ISSN 1725-5236

doi:10.3000/17255236.C_2010.039.slk

Úradný vestník

Európskej únie

C 39

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 53
16. februára 2010


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2010/C 039/01

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

1

2010/C 039/02

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

6

2010/C 039/03

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

11

2010/C 039/04

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

16

2010/C 039/05

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

21

2010/C 039/06

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace v poľnohospodárskej výrobe, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001

26

2010/C 039/07

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

32

2010/C 039/08

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ( 1 )

37

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

16.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 39/1


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 39/01

Číslo pomoci

X 149/08

Členský štát

Holandsko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

FLEVOLAND

Nepodporované oblasti

Orgán poskytujúci pomoc

gemeente lelystad

Postbus 91

8200 AB Lelystad

www.lelystad.nl

Názov opatrenia pomoci

MKB Regeling Lelystad 2008 (MKB Lelystad 2008)

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Staatscourant van 24 december 2008

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

24.12.2008 - 30.6.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

0,50 EUR (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling 2007-2013.

De aanvraag voor EFRO-middelen is bij de management autoriteit geregistreerd onder nummer 725080. - 1,00 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma

10 %

10 %

Pomoc pre novozaložené malé podniky (článok 14)

10 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.lelystad.nl

Číslo pomoci

X 814/09

Členský štát

Rakúsko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

OESTERREICH

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft; Sonstige siehe Anhang

Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft

Stubenbastei 5

1010 Wien

Sonstige: siehe Anhang Pkt. A

www.lebensministerium.at

Názov opatrenia pomoci

Umweltförderung im Inland

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Umweltförderungsgesetz, BGBl. 185/1993 idgF;

Förderungsrichtlinien 2009 für die Umwletförderung im Inland

Sonstige: siehe Anhang Pkt. C

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.10.2009 - 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

224,24 EUR (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

ELER: K(2007) 5163; Höhe des Gemeinschaftsbetrages ELER: 2007 -2013 vorauss. 63,6 Mio €.

EFRE: C(2007) 2052-2055,2057-2059; Höhe des Gemeinschaftsbetrages EFRE: 2007-2013: vorauss. 31,7 Mio €. - 95,30 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Investičná pomoc umožňujúca podnikom ísť nad rámec noriem Spoločenstva týkajúcich sa ochrany životného prostredia alebo zvýšiť úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (čl. 18)

35,00 %

20 %

Pomoc určená na nákup nových dopravných prostriedkov, ktoré spĺňajú prísnejšie normy, ako sú normy Spoločenstva, alebo ktoré zvyšujú úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (článok 19)

35,00 %

20 %

Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21)

60,00 %

20 %

Environmentálna investičná pomoc na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu tepla a elektrickej energie (článok 22)

45,00 %

20 %

Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23)

45,00 %

20 %

Pomoc na environmentálne štúdie (článok 24)

40,00 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.public-consulting.at

http://www.umweltnet.at

Číslo pomoci

X 889/2009

Členský štát

Španielsko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

PA 76/2009

Názov regiónu (NUTS)

COMUNIDAD VALENCIANA

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

CONSELLERIA DE AGRICULTURA, PESCA Y ALIMENTACIÓN

Calle Amadeo de Saboya no 2 46010 Valencia

http://www.agricultura.gva.es

Názov opatrenia pomoci

SUBVENCIÓN NOMINATIVA DESTINADA AL CENTRO DE CALIDAD AVÍCOLA Y ALIMENTACIÓN ANIMAL DE LA CV (CECAV).

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Resolución de 28 de septiembre de 2009, de la consellera de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se concede una subvención nominativa al CECAV

Typ opatrenia

pomoci poskytovanej ad hoc - CENTRO DE CALIDAD AVÍCOLA Y ALIMENTACIÓN ANIMAL DE LA CV

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Dátum poskytnutia pomoci

28.9.2009

Príslušné odvetvia hospodárstva

Chov hydiny

Typ príjemcu

MSP

Celková výška pomoci ad hoc poskytnutej podniku

0,02 EUR (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc na poradenské služby zamerané na inovácie a na služby na podporu inovácií (článok 36)

