|
ISSN 1725-5236 doi:10.3000/17255236.C_2010.313.slk |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 313 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 53 |
|
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
|
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
|
17.11.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 313/1 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)
(Text s významom pre EHP)
2010/C 313/01
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 350/10 |
|||||||
|
Členský štát |
Bulharsko |
|||||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||||||
|
Názov regiónu(NUTS) |
Bulgaria Článok 107 ods. 3 písm. a) |
|||||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||||
|
Názov opatrenia pomoci |
Финансово подпомагане за обучение за придобиване на професионална квалификация |
|||||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Закон за насърчаване на инвестициите (обнародван ДВ, бр. 37 от 2004 г, с последни изменения и допълнения, бр. 41 от 2009 г. бр. 18 от 2010 г.) http://www.mee.government.bg/ind/doc_invest/ZNI.doc Правилник за прилагане на закона за насърчаване на инвестициите (ППЗНИ, обнародван, ДВ, бр. 76 от 2007 г., изм. и доп., бр. 20 от 17.3.2009 г. и последни изменения и допълнения бр. 62 от 10.8.2010 г.) Основно глави: – първа, шеста, осма и девета, ДР и ПЗР |
|||||||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
|||||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Modifikácia X427/2009 да |
|||||||
|
Trvanie |
1.5.2009–31.12.2013 |
|||||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
|||||||
|
Typ príjemcu |
MSP veľký podnik |
|||||||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
BGN 30,00 (v mil.) |
|||||||
|
V rámci garancií |
— |
|||||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
|||||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
|||||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||||
|
Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1) |
25,00 % |
20 % |
||||||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.mee.government.bg/ind/doc_invest/PRAVILNIK_ZNI.rtf
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 353/10 |
||||
|
Členský štát |
Nemecko |
||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
611-40306/0027 |
||||
|
Názov regiónu(NUTS) |
DEUTSCHLAND Článok 107 ods. 3 písm. a) |
||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
|
Názov opatrenia pomoci |
Bund: Programm des BMELV zur Förderung der Exportaktivitäten der deutschen Agrar- und Ernährungswirtschaft 611-40306/0027 |
||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Programm des BMELV zur Förderung der Exportaktivitäten der deutschen Agrar- und Ernährungswirtschaft |
||||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
|
Trvanie |
20.9.2010–31.12.2013 |
||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Služby poskytované v poľnohospodárstve a služby súvisiace so zberom úrody, Výroba potravín, Výroba nápojov, Výroba strojov pre poľnohospodárstvo a lesníctvo |
||||
|
Typ príjemcu |
MSP |
||||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
EUR 6,00 (v mil.) |
||||
|
V rámci garancií |
— |
||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
|
Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26) |
50,00 % |
— |
|||
|
Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2) |
50,00 % |
— |
|||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.agrarexportfoerderung.de/de/exportfoerderprogramm
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 369/10 |
||||
|
Členský štát |
Lotyšsko |
||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
|
Názov regiónu(NUTS) |
Latvia Článok 107 ods. 3 písm. a) |
||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
|
Názov opatrenia pomoci |
atklātais konkurss “Kompleksi risinājumi siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanai ražosānas ēkās” |
||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Ministru kabineta 2010.gada 8.jūnija noteikumi Nr. 521 “Klimata pārmaiņu finanšu instrumenta finansēto proejktu atklāta konkursa “Kompleksi risinājumi siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanai ražošanas ēkās” nolikums” |
||||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
|
Trvanie |
29.6.2010–1.12.2011 |
||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||
|
Typ príjemcu |
MSP veľký podnik |
||||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
LVL 9,84 (v mil.) |
||||
|
V rámci garancií |
— |
||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
|
Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21) |
45,00 % |
10 % |
|||
|
Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23) |
45,00 % |
10 % |
|||
|
Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26) |
50,00 % |
— |
|||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.likumi.lv/doc.php?id=212348
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 371/10 |
|||||
|
Členský štát |
Poľsko |
|||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
PL |
|||||
|
Názov regiónu(NUTS) |
Miasta Wroclaw Článok 107 ods. 3 písm. a) |
|||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
|
Názov opatrenia pomoci |
Program wieloletni pomocy – dotacja na utworzenie nowych miejsc pracy dla Nokia Siemens Network Sp. z o.o. |
|||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Uchwała Rady Ministrów nr 46/2010 z 23 marca 2010 r.„Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez Nokia Siemens Network Sp. z o.o. we Wrocławiu pod nazwą: Centrum rozwoju oprogramowania, w latach 2010 – 2011”. |
|||||
|
Typ opatrenia |
pomoci poskytovanej ad hoc - |
|||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||
|
Dátum poskytnutia pomoci |
5.8.2010 |
|||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
|||||
|
Typ príjemcu |
veľký podnik |
|||||
|
Celková výška pomoci adhoc poskytnutej podniku |
PLZ 4,61 (v mil.) |
|||||
|
V rámci garancií |
— |
|||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
|||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
|||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
|
Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma |
30,00 % |
— |
||||
|
Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Pomoc ad hoc (článok 13 ods. 1) |
8,00 % |
— |
||||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.mg.gov.pl/files/upload/7831/nokia.pdf
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 383/10 |
|||||
|
Členský štát |
Taliansko |
|||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
IT |
|||||
|
Názov regiónu(NUTS) |
MOLISE Zmiešané |
|||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
