ISSN 1725-5236

doi:10.3000/17255236.C_2010.254.slk

Úradný vestník

Európskej únie

C 254

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 53
22. septembra 2010


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2010/C 254/01

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.5784 – Magna/Semikron/JV) ( 1 )

1

2010/C 254/02

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.5955 – Metinvest BV/IISW) ( 1 )

1

2010/C 254/03

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.5921 – Triton/Ovako Non-Wire-Business) ( 1 )

2

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2010/C 254/04

Výmenný kurz eura

3

 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2010/C 254/05

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.5948 – Banco Santander/Rainbow) ( 1 )

4

2010/C 254/06

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.5965 – Brookfield/Prime) – Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní ( 1 )

5

 

INÉ AKTY

 

Európska komisia

2010/C 254/07

Uverejnenie žiadosti o zápis do registra podľa článku 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín

6

2010/C 254/08

Uverejnenie žiadosti o zápis do registra podľa článku 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín

10

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

22.9.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 254/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec COMP/M.5784 – Magna/Semikron/JV)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 254/01

Dňa 16. septembra 2010 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v angličtine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32010M5784. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


22.9.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 254/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec COMP/M.5955 – Metinvest BV/IISW)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 254/02

Dňa 15. septembra 2010 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v angličtine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32010M5955. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


22.9.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 254/2


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec COMP/M.5921 – Triton/Ovako Non-Wire-Business)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 254/03

Dňa 17. septembra 2010 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v angličtine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32010M5921. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

22.9.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 254/3


Výmenný kurz eura (1)

21. septembra 2010

2010/C 254/04

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,3120

JPY

Japonský jen

112,05

DKK

Dánska koruna

7,4489

GBP

Britská libra

0,84545

SEK

Švédska koruna

9,1459

CHF

Švajčiarsky frank

1,3156

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

7,9295

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

24,655

EEK

Estónska koruna

15,6466

HUF

Maďarský forint

279,88

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,7093

PLN

Poľský zlotý

3,9450

RON

Rumunský lei

4,2668

TRY

Turecká líra

1,9595

AUD

Austrálsky dolár

1,3852

CAD

Kanadský dolár

1,3536

HKD

Hongkongský dolár

10,1840

NZD

Novozélandský dolár

1,7985

SGD

Singapurský dolár

1,7475

KRW

Juhokórejský won

1 521,07

ZAR

Juhoafrický rand

9,3273

CNY

Čínsky juan

8,8008

HRK

Chorvátska kuna

7,2840

IDR

Indonézska rupia

11 760,82

MYR

Malajzijský ringgit

4,0685

PHP

Filipínske peso

57,613

RUB

Ruský rubeľ

40,7955

THB

Thajský baht

40,337

BRL

Brazílsky real

2,2710

MXN

Mexické peso

16,7411

INR

Indická rupia

59,9160


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

22.9.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 254/4


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec COMP/M.5948 – Banco Santander/Rainbow)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 254/05

1.

Komisia bolo 10. septembra 2010 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Banco Santander SA („Banco Santander“, Španielsko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách prostredníctvom kúpy aktív kontrolu nad časťami podniku The Royal Bank of Scotland Group („Rainbow“, Spojené kráľovstvo).

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Banco Santander: materská spoločnosť medzinárodnej skupiny bankových a finančných spoločností pôsobiacich v Spojenom kráľovstve, Španielsku a v niektorých iných európskych krajinách a v Latinskej Amerike,

Rainbow: poskytuje služby retailového bankovníctva a bankové služby pre MSP a iných firemných klientov v Spojenom kráľovstve.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.5948 – Banco Santander/Rainbow na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).


22.9.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 254/5


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec COMP/M.5965 – Brookfield/Prime)

Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní

(Text s významom pre EHP)

2010/C 254/06

1.

Komisia bolo 14. septembra 2010 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Brookfield Asset Management Inc. („Brookfield“, Kanada) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách prostredníctvom kúpy cenných papierov úplnú kontrolu nad podnikom Prime Infrastructure Group („Prime“, Austrália).