24 000,00 EUR

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/cecav09.pdf

Číslo pomoci

X 19/10

Členský štát

Holandsko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

NLD

Názov regiónu (NUTS)

Orgán poskytujúci pomoc

gedeputeerde staten van de provincie Noord-Holland

Postbus 3007 2001 DA Haarlem Nederland

www.noord-holland.nl

Názov opatrenia pomoci

project Cross Media Expertisecentrum, Stichting iMMovator

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Subsidieverordening reserve cofinanciering Europese projecten Noord-Holland 2007

Typ opatrenia

pomoci poskytovanej ad hoc -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Dátum poskytnutia pomoci

8.12.2009 - 1.1.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

Informačné služby

Typ príjemcu

MSP

Celková výška pomoci ad hoc poskytnutej podniku

EUR 0,59 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

programma Kansen voor West vanuit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling - 1 800 000,00 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

60,00 %

20 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.noord-holland.nl/zoeken/get_url.asp?page=/provstukken/OPENBAAR/AVV/AVV-PB2008-13.pdf

Číslo pomoci

X 39/10

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

DEUTSCHLAND

Článok 87 ods. 3 písm. a), Článok 87 ods. 3 písm. c), Nepodporované oblasti, Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Projektträger Jülich

Projektträger Jülich (PtJ) - Außenstelle Berlin

Geschäftsbereich Umwelt (UMW)

- Klimaschutzinitiative -

Forschungszentrum Jülich GmbH

Zimmerstraße 26-27

10969 Berlin

www.fz-juelich.de

Názov opatrenia pomoci

Richtlinie zur Förderung von Klimaschutzprojekten in sozialen, kulturellen und öffentlichen Einrichtungen im Rahmen der Klimaschutzinitiative. Vom 8. Dezember 2009

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Bundesanzeiger, Ausgabe Nr. 195 vom 24. Dezember 2009, S. 4451

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.1.2010 - 31.12.2012

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

25,00 EUR (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21)

20,00 %

5 %

Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23)

45,00 %

15 %

Pomoc na environmentálne štúdie (článok 24)

50,00 %

20 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.bmu.de/files/pdfs/allgemein/application/pdf/foerderrichtlinie_kommunen_bf.pdf


16.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 39/6


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 39/02

Číslo pomoci

X 393/2009

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

CHEMNITZ, DRESDEN

Článok 87 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Sächsische Aufbaubank - Förderbank

Pirnaische Strasse 9

01096 Dresden

www.sab.sachsen.de

Názov opatrenia pomoci

Gemeinsames Umsetzungsdokument zum Programm Ziel3 /Cìl 3 zur Förderung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit 2007-2013 zwischen dem Freistaat Sachsen und der Tschechischen Republik

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

VO (EG) 1083/2006 (allg. StrukturfondVO)

VO (EG) 1080/2006 (EFRE-VO)

gemeinsames Programmdokument (Operationelles Programm CCI-Code 2007CB163PO017) www.ziel3-cil3.eu

§§ 23, 44 der Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen (Sächsische Haushaltsordnung – SäHO, SächsGVBl. 2001, S. 154) sowie der hierzu ergangenen Verwaltungsvorschriften des Sächsischen Staatsministeriums der Finanzen

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modifikácia X 166/2008

Trvanie

16.3.2009 – 31.12.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovanéhopodľa schémy pomoci

17,45 EUR (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

2007CB163PO017 - 99,40 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma

30 %

20 %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

60 %

20 %

Pomoc na prijímanie znevýhodnených pracovníkov vo forme mzdových dotácií (článok 40)

50 %

Pomoc na zamestnávanie pracovníkov so zdravotným postihnutím vo forme mzdových dotácií (článok 41)

75 %

Pomoc na kompenzáciu dodatočných nákladov spojených so zamestnávaním pracovníkov so zdravotným postihnutím (článok 42)

85 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.ziel3-cil3.eu

Číslo pomoci

X 857/2009

Členský štát

Španielsko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

ES 51

Názov regiónu (NUTS)

CATALUNA

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Institut Català d’Energia

C/Pamplona, 113, tercera planta

08018 Barcelona

http://www20.gencat.cat/portal/site/icaen

Názov opatrenia pomoci

Ayudas para instalaciones de aprovechamiento de la energía solar térmica en el Marco del Programa de Energías Renovables

