ISSN 1725-5236

doi:10.3000/17255236.C_2010.279.slo

Úradný vestník

Európskej únie

C 279

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 53
15. októbra 2010


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Dvor audítorov

2010/C 279/01

Správa nezávislého audítora o účtovnej závierke Dvora audítorov za rozpočtový rok 2009

1

SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Dvor audítorov

15.10.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 279/1


SPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O ÚČTOVNEJ ZÁVIERKE DVORA AUDÍTOROV ZA ROZPOČTOVÝ ROK 2009

(2010/C 279/01)

PREDSLOV

Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 287 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, na základe ktorej je Dvor audítorov poverený kontrolou všetkých príjmov a výdavkov Únie, a ustanovenia článku 319 tejto zmluvy týkajúce sa udeľovania absolutória, príjmové a výdavkové účty Dvora audítorov počínajúc rozpočtovým rokom 1987 každoročne overuje nezávislý audítor.

Správy nezávislého audítora Dvora audítorov o účtovnej závierke Dvora audítorov za rozpočtové roky 1987 až 1991 sa zasielali predsedovi Výboru pre kontrolu rozpočtu Európskeho parlamentu.

Od rozpočtového roku 1992 sa správy nezávislého audítora uverejňujú v Úradnom vestníku Európskej únie v súlade s rozhodnutím, ktoré prijalo kolégium Dvora audítorov na svojom zasadnutí 8. júla 1993.

Za Dvor audítorov

Eduardo RUIZ GARCÍA

generálny tajomník Európskeho dvora audítorov


ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA ZOSTAVENÁ K 31. DECEMBRU 2009

OBSAH

ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA

Správa nezávislého audítora

Súvaha k 31. decembru 2009

Výkaz výsledku hospodárenia za rok končiaci sa 31. decembra 2009

Prehľad peňažných tokov za rok končiaci sa 31. decembra 2009

Výkaz zmien vlastného imania za rok končiaci sa 31. decembra 2009

Účtovné metódy a poznámky k účtovnej závierke

1.

Všeobecné informácie

2.

Hlavné účtovné metódy a predloženie účtovnej závierky

3.

Poznámky k súvahe

4.

Poznámky k výkazu výsledku hospodárenia

5.

Podsúvaha

Rozpočtové údaje za rok 2009

Nezávislá správa o overení

Správa nezávislého audítora

Vedeniu Európskeho dvora audítorov

Uskutočnili sme audit účtovnej závierky Európskeho dvora audítorov, ktorá pozostáva zo súvahy zostavenej k 31. decembru 2009, z výkazu výsledku hospodárenia, výkazu zmien vlastného imania a prehľadu peňažných tokov za rok končiaci sa k tomuto dátumu, zo zhrnutia hlavných účtovných metód a z iných vysvetľujúcich poznámok a ktorá sa začína na strane 4 a končí na strane 14.

Zodpovednosť vedenia za účtovnú závierku

Vedenie Európskeho dvora audítorov v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 a nariadením Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie uvedeného nariadenia Rady, a účtovnými zásadami Európskeho dvora audítorov zodpovedá za zostavenie a verné zobrazenie skutočností v účtovnej závierke. Táto zodpovednosť zahŕňa: navrhnutie, zavedenie a udržiavanie vnútornej kontroly pri zostavovaní a vernom predkladaní účtovnej závierky, v ktorej sa nenachádzajú významné nesprávnosti v dôsledku podvodu alebo chyby; výber a uplatnenie vhodných účtovných metód a účtovné odhady, ktoré sú za daných okolností primerané.

Zodpovednosť audítora

Našou úlohou je na základe výsledkov auditu vyjadriť k tejto účtovnej závierke výrok. Audit sme uskutočnili v súlade s medzinárodnými audítorskými štandardmi prijatými dozorným výborom finančného sektora (Commission de surveillance du secteur financier). Podľa požiadaviek týchto štandardov sme konali v súlade s etickými pravidlami a audit naplánovali a vykonali tak, aby sme získali primeranú istotu, že účtovná závierka neobsahuje významné nesprávnosti.

Pri audite sme použili postupy na získanie audítorských dôkazov o sumách a informáciách uvedených v účtovnej závierke. Výber postupov závisí od úsudku audítora vrátane zhodnotenia rizika, že účtovná závierka obsahuje významné nesprávnosti v dôsledku podvodu alebo chyby. Pri hodnotení tohto rizika audítor zohľadňuje vnútornú kontrolu účtovnej jednotky zameranú na zostavenie a verné zobrazenie skutočností v účtovnej závierke, pričom jeho cieľom nie je vyjadriť názor o účinnosti vnútornej kontroly účtovnej jednotky, ale za daných okolností vymedziť náležité audítorské postupy.

Audit ďalej zahŕňa posúdenie vhodnosti uplatnených účtovných metód, primeranosti účtovných odhadov vedenia Európskeho dvora audítorov, ako aj posúdenie účtovnej závierky ako celku.

Sme presvedčení, že sme získali dostatočné a primerané audítorské dôkazy na vyjadrenie nášho výroku.

Výrok

Podľa nášho názoru účtovná závierka vyjadruje pravdivo a verne finančnú situáciu Európskeho dvora audítorov k 31. decembru 2009 a výsledok hospodárenia a peňažné toky za uvedený rozpočtový rok v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002, nariadením Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie uvedeného nariadenia Rady, a účtovnými zásadami Európskeho dvora audítorov.

V Luxemburgu 29. júna 2010

PricewaterhouseCoopers SARL

v zastúpení

Marianne WEYDERT

 

Súvaha k 31. decembru 2009

Sprievodné poznámky na stranách 8 až 15 sú neoddeliteľnou súčasťou tejto účtovnej závierky.

