|
ISSN 1725-5236 doi:10.3000/17255236.C_2010.279.slo |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 279 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 53 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Dvor audítorov |
|
|
2010/C 279/01 |
Správa nezávislého audítora o účtovnej závierke Dvora audítorov za rozpočtový rok 2009 |
|
|
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Dvor audítorov
|
15.10.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 279/1 |
SPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O ÚČTOVNEJ ZÁVIERKE DVORA AUDÍTOROV ZA ROZPOČTOVÝ ROK 2009
(2010/C 279/01)
PREDSLOV
Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 287 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, na základe ktorej je Dvor audítorov poverený kontrolou všetkých príjmov a výdavkov Únie, a ustanovenia článku 319 tejto zmluvy týkajúce sa udeľovania absolutória, príjmové a výdavkové účty Dvora audítorov počínajúc rozpočtovým rokom 1987 každoročne overuje nezávislý audítor.
Správy nezávislého audítora Dvora audítorov o účtovnej závierke Dvora audítorov za rozpočtové roky 1987 až 1991 sa zasielali predsedovi Výboru pre kontrolu rozpočtu Európskeho parlamentu.
Od rozpočtového roku 1992 sa správy nezávislého audítora uverejňujú v Úradnom vestníku Európskej únie v súlade s rozhodnutím, ktoré prijalo kolégium Dvora audítorov na svojom zasadnutí 8. júla 1993.
Za Dvor audítorov
Eduardo RUIZ GARCÍA
generálny tajomník Európskeho dvora audítorov
ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA ZOSTAVENÁ K 31. DECEMBRU 2009
OBSAH
ÚČTOVNÁ ZÁVIERKA
Správa nezávislého audítora
Súvaha k 31. decembru 2009
Výkaz výsledku hospodárenia za rok končiaci sa 31. decembra 2009
Prehľad peňažných tokov za rok končiaci sa 31. decembra 2009
Výkaz zmien vlastného imania za rok končiaci sa 31. decembra 2009
Účtovné metódy a poznámky k účtovnej závierke
|
1. |
Všeobecné informácie |
|
2. |
Hlavné účtovné metódy a predloženie účtovnej závierky |
|
3. |
Poznámky k súvahe |
|
4. |
Poznámky k výkazu výsledku hospodárenia |
|
5. |
Podsúvaha |
Rozpočtové údaje za rok 2009
Nezávislá správa o overení
Správa nezávislého audítora
Vedeniu Európskeho dvora audítorov
Uskutočnili sme audit účtovnej závierky Európskeho dvora audítorov, ktorá pozostáva zo súvahy zostavenej k 31. decembru 2009, z výkazu výsledku hospodárenia, výkazu zmien vlastného imania a prehľadu peňažných tokov za rok končiaci sa k tomuto dátumu, zo zhrnutia hlavných účtovných metód a z iných vysvetľujúcich poznámok a ktorá sa začína na strane 4 a končí na strane 14.
Zodpovednosť vedenia za účtovnú závierku
Vedenie Európskeho dvora audítorov v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 a nariadením Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie uvedeného nariadenia Rady, a účtovnými zásadami Európskeho dvora audítorov zodpovedá za zostavenie a verné zobrazenie skutočností v účtovnej závierke. Táto zodpovednosť zahŕňa: navrhnutie, zavedenie a udržiavanie vnútornej kontroly pri zostavovaní a vernom predkladaní účtovnej závierky, v ktorej sa nenachádzajú významné nesprávnosti v dôsledku podvodu alebo chyby; výber a uplatnenie vhodných účtovných metód a účtovné odhady, ktoré sú za daných okolností primerané.
Zodpovednosť audítora
Našou úlohou je na základe výsledkov auditu vyjadriť k tejto účtovnej závierke výrok. Audit sme uskutočnili v súlade s medzinárodnými audítorskými štandardmi prijatými dozorným výborom finančného sektora (Commission de surveillance du secteur financier). Podľa požiadaviek týchto štandardov sme konali v súlade s etickými pravidlami a audit naplánovali a vykonali tak, aby sme získali primeranú istotu, že účtovná závierka neobsahuje významné nesprávnosti.
Pri audite sme použili postupy na získanie audítorských dôkazov o sumách a informáciách uvedených v účtovnej závierke. Výber postupov závisí od úsudku audítora vrátane zhodnotenia rizika, že účtovná závierka obsahuje významné nesprávnosti v dôsledku podvodu alebo chyby. Pri hodnotení tohto rizika audítor zohľadňuje vnútornú kontrolu účtovnej jednotky zameranú na zostavenie a verné zobrazenie skutočností v účtovnej závierke, pričom jeho cieľom nie je vyjadriť názor o účinnosti vnútornej kontroly účtovnej jednotky, ale za daných okolností vymedziť náležité audítorské postupy.
Audit ďalej zahŕňa posúdenie vhodnosti uplatnených účtovných metód, primeranosti účtovných odhadov vedenia Európskeho dvora audítorov, ako aj posúdenie účtovnej závierky ako celku.
Sme presvedčení, že sme získali dostatočné a primerané audítorské dôkazy na vyjadrenie nášho výroku.
Výrok
Podľa nášho názoru účtovná závierka vyjadruje pravdivo a verne finančnú situáciu Európskeho dvora audítorov k 31. decembru 2009 a výsledok hospodárenia a peňažné toky za uvedený rozpočtový rok v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002, nariadením Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie uvedeného nariadenia Rady, a účtovnými zásadami Európskeho dvora audítorov.
