods. 2 písm. a))

100,00 %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

50,00 %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

25,00 %

Pomoc na štúdie technickej uskutočniteľnosti (článok 32)

75,00 %

Pomoc mladým inovačným podnikom (článok 35)

1 000 000,00 EUR

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.nasdap.ejgv.euskadi.net/r50-7393/es/contenidos/ayuda_subvencion/1216/es_5344/es_18604_2.html#

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 389/10

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

276/2010

Názov regiónu(NUTS

ANCONA

Nepodporované oblasti

Orgán poskytujúci pomoc

Provincia di Ancona

Via Ruggeri, 3 – 60131 Ancona

www.formazione.provincia.ancona.it

Názov opatrenia pomoci

Avviso pubblico per la presentazione e gestione di misure di politica attiva finalizzate all'occupazione POR FSE 2007/2013 Asse I Adattabilità Asse II Occupabilità

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

DGP Provincia di Ancona n. 276 del 22/6/2010

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

22.6.2010–30.11.2010

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 1,21 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

POR Marche FSE 2007/2013 approvato con C (2007) 5496 del 8/11/2007 – 0,47 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1)

25,00 %

20 %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

60,00 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.istruzione.provincia.ancona.it/viewdoc.asp?CO_ID=7400


17.11.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 313/20


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 313/04

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 376/10

Členský štát

Španielsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

RGE 24/2010

Názov regiónu(NUTS

COMUNIDAD VALENCIANA

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

CONSELLERIA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN

C/ AMADEO DE SABOYA, 2

46010 VALENCIA

http://www.agricultura.gva.es

Názov opatrenia pomoci

AYUDA A FECOAV PARA PLAN DE FORMACIÓN 2010.

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

CONVENIO ENTRE LA GENERALITAT, A TRAVÉS DE LA CONSELLERIA DE AGRICULTURA PESCA Y ALIMENTACIÓN, Y LA FEDERACIÓN DE COOPERATIVAS AGRARIAS DE LA COMUNIDAD VALENCIANA (FECOAV) PARA LA REALIZACIÓN DE UN PLAN DE FORMACIÓN.

Typ opatrenia

pomoci poskytovanej ad hoc -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Dátum poskytnutia pomoci

30.7.2010

Príslušné odvetvia hospodárstva

Pestovanie plodín a chov zvierat, poľovníctvo a služby s tým súvisiace

Typ príjemcu

MSP

Celková výška pomoci adhoc poskytnutej podniku

EUR 0,59 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

60,00 %

10 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.agricultura.gva.es/web/web/guest/cooperativismo/areas-de-trabajo/plan-de-formacion

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 377/10

Členský štát

Španielsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

GALICIA

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Conselleiro de Economía e Industria

C/ Feáns, 7-bajo.

15706 Santiago de Compostela

(A Coruña)

Teléfono: 981-545568

http://economiaeindustria.xunta.es

Názov opatrenia pomoci

Subvenciones para inversiones innovadoras.

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Orden de 1 de julio de 2010 por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión, en régimen de concurrencia competitiva, de las subvenciones para inversiones innovadoras en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Galicia, cofinanciadas por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (Feder), en el marco del Programa operativo Feder Galicia 2007-2013, y se procede a su convocatoria para el año 2010.

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

13.7.2010–31.12.2010

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 3,50 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

FEDER1.07. 1: 2 800 000 EUR – 2,80 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma

30,00 %

50 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.xunta.es/doc/Dog2010.nsf/a6d9af76b0474e95c1257251004554c3/d213eb13a4b17effc125775b00678c3f/$FILE/13100D008P035.PDF

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 379/10

Členský štát

Rakúsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS

STEIERMARK

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Wirtschaftskammer Steiermark, Fachgruppe für das Güterbeförderungsgewerbe

8021 Graz, Körblergasse 111-113

www.wko.at/stmk/transporteure

Názov opatrenia pomoci

Förderrichtlinie zur Anschaffung moderner emissionsarmer Schwerer Nutzfahrzeuge

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Regierungsbeschluss „Anschaffung emissionsarmer schwerer Nutzfahrzeuge“