(EUR)

Aktíva

Poznámka

31. december 2009

31. december 2008

Dlhodobý nehmotný majetok

3.1.

401 216

417 792

Dlhodobý hmotný majetok

3.2.

36 554 342

35 080 585

Dlhodobé pohľadávky

 

525

525

Neobežný majetok spolu

 

36 956 083

35 498 902

Krátkodobé pohľadávky

3.3.

965 208

1 455 781

Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty

3.4.

1 527 466

1 488 625

Obežný majetok spolu

 

2 492 674

2 944 406

Aktíva spolu

 

39 448 757

38 443 308


(EUR)

Pasíva

Poznámka

31. december 2009

31. december 2008

Kapitál

 

–24 068 815

–22 012 092

Kumulovaný deficit

 

–22 012 092

–13 098 711

Výsledok hospodárenia za daný rok – zisk +/strata –

 

–2 056 723

–8 913 381

Zamestnanecké požitky

3.5.

56 663 864

52 533 398

Ostatné dlhodobé záväzky

3.6.

175 000

175 000

Dlhodobé pasíva spolu

 

56 838 864

52 708 398

Rezervy na riziká a poplatky

3.7.

650 000

Záväzky

3.8.

6 028 708

7 747 002

Krátkodobé pasíva spolu

 

6 678 708

7 747 002

Pasíva spolu

 

39 448 757

38 443 308

Výkaz výsledku hospodárenia za rok končiaci sa 31. decembra 2009

(EUR)

 

Poznámka

2009

2008

Prostriedky prevedené z Komisie na ostatné inštitúcie

4.1.

104 484 524

97 366 264

Príjmy z administratívnej činnosti

4.2.

18 622 118

17 487 342

Iné prevádzkové príjmy

4.3.

164 861

143 541

Prevádzkové príjmy spolu

 

123 271 503

114 997 147

Náklady na zamestnancov

4.4.

–92 264 980

–88 155 879 (1)

Náklady súvisiace s dlhodobým majetkom

3.1. – 3.2. & 4.5.

–3 393 154

–3 307 315

Ostatné administratívne náklady

4.6.

–22 890 737

–19 074 703

Prevádzkové náklady

 

– 102 110

–74 871

Prevádzkové náklady spolu

 

– 118 650 981

– 110 612 768

Prebytok/(deficit) z prevádzkových činností

 

4 620 522

4 384 379

Finančné výnosy

4.7.

59 266

193 432

Finančné náklady

4.8.

–15 125

–15 067

Pohyb v dôchodkoch (– náklad, + výnos)

3.5. & 4.9.

–6 721 386

–13 476 125 (1)

Prebytok/(deficit) z mimoprevádzkových činností

 

–6 677 245

–13 297 760

Výsledok hospodárenia za daný rok

 

–2 056 723

–8 913 381

Sprievodné poznámky na stranách 8 až 15 sú neoddeliteľnou súčasťou tejto účtovnej závierky.


Prehľad peňažných tokov za rok končiaci sa 31. decembra 2009

(EUR)

 

2009

2008

Výsledok hospodárenia za daný rok

–2 056 723

–8 913 381

Prevádzkové činnosti – Úpravy

Amortizácia (dlhodobý nehmotný majetok)

184 798

131 022

Odpisy (dlhodobý hmotný majetok)

3 206 079

2 073 498

Zvýšenie/(zníženie) rezerv na riziká a záväzky

650 000

Zvýšenie/(zníženie) zníženia hodnoty pre pochybné pohľadávky

–1 790

1 790

(Zvýšenie)/zníženie dlhodobých pohľadávok

25

(Zvýšenie)/zníženie krátkodobých pohľadávok

492 568

219 123

(Zvýšenie)/zníženie pohľadávok voči subjektom EÚ

– 205

3 078

Zvýšenie/(zníženie) ostatných dlhodobých záväzkov

Zvýšenie/(zníženie) záväzkov

–1 629 818

– 545 311

Zvýšenie/(zníženie) záväzkov voči orgánom EÚ

–88 476

49 834

Čisté peňažné toky z prevádzkových činností

756 433

–6 980 322

Peňažné toky z investičných činností

Nákup hmotného a nehmotného dlhodobého majetku (–)

–4 850 333

–5 439 210

Výnosy z hmotného a nehmotného dlhodobého majetku (+)

1 228 068

(Príjmy)/straty z predaja majetku, strojov a zariadení

2 275

1 360

Čisté peňažné toky z investičných činností

–4 848 058

–4 209 782

Zvýšenie/(zníženie) zamestnaneckých požitkov

4 130 466

10 665 938

Čistý prírastok/(úbytok) peňažných prostriedkov a peňažných ekvivalentov

38 841

– 524 166

Stav peňažných prostriedkov a peňažných ekvivalentov na začiatku účtovného obdobia

1 488 625

2 012 791

Stav peňažných prostriedkov a peňažných ekvivalentov na konci účtovného obdobia

1 527 466

1 488 625

Sprievodné poznámky na stranách 8 až 15 sú neoddeliteľnou súčasťou tejto účtovnej závierky.


Výkaz zmien vlastného imania za rok končiaci sa 31. decembra 2009

(EUR)

Kapitál

Kumulovaný deficit

Výsledok hospodárenia za daný rok

Kapitál (spolu)

Zostatok k 31. decembru 2008

–13 098 711

–8 913 381

–22 012 092

Rozdelenie výsledku hospodárenia za predchádzajúci rok

–8 913 381

8 913 381

Výsledok hospodárenia za daný rok

 

–2 056 723

–2 056 723

Zostatok k 31. decembru 2009

–22 012 092

–2 056 723

–24 068 815

Sprievodné poznámky na stranách 8 až 15 sú neoddeliteľnou súčasťou tejto účtovnej závierky.