|
Názov opatrenia pomoci |
POR FESR MOLISE 2007/2013 Attività 1.2.4 «Incentivi per lo start-up di imprese innovative e sostegno ai processi di spin off» |
|||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Delibera di Giunta regionale n. 24 del 11/1/2008; Delibera di Giunta regionale n. 437 del 21/4/2009; Bollettino Ufficiale della Regione Molise n. 10 dell’8/5/2009 |
|||||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
|||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||
|
Trvanie |
8.5.2009–31.12.2015 |
|||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
|||||
|
Typ príjemcu |
MSP |
|||||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
EUR 1,40 (v mil.) |
|||||
|
V rámci garancií |
EUR 5,00 (v mil.) |
|||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Bonifikácia úrokov, Grant, Iné |
|||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
FESR – 3,68 EUR (v mil.) |
|||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
|
Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma |
15,00 % |
30 % |
||||
|
Pomoc pre novozaložené malé podniky (článok 14) |
25,00 % |
— |
||||
|
Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15) |
30,00 % |
— |
||||
|
Pomoc pre nové malé podniky založené podnikateľkami (článok 16) |
15,00 % |
— |
||||
|
Investičná pomoc umožňujúca podnikom ísť nad rámec noriem Spoločenstva týkajúcich sa ochrany životného prostredia alebo zvýšiť úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (čl. 18) |
35,00 % |
30 % |
||||
|
Pomoc určená na nákup nových dopravných prostriedkov, ktoré spĺňajú prísnejšie normy, ako sú normy Spoločenstva, alebo ktoré zvyšujú úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (článok 19) |
35,00 % |
30 % |
||||
|
Pomoc pre MSP na včasné prispôsobenie sa budúcim normám Spoločenstva (článok 20) |
25,00 % |
— |
||||
|
Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21) |
60,00 % |
30 % |
||||
|
Environmentálna investičná pomoc na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu tepla a elektrickej energie (článok 22) |
45,00 % |
30 % |
||||
|
Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23) |
45,00 % |
30 % |
||||
|
Pomoc na environmentálne štúdie (článok 24) |
50,00 % |
30 % |
||||
|
Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26) |
50,00 % |
— |
||||
|
Pomoc na účasť MSP na veľtrhoch (článok 27) |
50,00 % |
— |
||||
|
Pomoc vo forme rizikového kapitálu (články 28 – 29) |
1,50 EUR |
— |
||||
|
Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b)) |
50,00 % |
30 % |
||||
|
Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c)) |
25,00 % |
30 % |
||||
|
Pomoc na štúdie technickej uskutočniteľnosti (článok 32) |
65,00 % |
— |
||||
|
Pomoc pre MSP na náklady súvisiace s právami priemyselného vlastníctva (článok 33) |
50,00 % |
— |
||||
|
Pomoc mladým inovačným podnikom (článok 35) |
1,25 EUR |
— |
||||
|
Pomoc na poradenské služby zamerané na inovácie a na služby na podporu inovácií (článok 36) |
0,20 EUR |
— |
||||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://europa.molisedati.it/web/ue.nsf/(InfoInternet)/B736AFD3424ECD37C12575B30039A602?OpenDocument
|
17.11.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 313/7 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)
(Text s významom pre EHP)
2010/C 313/02
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 354/10 |
|||
|
Členský štát |
Nemecko |
|||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||
|
Názov regiónu(NUTS) |
NIEDERSACHSEN, NORDRHEIN-WESTFALEN Nepodporované oblasti |
|||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
Bezirksregierung Münster
|
|||
|
Názov opatrenia pomoci |
Operationelles Programm INTERREG IV A Deutschland – Nederland (Fördergrundsätze) |
|||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Fördergrundsätze zur Abwicklung des Programms im Rahmen des Ziels „Europäische Territoriale Zusammenarbeit“ / INTERREG IV A Programm Deutschland/Nederland Landeshaushaltsordnung Nordrhein-Westfalen http://www.fm.nrw.de/allgemein_fa/steuerzahler/gesetze/landesrecht/lho/index.php |
|||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
|||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||
|
Trvanie |
1.9.2010–30.6.2015 |
|||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
|||
|
Typ príjemcu |
MSP veľký podnik |
|||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
EUR 276,30 (v mil.) |
|||
|
V rámci garancií |
— |
|||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
|||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
DG Regio: C/2007/5809 – 138,60 EUR (v mil.) |
|||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||
|
Pomoc určená na nákup nových dopravných prostriedkov, ktoré spĺňajú prísnejšie normy, ako sú normy Spoločenstva, alebo ktoré zvyšujú úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (článok 19) |
35,00 % |
20 % |
||
|
Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21) |
60,00 % |
20 % |
||
|
Environmentálna investičná pomoc na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu tepla a elektrickej energie (článok 22) |
45,00 % |
20 % |
||
|
Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23) |
45,00 % |
20 % |
||
|
Pomoc na environmentálne štúdie (článok 24) |
50,00 % |
20 % |
||
|
Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26) |
50,00 % |
— |
||
|
Pomoc na účasť MSP na veľtrhoch (článok 27) |
50,00 % |
— |
||
|
Základný výskum (článok 31 ods. 2 písm. a)) |
100,00 % |
— |
||
|
Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b)) |
65,00 % |
20 % |
||
|
Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c)) |
40,00 % |
20 % |
||
|
Pomoc na štúdie technickej uskutočniteľnosti (článok 32) |
75,00 % |
— |
||
|
Pomoc na výskum a vývoj v odvetviach poľnohospodárstva a rybného hospodárstva (článok 34) |
100,00 % |
— |
||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://interreg.intaboweb03.net/intabox/medienarchive/downloads/090604_F%C3%B6rdergrunds%C3%A4tze_de.pdf
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 355/10 |
||||||
|
Členský štát |
Spojené kráľovstvo |
||||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||||
|
Názov regiónu(NUTS) |
NORTHERN IRELAND Článok 107 ods. 3 písm. c) |
||||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||||
|
Názov opatrenia pomoci |
Assured Skills |
||||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Employment and Training Act (Northern Ireland) 1950 (Chapter 29) European Communities Act 1972 |
||||||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
||||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||||
|
Trvanie |