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.9.2010–31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,40 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc určená na nákup nových dopravných prostriedkov, ktoré spĺňajú prísnejšie normy, ako sú normy Spoločenstva, alebo ktoré zvyšujú úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (článok 19)

35,00 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://portal.wko.at/wk/format_detail.wk?angid=1&stid=445154&dstid=2200&opennavid=49556

http://www.steiermark.at

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 381/10

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

IT

Názov regiónu(NUTS

MOLISE

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Regione Molise

Via Genova, 11

86100 Campobasso ITALIA

www.regione.molise.it

Názov opatrenia pomoci

Aiuti alle imprese per attività di ricerca industriale, sviluppo sperimentale e industrializzazione dei risultati «R&S PMI»

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

POR FESR 2007/2013 «Competitività regionale e occupazione»

Deliberazione di G.R. n. 516 del 21.6.2010

Bando R&S PMI

BURM Edizione Straordinaria n. 20 del 7/7/2010

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

7.7.2010–31.12.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

PRIEMYSELNÁ VÝROBA

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 1,50 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Bonifikácia úrokov, Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

FESR 2007/2013 – 3,30 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

20,00 %

Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b))

65,00 %

80 %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

40,00 %

60 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://europa.molisedati.it/web/ue.nsf/(Home.It)?OpenView

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 386/10

Členský štát

Španielsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

RGE 71/2010

Názov regiónu(NUTS

COMUNIDAD VALENCIANA

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

AGENCIA VALENCIANA DE FOMENTO Y GARANTIA AGRARIA (AVFGA) – CONSELLERIA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIM

C/ Amadeo de Saboya, no 2

46010 VALENCIA

http://www.agricultura.gva.es/

Názov opatrenia pomoci

Ayudas para transformación y comercialización de productos agrícolas y de la alimentación para el período 2010/2013.

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Orden de 19 de mayo de 2010, de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se aprueban las bases de las ayudas a las inversiones en mejora de las condiciones de transformación y comercialización de los productos agrícolas y de la alimentación, para el período 2010/2013.

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.1.2010–31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Výroba potravín

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 0,10 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

40,00 %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

40,00 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.docv.gva.es/portal/portal/2010/06/03/pdf/2010_6248.pdf


17.11.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 313/25


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 313/05

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 391/10

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

IT09

Názov regiónu(NUTS)

PUGLIA

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Regione Puglia – Area Politiche per lo sviluppo il Lavoro e l’Innovazione

Corso Sonnino, 177 – 70121 Bari

www.regione.puglia.it; www.sistema.puglia.it

Názov opatrenia pomoci

Regolamento di modifica al Regolamento Regionale n. 25 del 21.11.2008 pubblicato sul Burp n. 182 del 25.11.2008«Aiuti agli investimenti e allo strat up di microimprese di nuova costituzione realizzate da soggetti svantaggiati»

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

L.R. n. 7 del 12.05.04, art 44, comma 3 «Statuto della Regione Puglia»

L.R. n. 10 del 29.6.2004

Regolamento Regionale del 21.11.2008, n. 25

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

27.9.2010–31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 15,00 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

PO FESR Puglia 2007-2013 – 7,50 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma

50,00 %

Pomoc pre novozaložené malé podniky (článok 14)

35,00 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.regione.puglia.it/web/files/industria/Modifica_REG_n252008.pdf

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 392/10

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

IT09

Názov regiónu(NUTS)

PUGLIA

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Regione Puglia – Area Politiche per lo sviluppo, il Lavoro e l’Innovazione

Corso Sonnino 177 – 70121 Bari

www.regione.puglia.it; www.sistema.puglia.it

Názov opatrenia pomoci

Regolamento di modifica al Regolamento regionale n. 20 del 14.10.2008 pubblicato sul Burp n. 163 del 17.10.2008«regolamento per gli aiuti alle piuccole imprese innovative operative e di nuova costituzione».