(1)  Prepočet minuloročných údajov v súlade s účtovným pravidlom EK 14:

Ako je uvedené v poznámke 4.9 k výkazu výsledku hospodárenia, čistá suma 712 650 EUR bola prevedená za rok 2008 z položky „Náklady na zamestnancov“ do položky „Pohyby v dôchodkoch“, aby sa zabezpečili náležite porovnateľné informácie medzi rokom končiacim sa 31. decembra 2008 a rokom končiacim sa 31. decembra 2009. Tento prevod nemá vplyv na konečný hospodársky výsledok za rok ani na súvahu.

Sprievodné poznámky na stranách 8 až 15 sú neoddeliteľnou súčasťou tejto účtovnej závierky.

Účtovné metódy a poznámky k účtovnej závierke

1.   Všeobecné informácie

Európsky dvor audítorov (ďalej len „Dvor audítorov“) bol zriadený na základe Bruselskej zmluvy z 22. júla 1975 a ako externý kontrolný orgán Únie so sídlom v Luxemburgu začal svoju činnosť v októbri 1977.

Poslanie Európskeho dvora audítorov

Dvor audítorov bol ako inštitúcia EÚ zriadený Zmluvou o ES, aby kontroloval finančné prostriedky Európskej únie. Ako externý audítor EÚ prispieva k zlepšovaniu finančného hospodárenia a vystupuje ako nezávislý ochranca finančných záujmov občanov Európskej únie.

Dvor audítorov vykonáva audity, prostredníctvom ktorých hodnotí príjmy a výdavky finančných prostriedkov EÚ. Overuje, či boli finančné operácie riadne zaúčtované a zverejnené, zákonne a správne vykonané a riadené tak, aby bola dosiahnutá hospodárnosť, efektívnosť a účinnosť. Dvor audítorov oznamuje výsledky svojich auditov prostredníctvom jasných, relevantných a objektívnych správ. Rovnako predkladá svoje stanoviská k otázkam finančného hospodárenia.

Dvor audítorov presadzuje zodpovednosť a transparentnosť a pomáha Európskemu parlamentu a Rade dohliadať nad plnením rozpočtu EÚ najmä počas postupu udeľovania absolutória. Dvor audítorov je odhodlaný byť efektívnou organizáciou a stáť v popredí vývoja v oblasti kontroly verejného sektora a verejnej správy.

Rozpočtový rok Dvora audítorov trvá od 1. januára do 31. decembra.

2.   Hlavné účtovné metódy a predloženie účtovnej závierky

2.1.   Odôvodnenie predloženia

Účtovná závierka Dvora audítorov sa zostavuje v súlade s ustanoveniami nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, a s nariadením Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie uvedeného nariadenia Rady.

Účtovná závierka sa zostavuje v súlade s účtovnými zásadami Európskej únie (účtovnými zásadami EK), ktoré vychádzajú z Medzinárodných účtovných štandardov pre verejný sektor (IPSAS). Tieto účtovné zásady prijíma účtovník Komisie po porade s ostatnými inštitúciami.

2.2.   Ocenenie zostatkov a transakcií v cudzej mene

Transakcie v cudzej mene sú prevedené na euro vo výmennom kurze platnom v čase transakcie.

Výnosy a straty v cudzej mene, ktoré sú výsledkom vyrovnania transakcií v cudzej mene a koncoročného prevedenia výmenných kurzov peňažných aktív a pasív denominovaných v cudzích menách, sú uvedené vo výkaze výsledku hospodárenia.

Koncoročné zostatky aktív a pasív denominovaných v cudzích menách sú prevedené na euro vo výmennom kurze platnom 31. decembra.

2.3.   Dlhodobý nehmotný a hmotný majetok

Dlhodobý nehmotný a hmotný majetok sa oceňuje obstarávacou cenou zníženou o amortizáciu/odpisy a zníženú hodnotu. Položky nízkej hodnoty pod 420 EUR sa účtujú ako náklady počas roka, v ktorom boli zakúpené. Majetok dodaný počas účtovného roka, no neuhradený ku koncu roka sa vykazuje ako „nedokončený majetok“. Do nedokončeného majetku patria takisto hlavné stavebné projekty, ktoré ku koncu roka stále prebiehali.

Odpisy/amortizácia sa účtujú metódou rovnomerného odpisovania so začiatkom v mesiaci, v ktorom došlo k obstaraniu, na predpokladanú dobu použiteľnosti takto:

Nehmotný majetok (licencie počítačových programov)

4 roky

Budovy

25 rokov alebo očakávaná životnosť

Stroje, prístroje a zariadenia

4, 8 rokov

Inventár a motorové vozidlá

4, 8, 10 rokov

Počítače

4 roky

Úpravy prenajatých budov

doba prenájmu

Iné vybavenie a inštalácia

4, 6, 8 rokov

2.4.   Zamestnanecké požitky

Zamestnanecké požitky predstavujú budúce dôchodkové nároky členov Dvora audítorov. Podľa článku 19 nariadenia Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 2290/77 z 18. októbra 1977, ktorým sa určujú platové pomery členov Dvora audítorov (Ú. v. ES L 268, 20.10.1977, s. 1), sa výplata dávok stanovených v tomto dôchodkovom poistení zapisuje do rozpočtu Únie a členské štáty spoločne garantujú vyplatenie týchto dávok.

Záväzky za tieto budúce platby dôchodkov sa účtujú a uvádzajú v súlade s účtovnou zásadou EK 12 „zamestnanecké požitky“. Metodika výpočtu týchto záväzkov zohľadňuje charakteristiku dôchodkového systému, ktorý je definovaný v účtovnej zásade IPSAS 25.