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Orden ECF/409/2009, de 15 de septiembre, por la que se aprueban las bases reguladoras para la concesión de las subvenciones en régimen reglado en el marco del Programa de energías renovables y se hace pública su convocatoria para el año 2009

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

29.9.2009 – 30.9.2010

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

2,79 EUR (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23)

37,00 %

Internetový odkaz na plnéznenie opatrenia pomoci

https://www.gencat.cat/eadop/imagenes/5472/09238002.pdf

Číslo pomoci

X 41/2010

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

PIEMONTE

Článok 87 ods. 3 písm. c), Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Regione Piemonte

Direzione Attività Produttive

Via Pisano, 6

I – Torino

Tel. 011.4321461

Fax 011.4323483

direzioneB16@regione.piemonte.it

www.regione.piemonte.it

Názov opatrenia pomoci

Agevolazioni per le micro e le piccole imprese a sostegno di progetti ed investimenti per l’innovazione dei processi produttivi.

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

a)

Determinazione Dirigenziale n. 386 del 23.12.2009;

b)

Determinazione Dirigenziale n. 2 dell'8.1.2010

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

19.1.2010 – 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

30,00 EUR (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Úver, Bonifikácia úrokov

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Decisione della Commissione delle Comunità Europee C(2007) n. 3809 del 02/08/2007 e s.m.i. che ha approvato la partecipazione del Fondo europeo di sviluppo regionale (FESR) a cofinanziamento del Programma Operativo (P.O.R.) della Regione Piemonte, a titolo dell’obiettivo «Competitività regionale e occupazione» per il periodo 2007/2013; all’interno di tale Programma operativo è presente l’Attività. «I.1.3 Innovazione e pmi» con i medesimi contenuti e finalità della misura in oggetto. - 11,87 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma

10,00 %

20 %

Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

20,00 %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50,00 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.regione.piemonte.it/industria/por/tec_amb.htm

Číslo pomoci

X 42/2010

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

LAZIO

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Regione Lazio -Dip.to Econ.co Occupazionale-Dir.ne reg.le Sviluppo econ.co, Ricerca Innovazione Tur.

Via Cristoforo Colombo 212 - 00147 Roma

www.regione.lazio.it

Názov opatrenia pomoci

Distretto Tecnologico delle Bioscienze - Aiuti alle imprese per progetti di ricerca e sviluppo sperimentale in ambito sanitario, ai sensi dell'art. 33, c.3, della LR 28.12.2007, n.26.

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

1)

Legge regionale 28.12.2007, n.26 art. 33 (pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Lazio n.36, S.O. n.6, del 29.12.2007);

2)

DGR 6.3.2009, n.127 (pubblicata sul BURL n.22, parte I, del 13.6.2009)

3)

Determinazione del Direttore del Dipartimento Economico ed Occupazionale del 30.11.2009, n.C3408 (pubblicata sul BURL, parte III, n.46, del 14.12.2009)

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

14.12.2009 – 31.12.2012

Príslušné odvetvia hospodárstva

Výroba základných farmaceutických výrobkov a farmaceutických prípravkov, Výroba prístrojov na ožarovanie, elektromedicínskych a elektroterapeutických prístrojov, Počítačové programovanie, poradenstvo a súvisiace služby

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

12,95 EUR (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Iné, Grant - N.B.: le filiere produttive interessate sono più precisamente elencate all'art. 1 del Bando allegato alla citata Determinazione del Direttore del Dipartimento Economico ed Occupazionale del 30.11.2009, n.C3408; inoltre l'importo del finanziamento si riferisce non alla singola annualità ma all'intero periodo citato.

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Priemyselný výskum [článok 31 ods. 2 písm. b)]

50,00 %

35 %

Experimentálny vývoj [článok 31 ods. 2 písm. c)]

25,00 %

35 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.filas.it

Číslo pomoci

X 43/2010

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

LAZIO

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Regione Lazio -Dip.to Econ.co Occupazionale-Dir.ne reg.le Sviluppo econ.co, Ricerca Innovazione Tur.