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Brookfield: investície do nehnuteľností, obnoviteľných energií a aktív v oblasti infraštruktúry,

Prime: správa medzinárodného portfólia aktív v oblasti infraštruktúry, predovšetkým v oblasti dopravy a distribúcie a prenosu energie.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia ES o fúziách (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.5965 – Brookfield/Prime na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32 („Oznámenie o zjednodušenom postupe“).


INÉ AKTY

Európska komisia

22.9.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 254/6


Uverejnenie žiadosti o zápis do registra podľa článku 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín

2010/C 254/07

Týmto uverejnením sa poskytuje právo vzniesť námietky proti žiadosti o zápis podľa článku 7 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 (1). Vznesené námietky sa musia Komisii doručiť do šiestich mesiacov po uverejnení tejto žiadosti.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

NARIADENIE RADY (ES) č. 510/2006

Image“ (LONGJING CHA)

ES č.: CN-PDO-0005-0621-16.07.2007

CHZO ( ) CHOP ( X )

1.   Názov:

Image“ (Longjing cha)

2.   Členský štát alebo tretia krajina:

Čína

3.   Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny:

3.1.   Druh výrobku:

Trieda 1.8:

Iné výrobky prílohy I k zmluve

3.2.   Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1:

„Longjing cha“ je zelený čaj obsahujúci čerstvé lístky špecifických odrôd čaju a využívajúci jedinečný postup výroby.

„Longjing cha“ je známy svojimi osobitnými vlastnosťami, najmä svojou zelenou farbou, bohatou arómou, sladkastou príchuťou a príťažlivým vzhľadom.

Tabuľka 1

Požiadavky na senzorické vlastnosti čaju „Longjing cha“ na rôznych stupňoch

Položka

Špeciál

Trieda I

Trieda II

Trieda III

Trieda IV

Trieda V

Vzhľad

Plochý, hladký, rovný a ostrý; svetlozelený a čerstvý; s rovnomernou, úplnou a pevnou textúrou; čistý

Plochý, hladký, relatívne vlhký, rovný, svetlozelený a relatívne čerstvý; rovnomerný, úplný ostrý; čistý

Plochý, rovný, relatívne hladký; zelený a čerstvý; rovnomerný a úplný, relatívne čistý

Plochý, relatívne hladký a relatívne rovný; relatívne zelený a čerstvý; relatívne rovnomerný a úplný, relatívne čistý

Plochý s miernymi rozdielmi v lístkoch; tmavozelený; relatívne rovnomerný; mierne zelenožlté lístky

Relatívne plochý s mierne hrubšími lístkami; tmavozelený; relatívne rovnomerný; časti s modrozeleným povrchom

Aróma

Dlhotrvajúca vôňa

Relatívne dlhotrvajúca vôňa

Aromatická

Relatívne aromatická

Čistá

Jemná

Chuť

Osviežujúca a sladká

Čistá a osviežujúca

Relatívne osviežujúca

Relatívne jemná

Relatívne jemná

Relatívne čistá

Farba odvaru

Svetlozelená, jasná a číra

Svetlozelená a jasná

Zelená a jasná

Relatívne zelená a jasná

Žltozelená a jasná

Žltozelená

Vylúhovaný lístok

Celý púčik s lístkami, jemný, rovnomerný, svetlozelenej jasnej farby

Celý púčik s lístkami, svetlozelenej jasnej farby

Čajové lístky sú takmer úplné, jemné, zelené a jasné

Čajové lístky sú takmer úplné, s jemnými samostatnými lístkami, svetlozelené a len veľmi málo jasné

Čajové lístky sú takmer jemné a rovnomerné, so zelenými lístkami, len veľmi málo zelené a čisté

Čajové lístky sú takmer jemné, menej rovnomerné s modrými lístkami, mierne tmavozelené

Ostatné požiadavky

Bez plesne, nečistôt alebo osobitného zápachu.

Výrobok by mal byť čistý bez ručného farbenia. Nemal by sa zmiešavať s inými nečajovými látkami. Nemôže obsahovať prídavné látky.