V IPSAS 25 sa požaduje, aby sa náklady na požitky po ukončení pracovného pomeru hodnotili v súčasnosti (t. j. keď člen získa dôchodkové práva). Poistno-matematické záväzky sa určujú priebežne, zohľadňujúc pritom sľúbené požitky počas aktívneho života a predpokladaný nárast platov. Poistno-matematická metóda oceňovania použitá na výpočet týchto záväzkov je „metóda projektovanej jednotky kreditu“.

Tieto záväzky sa znižujú o odhadovanú výšku daní, ktoré sa uplatnia na budúce platby dôchodkov, pretože tieto dane sa vracajú späť do rozpočtu EÚ ako príjmy.

Dôchodkové záväzky sa prepočítavajú každý rok v čase vykazovania. Vo výkaze výsledku hospodárenia náklady na dôchodky za rok tvoria dôchodky vyplatené v priebehu roka a úprava dôchodkových záväzkov na konci roka, obe očistené od daní. Poistno-matematické zisky a straty sa uvádzajú vo výkaze výsledku hospodárenia.

Pokiaľ ide o potenciálny „dôchodkový program“, Európska únia v súčasnosti nemá nijaký majetok určený na financovanie dôchodkových záväzkov.

2.5.   Rezervy na riziká a poplatky

Rezervy na riziká a poplatky sú určené na pokrytie strát alebo dlhov, ktorých povaha je jasne definovaná a ktoré sa k dátumu zostavenia súvahy pravdepodobne vyskytnú alebo sa určite vyskytnú, no nie je istá ich výška ani čas, keď vzniknú.

2.6.   Vykazovanie výdavkov

Transakcie a udalosti sa vykazujú v účtovnej závierke v období, s ktorým súvisia. Na konci účtovného obdobia sa časovo rozlíšené výdavky vykazujú na základe výšky dodaných tovarov a poskytnutých služieb.

Niektoré platby sa, naopak, uskutočňujú v bežnom roku, hoci sa vzťahujú na nasledujúce obdobia, a je potrebné ich identifikovať a zahrnúť ako odložené výdavky v nasledujúcom období (obdobiach).

Výpočet časovo rozlíšených a odložených výdavkov na konci roka sa označuje ako rozdelenie účtovných období, ku ktorému bola vypracovaná podrobná metodika a praktické pokyny.

3.   Poznámky k súvahe

3.1.   Dlhodobý nehmotný majetok

Pohyby dlhodobého nehmotného majetku v roku 2009:

(EUR)

 

Hrubá účtovná hodnota k 1. januáru 2009

Prírastky

Úbytky

Hrubá účtovná hodnota k 31. decembru 2009

Kumulovaná znížená hodnota k 31. decembru 2009

Čistá účtovná hodnota k 31. decembru 2009

Počítačové programy

629 882

168 220

798 102

– 396 886

401 216

Spolu

629 882

168 220

798 102

– 396 886

401 216

3.2.   Dlhodobý hmotný majetok

Pohyby dlhodobého hmotného majetku v roku 2009:

(EUR)

 

Hrubá účtovná hodnota k 1. januáru 2009

Prírastky

Úbytky a prevod medzi položkami

Hrubá účtovná hodnota k 31. decembru 2009

Kumulovaná znížená hodnota k 31. decembru 2009

Čistá účtovná hodnota k 31. decembru 2009

Pozemky

776 630

776 630

776 630

Budovy

52 074 987

7 515

1 392 129

53 474 631

–26 319 838

27 154 793

Stroje, prístroje a zariadenia

131 603

68 128

–3 402

196 329

– 116 064

80 265

Počítače

4 187 142

507 846

4 694 988

–3 603 516

1 091 472

Inventár a motorové vozidlá

2 042 600

198 610

– 158 011

2 083 199

–1 306 282

776 917

Iné vybavenie a inštalácia

1 899 367

82 907

–1 758

1 980 516

–1 808 983

171 533

Nedokončený majetok

4 077 754

3 817 107

–1 392 129

6 502 732

6 502 732

Spolu

65 190 083

4 682 113

– 163 171

69 709 025

–33 154 683

36 554 342

„Nedokončený majetok“ je čiastočne dodaný alebo dodaný majetok, ktorý však nebol ku koncu roka ešte vyfakturovaný. Patria sem aj hlavné stavebné projekty, ktoré ku koncu roka stále prebiehali. Po dodaní majetku a prijatí faktúry sa súvisiaci majetok prevedie medzi položkami a zaznamená v správnej kategórii majetku.

Nedokončený majetok dosahuje k 31. decembru 2009 výšku 6 502 732 EUR a zodpovedá štúdiám na budovu K3 (2 077 656 EUR) a prácam na zabezpečenie bezpečnosti a ochrany zdravia v budove K1 (4 425 076 EUR).

Tento rok bola suma 1 392 129 EUR na renováciu a modernizáciu konferenčnej miestnosti v budove K1 prevedená do položky „Budovy“.

3.3.   Krátkodobé pohľadávky

(EUR)

 

31. December 2009

31. December 2008

Bežné pohľadávky súvisiace najmä s prevodom národných dôchodkových práv zamestnancami

398 142

504 166

Rôzne pohľadávky týkajúce sa hlavne záloh na mzdy a služobné cesty

367 360

335 446

Poplatky budúcich období za prenájmy budov a zmluvy na informačné technológie

197 446

614 114

Pohľadávka od subjektov EÚ (Úrad pre publikácie)

2 260

2 055

Spolu

965 208

1 455 781

3.4.   Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty

(EUR)

 

31. December 2009

31. December 2008

Zálohový účet

1 000

1 000

Bežný bankový účet

1 526 466

1 487 625

Spolu

1 527 466

1 488 625

3.5.   Zamestnanecké požitky

Záväzky na platby budúcich dôchodkov sa počítajú bez daní zrazených z výplaty budúcich dôchodkov (pozri tiež bod 2.4).