V Luxemburgu 29. júna 2010
PricewaterhouseCoopers SARL
v zastúpení
Marianne WEYDERT
Súvaha k 31. decembru 2009
Sprievodné poznámky na stranách 8 až 15 sú neoddeliteľnou súčasťou tejto účtovnej závierky.
|
(EUR) |
|||
|
Aktíva |
Poznámka |
31. december 2009 |
31. december 2008 |
|
Dlhodobý nehmotný majetok |
3.1. |
401 216 |
417 792 |
|
Dlhodobý hmotný majetok |
3.2. |
36 554 342 |
35 080 585 |
|
Dlhodobé pohľadávky |
|
525 |
525 |
|
Neobežný majetok spolu |
|
36 956 083 |
35 498 902 |
|
Krátkodobé pohľadávky |
3.3. |
965 208 |
1 455 781 |
|
Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty |
3.4. |
1 527 466 |
1 488 625 |
|
Obežný majetok spolu |
|
2 492 674 |
2 944 406 |
|
Aktíva spolu |
|
39 448 757 |
38 443 308 |
|
(EUR) |
|||
|
Pasíva |
Poznámka |
31. december 2009 |
31. december 2008 |
|
Kapitál |
|
–24 068 815 |
–22 012 092 |
|
Kumulovaný deficit |
|
–22 012 092 |
–13 098 711 |
|
Výsledok hospodárenia za daný rok – zisk +/strata – |
|
–2 056 723 |
–8 913 381 |
|
Zamestnanecké požitky |
3.5. |
56 663 864 |
52 533 398 |
|
Ostatné dlhodobé záväzky |
3.6. |
175 000 |
175 000 |
|
Dlhodobé pasíva spolu |
|
56 838 864 |
52 708 398 |
|
Rezervy na riziká a poplatky |
3.7. |
650 000 |
— |
|
Záväzky |
3.8. |
6 028 708 |
7 747 002 |
|
Krátkodobé pasíva spolu |
|
6 678 708 |
7 747 002 |
|
Pasíva spolu |
|
39 448 757 |
38 443 308 |
Výkaz výsledku hospodárenia za rok končiaci sa 31. decembra 2009
|
(EUR) |
|||
|
|
Poznámka |
2009 |
2008 |
|
Prostriedky prevedené z Komisie na ostatné inštitúcie |
4.1. |
104 484 524 |
97 366 264 |
|
Príjmy z administratívnej činnosti |
4.2. |
18 622 118 |
17 487 342 |
|
Iné prevádzkové príjmy |
4.3. |
164 861 |
143 541 |
|
Prevádzkové príjmy spolu |
|
123 271 503 |
114 997 147 |
|
Náklady na zamestnancov |
4.4. |
–92 264 980 |
–88 155 879 (1) |
|
Náklady súvisiace s dlhodobým majetkom |
3.1. – 3.2. & 4.5. |
–3 393 154 |
–3 307 315 |
|
Ostatné administratívne náklady |
4.6. |
–22 890 737 |
–19 074 703 |
|
Prevádzkové náklady |
|
– 102 110 |
–74 871 |
|
Prevádzkové náklady spolu |
|
– 118 650 981 |
– 110 612 768 |
|
Prebytok/(deficit) z prevádzkových činností |
|
4 620 522 |
4 384 379 |
|
Finančné výnosy |
4.7. |
59 266 |
193 432 |
|
Finančné náklady |
4.8. |
–15 125 |
–15 067 |
|
Pohyb v dôchodkoch (– náklad, + výnos) |
3.5. & 4.9. |
–6 721 386 |
–13 476 125 (1) |
|
Prebytok/(deficit) z mimoprevádzkových činností |
|
–6 677 245 |
–13 297 760 |
|
Výsledok hospodárenia za daný rok |
|
–2 056 723 |
–8 913 381 |
|
Sprievodné poznámky na stranách 8 až 15 sú neoddeliteľnou súčasťou tejto účtovnej závierky. |
|||
Prehľad peňažných tokov za rok končiaci sa 31. decembra 2009
|
(EUR) |
||
|
|
2009 |
2008 |
|
Výsledok hospodárenia za daný rok |
–2 056 723 |
–8 913 381 |
|
Prevádzkové činnosti – Úpravy |
||
|
Amortizácia (dlhodobý nehmotný majetok) |
184 798 |
131 022 |
|
Odpisy (dlhodobý hmotný majetok) |
3 206 079 |
2 073 498 |
|
Zvýšenie/(zníženie) rezerv na riziká a záväzky |
650 000 |
— |
|
Zvýšenie/(zníženie) zníženia hodnoty pre pochybné pohľadávky |
–1 790 |
1 790 |
|
(Zvýšenie)/zníženie dlhodobých pohľadávok |
— |
25 |
|
(Zvýšenie)/zníženie krátkodobých pohľadávok |
492 568 |
219 123 |
|
(Zvýšenie)/zníženie pohľadávok voči subjektom EÚ |
– 205 |
3 078 |
|
Zvýšenie/(zníženie) ostatných dlhodobých záväzkov |
— |
— |
|
Zvýšenie/(zníženie) záväzkov |
–1 629 818 |
– 545 311 |
|
Zvýšenie/(zníženie) záväzkov voči orgánom EÚ |
–88 476 |
49 834 |
|
Čisté peňažné toky z prevádzkových činností |
756 433 |
–6 980 322 |
|
Peňažné toky z investičných činností |
||
|
Nákup hmotného a nehmotného dlhodobého majetku (–) |
–4 850 333 |
–5 439 210 |
|
Výnosy z hmotného a nehmotného dlhodobého majetku (+) |
— |
1 228 068 |
|
(Príjmy)/straty z predaja majetku, strojov a zariadení |
2 275 |
1 360 |
|
Čisté peňažné toky z investičných činností |
–4 848 058 |
–4 209 782 |
|
Zvýšenie/(zníženie) zamestnaneckých požitkov |
4 130 466 |
10 665 938 |
|
Čistý prírastok/(úbytok) peňažných prostriedkov a peňažných ekvivalentov |
38 841 |
– 524 166 |
|
Stav peňažných prostriedkov a peňažných ekvivalentov na začiatku účtovného obdobia |
1 488 625 |
2 012 791 |
|
Stav peňažných prostriedkov a peňažných ekvivalentov na konci účtovného obdobia |
1 527 466 |
1 488 625 |
|
Sprievodné poznámky na stranách 8 až 15 sú neoddeliteľnou súčasťou tejto účtovnej závierky. |
||
Výkaz zmien vlastného imania za rok končiaci sa 31. decembra 2009
|
(EUR) |
|||
|
Kapitál |
Kumulovaný deficit |
Výsledok hospodárenia za daný rok |
Kapitál (spolu) |
|
Zostatok k 31. decembru 2008 |
–13 098 711 |
–8 913 381 |
–22 012 092 |
|
Rozdelenie výsledku hospodárenia za predchádzajúci rok |
–8 913 381 |
8 913 381 |
— |
|
Výsledok hospodárenia za daný rok |
|
–2 056 723 |
–2 056 723 |
|
Zostatok k 31. decembru 2009 |
–22 012 092 |
–2 056 723 |
–24 068 815 |
|
Sprievodné poznámky na stranách 8 až 15 sú neoddeliteľnou súčasťou tejto účtovnej závierky. |
|||
(1) Prepočet minuloročných údajov v súlade s účtovným pravidlom EK 14:
Ako je uvedené v poznámke 4.9 k výkazu výsledku hospodárenia, čistá suma 712 650 EUR bola prevedená za rok 2008 z položky „Náklady na zamestnancov“ do položky „Pohyby v dôchodkoch“, aby sa zabezpečili náležite porovnateľné informácie medzi rokom končiacim sa 31. decembra 2008 a rokom končiacim sa 31. decembra 2009. Tento prevod nemá vplyv na konečný hospodársky výsledok za rok ani na súvahu.