Via Cristoforo Colombo 212 - 00147 Roma

www.regione.lazio.it

Názov opatrenia pomoci

Progetti Integrati di Frontiera (PIF) per la filiera dell'Innovazione e relativi alle Frontiere Tecnologiche del Distretto Tecnologico dell'Aerospazio

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Determinazione del Direttore 1 dicembre 2009, n.3414 «POR FESR 2007-2013, Asse I Attività I.1. Approvazione avviso pubblico e relativa modulistica per la presentazione di proposte inerenti Progetti Integrati di Frontiera (PIF) relativi alle frontiere tecnologiche del Distretto Tecnologico dell′Aerospazio, di cui all′Allegato 8 Sez. I della Deliberazione di Giunta Regionale n. 611 del 5.8.2008. etc.» (pubblicata sul Suppl. Ord. n.209 al BURL n. 46 del 14.12.2009.

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

14.12.2009 – 31.12.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

14,35 EUR (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Iné, Grant - N:B: Sono esclusi alcuni settori di attività come previsto all'art. 3 dell' All. A della Determinazione del Direttore 1 dicembre 2009, n.3414, già citata; inoltre l'importo del finanziamento si riferisce non alla singola annualità ma all'intero periodo di programmazione.

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Fondi POR 2007-2013;

Fondi FAS 2007-2013. - 6,00 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Priemyselný výskum [článok 31 ods. 2 písm. b)]

50,00 %

35 %

Experimentálny vývoj [článok 31 ods. 2 písm. c)]

25,00 %

35 %

Pomoc na štúdie technickej uskutočniteľnosti (článok 32)

75,00 %

Pomoc pre MSP na náklady súvisiace s právami priemyselného vlastníctva (článok 33)

85,00 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.filas.it


16.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 39/11


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 39/03

Číslo pomoci

X 44/2010

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

LOMBARDIA

Článok 87 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

Regione Lombardia - DG Agricoltura

via pola 12/14

20124 Milano

www.agricoltura.regiona.lombardia.it

Názov opatrenia pomoci

Programma straordinario di interventi per l'attuazione della direttiva «Nitrati» (Energia)

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Deliberazione Giunta regionale n. 10890/2009

Legge regionale n. 31/2008

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

4.1.2010 - 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

EUR 25,00 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 143,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Bonifikácia úrokov, Garancia, Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

20,00 %

Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23)

45,00 %

20 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.regione.lombardia.it/cs/Satellite?c=Redazionale_P&childpagename=DG_Agricoltura%2FDetail&cid=1213305554702&pagename=DG_AGRWrapper

http://www.regione.lombardia.it, clicca di seguito «Settori e politiche», «Agricoltura», «Argomenti», «Aiuti di stato nel settore agricolo: pubblicazione dei regimi di aiuto»

Číslo pomoci

X 46/2010

Členský štát

Španielsko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

CASTILLA-LEON

Článok 87 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

DIRECCIÓN GENERAL DE ENERGÍA Y MINAS

AVENIDA DE LOS REYES LEONESES, 11

24008 LEÓN

ESPAÑA

http://www.jcyl.es/web/jcyl/Gobierno/es/Plantilla66y33/1246989399201/_/_/_

Názov opatrenia pomoci

Subvenciones para apoyo a la realización de inversiones para ahorro energético y mejora de la eficiencia energética

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

ORDEN EYE/2374/2009

ORDEN EYE/2375/2009

ORDEN EYE/2385/2009

ORDEN EYE/2387/2009

ORDEN EYE/2400/2009

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.2.2010 - 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

EUR 3,17 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 28-XI-2007 por la que se adopta el programa operativo de intervención comunitaria del Fondo Europeo de Desarrollo Regional en el marco del objetivo de competitividad

regional y empleo para la Comunidad Autónoma de Castilla y León en España CCI 2007ES162PO009 - 2,22 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21)

60,00 %

20 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.jcyl.es/web/jcyl/Gobierno/es/Plantilla100/1262860153335/_/_/_