1.9.2010–31.3.2015 |
||||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||||
|
Typ príjemcu |
MSP veľký podnik |
||||||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
GBP 6,00 (v mil.) |
||||||
|
V rámci garancií |
— |
||||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
||||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||||
|
Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1) |
25,00 % |
20 % |
|||||
|
Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2) |
60,00 % |
20 % |
|||||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.delni.gov.uk/index/successthroughskills/skills-and-training-programmes-2/assured-skills-programme.htm
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 356/10 |
|||||
|
Členský štát |
Bulharsko |
|||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||||
|
Názov regiónu(NUTS) |
Bulgaria Článok 107 ods. 3 písm. a) |
|||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
|
Názov opatrenia pomoci |
Открита процедура за подбор на проекти, покриващи определени изисквания за качество без определен срок за кандидатстване: BG161PO003-2.4.01 „Подкрепа за развитието на клъстерите в България“ |
|||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
ПМС № 121/2007 г. (обн., ДВ, бр. 45/2007 г., посл. изм. и доп., бр. 31/2010 г.): http://www.eufunds.bg/bg/page/119; Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“, CCI Номер: 2007BG161PO003: http://www.opcompetitiveness.bg/uploadfiles/documents/opcompetitivenesseng_final_2007.pdf; Насоки за кандидатстване по открита процедура за конкурентен подбор: BG161PO003-2.1.07 Технологична модернизация в големи предприятия Заповед № РД-16-989/23.8.2010 г. |
|||||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
|||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Modifikácia Х309/2010 Отстраняване на техническа грешка и прецизиране на включените в Насоките за кандидатстване изисквания за сконтиране на помощта, като сконтирането ще се извършва не от кандидата, а от Управляващия орган при всяко подаване от страна на бенефициента на искане за плащане, с оглед гарантиране, че предоставената безвъзмездна финансова помощ ще бъде съобразена с интензитета за помощта, предвиден в регионалната карта за държавна помощ за България, и с праговете и интензитетите за регионална помощ, установени в Регламент на Комисията (ЕО) № 800/2008, както и за докладване на помощта. Predĺženie Х309/2010 не |
|||||
|
Trvanie |
16.7.2010–31.12.2013 |
|||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
ŤAŽBA A DOBÝVANIE, Výroba pečiva a múčnych výrobkov, Výroba kakaa, čokolády a cukroviniek, Výroba korenín a chuťových prísad, Výroba pripravených pokrmov a jedla, Výroba a príprava homogenizovaných a diétnych potravín, Výroba ostatných potravinárskych produktov i. n., Výroba nealkoholických nápojov; produkcia minerálnych vôd a iných fľaškových vôd, Výroba tabakových výrobkov, Výroba textilu, Výroba odevov, Výroba kože a kožených výrobkov, Výroba dreva a výrobkov z dreva a korku okrem nábytku; výroba predmetov zo slamy a prúteného materiálu, Výroba papiera a papierových výrobkov, Tlač a reprodukcia záznamových médií, Výroba koksu a rafinovaných ropných produktov, Výroba chemikálií a chemických produktov, Výroba základných farmaceutických výrobkov a farmaceutických prípravkov, Výroba výrobkov z gumy a plastu, Výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov, Výroba a spracovanie kovov, Výroba kovových konštrukcií, okrem strojov a zariadení, Výroba počítačových, elektronických a optických výrobkov, Výroba elektrických zariadení, Výroba strojov a zariadení i. n., Výroba motorových vozidiel, návesov a prívesov, Výroba ostatných dopravných prostriedkov, Výroba nábytku, Iná výroba, Oprava a inštalácia strojov a prístrojov, DODÁVKA ELEKTRINY, PLYNU, PARY A STUDENÉHO VZDUCHU, DODÁVKA VODY; ČISTENIE A ODVOD ODPADOVÝCH VÔD, ODPADY A SLUŽBY ODSTRAŇOVANIA ODPADOV, STAVEBNÍCTVO, VEĽKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVA MOTOROVÝCH VOZIDIEL A MOTOCYKLOV, DOPRAVA A SKLADOVANIE, UBYTOVACIE A STRAVOVACIE SLUŽBY, INFORMÁCIE A KOMUNIKÁCIA, FINANČNÉ A POISŤOVACIE ČINNOSTI, ČINNOSTI V OBLASTI NEHNUTEĽNOSTÍ, ODBORNÉ, VEDECKÉ A TECHNICKÉ TESTOVANIE A ANALÝZY, ADMINISTRATÍVNE A PODPORNÉ SLUŽBY, VEREJNÁ SPRÁVA A OBRANA; POVINNÉ SOCIÁLNE ZABEZPEČENIE, VZDELÁVANIE, UMENIE, ZÁBAVA A REKREÁCIA, OSTATNÉ ČINNOSTI, ČINNOSTI DOMÁCNOSTÍ AKO ZAMESTNÁVATEĽOV; NEDIFERENCOVANÉ ČINNOSTI V DOMÁCNOSTIACH PRODUKUJÚCE TOVAR NA VLASTNÉ POUŽITIE, ČINNOSTI EXTRATERITORIÁLNYCH ORGANIZÁCIÍ A ZDRUŽENÍ |
|||||
|
Typ príjemcu |
MSP veľký podnik |
|||||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
BGN 29,34 (v mil.) |
|||||
|
V rámci garancií |
— |
|||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
|||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
Европейски фонд за регионално развитие;Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“ 2007-2013, одобрена от Европейската Комисия с CCI Номер: 2007BG161PO003 – 24,94 BGN (v mil.) |
|||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
|
Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma |
50,00 % |
— |
||||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.opcompetitiveness.bg/uploadfiles/documents/2010/august/zap_scontirane_final23082010.pdf
http://www.opcompetitiveness.bg/bg/news/id_192.html
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 357/10 |
|||
|
Členský štát |
Taliansko |
|||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||
|
Názov regiónu(NUTS) |
CALABRIA Článok 107 ods. 3 písm. a) |
|||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
regione calabria – dipartimento lavoro, formazione professionale e politiche della famiglia
|
|||
|
Názov opatrenia pomoci |
POR CALABRIA FSE 2007/2013- ASSE OCCUPABILITA’ – OBIETTIVO OPERATIVO E1 AVVISO PUBBLICO PER LA CONCESSIONE DI INCENTIVI AI DATORI DI LAVORO PER L’INCREMENTO OCCUPAZIONALE E LA CONCESSIONE DI UNA DOTE FORMATIVA COME CONTRIBUTO ALL’ADATTAMENTO DELLE COMPETENZE, NELL’AMBITO DEL PROGRAMMA PARI, DDG N. 8289 DEL 27.6.2008 |
|||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
DDG.N.15155 DEL 11.8.2009 |
|||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
|||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||
|
Trvanie |
11.8.2009–31.12.2009 |
|||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
|||
|
Typ príjemcu |
veľký podnik |
|||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
EUR 0,40 (v mil.) |
|||
|
V rámci garancií |
— |
|||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
|||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