Sprievodné poznámky na stranách 8 až 15 sú neoddeliteľnou súčasťou tejto účtovnej závierky.
Účtovné metódy a poznámky k účtovnej závierke
1. Všeobecné informácie
Európsky dvor audítorov (ďalej len „Dvor audítorov“) bol zriadený na základe Bruselskej zmluvy z 22. júla 1975 a ako externý kontrolný orgán Únie so sídlom v Luxemburgu začal svoju činnosť v októbri 1977.
Poslanie Európskeho dvora audítorov
Dvor audítorov bol ako inštitúcia EÚ zriadený Zmluvou o ES, aby kontroloval finančné prostriedky Európskej únie. Ako externý audítor EÚ prispieva k zlepšovaniu finančného hospodárenia a vystupuje ako nezávislý ochranca finančných záujmov občanov Európskej únie.
Dvor audítorov vykonáva audity, prostredníctvom ktorých hodnotí príjmy a výdavky finančných prostriedkov EÚ. Overuje, či boli finančné operácie riadne zaúčtované a zverejnené, zákonne a správne vykonané a riadené tak, aby bola dosiahnutá hospodárnosť, efektívnosť a účinnosť. Dvor audítorov oznamuje výsledky svojich auditov prostredníctvom jasných, relevantných a objektívnych správ. Rovnako predkladá svoje stanoviská k otázkam finančného hospodárenia.
Dvor audítorov presadzuje zodpovednosť a transparentnosť a pomáha Európskemu parlamentu a Rade dohliadať nad plnením rozpočtu EÚ najmä počas postupu udeľovania absolutória. Dvor audítorov je odhodlaný byť efektívnou organizáciou a stáť v popredí vývoja v oblasti kontroly verejného sektora a verejnej správy.
Rozpočtový rok Dvora audítorov trvá od 1. januára do 31. decembra.
2. Hlavné účtovné metódy a predloženie účtovnej závierky
2.1. Odôvodnenie predloženia
Účtovná závierka Dvora audítorov sa zostavuje v súlade s ustanoveniami nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, a s nariadením Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie uvedeného nariadenia Rady.
Účtovná závierka sa zostavuje v súlade s účtovnými zásadami Európskej únie (účtovnými zásadami EK), ktoré vychádzajú z Medzinárodných účtovných štandardov pre verejný sektor (IPSAS). Tieto účtovné zásady prijíma účtovník Komisie po porade s ostatnými inštitúciami.
2.2. Ocenenie zostatkov a transakcií v cudzej mene
Transakcie v cudzej mene sú prevedené na euro vo výmennom kurze platnom v čase transakcie.
Výnosy a straty v cudzej mene, ktoré sú výsledkom vyrovnania transakcií v cudzej mene a koncoročného prevedenia výmenných kurzov peňažných aktív a pasív denominovaných v cudzích menách, sú uvedené vo výkaze výsledku hospodárenia.
Koncoročné zostatky aktív a pasív denominovaných v cudzích menách sú prevedené na euro vo výmennom kurze platnom 31. decembra.
2.3. Dlhodobý nehmotný a hmotný majetok
Dlhodobý nehmotný a hmotný majetok sa oceňuje obstarávacou cenou zníženou o amortizáciu/odpisy a zníženú hodnotu. Položky nízkej hodnoty pod 420 EUR sa účtujú ako náklady počas roka, v ktorom boli zakúpené. Majetok dodaný počas účtovného roka, no neuhradený ku koncu roka sa vykazuje ako „nedokončený majetok“. Do nedokončeného majetku patria takisto hlavné stavebné projekty, ktoré ku koncu roka stále prebiehali.
Odpisy/amortizácia sa účtujú metódou rovnomerného odpisovania so začiatkom v mesiaci, v ktorom došlo k obstaraniu, na predpokladanú dobu použiteľnosti takto:
|
Nehmotný majetok (licencie počítačových programov) |
4 roky |
|
Budovy |
25 rokov alebo očakávaná životnosť |
|
Stroje, prístroje a zariadenia |
4, 8 rokov |
|
Inventár a motorové vozidlá |
4, 8, 10 rokov |
|
Počítače |
4 roky |
|
Úpravy prenajatých budov |
doba prenájmu |
|
Iné vybavenie a inštalácia |
4, 6, 8 rokov |
2.4. Zamestnanecké požitky
Zamestnanecké požitky predstavujú budúce dôchodkové nároky členov Dvora audítorov. Podľa článku 19 nariadenia Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 2290/77 z 18. októbra 1977, ktorým sa určujú platové pomery členov Dvora audítorov (Ú. v. ES L 268, 20.10.1977, s. 1), sa výplata dávok stanovených v tomto dôchodkovom poistení zapisuje do rozpočtu Únie a členské štáty spoločne garantujú vyplatenie týchto dávok.
Záväzky za tieto budúce platby dôchodkov sa účtujú a uvádzajú v súlade s účtovnou zásadou EK 12 „zamestnanecké požitky“. Metodika výpočtu týchto záväzkov zohľadňuje charakteristiku dôchodkového systému, ktorý je definovaný v účtovnej zásade IPSAS 25.