Číslo pomoci

X 47/2010

Členský štát

Španielsko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

CASTILLA-LEON

Článok 87 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

DIRECCIÓN GENERAL DE ENERGÍA Y MINAS

AVENIDA DE LOS REYES LEONESES, 11

24008 LEÓN

ESPAÑA

http://www.jcyl.es/web/jcyl/Gobierno/es/Plantilla66y33/1246989399201/_/_/_

Názov opatrenia pomoci

Subvenciones para actuaciones en energías renovables

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

ORDEN EYE/2388/2009

ORDEN EYE/2393/2009

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.2.2010 - 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

EUR 1,22 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 28-XI-2007 por la que se adopta el programa operativo de intervención comunitaria del Fondo Europeo de Desarrollo Regional en el marco del objetivo de competitividad

regional y empleo para la Comunidad Autónoma de Castilla y León en España CCI 2007ES162PO009 - 0,85 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23)

45,00 %

20 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.jcyl.es/web/jcyl/Gobierno/es/Plantilla100/1262860153335/_/_/_

Číslo pomoci

X 49/2010

Členský štát

Holandsko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

NLD

Názov regiónu (NUTS)

Nepodporované oblasti

Orgán poskytujúci pomoc

gedeputeerde staten van de Provincie Noord-Holland

Postbus 3007

2001 DA Haarlem

Nederland

www.noord-holland.nl

Názov opatrenia pomoci

subsidieverlening tbv project D OWES (Dutch Offshore Wind Energy Services) aan Stichting Associatie Technologie Overdracht N-H (ATO)

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Uitvoeringsregeling reserve cofinanciering Europese projecten Noord-Holland 2007

Typ opatrenia

pomoci poskytovanej ad hoc -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Dátum poskytnutia pomoci

13.5.2009

Príslušné odvetvia hospodárstva

Výroba elektrickej energie, prenos a rozvod

Typ príjemcu

MSP

Celková výška pomoci ad hoc poskytnutej podniku

EUR 0,52 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

het programma Kansen voor West, in het kader van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) - 1 015 658,00 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Priemyselný výskum [článok 31 ods. 2 písm. b)]

50,00 %

30 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.noord-holland.nl/zoeken/get_url.asp?page=/provstukken/OPENBAAR/AVV/AVV-PB2008-13.pdf&fontsize=2&contrast=hoog

Číslo pomoci

X 50/2010

Členský štát

Česká republika

Referenčné číslo pridelené členským štátom

1251/10/08100

Názov regiónu (NUTS)

Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko

Článok 87 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

www.mpo.cz

Názov opatrenia pomoci

Potenciál - 3. výzva

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Zákon č. 47/2002 Sb, o podpoře malého a středního podnikání;

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů;

Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

4.1.2010 - 30.6.2012

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

CZK 2 800,00 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

SF-ERDF 85 %; státní rozpočet 15 % - 2 380,00 CZK (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma

40,00 %

20 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.mpo.cz/dokument39247.html


16.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 39/16


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 39/04

Číslo pomoci

X 188/2009

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

THUERINGEN

Článok 87 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

GFAW - Gesellschaft für Aus- und Weiterbildung des Freistaats Thüringen mbH

Warsbergstraße 1

D99092 Erfurt

www.gfaw-thueringen.de

Názov opatrenia pomoci

Richtlinie über die Gewährung von Zuschüssen zur Förderung der Weiterbildung, des lebenslangen Lernens sowie der Qualifizierungsberatung (Weiterbildungsrichtlinie) (ehem. Richtlinie […] zur Förderung der Berufsvorbereitung und Fortbildung zur Anpassung an die sog. Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung (Verordnung (EG) Nr. 800/2008).

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Thüringer Landeshaushaltsordnung (ThürLHO)

Thüringer Verwaltungsverfahrensgesetz (ThürVwVfG)

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modifikácia XT 42/2006

Trvanie

1.1.2009 - 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

EUR 10,00 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

CCI 2007 DE 051 PO 006 - 70,00 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1)

25 %

20 %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

60 %

20 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.thueringen.de/de/tmwta/arbeit/foerderung/richtlinien/lernen/

Číslo pomoci

X 199/2009

Členský štát

Francúzsko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

DEPARTEMENTS D'OUTRE-MER

Článok 87 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

l’office de développement de l’économie agricole des départements d’Outre-mer (ODEADOM)

ODEADOM,

12 Rue Henri Rol-Tanguy

93555 Montreuil Cedex

http://www.odeadom.fr/wp-content/uploads/2009/02/aide-recherche-et-developpement-800-2008.pdf

Názov opatrenia pomoci

Aides à la recherche et au développement relatif au secteur agricole et alimentaire dans les départements d’Outre-mer

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Articles L621-1 à L621-11, articles R621-1 à R621-43 et articles R684-1 à R684-12 du code rural et projet de décision du Directeur de l'ODEADOM.