(EUR)

 

31. December 2009

31. December 2008

Hrubá suma

68 741 798

63 730 921

Sadzba dane (%)

17,57

17,57

Dane

12 077 934

11 197 523

Suma bez dane

56 663 864

52 533 398

Rozdiel v čistých záväzkoch na dôchodky

4 130 466

10 665 938

Plán dôchodkov pre členov je stanovený plán požitkov. Stanovené požitky v tomto kontexte sú:

prechodný príspevok (vyplácaný po ukončení mandátu tri roky),

starobný dôchodok,

invalidný dôchodok a príspevok,

dôchodok pre pozostalú osobu (vyplácaný po smrti člena, či k nej dôjde počas dôchodku, alebo pred odchodom do dôchodku).

Kategórie príjemcov, pre ktorých sa záväzok musí vypočítať:

aktívni členovia,

neaktívni členovia s prechodným príspevkom,

neaktívni členovia po prechodnom období (odložené dôchodky),

členovia na dôchodku,

trvale postihnutí,

dočasne postihnutí,

pozostalí manželia/manželky,

siroty.

Záväzky vypočítava úrad Eurostat s pomocou kvalifikovaného nezávislého odborníka s ohľadom na uplatnenie metodiky a definíciu príslušných poistno-matematických predpokladov.

Pri hodnotení záväzkov na platby dôchodkov sa pracuje s premennými týkajúcimi sa hospodárskych a demografických aspektov. Hodnoty, ktoré sú ovplyvnené týmito premennými, sa môžu zakladať na zhromaždených informáciách, možno ich odhadnúť či dokonca stanoviť ľubovoľne.

Medzi hlavné poistno-matematické predpoklady patrila odhadovaná nominálna diskontná sadzba 4,1 % v decembri 2009, očakávaná dlhodobá inflácia 2,3 % v decembri 2009 a všeobecný rast platov 0 % v decembri 2009. Hodnoty z decembra 2008 boli pri tých istých premenných 3,7 %, 1,5 % a 0,3 %.

Rozdiel v hrubých záväzkoch na dôchodky v roku 2009 nemožno pripísať zmene metodiky ani inému nezvyčajnému faktoru. Vývoj možno vysvetliť takto:

(EUR)

Hrubé záväzky na dôchodky k 31. 12. 2008

 

63 730 921

Zmena záväzkov z dôvodu príchodu nových zamestnancov

 

0

Zmena záväzkov spojená s charakteristikou trvalého obyvateľstva

 

3 958 178

Náklady na služby „trvalého“ obyvateľstva

5 614 685

 

Úrokové náklady „trvalého“ obyvateľstva

2 510 704

 

Dôchodky vyplatené v priebehu roka

–2 977 454

 

Poistno-matematické zisky a straty zo skúsenosti

–1 189 757

 

Poistno-matematické zisky a straty zo zmien predpokladov

 

1 052 699

Úroková miera

3 295 980

 

Tabuľka očakávanej dĺžky života

0

 

Všeobecný rast platov

–2 243 281

 

Ostatné zmeny poistno-matematických predpokladov

0

 

Poistno-matematické zisky a straty zo zmien metodiky a iných zmien

 

0

Hrubé záväzky na dôchodky k 31. 12. 2009

 

68 741 798

„Náklady na služby“ odrážajú skutočnú hodnotu dodatočných dôchodkových práv, ktoré získali aktívni členovia a ktoré sa týkajú služieb v priebehu roka.

„Úrokové náklady“ sú pre zvyšujúci sa vek členov, ktorí ešte nie sú na dôchodku; členovia sú starší a čas medzi novým dátumom ohodnotenia a dátumom, keď prijmú ich budúce požitky, sa znižuje o jeden rok.

„Dôchodky vyplatené v priebehu roka“ sa týkajú platieb v priebehu roka. Podrobné údaje sú uvedené v bode 4.9.

„Poistno-matematické zisky a straty“ vznikajú z rozdielov medzi tým, čo sa očakávalo na základe predpokladov na nasledujúci rok, a tým, čo sa v priebehu roka skutočne stalo.

3.6.   Ostatné dlhodobé záväzky

Suma 175 000 EUR je podľa zmluvy splatná v čase ukončenia prenájmu budovy K9.

3.7.   Rezervy na riziká a poplatky

Komisia sa odvolala na Súdnom dvore proti úprave odmien zamestnancov EÚ, o ktorej rozhodla Rada v decembri 2009 (1,85 %), teda nižšej, ako navrhovala Komisia (3,7 %).

Suma 650 000 EUR je odhad bez daní, spornej sumy pre zamestnancov Dvora audítorov a zodpovedá nárastu o 1,85 % od 1. júla 2009 do 31. decembra 2009.

3.8.   Záväzky

(EUR)

 

31. December 2009

31. December 2008

Bežné záväzky

548 543

540 605

Rôzne záväzky týkajúce sa platov a zamestnancov

425 994

427 175

Časovo rozlíšené náklady – okrem inštitúcií EÚ

4 161 463

5 918 135

Časovo rozlíšené náklady – inštitúcie EÚ

874 060

753 963

Záväzky voči konsolidovaným subjektom EÚ, najmä voči Európskej rade a Parlamentu

18 648

107 124

Spolu

6 028 708

7 747 002

„Časovo rozlíšené náklady – okrem inštitúcií EÚ“ obsahujú hodnotu nevybraných dovoleniek na konci roka, ktorá klesla z 1 936 117 EUR v roku 2008 na 1 799 770 EUR v roku 2009.

4.   Poznámky k výkazu výsledku hospodárenia

4.1.   „Prostriedky prevedené z Komisie na ostatné inštitúcie“: táto suma sa zhoduje s mesačnými žiadosťami o finančné prostriedky uskutočnenými Dvorom audítorov voči Komisii na doplnenie jeho bankového účtu.