V IPSAS 25 sa požaduje, aby sa náklady na požitky po ukončení pracovného pomeru hodnotili v súčasnosti (t. j. keď člen získa dôchodkové práva). Poistno-matematické záväzky sa určujú priebežne, zohľadňujúc pritom sľúbené požitky počas aktívneho života a predpokladaný nárast platov. Poistno-matematická metóda oceňovania použitá na výpočet týchto záväzkov je „metóda projektovanej jednotky kreditu“.
Tieto záväzky sa znižujú o odhadovanú výšku daní, ktoré sa uplatnia na budúce platby dôchodkov, pretože tieto dane sa vracajú späť do rozpočtu EÚ ako príjmy.
Dôchodkové záväzky sa prepočítavajú každý rok v čase vykazovania. Vo výkaze výsledku hospodárenia náklady na dôchodky za rok tvoria dôchodky vyplatené v priebehu roka a úprava dôchodkových záväzkov na konci roka, obe očistené od daní. Poistno-matematické zisky a straty sa uvádzajú vo výkaze výsledku hospodárenia.
Pokiaľ ide o potenciálny „dôchodkový program“, Európska únia v súčasnosti nemá nijaký majetok určený na financovanie dôchodkových záväzkov.
2.5. Rezervy na riziká a poplatky
Rezervy na riziká a poplatky sú určené na pokrytie strát alebo dlhov, ktorých povaha je jasne definovaná a ktoré sa k dátumu zostavenia súvahy pravdepodobne vyskytnú alebo sa určite vyskytnú, no nie je istá ich výška ani čas, keď vzniknú.
2.6. Vykazovanie výdavkov
Transakcie a udalosti sa vykazujú v účtovnej závierke v období, s ktorým súvisia. Na konci účtovného obdobia sa časovo rozlíšené výdavky vykazujú na základe výšky dodaných tovarov a poskytnutých služieb.
Niektoré platby sa, naopak, uskutočňujú v bežnom roku, hoci sa vzťahujú na nasledujúce obdobia, a je potrebné ich identifikovať a zahrnúť ako odložené výdavky v nasledujúcom období (obdobiach).
Výpočet časovo rozlíšených a odložených výdavkov na konci roka sa označuje ako rozdelenie účtovných období, ku ktorému bola vypracovaná podrobná metodika a praktické pokyny.
3. Poznámky k súvahe
3.1. Dlhodobý nehmotný majetok
Pohyby dlhodobého nehmotného majetku v roku 2009:
|
(EUR) |
||||||
|
|
Hrubá účtovná hodnota k 1. januáru 2009 |
Prírastky |
Úbytky |
Hrubá účtovná hodnota k 31. decembru 2009 |
Kumulovaná znížená hodnota k 31. decembru 2009 |
Čistá účtovná hodnota k 31. decembru 2009 |
|
Počítačové programy |
629 882 |
168 220 |
— |
798 102 |
– 396 886 |
401 216 |
|
Spolu |
629 882 |
168 220 |
— |
798 102 |
– 396 886 |
401 216 |
3.2. Dlhodobý hmotný majetok
Pohyby dlhodobého hmotného majetku v roku 2009:
|
(EUR) |
||||||
|
|
Hrubá účtovná hodnota k 1. januáru 2009 |
Prírastky |
Úbytky a prevod medzi položkami |
Hrubá účtovná hodnota k 31. decembru 2009 |
Kumulovaná znížená hodnota k 31. decembru 2009 |
Čistá účtovná hodnota k 31. decembru 2009 |
|
Pozemky |
776 630 |
— |
— |
776 630 |
— |
776 630 |
|
Budovy |
52 074 987 |
7 515 |
1 392 129 |
53 474 631 |
–26 319 838 |
27 154 793 |
|
Stroje, prístroje a zariadenia |
131 603 |
68 128 |
–3 402 |
196 329 |
– 116 064 |
80 265 |
|
Počítače |
4 187 142 |
507 846 |
— |
4 694 988 |
–3 603 516 |
1 091 472 |
|
Inventár a motorové vozidlá |
2 042 600 |
198 610 |
– 158 011 |
2 083 199 |
–1 306 282 |
776 917 |
|
Iné vybavenie a inštalácia |
1 899 367 |
82 907 |
–1 758 |
1 980 516 |
–1 808 983 |
171 533 |
|
Nedokončený majetok |
4 077 754 |
3 817 107 |
–1 392 129 |
6 502 732 |
— |
6 502 732 |
|
Spolu |
65 190 083 |
4 682 113 |
– 163 171 |
69 709 025 |
–33 154 683 |
36 554 342 |
„Nedokončený majetok“ je čiastočne dodaný alebo dodaný majetok, ktorý však nebol ku koncu roka ešte vyfakturovaný. Patria sem aj hlavné stavebné projekty, ktoré ku koncu roka stále prebiehali. Po dodaní majetku a prijatí faktúry sa súvisiaci majetok prevedie medzi položkami a zaznamená v správnej kategórii majetku.
Nedokončený majetok dosahuje k 31. decembru 2009 výšku 6 502 732 EUR a zodpovedá štúdiám na budovu K3 (2 077 656 EUR) a prácam na zabezpečenie bezpečnosti a ochrany zdravia v budove K1 (4 425 076 EUR).
Tento rok bola suma 1 392 129 EUR na renováciu a modernizáciu konferenčnej miestnosti v budove K1 prevedená do položky „Budovy“.
3.3. Krátkodobé pohľadávky
|
(EUR) |
||
|
|
31. December 2009 |
31. December 2008 |
|
Bežné pohľadávky súvisiace najmä s prevodom národných dôchodkových práv zamestnancami |
398 142 |
504 166 |
|
Rôzne pohľadávky týkajúce sa hlavne záloh na mzdy a služobné cesty |
367 360 |
335 446 |
|
Poplatky budúcich období za prenájmy budov a zmluvy na informačné technológie |
197 446 |
614 114 |
|
Pohľadávka od subjektov EÚ (Úrad pre publikácie) |
2 260 |
2 055 |
|
Spolu |
965 208 |
1 455 781 |
3.4. Peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty
|
(EUR) |
||
|
|
31. December 2009 |
31. December 2008 |
|
Zálohový účet |
1 000 |
1 000 |
|
Bežný bankový účet |
1 526 466 |
1 487 625 |
|
Spolu |
1 527 466 |
1 488 625 |
3.5. Zamestnanecké požitky
Záväzky na platby budúcich dôchodkov sa počítajú bez daní zrazených z výplaty budúcich dôchodkov (pozri tiež bod 2.4).