Tabuľka 2

Fyzikálno-chemické požiadavky

Položka

Špeciál, trieda I a trieda II

Trieda III, IV a V

Voda/(%) ≤

6,5

7,0

Celkový obsah popola/(%) ≤

6,5

7,0

Vodný extrakt/(%) ≤

36,0

Čajový prach a zlomkový čaj (%) ≤

1,0

3.3.   Suroviny:

Odrody čajovníka vybrané na výrobu čaju „Longjing cha“ musia spĺňať tieto požiadavky:

Čajové púčiky majú zelenú alebo žltozelenú farbu a málo jemných chĺpkov alebo žiadne jemné chĺpky. Púčiky sú úzke s tenkými stonkami a uhol medzi púčikmi a lístkami je malý. Čajovníky majú mnoho púčikov, ktoré rýchlo rastú a môžu sa niekoľkokrát zberať. Zloženie čerstvých púčikov musí takisto spĺňať normy vysokej kvality: púčik s jedným alebo dvoma lístkami by mal vykazovať vysoký obsah chlorofylu, aby sa tak zaistila zelená farba sušených lístkov a jasnozelená farba zaliatych lístkov.

3.4.   Krmivo (len pri výrobkoch živočíšneho pôvodu):

3.5.   Konkrétne kroky pri výrobe, ktoré sa musia uskutočniť v označenej zemepisnej oblasti:

Výroba a spracovanie sa musia uskutočniť vo vymedzenej oblasti. Spracovanie zahŕňa: mierne zvädnutie, Qingguo (praženie na rozhorúčenej panvici wok), chladenie a zvlhčovanie a na záver Huiguo (praženie na mierne rozohriatej panvici wok).

3.6.   Osobitné pravidlá pre krájanie, strúhanie, balenie atď.:

Čajové lístky by sa nemali navlhčiť a počas prepravy a nakládky by sa s nimi malo zaobchádzať veľmi opatrne, aby sa nevystavili prudkým nárazom alebo veľkému tlaku.

Hotové výrobky by sa mali skladovať v suchom sklade určenom špeciálne na skladovanie čaju. Relatívna vlhkosť v sklade by nemala prekročiť 50 % a teplota by sa mala pohybovať okolo 5o, pričom by sa malo zabrániť tomu, aby bol výrobok vystavený priamemu slnečnému svetlu, vysokej teplote alebo vlhkosti.

3.7.   Osobitné pravidlá pre označovanie:

Na obchodnom balení výrobku by sa mal nachádzať názov „Image, Longjing Cha“ a rovnako i názov oblasti, v ktorej sa tento čaj vypestoval (Xihu, Qiantang alebo Yuezhou). Čajové lístky zozbierané a spracované v okrese Xihu (malebné a historické lokality oblasti Xihu) by sa mohli označovať ako „Xihu Longjing Cha“.

4.   Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti:

Zemepisná oblasť sa nachádza v Číne, v provincii Zhejiang. Výroba a spracovanie čajových lístkov prebieha v troch oblastiach: Xihu, Qiantang a Yuezhou.

Pestovateľská oblasť Xihu zahŕňa okres Xihu (malebné a historické lokality oblasti Xihu) v správnej oblasti mesta Hangzhou v provincii Zhejiang.

Pestovateľská oblasť Qiantang zahŕňa oblasti v týchto správnych obvodoch (mestách alebo okresoch): Xiaoshan, Binjiang, Yuhang, Fuyang, Lin’an, Tonglu, Jiande a Chun’an v správnej oblasti mesta Hangzhou.

Pestovateľská oblasť Yuezhou sa vzťahuje na oblasti v týchto správnych obvodoch (mestách alebo okresoch): Shaoxing, Yuecheng, Xinchang, Shengzhou a Zhuji, a mestá v týchto správnych obvodoch (mestách): Shangyu, Pan’an, Dongyang a Tiantai.

Všetky tri pestovateľské oblasti (Xihu, Qiantang a Yuezhou) sú oblasťami určenými na výrobu čaju „Longjing cha“ a panujú v nich rovnaké podmienky.

5.   Spojenie so zemepisnou oblasťou:

5.1.   Špecifickosť zemepisnej oblasti:

Pôda v čajovníkových záhradách je zväčša červená alebo žltá alebo ide o ich obmeny a je zložená prevažne z červenej piesčito-hlinitej pôdy, štvrtohorného červeného ílu, pôdy ryžových polí a materských hornín – najmä žuly, tufu a ryolitu. Hodnota pH pôdy sa pohybuje v rozmedzí od 4,3 do 6,5. Pôda je na pestovanie čajovníkov veľmi vhodná.