|||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||
|
Pomoc na prijímanie znevýhodnených pracovníkov vo forme mzdových dotácií (článok 40) |
50,00 % |
— |
||
|
Pomoc na zamestnávanie pracovníkov so zdravotným postihnutím vo forme mzdových dotácií (článok 41) |
60,00 % |
— |
||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.regione.calabria//calabriaeuropa
http://www.regione.calabria//formazionelavoro
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 358/10 |
|||||
|
Členský štát |
Bulharsko |
|||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||||
|
Názov regiónu(NUTS) |
Bulgaria Článok 107 ods. 3 písm. a) |
|||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
|
Názov opatrenia pomoci |
Открита процедура за подбор на проекти, покриващи определени изисквания за качество, без определен срок за кандидатстване: BG161PO003-1.1.03 „Развитие на стартиращи иновативни предприятия чрез подкрепа за внедряване на иновативни продукти, процеси и услуги“ |
|||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
ПМС № 121/2007 г. (обн., ДВ, бр. 45/2007 г., посл. изм. и доп., бр. 31/2010 г.): http://www.eufunds.bg/bg/page/119; Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“, CCI Номер: 2007BG161PO003: http://www.opcompetitiveness.bg/uploadfiles/documents/opcompetitivenesseng_final_2007.pdf; Насоки за кандидатстване по открита процедура за конкурентен подбор: BG161PO003-2.1.07 Технологична модернизация в големи предприятия Заповед № РД-16-989/23.8.2010 г. |
|||||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
|||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Modifikácia X166/2010 Отстраняване на техническа грешка и прецизиране на включените в Насоките за кандидатстване изисквания за сконтиране на помощта, като сконтирането ще се извършва не от кандидата, а от Управляващия орган при всяко подаване от страна на бенефициента на искане за плащане, с оглед гарантиране, че предоставената безвъзмездна финансова помощ ще бъде съобразена с интензитета за помощта, предвиден в регионалната карта за държавна помощ за България, и с праговете и интензитетите за регионална помощ, установени в Регламент на Комисията (ЕО) № 800/2008, както и за докладване на помощта. Predĺženie X166/2010 не |
|||||
|
Trvanie |
29.3.2010–31.12.2013 |
|||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
ŤAŽBA A DOBÝVANIE, Výroba pečiva a múčnych výrobkov, Výroba kakaa, čokolády a cukroviniek, Výroba korenín a chuťových prísad, Výroba pripravených pokrmov a jedla, Výroba a príprava homogenizovaných a diétnych potravín, Výroba ostatných potravinárskych produktov i. n., Výroba nealkoholických nápojov; produkcia minerálnych vôd a iných fľaškových vôd, Výroba tabakových výrobkov, Výroba textilu, Výroba odevov, Výroba kože a kožených výrobkov, Výroba dreva a výrobkov z dreva a korku okrem nábytku; výroba predmetov zo slamy a prúteného materiálu, Výroba papiera a papierových výrobkov, Tlač a reprodukcia záznamových médií, Výroba koksu a rafinovaných ropných produktov, Výroba chemikálií a chemických produktov, Výroba základných farmaceutických výrobkov a farmaceutických prípravkov, Výroba výrobkov z gumy a plastu, Výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov, Výroba a spracovanie kovov, Výroba kovových konštrukcií, okrem strojov a zariadení, Výroba počítačových, elektronických a optických výrobkov, Výroba elektrických zariadení, Výroba strojov a zariadení i. n., Výroba motorových vozidiel, návesov a prívesov, Výroba ostatných dopravných prostriedkov, Výroba nábytku, Iná výroba, Oprava a inštalácia strojov a prístrojov, DODÁVKA ELEKTRINY, PLYNU, PARY A STUDENÉHO VZDUCHU, DODÁVKA VODY; ČISTENIE A ODVOD ODPADOVÝCHVÔD, ODPADY A SLUŽBY ODSTRAŇOVANIA ODPADOV, STAVEBNÍCTVO, VEĽKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVA MOTOROVÝCH VOZIDIEL A MOTOCYKLOV, DOPRAVA A SKLADOVANIE, UBYTOVACIE A STRAVOVACIE SLUŽBY, INFORMÁCIE A KOMUNIKÁCIA, FINANČNÉ A POISŤOVACIE ČINNOSTI, ČINNOSTI V OBLASTI NEHNUTEĽNOSTÍ, ODBORNÉ, VEDECKÉ A TECHNICKÉ TESTOVANIE A ANALÝZY, ADMINISTRATÍVNE A PODPORNÉ SLUŽBY, VEREJNÁ SPRÁVA A OBRANA; POVINNÉ SOCIÁLNE ZABEZPEČENIE, VZDELÁVANIE, ZDRAVOTNÍCTVO A SOCIÁLNA POMOC, UMENIE, ZÁBAVA A REKREÁCIA, OSTATNÉ ČINNOSTI, ČINNOSTI DOMÁCNOSTÍ AKO ZAMESTNÁVATEĽOV; NEDIFERENCOVANÉ ČINNOSTI V DOMÁCNOSTIACH PRODUKUJÚCE TOVAR NA VLASTNÉ POUŽITIE, ČINNOSTI EXTRATERITORIÁLNYCH ORGANIZÁCIÍ A ZDRUŽENÍ |
|||||
|
Typ príjemcu |
MSP |
|||||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
BGN 19,56 (v mil.) |
|||||
|
V rámci garancií |
— |
|||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
|||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
Европейски фонд за регионално развитие; Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“ 2007-2013, одобрена от Европейската Комисия с CCI Номер: 2007BG161PO003 – 16,62 BGN (v mil.) |
|||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška |
Bonusy pre MSP v % |
||||
|
Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma |
50,00 % |
20 % |
||||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.opcompetitiveness.bg/uploadfiles/documents/2010/august/zap_scontirane_final23082010.pdf
http://www.opcompetitiveness.bg/bg/news/id_192.html
|
17.11.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 313/14 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)
(Text s významom pre EHP)
2010/C 313/03
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 359/10 |
|||||
|
Členský štát |
Bulharsko |
|||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||||
|
Názov regiónu(NUTS |
Bulgaria Článok 107 ods. 3 písm. a) |
|||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
|
Názov opatrenia pomoci |
Открита по открита процедура за конкурентен подбор на проекти с определен срок за кандидатстване:BG161PO003-2.1.07 Технологична модернизация в големи предприятия |
|||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
ПМС № 121/2007 г. (обн., ДВ, бр. 45/2007 г., посл. изм. и доп., бр. 31/2010 г.): http://www.eufunds.bg/bg/page/119; Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“, CCI Номер: 2007BG161PO003: http://www.opcompetitiveness.bg/uploadfiles/documents/opcompetitivenesseng_final_2007.pdf; Насоки за кандидатстване по открита процедура за конкурентен подбор: BG161PO003-2.1.07 Технологична модернизация в големи предприятия Заповед № РД-16-989/23.8.2010 г. |
|||||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