4.2.   „Príjmy z administratívnej činnosti“: túto položku tvoria z väčšej časti zrážky z platov členov a zamestnancov v zmysle daní a sociálnych príspevkov.

4.3.   „Iné prevádzkové príjmy“ vznikajú okrem iného z predaja publikácií Úradu pre publikácie.

4.4.   „Náklady na zamestnancov“ tvoria platy členov, stálych zamestnancov, zmluvných a dočasných zamestnancov. Prechodné príspevky pre predchádzajúcich členov a dane z dôchodkov členov a prechodných príspevkov sú teraz súčasťou položky „Pohyby v dôchodkoch“ (pozri bod 4.9).

4.5.   „Náklady súvisiace s dlhodobým majetkom“ pozostávajú z odpisov/amortizácie hmotného a nehmotného majetku.

4.6.   „Ostatné administratívne náklady“ zahŕňajú predovšetkým tieto položky:

nájomné za budovy a súvisiace náklady,

informačné technológie a telekomunikácie,

výdavky na služobné cesty,

upratovacie a bezpečnostné služby.

4.7.   „Finančné príjmy“ tvoria bankové úroky na bežnom účte Dvora audítorov.

4.8.   „Finančné náklady“ sú bankové poplatky za bežný účet Dvora audítorov.

4.9.   Položka „Pohyby v dôchodkoch“ zahŕňa všetky náklady spojené s dôchodkami členov Dvora audítorov. Patria sem dôchodky a prechodné príspevky vyplatené v priebehu roka, ako aj koncoročná úprava záväzku na všetky budúce platby dôchodkov.

Keďže prechodné príspevky sú teraz súčasťou záväzkov na dôchodky, prechodné príspevky vyplatené v priebehu roka by taktiež mali byť v položke „Pohyby v dôchodkoch“. Nebolo to tak vykázané v účtovnej závierke za rok 2008, v ktorej boli prechodné príspevky (1 095 429 EUR) a dane odpočítané od platieb (– 382 779 EUR) vykázané ako „Náklady na zamestnancov“.

V súlade s účtovným pravidlom EK 14, a ako je podrobne uvedené v nasledujúcej tabuľke, tieto dve sumy je potrebné previesť a prepočítať údaje za rok 2008, aby bolo možné náležite porovnať údaje za rok 2008 a 2009. Tento prevod nemá vplyv na konečný hospodársky výsledok za rok ani na súvahu.

(EUR)

 

2009

2008 prepočítané

Účtovná závierka za rok 2008

Rozdiel v čistých záväzkoch na dôchodky členov

4 130 466

10 665 938

10 665 938

Vyplatené dôchodky

2 020 586

1 750 629

1 750 629

Dôchodky pre pozostalé osoby

356 249

346 908

346 908

Vyplatené prechodné príspevky

542 642

1 095 429

Vyplatené invalidné dôchodky

57 977

Dôchodky vyplatené v priebehu roka – medzisúčet

2 977 454

3 192 966

2 097 537

Dane odpočítané od platieb

– 386 534

– 382 779

Pohyby v dôchodkoch spolu

6 721 386

13 476 125

12 763 475

5.   Podsúvaha

5.1.   Podmienené aktíva

V rámci zmluvných povinností poskytli dodávatelia tieto bankové záruky:

(EUR)

 

31. December 2009

Cestovná kancelária

100 000

Renovácia budovy K1

545 951

Riadenie projektu budovy K3

578 000

Lízing služobných vozidiel

75 000

Poisťovňa

1 361

Telekomunikácie

20 000

Spolu

1 320 312

5.2.   Záväzky na budúce financovanie

(EUR)

 

31. December 2009

Operatívny lízing budov

11 683 829

Operatívny lízing IT, vozidiel a ostatných zariadení

1 001 910

Medzisúčet

12 685 739

Záväzky súvisiace s rozpočtovými prostriedkami, ktoré sa zatiaľ nepoužili – RAL (z francúzskeho termínu „Restant à liquider“) –, po odpočítaní položiek časového rozlíšenia za rok 2010

56 918 665

Spolu

69 604 404

RAL je položka rozpočtového účtovníctva, ktorá predstavuje hodnotu neuhradených záväzkov. Ide o rozdiel medzi uzavretými záväzkami a platbami, ktorý je spôsobený časovým posunom medzi uzavretím záväzku a vykonaním príslušnej platby.

Nárast RAL v porovnaní s predošlým rokom je spôsobený výstavbou novej budovy K3.

5.3.   Stavebné projekty Dvora audítorov

Dvor audítorov začal využívať ústrednú budovu (budova K1) v roku 1988 a v roku 1990 ju kúpil spolu s pozemkom, na ktorom je postavená. Dvor audítorov podpísal v roku 1999 s Luxemburskom rámcovú dohodu, na základe ktorej získal právo využiť druhú plochu pozemkov počas obdobia 49 rokov (ktoré možno raz obnoviť) na výstavbu prístavby (budova K2) za poplatok 1 EUR. Pri druhej prístavbe (budova K3) však z rôznych príčin pri realizácii projektu bolo potrebné, aby Luxembursko a Dvor audítorov uzavreli novú rámcovú dohodu 22. februára 2008.

V súvislosti s dvoma pozemkami vzťahujúcimi sa na dve spomínané prístavby (K2 a K3) štát odpredal tieto pozemky Dvoru audítorov za symbolickú cenu 1 EUR. Ak by Dvor audítorov niekedy uvažoval o postúpení jednej alebo druhej budovy tretej strane, ktorá nebude orgánom ani inštitúciou Spoločenstva, Dvor audítorov vráti pozemok do vlastníctva štátu za symbolickú cenu 1 EUR, pričom štát môže využiť možnosť odkúpiť budovu za cenu stanovenú nezávislým znalcom. V prípade, že sa štát rozhodne túto možnosť nevyužiť, poskytne kupujúcim budovy právo využívať pozemok.