|
(EUR) |
||
|
|
31. December 2009 |
31. December 2008 |
|
Hrubá suma |
68 741 798 |
63 730 921 |
|
Sadzba dane (%) |
17,57 |
17,57 |
|
Dane |
12 077 934 |
11 197 523 |
|
Suma bez dane |
56 663 864 |
52 533 398 |
|
Rozdiel v čistých záväzkoch na dôchodky |
4 130 466 |
10 665 938 |
Plán dôchodkov pre členov je stanovený plán požitkov. Stanovené požitky v tomto kontexte sú:
|
— |
prechodný príspevok (vyplácaný po ukončení mandátu tri roky), |
|
— |
starobný dôchodok, |
|
— |
invalidný dôchodok a príspevok, |
|
— |
dôchodok pre pozostalú osobu (vyplácaný po smrti člena, či k nej dôjde počas dôchodku, alebo pred odchodom do dôchodku). |
Kategórie príjemcov, pre ktorých sa záväzok musí vypočítať:
|
— |
aktívni členovia, |
|
— |
neaktívni členovia s prechodným príspevkom, |
|
— |
neaktívni členovia po prechodnom období (odložené dôchodky), |
|
— |
členovia na dôchodku, |
|
— |
trvale postihnutí, |
|
— |
dočasne postihnutí, |
|
— |
pozostalí manželia/manželky, |
|
— |
siroty. |
Záväzky vypočítava úrad Eurostat s pomocou kvalifikovaného nezávislého odborníka s ohľadom na uplatnenie metodiky a definíciu príslušných poistno-matematických predpokladov.
Pri hodnotení záväzkov na platby dôchodkov sa pracuje s premennými týkajúcimi sa hospodárskych a demografických aspektov. Hodnoty, ktoré sú ovplyvnené týmito premennými, sa môžu zakladať na zhromaždených informáciách, možno ich odhadnúť či dokonca stanoviť ľubovoľne.
Medzi hlavné poistno-matematické predpoklady patrila odhadovaná nominálna diskontná sadzba 4,1 % v decembri 2009, očakávaná dlhodobá inflácia 2,3 % v decembri 2009 a všeobecný rast platov 0 % v decembri 2009. Hodnoty z decembra 2008 boli pri tých istých premenných 3,7 %, 1,5 % a 0,3 %.
Rozdiel v hrubých záväzkoch na dôchodky v roku 2009 nemožno pripísať zmene metodiky ani inému nezvyčajnému faktoru. Vývoj možno vysvetliť takto:
|
(EUR) |
||
|
Hrubé záväzky na dôchodky k 31. 12. 2008 |
|
63 730 921 |
|
Zmena záväzkov z dôvodu príchodu nových zamestnancov |
|
0 |
|
Zmena záväzkov spojená s charakteristikou trvalého obyvateľstva |
|
3 958 178 |
|
Náklady na služby „trvalého“ obyvateľstva |
5 614 685 |
|
|
Úrokové náklady „trvalého“ obyvateľstva |
2 510 704 |
|
|
Dôchodky vyplatené v priebehu roka |
–2 977 454 |
|
|
Poistno-matematické zisky a straty zo skúsenosti |
–1 189 757 |
|
|
Poistno-matematické zisky a straty zo zmien predpokladov |
|
1 052 699 |
|
Úroková miera |
3 295 980 |
|
|
Tabuľka očakávanej dĺžky života |
0 |
|
|
Všeobecný rast platov |
–2 243 281 |
|
|
Ostatné zmeny poistno-matematických predpokladov |
0 |
|
|
Poistno-matematické zisky a straty zo zmien metodiky a iných zmien |
|
0 |
|
Hrubé záväzky na dôchodky k 31. 12. 2009 |
|
68 741 798 |
„Náklady na služby“ odrážajú skutočnú hodnotu dodatočných dôchodkových práv, ktoré získali aktívni členovia a ktoré sa týkajú služieb v priebehu roka.
„Úrokové náklady“ sú pre zvyšujúci sa vek členov, ktorí ešte nie sú na dôchodku; členovia sú starší a čas medzi novým dátumom ohodnotenia a dátumom, keď prijmú ich budúce požitky, sa znižuje o jeden rok.
„Dôchodky vyplatené v priebehu roka“ sa týkajú platieb v priebehu roka. Podrobné údaje sú uvedené v bode 4.9.
„Poistno-matematické zisky a straty“ vznikajú z rozdielov medzi tým, čo sa očakávalo na základe predpokladov na nasledujúci rok, a tým, čo sa v priebehu roka skutočne stalo.
3.6. Ostatné dlhodobé záväzky
Suma 175 000 EUR je podľa zmluvy splatná v čase ukončenia prenájmu budovy K9.
3.7. Rezervy na riziká a poplatky
Komisia sa odvolala na Súdnom dvore proti úprave odmien zamestnancov EÚ, o ktorej rozhodla Rada v decembri 2009 (1,85 %), teda nižšej, ako navrhovala Komisia (3,7 %).
Suma 650 000 EUR je odhad bez daní, spornej sumy pre zamestnancov Dvora audítorov a zodpovedá nárastu o 1,85 % od 1. júla 2009 do 31. decembra 2009.
3.8. Záväzky
|
(EUR) |
||
|
|
31. December 2009 |
31. December 2008 |
|
Bežné záväzky |
548 543 |
540 605 |
|
Rôzne záväzky týkajúce sa platov a zamestnancov |
425 994 |
427 175 |
|
Časovo rozlíšené náklady – okrem inštitúcií EÚ |
4 161 463 |
5 918 135 |
|
Časovo rozlíšené náklady – inštitúcie EÚ |
874 060 |
753 963 |
|
Záväzky voči konsolidovaným subjektom EÚ, najmä voči Európskej rade a Parlamentu |
18 648 |
107 124 |
|
Spolu |
6 028 708 |
7 747 002 |
„Časovo rozlíšené náklady – okrem inštitúcií EÚ“ obsahujú hodnotu nevybraných dovoleniek na konci roka, ktorá klesla z 1 936 117 EUR v roku 2008 na 1 799 770 EUR v roku 2009.