|||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Modifikácia X 262/2010 Отстраняване на техническа грешка и прецизиране на включените в Насоките за кандидатстване изисквания за сконтиране на помощта, като сконтирането ще се извършва не от кандидата, а от Управляващия орган при всяко подаване от страна на бенефициента на искане за плащане, с оглед гарантиране, че предоставената безвъзмездна финансова помощ ще бъде съобразена с интензитета за помощта, предвиден в регионалната карта за държавна помощ за България, и с праговете и интензитетите за регионална помощ, установени в Регламент на Комисията (ЕО) № 800/2008, както и за докладване на помощта. Predĺženie X 262/2010 Не |
|||||
|
Trvanie |
4.6.2010–7.9.2010 |
|||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
ŤAŽBA A DOBÝVANIE, Výroba pečiva a múčnych výrobkov, Výroba kakaa, čokolády a cukroviniek, Výroba korenín a chuťových prísad, Výroba pripravených pokrmov a jedla, Výroba a príprava homogenizovaných a diétnych potravín, Výroba ostatných potravinárskych produktov i. n., Výroba nealkoholických nápojov; produkcia minerálnych vôd a iných fľaškových vôd, Výroba tabakových výrobkov, Výroba textilu, Výroba odevov, Výroba kože a kožených výrobkov, Výroba dreva a výrobkov z dreva a korku okrem nábytku; výroba predmetov zo slamy a prúteného materiálu, Výroba papiera a papierových výrobkov, Tlač a reprodukcia záznamových médií, Výroba koksu a rafinovaných ropných produktov, Výroba chemikálií a chemických produktov, Výroba základných farmaceutických výrobkov a farmaceutických prípravkov, Výroba výrobkov z gumy a plastu, Výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov, Výroba a spracovanie kovov, Výroba kovových konštrukcií, okrem strojov a zariadení, Výroba počítačových, elektronických a optických výrobkov, Výroba elektrických zariadení, Výroba strojov a zariadení i. n., Výroba motorových vozidiel, návesov a prívesov, Výroba ostatných dopravných prostriedkov, Výroba nábytku, Iná výroba, Oprava a inštalácia strojov a prístrojov, DODÁVKA ELEKTRINY, PLYNU, PARY A STUDENÉHO VZDUCHU, DODÁVKA VODY; ČISTENIE A ODVOD ODPADOVÝCH VÔD, ODPADY A SLUŽBY ODSTRAŇOVANIA ODPADOV, STAVEBNÍCTVO, VEĽKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVA MOTOROVÝCH VOZIDIEL A MOTOCYKLOV, DOPRAVA A SKLADOVANIE, UBYTOVACIE A STRAVOVACIE SLUŽBY, INFORMÁCIE A KOMUNIKÁCIA, FINANČNÉ A POISŤOVACIE ČINNOSTI, ČINNOSTI V OBLASTI NEHNUTEĽNOSTÍ, ODBORNÉ, VEDECKÉ A TECHNICKÉ TESTOVANIE A ANALÝZY, ADMINISTRATÍVNE A PODPORNÉ SLUŽBY, VEREJNÁ SPRÁVA A OBRANA; POVINNÉ SOCIÁLNE ZABEZPEČENIE, VZDELÁVANIE, ZDRAVOTNÍCTVO A SOCIÁLNA POMOC, UMENIE, ZÁBAVA A REKREÁCIA, OSTATNÉ ČINNOSTI, ČINNOSTI DOMÁCNOSTÍ AKO ZAMESTNÁVATEĽOV; NEDIFERENCOVANÉ ČINNOSTI V DOMÁCNOSTIACH PRODUKUJÚCE TOVAR NA VLASTNÉ POUŽITIE, ČINNOSTI EXTRATERITORIÁLNYCH ORGANIZÁCIÍ A ZDRUŽENÍ |
|||||
|
Typ príjemcu |
veľký podnik |
|||||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
BGN 58,67 (v mil.) |
|||||
|
V rámci garancií |
— |
|||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
|||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
Европейски фонд за регионално развитие; Оперативна програма „Развитие на конкурентоспособността на българската икономика“ 2007-2013, одобрена от Европейската Комисия с CCI Номер: 2007BG161PO003 – 49,87 BGN (v mil.) |
|||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
|
Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma |
50,00 % |
— |
||||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.opcompetitiveness.bg/uploadfiles/documents/2010/august/zap_scontirane_final23082010.pdf
http://www.opcompetitiveness.bg/bg/news/id_192.html
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 360/10 |
||||
|
Členský štát |
Taliansko |
||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
|
Názov regiónu(NUTS |
SICILIA Článok 107 ods. 3 písm. a) |
||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
|
Názov opatrenia pomoci |
Aiuti agli investimenti per le micro e piccole imprese del settore commerciale -PO FESR 2007/2013, obiettivo operativo 5.1.3 – linea d'intervento 5.1.3.1 con procedura a sportello. |
||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Art. 7 della L.R. n. 9 del 6/8/2009 pubblicata nella Gurs n. 38 del 14/8/2009. Decreto dell'Assessore regionale delle attività prouttive n. 912 del 22/4/2010 pubblicato nella Gurs n. 25 del 28/5/2010. Decreto del Dirigente Generale del Dipartimento regionale delle atiività produttive n. 1292 del 24/5/2010 pubblicato nella GURS n. 27 del 11/6/2010. |
||||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
|
Trvanie |
11.6.2010–31.12.2013 |
||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Predaj motorových vozidiel, Maloobchod s dielmi a príslušenstvom motorových vozidiel, Predaj, údržba a oprava motocyklov a ich dielov a príslušenstva, Maloobchod v nešpecializovaných predajniach, Maloobchod s potravinami, nápojmi a tabakom v špecializovaných predajniach, Maloobchod so zariadeniami pre informatiku a komunikácie – IKT v špecializovaných predajniach, Maloobchod s ostatným tovarom pre domácnosť v špecializovaných predajniach, Maloobchod s tovarom pre kultúru a rekreáciu v špecializovaných predajniach, Maloobchod s odevmi v špecializovaných predajniach, Maloobchod s obuvou a koženými výrobkami v špecializovaných predajniach, Maloobchod so zdravotníckymi a ortopedickými pomôckami v špecializovaných predajniach, Maloobchod s kozmetickými a toaletnými výrobkami v špecializovaných predajniach, Maloobchod s kvetmi, rastlinami, semenami hnojivami, domácimi zvieratami a krmivom pre zvieratá v špecializovaných predajniach, Maloobchod s hodinami a šperkami v špecializovaných predajniach, Ostatný maloobchod s novým tovarom v špecializovaných predajniach, Maloobchod s použitým tovarom v predajniach, Maloobchod v stánkoch a na trhoch, Maloobchod mimo predajní, stánkov a trhov, Činnosti reštaurácií a pohostinstiev |
||||
|
Typ príjemcu |
MSP |
||||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
EUR 5,00 (v mil.) |
||||
|
V rámci garancií |
— |
||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
PO Fesr 2007/2013 linea d'intervento 5.1.3.1 – 10,00 EUR (v mil.) |
||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
|
Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma |
30,00 % |
20 % |
|||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.regione.sicilia.it/Cooperazione/insproduttivi/pofesr2007_2013_5131.html
http://www.gurs.regione.sicilia.it/Indicep1.htm
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 385/10 |
||||
|
Členský štát |
Taliansko |
||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
IT |
||||
|
Názov regiónu(NUTS |
MOLISE Zmiešané, Článok 107 ods. 3 písm. c) |
||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
|
Názov opatrenia pomoci |
Attività 2.1.1 «Razionalizzazione dell’uso delle fonti energetiche» — Linea d'intervento B) «Risparmio energetico nelle Imprese» |