Pokiaľ ide o podnebné podmienky, oblasti, v ktorých sa čaj „Longjing cha“ pestuje, sa nachádzajú medzi 28° 83′~30° 57′ severnej šírky a 118° 34′~121° 26′ východnej dĺžky. Ide predovšetkým o oblasť povodia riek Qiantang a Cao’e, v ktorej sa nachádzajú mnohé pohoria, kopce, rieky a jazerá. Oblasť zahŕňa jazerá Xihu a Qiandao Lakes a pohoria Tianmu a Kuaiji. Oblasť sa vyznačuje typickým miernym, subtropickým, monzúnovým podnebím so štyrmi ročnými obdobiami. Ovzdušie je teplé a vlhké s dostatočnými zrážkami. Priemerný ročný počet hodín slnečného svitu sa pohybuje v rozmedzí 1 700 h až 2 100 h. Priemerné ročné teploty sa pohybujú v rozmedzí 15 °C až 17 °C. Súhrnná teplota denných priemerov nad 10 °C sa v oblasti pohybuje v rozmedzí od 4 500 °C do 5 000 °C, pričom obdobie bez mrazov trvá 210 ~ 260 dní. Priemerné ročné zrážky dosahujú 1 330 mm ~ 1 570 mm, pričom rozloženie zrážok od juhozápadu k severovýchodu postupne klesá. Priemerná ročná relatívna vlhkosť vzduchu dosahuje 75 % ~ 82 %. Vegetácia pozostáva zo stále zelených a opadavých listnatých zmiešaných lesov, najmä stále zelených listnatých stromov alebo opadavých stromov s kultivovanými borovicami druhu Pinus massoniana a z bambusových lesov. Vyššie opísané podnebie prospieva hromadeniu chuťových látok v čaji „Longjing cha“, ako napr. polyfenolu.

Zber, mierne zvädnutie, QingGuo, chladenie, zvlhčovanie a HuiGuo predstavujú kľúčové prvky v rámci spracovania čaju „Longjing cha“.

Zber čaju „Longjing cha“ sa riadi troma dôležitými zásadami: včasnosť, jemnosť a svedomitosť. Zvláštna pozornosť sa vždy venovala načasovaniu zberu čaju „Longjing cha“. Čaj „Longjing cha“ je takisto známy jemnosťou svojich púčikov. Ďalším charakteristickým znakom je častý zber. Miernym zvädnutím sa čajové lístky do veľkej miery môžu zbaviť tuhosti. Taktiež sa ním môže zdôrazniť vôňa zelenej trávy, posilniť aróma, znížiť ostrá chuť, zvýšiť obsah aminokyselín a posilniť čerstvosť. Miernym zvädnutím sa môže takisto zlepšiť kvalita praženého čaju, keďže praženému čaju „Longjing cha“ dodáva hladký a lesklý tvar a jasnozelenú farbu a zabraňuje tvorbe hrudiek. Zvinutím a skrúcaním získavajú lístky očakávaný tvar. Proces praženia pozostáva z piatich krokov: praženie – chladenie – praženie – chladenie – praženie a počas tohto procesu sa lístky už do istej miery zvíjajú. Manuálne pohyby počas praženia zahŕňajú natriasanie, posúvanie, vrhanie, tlačenie jedným smerom, trenie, tlčenie, škrabanie, tisnutie a drvenie a tvoria „desať techník praženia“. V súčasnej dobe sa už uplatňuje aj mechanické praženie.