V Luxembursku sa povolenie na používanie úradných budov vydáva na obdobie 15 rokov a po uplynutí tohto obdobia sa musia modernizovať, aby boli v súlade s platnými štandardmi v oblasti zdravia, bezpečnosti a životného prostredia. Požadované práce na zabezpečenie bezpečnosti a ochrany zdravia prebiehali v budove K1 v posledných dvoch rokoch. Hoci tieto práce možno považovať vo všeobecnosti za ukončené, formálne konečné prijatie bude potvrdené v roku 2010. Budova K2 začala slúžiť v novembri 2003 a prevádzková licencia (autorisation d'exploitation) je teda platná do roku 2018.

Výstavba budovy K3 sa začala v marci 2010. Prvá časť financovania projektu v objeme 55 mil. EUR bola zaradená do rozpočtu na rok 2009. Časť z tejto sumy bola vyčerpaná v roku 2009 a rozdiel bol zaradený do položky „Restant à liquider“ (pozri bod 5.2). Tento rozdiel pokrýva zmluvy so stavebnými spoločnosťami, ktoré budú podpísané v roku 2010. Dňa 15. júna 2009 po otvorenej verejnej súťaži Dvor audítorov podpísal zmluvu o poskytovaní služieb s konzorciom, ktoré bude projektovým manažérom výstavby budovy K3. Povinnosťou projektového manažéra je okrem iného zabezpečiť a podpísať zmluvy s konzorciom spoločností v mene Dvora audítorov, monitorovať realizáciu prác a kontrolovať príslušné faktúry pred ich uhradením. Keď príslušné oddelenia Dvora audítorov overia a schvália faktúry na platbu, zodpovednosťou projektového manažéra je uhradiť ich stavebným spoločnostiam. V tejto súvislosti projektový manažér vstupuje do finančných záväzkov so stavebnými spoločnosťami. Naproti tomu v zmluve medzi Dvorom audítorov a projektovým manažérom sa požaduje, aby v rámci rozpočtových obmedzení mal Dvor audítorov dostatočné finančné prostriedky na pokrytie záväzkov projektového manažéra voči stavebným spoločnostiam. S cieľom splniť túto požiadavku Dvor audítorov podpísal s miestnou bankou poručnícku zmluvu, a tak má finančné prostriedky, ktoré mu poskytol rozpočtový orgán. Poručnícka zmluva súčasne chráni finančné záujmu Únie.

5.4.   Možná zodpovednosť pri sporoch

Žiadna.

Rozpočtové údaje za rok 2009

A.   Výpočet výsledku rozpočtového hospodárenia

Výsledok rozpočtového hospodárenia za rok sa počíta na základe údajov o plnení rozpočtu. Správa o rozpočtovom a finančnom hospodárení v roku 2009 bola uverejnená v úradnom vestníku C 120 zo 7. mája 2010.

2009

(EUR)

Platby z rozpočtových prostriedkov za rok

– 112 158 034

Platby z prenesených rozpočtových prostriedkov

–10 765 996

Platby z rozpočtových prostriedkov na pripísané príjmy

–81 640

Príkazy na vymáhanie za rok prijaté v priebehu roka

18 395 817

Príkazy na vymáhanie z predchádzajúcich rokov prijaté v priebehu roka

418 209

Opravné položky k príkazom na vymáhanie z predchádzajúcich rokov

–99

Platobné rozpočtové prostriedky prenesené do nasledujúceho roka

–61 670 191

Rozpočtové prostriedky prenesené z predchádzajúcich rokov

12 300 284

Opravné položky k prenesených pripísaným príjmom

340 212

Výsledok rozpočtového hospodárenia

– 153 221 438

Nedošlo k zvýšeniu ani zníženiu konečného rozpočtu v porovnaní s pôvodným rozpočtom.

B.   Zosúladenie hospodárskeho výsledku s rozpočtovým výsledkom

2009

(EUR)

Výkaz výsledku hospodárenia za rok

–2 056 723

Úprava položiek zaradených do výsledku hospodárenia, ale nie do výsledku rozpočtového hospodárenia

–83 729 389

Rozdiel medzi časovým rozlíšením na konci predchádzajúceho roka a na konci bežného roka

1 322 190

Finančné prostriedky prijaté od Komisie

– 104 484 524

Rozdiel v neuhradených faktúrach na konci roka

–1 755 403

Odpisy dlhodobého nehmotného a hmotného majetku

3 393 154

Rozdiel v opravných položkách

7 371 386

Rozdiel v znížení hodnoty

–1 790

Príkazy na vymáhanie v bežnom roku, ktoré ešte neboli prijaté

– 395 270

Platby z prenesených rozpočtových prostriedkov

10 765 996

Iné

326

Kurzové rozdiely

54 546

Úprava položiek zaradených do výsledku rozpočtového hospodárenia, ale nie do výsledku hospodárenia

–67 435 326

Nadobudnutie majetku (uhradené v priebehu roka)

–5 466 001

Príkazy na vymáhanie z predchádzajúcich rokov prijaté v priebehu roka

418 209

Platobné rozpočtové prostriedky prenesené do nasledujúceho roka

–61 670 191

Zrušenie nevyužitých platobných rozpočtových prostriedkov prenesených z predchádzajúceho roka

1 534 289

Úprava prenesených pripísaných príjmov

340 212

Platby dôchodkov (ide o rozpočtové platby, ale zaúčtované oproti opravným položkám)

–2 590 920

Iné

– 924

Výsledok rozpočtového hospodárenia

– 153 221 438

Nezávislá správa o overení

Vedeniu Európskeho dvora audítorov

Preverili sme, že finančné zdroje pridelené Európskemu dvoru audítorov (ďalej len „Dvor audítorov“) Európskou komisiou sa použili na plánované účely a že kontrolné postupy zavedené povoľujúcimi úradníkmi poskytujú potrebné záruky na zaistenie súladu finančných operácií s platnými pravidlami a nariadeniami pre finančné zdroje, ktoré sa poskytli a použili v období od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009.