||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Delibera di G. R. n. 759 del 13/7/2009 Bollettino Ufficiale della Regione Molise n. 16 del 21/7/2009 – Ed. Straordin. |
||||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
|
Trvanie |
21.7.2009–31.12.2015 |
||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||
|
Typ príjemcu |
MSP |
||||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
EUR 0,90 (v mil.) |
||||
|
V rámci garancií |
EUR 0,10 (v mil.) |
||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
FESR POR 2007/2013 – 3,68 EUR (v mil.) |
||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
|
Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21) |
75,00 % |
— |
|||
|
Environmentálna investičná pomoc na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu tepla a elektrickej energie (článok 22) |
25,00 % |
— |
|||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://europa.molisedati.it/web/ue.nsf/(InfoInternet)/948725F256F67142C1257601002FF5EA?OpenDocument
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 388/10 |
|||||
|
Členský štát |
Španielsko |
|||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||||
|
Názov regiónu(NUTS |
PAIS VASCO Nepodporované oblasti |
|||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
|
Názov opatrenia pomoci |
Ayudas a la investigación, desarrollo e innovación del sector agrario, alimentario y pesquero. |
|||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Decreto 218/2010, de 27 de julio, de ayudas a la investigación, desarrollo e innovación del sector agrario, alimentario y pesquero. (Boletín Oficial del País Vasco no 183, 22.9.2010) |
|||||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
|||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||
|
Trvanie |
22.9.2010–31.12.2015 |
|||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
POĽNOHOSPODÁRSTVO, LESNÍCTVO A RYBOLOV, Výroba potravín, Výroba nápojov |
|||||
|
Typ príjemcu |
MSP veľký podnik |
|||||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
EUR 0,80 (v mil.) |
|||||
|
V rámci garancií |
— |
|||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
|||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
|||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
|
Základný výskum (článok 31 ods. 2 písm. a)) |
100,00 % |
— |
||||
|
Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b)) |
50,00 % |
— |
||||
|
Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c)) |
25,00 % |
— |
||||
|
Pomoc na štúdie technickej uskutočniteľnosti (článok 32) |
75,00 % |
— |
||||
|
Pomoc mladým inovačným podnikom (článok 35) |
1 000 000,00 EUR |
— |
||||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.nasdap.ejgv.euskadi.net/r50-7393/es/contenidos/ayuda_subvencion/1216/es_5344/es_18604_2.html#
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 389/10 |
||||
|
Členský štát |
Taliansko |
||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
276/2010 |
||||
|
Názov regiónu(NUTS |
ANCONA Nepodporované oblasti |
||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
|
Názov opatrenia pomoci |
Avviso pubblico per la presentazione e gestione di misure di politica attiva finalizzate all'occupazione POR FSE 2007/2013 Asse I Adattabilità Asse II Occupabilità |
||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
DGP Provincia di Ancona n. 276 del 22/6/2010 |
||||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
|
Trvanie |
22.6.2010–30.11.2010 |
||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||
|
Typ príjemcu |
MSP veľký podnik |
||||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
EUR 1,21 (v mil.) |
||||
|
V rámci garancií |
— |
||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
POR Marche FSE 2007/2013 approvato con C (2007) 5496 del 8/11/2007 – 0,47 EUR (v mil.) |
||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
|
Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1) |
25,00 % |
20 % |
|||
|
Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2) |
60,00 % |
20 % |
|||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.istruzione.provincia.ancona.it/viewdoc.asp?CO_ID=7400
|
17.11.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 313/20 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)
(Text s významom pre EHP)
2010/C 313/04
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 376/10 |
|||||
|
Členský štát |
Španielsko |
|||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
RGE 24/2010 |
|||||
|
Názov regiónu(NUTS |
COMUNIDAD VALENCIANA Zmiešané |
|||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
|
Názov opatrenia pomoci |
AYUDA A FECOAV PARA PLAN DE FORMACIÓN 2010. |
|||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
CONVENIO ENTRE LA GENERALITAT, A TRAVÉS DE LA CONSELLERIA DE AGRICULTURA PESCA Y ALIMENTACIÓN, Y LA FEDERACIÓN DE COOPERATIVAS AGRARIAS DE LA COMUNIDAD VALENCIANA (FECOAV) PARA LA REALIZACIÓN DE UN PLAN DE FORMACIÓN. |
|||||
|
Typ opatrenia |
pomoci poskytovanej ad hoc - |
|||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||
|
Dátum poskytnutia pomoci |
30.7.2010 |
|||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Pestovanie plodín a chov zvierat, poľovníctvo a služby s tým súvisiace |
|||||
|
Typ príjemcu |
MSP |
|||||
|
Celková výška pomoci adhoc poskytnutej podniku |
EUR 0,59 (v mil.) |
|||||
|
V rámci garancií |
— |
|||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
|||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
|||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
|
Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2) |
60,00 % |
10 % |
||||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.agricultura.gva.es/web/web/guest/cooperativismo/areas-de-trabajo/plan-de-formacion
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 377/10 |
|||||||
|
Členský štát |
Španielsko |
|||||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||||||
|
Názov regiónu(NUTS |
GALICIA Článok 107 ods. 3 písm. a) |
|||||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||||
|
Názov opatrenia pomoci |
Subvenciones para inversiones innovadoras. |
|||||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Orden de 1 de julio de 2010 por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión, en régimen de concurrencia competitiva, de las subvenciones para inversiones innovadoras en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Galicia, cofinanciadas por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (Feder), en el marco del Programa operativo Feder Galicia 2007-2013, y se procede a su convocatoria para el año 2010. |