Názov „Longjing cha“ je odvodený od miesta, odkiaľ pochádza, teda „starého longjingského chrámu“. Mnoho básnikov a maliarov sa v minulosti nechalo inšpirovať tamojšou krajinou a vytvorilo známe diela, ktorých témou je „Longjing cha“. Názov „Longjing cha“ je starý takmer tisíc rokov: vznikol počas vlády dynastie Song, bol uznávaný počas vlády dynastie Yuan, slávny počas vlády dynastie Ming a prekvital počas vlády dynastie Qing. Skutočnosť, že čaj „Longjing cha“ takto dlho historicky a kultúrne vynikal, z neho robia „národný poklad“ vysokej hospodárskej a kultúrnej hodnoty. Počas vlády južnej dynastie Song sa mesto Hangzhou stalo hlavným mestom, čo ďalej podporilo výrobu tohto čaju. Čaj spracovávaný v okolí Longjing sa predával na trhoch počas vlády dynastie Yuan. Yu Bosheng, ktorý s obľubou popíjal čaj, napísal báseň s názvom „Návšteva Longjing“, ktorej témou je pitie čaju a ukázal, že mnísi a učenci sa v tom čase stretávali, aby si dali šálku čaju a vychutnali si pokojnú panorámu v blízkosti Longjing, kde čaj vďaka vynikajúcej pramenistej vode nadobúdal vynikajúcu chuť.

„Longjing cha“ získal svoju vynikajúcu povesť mimo chrámov a našiel si cestu do svetských rodín až počas vlády dynastie Ming. V provincii Zhejiang možno nájsť nápisy pochádzajúce z obdobia vlády cisára Jiajing z dynastie Ming, ktoré hovoria, že „zo všetkých čajov vyrábaných v oblasti Hangjun (Hangzhou a priľahlé oblasti) sa žiadny nevyrovná čaju ‚Longjing cha‘, a najmä jemným púčikom zozbieraných pred Guyu, z ktorých každý je pre svoju zriedkavosť vznešený a vzbudzuje úctu.“

5.2.   Špecifickosť výrobku:

Charakteristickými znakmi čaju „Longjing cha“ sú jeho zelená farba, bohatá aróma, sladkastá príchuť a jeho krásny plochý, hladký a rovný vzhľad.

5.3.   Príčinná súvislosť medzi zemepisnou oblasťou a špecifickou akosťou, povesťou alebo inou vlastnosťou výrobku:

Čaj „Longjing cha“ sa pestuje predovšetkým v oblasti povodia riek Qiantang a Cao’e, v ktorej sa nachádzajú mnohé pohoria, kopce, rieky a jazerá. V oblasti sa nachádzajú jazerá Xihu a Qiandao, rovnako ako i pohoria Tianmu a Kuaiji. Vyznačuje sa typickým miernym, subtropickým, monzúnovým podnebím so štyrmi ročnými obdobiami, teplým a vlhkým ovzduším a početnými zrážkami. Toto všetko vytvára priaznivé prírodné podmienky s optimálnou kombináciou podnebia, pôdy, vody a vegetácie, ktoré sú vhodné na pestovanie čajovníka. Tieto podmienky zaisťujú vhodné a stabilné ekologické prostredie pre fyziologické procesy a látkový metabolizmus prebiehajúce v lístkoch púčikov, ktoré vedú k vytváraniu a hromadeniu zlúčenín dusíka, vrátane aminokyselín a aromatických látok. Know-how pokiaľ ide o zber, mierne zvädnutie, QingGuo, chladenie, zvlhčovanie a HuiGuo predstavujú kľúčové prvky v rámci spracovania čaju „Longjing cha“.

Kvalita čaju „Longjing cha“, jeho aromatická príchuť a čistá chuť, ktoré predstavujú jedinečné charakteristické znaky tohto čaju, závisia od kombinácie týchto prvkov.

Odkaz na uverejnenie špecifikácie:

Poskytne GR Agri.


(1)  Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.


22.9.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 254/10


Uverejnenie žiadosti o zápis do registra podľa článku 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín

2010/C 254/08

Týmto uverejnením sa poskytuje právo vzniesť námietky proti žiadosti o zápis podľa článku 7 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 (1). Vznesené námietky sa musia Komisii doručiť do šiestich mesiacov po uverejnení tejto žiadosti.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

NARIADENIE RADY (ES) č. 510/2006

Image“ (ZHENJIANG XIANG CU)

ES č.: CN-PGI-0005-0630-16.07.2007

CHZO ( X ) CHOP ( )

1.   Názov:

Image“ (Zhenjiang Xiang Cu)

2.   Členský štát alebo tretia krajina:

Čínska ľudová republika

3.   Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny:

3.1.   Druh výrobku:

Trieda 1.8:

iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

3.2.   Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1:

Zhenjiang Xiang Cu je druhom kvaseného ryžového octu, ktorý sa vyrába z lepkavej ryže ako hlavnej suroviny. Má charakteristickú vôňu, jemnú chuť a výraznú lesklú červeno-hnedú farbu s nádychom do okrova. Vyznačuje sa výraznou vôňou praženej ryže a kvasených výrobkov. Jeho chuť je intenzívna a jemná, príjemná a svieža, kyslá, ale nie trpká, lahodná a sladkastá. V závislosti od špecifikácií sa celková kyslosť (na základe kyseliny octovej) pohybuje v rozmedzí 4,50 g – 6,00 g na 100 ml, obsah viazanej kyseliny (na základe kyseliny mliečnej) v rozmedzí 1,00 g – 1,60 g na 100 ml, obsah dusíka z aminokyselín (na dusíkovom základe) v rozmedzí 0,10 g – 0,18 g na 100 ml a obsah redukujúceho cukru (na glukózovom základe) presahuje 1,00 g na 100 ml.

V závislosti od dĺžky skladovania sa Zhenjiang Xiang Cu rozdeľuje do dvoch kategórií: „voňavý ocot“, čo je bežný typ octu s dobou skladovania presahujúcou 180 dní a „zrelý ocot“, čo je voňavý ocot Zhenjiang s dobou skladovania presahujúcou 365 dní.

3.3.   Suroviny:

1.

Lepkavá ryža z regiónu Zhenjiang. Má trvale dobrú kvalitu, vykazuje vysokú mieru lepkavosti a primeraný obsah hrubej bielkoviny. Obsah amylopektínu môže dosahovať až hodnotu 100 %.

2.

Pšeničné otruby z miestnej spracovanej pšenice najvyššej kvality, bohatej na výživové prvky potrebné na fermentáciu baktérií kyseliny octovej.

3.

Ryžové plevy zo spracovania miestnej ryže. Slúžia ako prenášač a vytvárajú zvláštne plynné prostredie vhodné na rast baktérií pri fermentácii kyseliny octovej.

4.

Daqu: rastový prenášač cukornatejúcich kmeňov fermentovaný tradičnými technikami z miestnych surovín najvyššej kvality, ako napr. pšenice, jačmeňa a zeleného hrášku.

5.

Ryža určená na praženie: lepkavá, mäkká, opražená ryžová kaša (congee) vyrobená z miestnej ryže najvyššej kvality. Predstavuje hlavnú zložku, ktorá dodáva voňavému octu Zhenjiang jeho charakteristickú vôňu a farbu.

6.

Voda: čistá voda nahromadená v teréne a podloží typických pre región Zhenjiang, ktorá je bohatá na rôzne minerálne látky. Má sladkastú chuť a primeranú tvrdosť a hodnotu pH, vďaka čomu je vhodná na výrobu octu.

3.4.   Krmivo (len pri výrobkoch živočíšneho pôvodu):

3.5.   Konkrétne kroky pri výrobe, ktoré sa musia uskutočniť v označenej zemepisnej oblasti:

Výroba Zhenjiang Xiang Cu vrátane prípravy Daqu a ryžového vína na octenie, fermentácie kvasného základu, extrakcie octu, sparenia a uskladnenia/zretia surového octu sa musí uskutočniť vo vymedzenej zemepisnej oblasti.

3.6.   Osobitné pravidlá pre krájanie, strúhanie, balenie atď.:

Sklené fľaše v súlade s požiadavkami potravinovej hygieny, vonkajší obal môže tvoriť kartonáž.

3.7.   Osobitné pravidlá pre označovanie:

Etiketa s označením Zhenjiang Xiang Cu má tlačenú podobu a je na fľaši trvale prilepená. Hlavné údaje na etikete zahŕňajú názov výrobku (Zhenjiang Xiang Cu), výrobné techniky (fermentácia pevnej fázy), kategóriu octu (kvasený ocot), hlavné suroviny, čistú hmotnosť, názov a adresu výrobcu, dátum výroby a štandardný kód výrobku.

4.   Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti:

Región Zhenjiang sa nachádza v juhovýchodnej Číne na južnom brehu rieky Jang-c'-ťiang. Nachádza sa medzi 31° 37′ – 32° 19′ severnej šírky a 118° 58′ – 119° 58′ východnej dĺžky. Región pozostáva zo správnej oblasti miest Jurong, Danyang a Yangzhong, okresov Dantu, Jingkou a Runzhou a rozvojovej zóny Zhenjiang.