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

L.R. n. 7 del 12.5.2004, art 44 comma 3 «Statuto della Regione Puglia»

L.R. n. 10 del 29.6.2004

Regolamento Regionale del 14.10.2008 n. 20

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.10.2010–31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

EUR 10,00 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

PO Fesr 2007-2013 – 5,00 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc mladým inovačným podnikom (článok 35)

1 500 000,00 EUR

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.regione.puglia.it/web/files/innovazione/N152_01_10_10.pdf

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 393/10

Členský štát

Spojené kráľovstvo

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

SOUTHAMPTON

Nepodporované oblasti

Orgán poskytujúci pomoc

Southampton City Council

14 Cumberland Place

Southampton

SO15 2BG

www.southampton.gov.uk

Názov opatrenia pomoci

Assistance for new Eastpoint Centre

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Local Government Act 2000 Part 1 especially s.2:

www.opsi.gov.uk/acts/acts2000/ukpga_20000022_en_2#pt1-pb2-l1g2

2 (1) Every local authority are to have power to do anything which they consider is likely to achieve any one or more of the following objects—

(a)

the promotion or improvement of the economic well-being of their area,

(b)

the promotion or improvement of the social well-being of their area, and

(c)

the promotion or improvement of the environmental well-being of their area.

Typ opatrenia

pomoci poskytovanej ad hoc -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Dátum poskytnutia pomoci

4.6.2009

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková výška pomoci adhoc poskytnutej podniku

GBP 1,55 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

20,00 %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50,00 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.southampton.gov.uk/living/regen/eastpointredevelopment.aspx

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 394/10

Členský štát

Dánsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

Orgán poskytujúci pomoc

Energistyrelsen

Amaliegade 44

DK-1256 København K

Danmark

www.ens.dk

Názov opatrenia pomoci

Forsøgsordning for elbiler

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Bekendtgørelse nr. 1142 af 28. november 2008 om statstilskud til forsøgsordning for elbiler

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modifikácia X346/2009

Forsøgsordningen for elbiler er tidligere anmeldt efter gruppefritagelsesforordningens artikel 19. Ordningen anmeldes nu også efter artikel 18, 24, 31, stk. 2, litra c og artikel 32.

Trvanie

28.11.2008–31.12.2012

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

DKK 11,00 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Investičná pomoc umožňujúca podnikom ísť nad rámec noriem Spoločenstva týkajúcich sa ochrany životného prostredia alebo zvýšiť úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (čl. 18)

35,00 %

20 %

Pomoc určená na nákup nových dopravných prostriedkov, ktoré spĺňajú prísnejšie normy, ako sú normy Spoločenstva, alebo ktoré zvyšujú úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (článok 19)

35,00 %

20 %

Pomoc na environmentálne štúdie (článok 24)

50,00 %

20 %

Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c))

25,00 %

20 %

Pomoc na štúdie technickej uskutočniteľnosti (článok 32)

50,00 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=122362

Referenčné číslo štátnej pomoci

X 396/10

Členský štát

Lotyšsko

Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom

Názov regiónu(NUTS)

Latvia

Článok 107 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Latvijas Republikas Vides ministrija

Peldu iela 25, Rīga, Latvija LV-1494

www.vidm.gov.lv

Názov opatrenia pomoci

Atklātais konkurss “Atjaunojamo energoresursu izmantošana transporta sektorā”

Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj)

Ministru kabineta 2010. gada 21. septembra noteikumi Nr. 898 “Klimata pārmaiņu finanšu instrumenta finansēto projektu atklāta konkursa “Atjaunojamo energoresursu izmantošana transporta sektorā” nolikums”

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

29.9.2010–1.5.2012

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

LVL 1,76 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc určená na nákup nových dopravných prostriedkov, ktoré spĺňajú prísnejšie normy, ako sú normy Spoločenstva, alebo ktoré zvyšujú úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (článok 19)

35,00 %

20 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:

http://www.likumi.lv/doc.php?id=218658