|||||||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
|||||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||||
|
Trvanie |
13.7.2010–31.12.2010 |
|||||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
|||||||
|
Typ príjemcu |
MSP veľký podnik |
|||||||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
EUR 3,50 (v mil.) |
|||||||
|
V rámci garancií |
— |
|||||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
|||||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
FEDER1.07. 1: 2 800 000 EUR – 2,80 EUR (v mil.) |
|||||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||||
|
Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma |
30,00 % |
50 % |
||||||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.xunta.es/doc/Dog2010.nsf/a6d9af76b0474e95c1257251004554c3/d213eb13a4b17effc125775b00678c3f/$FILE/13100D008P035.PDF
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 379/10 |
||||
|
Členský štát |
Rakúsko |
||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
|
Názov regiónu(NUTS |
STEIERMARK Zmiešané |
||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
|
Názov opatrenia pomoci |
Förderrichtlinie zur Anschaffung moderner emissionsarmer Schwerer Nutzfahrzeuge |
||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Regierungsbeschluss „Anschaffung emissionsarmer schwerer Nutzfahrzeuge“ |
||||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
|
Trvanie |
1.9.2010–31.12.2013 |
||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||
|
Typ príjemcu |
MSP veľký podnik |
||||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
EUR 0,40 (v mil.) |
||||
|
V rámci garancií |
— |
||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
|
Pomoc určená na nákup nových dopravných prostriedkov, ktoré spĺňajú prísnejšie normy, ako sú normy Spoločenstva, alebo ktoré zvyšujú úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (článok 19) |
35,00 % |
— |
|||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://portal.wko.at/wk/format_detail.wk?angid=1&stid=445154&dstid=2200&opennavid=49556
http://www.steiermark.at
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 381/10 |
|||||
|
Členský štát |
Taliansko |
|||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
IT |
|||||
|
Názov regiónu(NUTS |
MOLISE Zmiešané |
|||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
|
Názov opatrenia pomoci |
Aiuti alle imprese per attività di ricerca industriale, sviluppo sperimentale e industrializzazione dei risultati «R&S PMI» |
|||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
POR FESR 2007/2013 «Competitività regionale e occupazione» Deliberazione di G.R. n. 516 del 21.6.2010 Bando R&S PMI BURM Edizione Straordinaria n. 20 del 7/7/2010 |
|||||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
|||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||
|
Trvanie |
7.7.2010–31.12.2015 |
|||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
PRIEMYSELNÁ VÝROBA |
|||||
|
Typ príjemcu |
MSP |
|||||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
EUR 1,50 (v mil.) |
|||||
|
V rámci garancií |
— |
|||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Bonifikácia úrokov, Grant |
|||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
FESR 2007/2013 – 3,30 EUR (v mil.) |
|||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
|
Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15) |
20,00 % |
— |
||||
|
Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b)) |
65,00 % |
80 % |
||||
|
Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c)) |
40,00 % |
60 % |
||||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://europa.molisedati.it/web/ue.nsf/(Home.It)?OpenView
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 386/10 |
|||||
|
Členský štát |
Španielsko |
|||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
RGE 71/2010 |
|||||
|
Názov regiónu(NUTS |
COMUNIDAD VALENCIANA Zmiešané |
|||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||
|
Názov opatrenia pomoci |
Ayudas para transformación y comercialización de productos agrícolas y de la alimentación para el período 2010/2013. |
|||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Orden de 19 de mayo de 2010, de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se aprueban las bases de las ayudas a las inversiones en mejora de las condiciones de transformación y comercialización de los productos agrícolas y de la alimentación, para el período 2010/2013. |
|||||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
|||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||
|
Trvanie |
1.1.2010–31.12.2013 |
|||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Výroba potravín |
|||||
|
Typ príjemcu |
MSP |
|||||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
EUR 0,10 (v mil.) |
|||||
|
V rámci garancií |
— |
|||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
|||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
|||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||
|
Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15) |
40,00 % |
— |
||||
|
Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26) |
40,00 % |
— |
||||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.docv.gva.es/portal/portal/2010/06/03/pdf/2010_6248.pdf
|
17.11.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 313/25 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)
(Text s významom pre EHP)
2010/C 313/05
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 391/10 |
||||
|
Členský štát |
Taliansko |
||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
IT09 |
||||
|
Názov regiónu(NUTS) |
PUGLIA Článok 107 ods. 3 písm. a) |
||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
|
Názov opatrenia pomoci |
Regolamento di modifica al Regolamento Regionale n. 25 del 21.11.2008 pubblicato sul Burp n. 182 del 25.11.2008«Aiuti agli investimenti e allo strat up di microimprese di nuova costituzione realizzate da soggetti svantaggiati» |
||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
L.R. n. 7 del 12.05.04, art 44, comma 3 «Statuto della Regione Puglia» L.R. n. 10 del 29.6.2004 Regolamento Regionale del 21.11.2008, n. 25 |
||||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
|
Trvanie |
27.9.2010–31.12.2013 |
||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||
|
Typ príjemcu |
MSP |
||||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
EUR 15,00 (v mil.) |
||||
|
V rámci garancií |
— |
||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
PO FESR Puglia 2007-2013 – 7,50 EUR (v mil.) |
||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