Za vedenie účtovníctva a záznamov a zavedenie a zabezpečenie vhodných kontrol je zodpovedné vedenie Dvora audítorov. Našou úlohou je vyjadriť výrok na základe nášho auditu.

Audit sme vykonali v súlade s medzinárodným štandardom pre overovacie zákazky s názvom Overovacie zákazky, ktoré nie sú auditom ani previerkou historických finančných informácií (ISAE 3000) prijatým dozorným výborom finančného sektora (Commission de surveillance du secteur financier). Pri tomto štandarde sa vyžaduje, aby sme náš audit naplánovali a vykonali tak, aby sa dalo s primeranou istotou zistiť zneužitie zdrojov s významným vplyvom na účtovníctvo Dvora audítorov. Pri našej práci sme na základe testov a vzoriek preverovali predovšetkým dôkazné skutočnosti o tom, že:

zdroje pridelené Dvoru audítorov sa použili na plánované účely,

zavedené kontrolné postupy poskytujú potrebné záruky na zaistenie súladu finančných operácií s platnými pravidlami a nariadeniami.

Ako kritériá sme pri našom audite použili tieto pravidlá a nariadenia:

nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet (ďalej len „rozpočet“) Európskych spoločenstiev (ďalej len „nariadenie o rozpočtových pravidlách“),

nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (ďalej len „vykonávacie predpisy“),

rozhodnutie Európskeho dvora audítorov č. 36/2007 o vnútorných pravidlách plnenia rozpočtu prijaté 12. júla a 19. júla 2007. Tieto ustanovenia tvoria súčasť postupov stanovených v zmluvách alebo na ich základe uzatvorených dohôd, ktoré sa týkajú prevádzkového postupu súvisiaceho s plnením rozpočtu.

Ako kritériá sme použili najmä tieto vnútorné predpisy:

Článok 7 – Podpisy – „Každá strana podieľajúca sa na príprave, kontrole a evidencii operácií, pri ktorých sa stanovujú a spätne získavajú príjmy alebo viažu sumy a uskutočňujú platby, potvrdí svoju účasť podpisom s uvedením dátumu.“

Článok 9 – Stavebné projekty – „Skôr ako Dvor audítorov schváli zmluvný záväzok týkajúci sa takéhoto projektu, príslušné oddelenie predloží vysvetľujúci dokument, v ktorom sa zdôvodní zlučiteľnosť projektu s finančným rámcom.“

Článok 16 – Úhrada platieb – „Účtovník vykoná platobné príkazy definované v článku 80 nariadenia o rozpočtových pravidlách po tom, ako skontroluje povinné údaje uvedené v článku 103 ods. 1 a článku 104 vykonávacích predpisov.“

Článok 23 ods. 1 – Prevody rozpočtových prostriedkov – „Podľa článku 21 nariadenia o rozpočtových pravidlách sa rozpočtové prostriedky účelovo viažu na špecifické účely podľa hláv a kapitol, kapitoly sa ďalej delia na články a položky.“

Článok 23 ods. 2 – Prevody rozpočtových prostriedkov – „Všetky žiadosti o prevod budú obsahovať vysvetlenie, prečo sú rozpočtové prostriedky nedostatočné. Žiadosť o prevod podpíše zodpovedný riaditeľ.“

Článok 24 – Prenosy rozpočtových prostriedkov – „Zodpovedný povoľujúci úradník pripraví zoznam s uvedením disponibilného zostatku záväzkov; tento zostatok sa na rozpočtových účtoch upraví tak, že sa zohľadnia rozpočtové prostriedky, ktoré sa majú zrušiť, a bude zobrazovať rozpočtové prostriedky, ktoré sa majú preniesť.“

Článok 26 – Inventárne súpisy majetku – „Inventárny súpis hmotného majetku bude vedený v databáze.“

Článok 27 – Minimálne postupy riadenia a vnútornej kontroly – „Postupy riadenia a vnútornej kontroly navrhujú povoľujúci úradníci v súlade s minimálnymi štandardmi vnútornej kontroly prijatými Dvorom audítorov. Každú rozpočtovú operáciu spracúva (…) osoba zodpovedná za predbežné overenie. (…) Ak osoba zodpovedná za predbežné overenie stanoví, že príslušná operácia spĺňa požiadavky článku 47 ods. 3 vykonávacích predpisov, potvrdí jej platnosť a toto potvrdenie zdokumentuje.“

Sme presvedčení, že audit poskytuje objektívny základ na vyjadrenie nášho výroku.

Na základe našej práce opísanej v tejto správe sme nezistili žiadnu skutočnosť, ktorá by nás vo všetkých významných hľadiskách a na základe uvedených kritérií viedla k presvedčeniu, že:

a)

zdroje pridelené Dvoru audítorov sa nepoužili na plánované účely;

b)

uplatňované kontrolné postupy neposkytujú potrebné záruky na zaistenie súladu finančných operácií s platnými pravidlami a nariadeniami.

Naša správa je určená výlučne na účely uvedené v prvom odseku a pre vašu informáciu a nesmie sa použiť na žiadne iné účely ani poskytnúť iným stranám s výnimkou uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Luxemburgu 29. júna 2010

PricewaterhouseCoopers SARL

v zastúpení

Marianne WEYDERT