4. Poznámky k výkazu výsledku hospodárenia
4.1. „Prostriedky prevedené z Komisie na ostatné inštitúcie“: táto suma sa zhoduje s mesačnými žiadosťami o finančné prostriedky uskutočnenými Dvorom audítorov voči Komisii na doplnenie jeho bankového účtu.
4.2. „Príjmy z administratívnej činnosti“: túto položku tvoria z väčšej časti zrážky z platov členov a zamestnancov v zmysle daní a sociálnych príspevkov.
4.3. „Iné prevádzkové príjmy“ vznikajú okrem iného z predaja publikácií Úradu pre publikácie.
4.4. „Náklady na zamestnancov“ tvoria platy členov, stálych zamestnancov, zmluvných a dočasných zamestnancov. Prechodné príspevky pre predchádzajúcich členov a dane z dôchodkov členov a prechodných príspevkov sú teraz súčasťou položky „Pohyby v dôchodkoch“ (pozri bod 4.9).
4.5. „Náklady súvisiace s dlhodobým majetkom“ pozostávajú z odpisov/amortizácie hmotného a nehmotného majetku.
4.6. „Ostatné administratívne náklady“ zahŕňajú predovšetkým tieto položky:
|
— |
nájomné za budovy a súvisiace náklady, |
|
— |
informačné technológie a telekomunikácie, |
|
— |
výdavky na služobné cesty, |
|
— |
upratovacie a bezpečnostné služby. |
4.7. „Finančné príjmy“ tvoria bankové úroky na bežnom účte Dvora audítorov.
4.8. „Finančné náklady“ sú bankové poplatky za bežný účet Dvora audítorov.
4.9. Položka „Pohyby v dôchodkoch“ zahŕňa všetky náklady spojené s dôchodkami členov Dvora audítorov. Patria sem dôchodky a prechodné príspevky vyplatené v priebehu roka, ako aj koncoročná úprava záväzku na všetky budúce platby dôchodkov.
Keďže prechodné príspevky sú teraz súčasťou záväzkov na dôchodky, prechodné príspevky vyplatené v priebehu roka by taktiež mali byť v položke „Pohyby v dôchodkoch“. Nebolo to tak vykázané v účtovnej závierke za rok 2008, v ktorej boli prechodné príspevky (1 095 429 EUR) a dane odpočítané od platieb (– 382 779 EUR) vykázané ako „Náklady na zamestnancov“.
V súlade s účtovným pravidlom EK 14, a ako je podrobne uvedené v nasledujúcej tabuľke, tieto dve sumy je potrebné previesť a prepočítať údaje za rok 2008, aby bolo možné náležite porovnať údaje za rok 2008 a 2009. Tento prevod nemá vplyv na konečný hospodársky výsledok za rok ani na súvahu.
|
(EUR) |
|||
|
|
2009 |
2008 prepočítané |
Účtovná závierka za rok 2008 |
|
Rozdiel v čistých záväzkoch na dôchodky členov |
4 130 466 |
10 665 938 |
10 665 938 |
|
Vyplatené dôchodky |
2 020 586 |
1 750 629 |
1 750 629 |
|
Dôchodky pre pozostalé osoby |
356 249 |
346 908 |
346 908 |
|
Vyplatené prechodné príspevky |
542 642 |
1 095 429 |
— |
|
Vyplatené invalidné dôchodky |
57 977 |
— |
— |
|
Dôchodky vyplatené v priebehu roka – medzisúčet |
2 977 454 |
3 192 966 |
2 097 537 |
|
Dane odpočítané od platieb |
– 386 534 |
– 382 779 |
— |
|
Pohyby v dôchodkoch spolu |
6 721 386 |
13 476 125 |
12 763 475 |
5. Podsúvaha
5.1. Podmienené aktíva
V rámci zmluvných povinností poskytli dodávatelia tieto bankové záruky:
|
(EUR) |
|
|
|
31. December 2009 |
|
Cestovná kancelária |
100 000 |
|
Renovácia budovy K1 |
545 951 |
|
Riadenie projektu budovy K3 |
578 000 |
|
Lízing služobných vozidiel |
75 000 |
|
Poisťovňa |
1 361 |
|
Telekomunikácie |
20 000 |
|
Spolu |
1 320 312 |
5.2. Záväzky na budúce financovanie
|
(EUR) |
|
|
|
31. December 2009 |
|
Operatívny lízing budov |
11 683 829 |
|
Operatívny lízing IT, vozidiel a ostatných zariadení |
1 001 910 |
|
Medzisúčet |
12 685 739 |
|
Záväzky súvisiace s rozpočtovými prostriedkami, ktoré sa zatiaľ nepoužili – RAL (z francúzskeho termínu „Restant à liquider“) –, po odpočítaní položiek časového rozlíšenia za rok 2010 |
56 918 665 |
|
Spolu |
69 604 404 |
RAL je položka rozpočtového účtovníctva, ktorá predstavuje hodnotu neuhradených záväzkov. Ide o rozdiel medzi uzavretými záväzkami a platbami, ktorý je spôsobený časovým posunom medzi uzavretím záväzku a vykonaním príslušnej platby.
Nárast RAL v porovnaní s predošlým rokom je spôsobený výstavbou novej budovy K3.
5.3. Stavebné projekty Dvora audítorov
Dvor audítorov začal využívať ústrednú budovu (budova K1) v roku 1988 a v roku 1990 ju kúpil spolu s pozemkom, na ktorom je postavená. Dvor audítorov podpísal v roku 1999 s Luxemburskom rámcovú dohodu, na základe ktorej získal právo využiť druhú plochu pozemkov počas obdobia 49 rokov (ktoré možno raz obnoviť) na výstavbu prístavby (budova K2) za poplatok 1 EUR. Pri druhej prístavbe (budova K3) však z rôznych príčin pri realizácii projektu bolo potrebné, aby Luxembursko a Dvor audítorov uzavreli novú rámcovú dohodu 22. februára 2008.