|
Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma |
50,00 % |
— |
|||
|
Pomoc pre novozaložené malé podniky (článok 14) |
35,00 % |
— |
|||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.regione.puglia.it/web/files/industria/Modifica_REG_n252008.pdf
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 392/10 |
||||
|
Členský štát |
Taliansko |
||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
IT09 |
||||
|
Názov regiónu(NUTS) |
PUGLIA Článok 107 ods. 3 písm. a) |
||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
|
Názov opatrenia pomoci |
Regolamento di modifica al Regolamento regionale n. 20 del 14.10.2008 pubblicato sul Burp n. 163 del 17.10.2008«regolamento per gli aiuti alle piuccole imprese innovative operative e di nuova costituzione». |
||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
L.R. n. 7 del 12.5.2004, art 44 comma 3 «Statuto della Regione Puglia» L.R. n. 10 del 29.6.2004 Regolamento Regionale del 14.10.2008 n. 20 |
||||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
|
Trvanie |
1.10.2010–31.12.2013 |
||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||
|
Typ príjemcu |
MSP |
||||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
EUR 10,00 (v mil.) |
||||
|
V rámci garancií |
— |
||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
PO Fesr 2007-2013 – 5,00 EUR (v mil.) |
||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
|
Pomoc mladým inovačným podnikom (článok 35) |
1 500 000,00 EUR |
— |
|||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.regione.puglia.it/web/files/innovazione/N152_01_10_10.pdf
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 393/10 |
|||||||
|
Členský štát |
Spojené kráľovstvo |
|||||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
|||||||
|
Názov regiónu(NUTS) |
SOUTHAMPTON Nepodporované oblasti |
|||||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||||
|
Názov opatrenia pomoci |
Assistance for new Eastpoint Centre |
|||||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Local Government Act 2000 Part 1 especially s.2: www.opsi.gov.uk/acts/acts2000/ukpga_20000022_en_2#pt1-pb2-l1g2 2 (1) Every local authority are to have power to do anything which they consider is likely to achieve any one or more of the following objects—
|
|||||||
|
Typ opatrenia |
pomoci poskytovanej ad hoc - |
|||||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||||
|
Dátum poskytnutia pomoci |
4.6.2009 |
|||||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
|||||||
|
Typ príjemcu |
MSP |
|||||||
|
Celková výška pomoci adhoc poskytnutej podniku |
GBP 1,55 (v mil.) |
|||||||
|
V rámci garancií |
— |
|||||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
|||||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
|||||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||||
|
Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15) |
20,00 % |
— |
||||||
|
Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26) |
50,00 % |
— |
||||||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.southampton.gov.uk/living/regen/eastpointredevelopment.aspx
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 394/10 |
||||||
|
Členský štát |
Dánsko |
||||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||||
|
Názov regiónu(NUTS) |
— |
||||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||||
|
Názov opatrenia pomoci |
Forsøgsordning for elbiler |
||||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Bekendtgørelse nr. 1142 af 28. november 2008 om statstilskud til forsøgsordning for elbiler |
||||||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
||||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Modifikácia X346/2009 Forsøgsordningen for elbiler er tidligere anmeldt efter gruppefritagelsesforordningens artikel 19. Ordningen anmeldes nu også efter artikel 18, 24, 31, stk. 2, litra c og artikel 32. |
||||||
|
Trvanie |
28.11.2008–31.12.2012 |
||||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||||
|
Typ príjemcu |
MSP veľký podnik |
||||||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
DKK 11,00 (v mil.) |
||||||
|
V rámci garancií |
— |
||||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
||||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||||
|
Investičná pomoc umožňujúca podnikom ísť nad rámec noriem Spoločenstva týkajúcich sa ochrany životného prostredia alebo zvýšiť úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (čl. 18) |
35,00 % |
20 % |
|||||
|
Pomoc určená na nákup nových dopravných prostriedkov, ktoré spĺňajú prísnejšie normy, ako sú normy Spoločenstva, alebo ktoré zvyšujú úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (článok 19) |
35,00 % |
20 % |
|||||
|
Pomoc na environmentálne štúdie (článok 24) |
50,00 % |
20 % |
|||||
|
Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c)) |
25,00 % |
20 % |
|||||
|
Pomoc na štúdie technickej uskutočniteľnosti (článok 32) |
50,00 % |
— |
|||||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=122362
|
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 396/10 |
||||
|
Členský štát |
Lotyšsko |
||||
|
Referenčné číslo pridelenéčlenským štátom |
— |
||||
|
Názov regiónu(NUTS) |
Latvia Článok 107 ods. 3 písm. a) |
||||
|
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||
|
Názov opatrenia pomoci |
Atklātais konkurss “Atjaunojamo energoresursu izmantošana transporta sektorā” |
||||
|
Vnútroštátny právny základ(odkaz na príslušný vnútroštátnyprávny nástroj) |
Ministru kabineta 2010. gada 21. septembra noteikumi Nr. 898 “Klimata pārmaiņu finanšu instrumenta finansēto projektu atklāta konkursa “Atjaunojamo energoresursu izmantošana transporta sektorā” nolikums” |
||||
|
Typ opatrenia |
Schéma pomoci - |
||||
|
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||
|
Trvanie |
29.9.2010–1.5.2012 |
||||
|
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||
|
Typ príjemcu |
MSP veľký podnik |
||||
|
Celková ročná výškarozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci |
LVL 1,76 (v mil.) |
||||
|
V rámci garancií |
— |
||||
|
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
||||
|
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||
|
V prípade spolufinancovaniaz finančných prostriedkovSpoločenstva |
— |
||||
|
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||
|
Pomoc určená na nákup nových dopravných prostriedkov, ktoré spĺňajú prísnejšie normy, ako sú normy Spoločenstva, alebo ktoré zvyšujú úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (článok 19) |
35,00 % |
20 % |
|||
Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci:
http://www.likumi.lv/doc.php?id=218658