5.   Súvislosť so zemepisnou oblasťou:

5.1.   Špecifickosť zemepisnej oblasti:

Región Zhenjiang sa nachádza v juhovýchodnej Číne, v oblasti, kde sa rieka Jang-c'-ťiang vlieva do Veľkého (čínskeho) kanála. Vyznačuje sa typickým vlhkým monzúnovým podnebím, ktoré tvorí prechod od teplej miernej zóny k subtropickej zóne. Priemerná doba trvania slnečného svitu dosahuje 2 050,7 hodín ročne, miera slnečného svitu dosahuje 46,8 %, priemerná ročná teplota dosahuje 15,4 °C, priemerná vlhkosť vzduchu dosahuje 77 % a priemerný ročný úhrn zrážok presahuje 1 000 mm. Kraju Zhenjiang jeho typický ráz dodávajú nízke kopce tiahnuce sa celým regiónom, úrodná poľnohospodárska pôda a spletitá riečna sieť s veľkým množstvom ostrovčekov a prístavov. Táto zelená oblasť sa vyznačuje príjemným, jasným a vlhkým podnebím.

5.2.   Špecifickosť výrobku:

Ocot Zhenjiang Xiang Cu má výraznú lesklú červeno-hnedú farbu s nádychom do okrova. Vyznačuje sa výraznou vôňou praženej ryže a kvasených výrobkov. Jeho chuť je intenzívna a jemná, hoci s kyslou príchuťou spôsobenou obsahom kyseliny octovej, kyseliny mliečnej, kyseliny jablčnej, kyseliny jantárovej, kyseliny citrónovej a kyseliny glukónovej, ktorá však nie je veľmi trpká; je príjemná a svieža, lahodná a sladkastá.

5.3.   Príčinná súvislosť medzi zemepisnou oblasťou a špecifickou akosťou, povesťou alebo inou vlastnosťou výrobku:

Región Zhenjiang sa nachádza v juhovýchodnej Číne a vyznačuje sa typickým vlhkým monzúnovým podnebím, ktoré tvorí prechod od teplej miernej zóny k subtropickej zóne. Nachádza sa v oblasti, kde sa rieka Jang-c'-ťiang vlieva do Veľkého (čínskeho) kanála, v kraji nízkych zelených kopcov, úrodnej poľnohospodárskej pôdy a spletitej riečnej siete s veľkým počtom ostrovčekov a prístavov. Oplýva hojnosťou takých poľnohospodárskych plodín akými sú ryža, pšenica, jačmeň a zelený hrášok, z ktorých vzniká veľké množstvo vedľajších produktov, ako napr. pšeničných otrúb a ryžových pliev. Vlhkosť a zelené prostredie regiónu Zhenjiang môžu podporiť vznik a rozmnožovanie baktérií kyseliny octovej. Voda z kopcov a prameňov sa zhromažďuje v riekach, jazerách a mokradiach, kam sa dostáva cez kamene a skaly, vďaka čomu je bohatá na minerálne látky a má výraznú a sladkastú chuť, ktorá je na výrobu octu najvhodnejšia.

Mesto Zhenjiang je už dlhý čas známe ako „mesto v horských lesoch a domov octu“. Obyvatelia regiónu Zhenjiang sa začali výrobe octu venovať už pred 1 400 rokmi. Používanie Zhenjiang Xiang Cu sa v plnej miere presadilo počas vlády dynastie Liang. V raných klasických dielach čínskej medicíny sa považoval za najlepší ryžový ocot a počas vlády dynastie Qing získal medzinárodné zlaté ocenenie. Zhenjiang Xiang Cu sa stal poznávacím znamením mesta, keďže sa v ňom nachádza takmer 100 závodov na výrobu octu, ovzduším sa vznáša vôňa octu a kulinárske zvyklosti a kultúra prípravy jedál spojené s použitím octu sú badateľné na každom kroku.

Odkaz na uverejnenie špecifikácie:

[Článok 5 ods. 7 nariadenia (ES) č. 510/2006]


(1)  Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.