V súvislosti s dvoma pozemkami vzťahujúcimi sa na dve spomínané prístavby (K2 a K3) štát odpredal tieto pozemky Dvoru audítorov za symbolickú cenu 1 EUR. Ak by Dvor audítorov niekedy uvažoval o postúpení jednej alebo druhej budovy tretej strane, ktorá nebude orgánom ani inštitúciou Spoločenstva, Dvor audítorov vráti pozemok do vlastníctva štátu za symbolickú cenu 1 EUR, pričom štát môže využiť možnosť odkúpiť budovu za cenu stanovenú nezávislým znalcom. V prípade, že sa štát rozhodne túto možnosť nevyužiť, poskytne kupujúcim budovy právo využívať pozemok.
V Luxembursku sa povolenie na používanie úradných budov vydáva na obdobie 15 rokov a po uplynutí tohto obdobia sa musia modernizovať, aby boli v súlade s platnými štandardmi v oblasti zdravia, bezpečnosti a životného prostredia. Požadované práce na zabezpečenie bezpečnosti a ochrany zdravia prebiehali v budove K1 v posledných dvoch rokoch. Hoci tieto práce možno považovať vo všeobecnosti za ukončené, formálne konečné prijatie bude potvrdené v roku 2010. Budova K2 začala slúžiť v novembri 2003 a prevádzková licencia (autorisation d'exploitation) je teda platná do roku 2018.
Výstavba budovy K3 sa začala v marci 2010. Prvá časť financovania projektu v objeme 55 mil. EUR bola zaradená do rozpočtu na rok 2009. Časť z tejto sumy bola vyčerpaná v roku 2009 a rozdiel bol zaradený do položky „Restant à liquider“ (pozri bod 5.2). Tento rozdiel pokrýva zmluvy so stavebnými spoločnosťami, ktoré budú podpísané v roku 2010. Dňa 15. júna 2009 po otvorenej verejnej súťaži Dvor audítorov podpísal zmluvu o poskytovaní služieb s konzorciom, ktoré bude projektovým manažérom výstavby budovy K3. Povinnosťou projektového manažéra je okrem iného zabezpečiť a podpísať zmluvy s konzorciom spoločností v mene Dvora audítorov, monitorovať realizáciu prác a kontrolovať príslušné faktúry pred ich uhradením. Keď príslušné oddelenia Dvora audítorov overia a schvália faktúry na platbu, zodpovednosťou projektového manažéra je uhradiť ich stavebným spoločnostiam. V tejto súvislosti projektový manažér vstupuje do finančných záväzkov so stavebnými spoločnosťami. Naproti tomu v zmluve medzi Dvorom audítorov a projektovým manažérom sa požaduje, aby v rámci rozpočtových obmedzení mal Dvor audítorov dostatočné finančné prostriedky na pokrytie záväzkov projektového manažéra voči stavebným spoločnostiam. S cieľom splniť túto požiadavku Dvor audítorov podpísal s miestnou bankou poručnícku zmluvu, a tak má finančné prostriedky, ktoré mu poskytol rozpočtový orgán. Poručnícka zmluva súčasne chráni finančné záujmu Únie.
5.4. Možná zodpovednosť pri sporoch
Žiadna.
Rozpočtové údaje za rok 2009
A. Výpočet výsledku rozpočtového hospodárenia
Výsledok rozpočtového hospodárenia za rok sa počíta na základe údajov o plnení rozpočtu. Správa o rozpočtovom a finančnom hospodárení v roku 2009 bola uverejnená v úradnom vestníku C 120 zo 7. mája 2010.
2009
|
(EUR) |
|
|
Platby z rozpočtových prostriedkov za rok |
– 112 158 034 |
|
Platby z prenesených rozpočtových prostriedkov |
–10 765 996 |
|
Platby z rozpočtových prostriedkov na pripísané príjmy |
–81 640 |
|
Príkazy na vymáhanie za rok prijaté v priebehu roka |
18 395 817 |
|
Príkazy na vymáhanie z predchádzajúcich rokov prijaté v priebehu roka |
418 209 |
|
Opravné položky k príkazom na vymáhanie z predchádzajúcich rokov |
–99 |
|
Platobné rozpočtové prostriedky prenesené do nasledujúceho roka |
–61 670 191 |
|
Rozpočtové prostriedky prenesené z predchádzajúcich rokov |
12 300 284 |
|
Opravné položky k prenesených pripísaným príjmom |
340 212 |
|
Výsledok rozpočtového hospodárenia |
– 153 221 438 |
Nedošlo k zvýšeniu ani zníženiu konečného rozpočtu v porovnaní s pôvodným rozpočtom.
B. Zosúladenie hospodárskeho výsledku s rozpočtovým výsledkom
2009
|
(EUR) |
|
|
Výkaz výsledku hospodárenia za rok |
–2 056 723 |
|
Úprava položiek zaradených do výsledku hospodárenia, ale nie do výsledku rozpočtového hospodárenia |
–83 729 389 |
|
Rozdiel medzi časovým rozlíšením na konci predchádzajúceho roka a na konci bežného roka |
1 322 190 |
|
Finančné prostriedky prijaté od Komisie |
– 104 484 524 |
|
Rozdiel v neuhradených faktúrach na konci roka |
–1 755 403 |
|
Odpisy dlhodobého nehmotného a hmotného majetku |
3 393 154 |
|
Rozdiel v opravných položkách |
7 371 386 |
|
Rozdiel v znížení hodnoty |
–1 790 |
|
Príkazy na vymáhanie v bežnom roku, ktoré ešte neboli prijaté |
– 395 270 |
|
Platby z prenesených rozpočtových prostriedkov |
10 765 996 |
|
Iné |
326 |
|
Kurzové rozdiely |
54 546 |
|
Úprava položiek zaradených do výsledku rozpočtového hospodárenia, ale nie do výsledku hospodárenia |
–67 435 326 |
|
Nadobudnutie majetku (uhradené v priebehu roka) |
–5 466 001 |
|
Príkazy na vymáhanie z predchádzajúcich rokov prijaté v priebehu roka |
418 209 |
|
Platobné rozpočtové prostriedky prenesené do nasledujúceho roka |
–61 670 191 |
|
Zrušenie nevyužitých platobných rozpočtových prostriedkov prenesených z predchádzajúceho roka |
1 534 289 |
|
Úprava prenesených pripísaných príjmov |
340 212 |
|
Platby dôchodkov (ide o rozpočtové platby, ale zaúčtované oproti opravným položkám) |
–2 590 920 |
|
Iné |
– 924 |
|
Výsledok rozpočtového hospodárenia |
– 153 221 438 |
Nezávislá správa o overení
Vedeniu Európskeho dvora audítorov
Preverili sme, že finančné zdroje pridelené Európskemu dvoru audítorov (ďalej len „Dvor audítorov“) Európskou komisiou sa použili na plánované účely a že kontrolné postupy zavedené povoľujúcimi úradníkmi poskytujú potrebné záruky na zaistenie súladu finančných operácií s platnými pravidlami a nariadeniami pre finančné zdroje, ktoré sa poskytli a použili v období od 1. januára 2009 do 31. decembra 2009.
Za vedenie účtovníctva a záznamov a zavedenie a zabezpečenie vhodných kontrol je zodpovedné vedenie Dvora audítorov. Našou úlohou je vyjadriť výrok na základe nášho auditu.
Audit sme vykonali v súlade s medzinárodným štandardom pre overovacie zákazky s názvom Overovacie zákazky, ktoré nie sú auditom ani previerkou historických finančných informácií (ISAE 3000) prijatým dozorným výborom finančného sektora (Commission de surveillance du secteur financier). Pri tomto štandarde sa vyžaduje, aby sme náš audit naplánovali a vykonali tak, aby sa dalo s primeranou istotou zistiť zneužitie zdrojov s významným vplyvom na účtovníctvo Dvora audítorov. Pri našej práci sme na základe testov a vzoriek preverovali predovšetkým dôkazné skutočnosti o tom, že:
|
— |
zdroje pridelené Dvoru audítorov sa použili na plánované účely, |
|
— |
zavedené kontrolné postupy poskytujú potrebné záruky na zaistenie súladu finančných operácií s platnými pravidlami a nariadeniami. |
Ako kritériá sme pri našom audite použili tieto pravidlá a nariadenia:
|
— |
nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet (ďalej len „rozpočet“) Európskych spoločenstiev (ďalej len „nariadenie o rozpočtových pravidlách“), |
|
— |
nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (ďalej len „vykonávacie predpisy“), |
|
— |
rozhodnutie Európskeho dvora audítorov č. 36/2007 o vnútorných pravidlách plnenia rozpočtu prijaté 12. júla a 19. júla 2007. Tieto ustanovenia tvoria súčasť postupov stanovených v zmluvách alebo na ich základe uzatvorených dohôd, ktoré sa týkajú prevádzkového postupu súvisiaceho s plnením rozpočtu. |
Ako kritériá sme použili najmä tieto vnútorné predpisy:
|
— |
Článok 7 – Podpisy – „Každá strana podieľajúca sa na príprave, kontrole a evidencii operácií, pri ktorých sa stanovujú a spätne získavajú príjmy alebo viažu sumy a uskutočňujú platby, potvrdí svoju účasť podpisom s uvedením dátumu.“ |
|
— |
Článok 9 – Stavebné projekty – „Skôr ako Dvor audítorov schváli zmluvný záväzok týkajúci sa takéhoto projektu, príslušné oddelenie predloží vysvetľujúci dokument, v ktorom sa zdôvodní zlučiteľnosť projektu s finančným rámcom.“ |
|
— |
Článok 16 – Úhrada platieb – „Účtovník vykoná platobné príkazy definované v článku 80 nariadenia o rozpočtových pravidlách po tom, ako skontroluje povinné údaje uvedené v článku 103 ods. 1 a článku 104 vykonávacích predpisov.“ |
|
— |
Článok 23 ods. 1 – Prevody rozpočtových prostriedkov – „Podľa článku 21 nariadenia o rozpočtových pravidlách sa rozpočtové prostriedky účelovo viažu na špecifické účely podľa hláv a kapitol, kapitoly sa ďalej delia na články a položky.“ |
|
— |
Článok 23 ods. 2 – Prevody rozpočtových prostriedkov – „Všetky žiadosti o prevod budú obsahovať vysvetlenie, prečo sú rozpočtové prostriedky nedostatočné. Žiadosť o prevod podpíše zodpovedný riaditeľ.“ |
|
— |
Článok 24 – Prenosy rozpočtových prostriedkov – „Zodpovedný povoľujúci úradník pripraví zoznam s uvedením disponibilného zostatku záväzkov; tento zostatok sa na rozpočtových účtoch upraví tak, že sa zohľadnia rozpočtové prostriedky, ktoré sa majú zrušiť, a bude zobrazovať rozpočtové prostriedky, ktoré sa majú preniesť.“ |
|
— |
Článok 26 – Inventárne súpisy majetku – „Inventárny súpis hmotného majetku bude vedený v databáze.“ |
|
— |
Článok 27 – Minimálne postupy riadenia a vnútornej kontroly – „Postupy riadenia a vnútornej kontroly navrhujú povoľujúci úradníci v súlade s minimálnymi štandardmi vnútornej kontroly prijatými Dvorom audítorov. Každú rozpočtovú operáciu spracúva (…) osoba zodpovedná za predbežné overenie. (…) Ak osoba zodpovedná za predbežné overenie stanoví, že príslušná operácia spĺňa požiadavky článku 47 ods. 3 vykonávacích predpisov, potvrdí jej platnosť a toto potvrdenie zdokumentuje.“ |
Sme presvedčení, že audit poskytuje objektívny základ na vyjadrenie nášho výroku.
Na základe našej práce opísanej v tejto správe sme nezistili žiadnu skutočnosť, ktorá by nás vo všetkých významných hľadiskách a na základe uvedených kritérií viedla k presvedčeniu, že:
|
a) |
zdroje pridelené Dvoru audítorov sa nepoužili na plánované účely; |
|
b) |
uplatňované kontrolné postupy neposkytujú potrebné záruky na zaistenie súladu finančných operácií s platnými pravidlami a nariadeniami. |
Naša správa je určená výlučne na účely uvedené v prvom odseku a pre vašu informáciu a nesmie sa použiť na žiadne iné účely ani poskytnúť iným stranám s výnimkou uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Luxemburgu 29. júna 2010
PricewaterhouseCoopers SARL
v zastúpení
Marianne WEYDERT