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modifikácia XA 7011/2008

Trvanie

1.3.2008 - 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Pestovanie plodín a chov zvierat, poľovníctvo a služby s tým súvisiace

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

EUR 0,53 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc na výskum a vývoj v odvetviach poľnohospodárstva a rybného hospodárstva (článok 34)

50 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.odeadom.fr/wp-content/uploads/2009/02/aide-recherche-et-developpement-800-2008.pdf

Číslo pomoci

X 361/2009

Členský štát

Slovinsko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

SI

Názov regiónu (NUTS)

Slovenia

Článok 87 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

MINISTRSTVO ZA GOSPODARSTVO

Kotnikova 5

1000 Ljubljana

SLOVENIJA

http://www.mg.gov.si

Názov opatrenia pomoci

Finančne spodbude za tuje neposredne investicije – regionalna pomoč

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Uredba o finančnih spodbudah za tuje neposredne investicije (Ur.l. RS št. 11/2007, 19/2009)

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modifikácia XR 45/2007

Trvanie

14.3.2009 - 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

EUR 16,69 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma

30 %

20 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.mg.gov.si/fileadmin/mg.gov.si/pageuploads/DEOT/17_sv_-_spodbude-precisceno.pdf

Číslo pomoci

X 51/2010

Členský štát

Česká republika

Referenčné číslo pridelené členským štátom

1251/10/08100

Názov regiónu (NUTS)

Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko

Článok 87 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

www.mpo.cz

Názov opatrenia pomoci

Progres - 3. výzva

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání,

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

5.1.2010 - 31.12.2011

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

CZK 600,00 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Úver

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

SF-ERDF 85 %, státní rozpočet 15 % - 510,00 CZK (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma

40 %

20 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.mpo.cz/dokument31893.html

Číslo pomoci

X 53/2010

Členský štát

Česká republika

Referenčné číslo pridelené členským štátom

1251/10/08100

Názov regiónu (NUTS)

Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko

Článok 87 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

www.mpo.cz

Názov opatrenia pomoci

Spolupráce - Klastry 2. výzva

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Zákon č. 47/2002 Sb, o podpoře malého a středního podnikání

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů;

Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

11.1.2010 - 30.6.2011

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

CZK 580,00 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

SF-ERDF 85 %; státní rozpočet 15 %

-

493,00 CZK (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma

40 %

20 %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50 %

Pomoc na účasť MSP na veľtrhoch (článok 27)

50 %

Priemyselný výskum [článok 31 ods. 2 písm. b)]

50 %

20 %

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1)

25 %

20 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.mpo.cz/dokument50461.html


16.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 39/21


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 39/05

Číslo pomoci

X 362/09

Členský štát

Slovinsko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

SI

Názov regiónu (NUTS)

Slovenia

Článok 87 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

MINISTRSTVO ZA GOSPODARSTVO

Kotnikova 5

1000 Ljubljana

SLOVENIJA

http://www.mg.gov.si

Názov opatrenia pomoci

Finančne spodbude za tuje neposredne investicije - majhna in srednje velika podjetja

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Uredba o finančnih spodbudah za tuje neposredne investicije (8(4).člen) (Ur.l. RS št. 11/2007, 19/2009)

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modifikácia XS 90/2007

Trvanie

14.3.2009 – 13.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

0,10 EUR (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:

http://www.mg.gov.si/fileadmin/mg.gov.si/pageuploads/DEOT/17_sv_-_spodbude-precisceno.pdf

Číslo pomoci

X 394/09

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

SACHSEN

Článok 87 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Sächsische Aufbaubank

Pirnaische Straße 9

01069 Dresden

www.sab.sachsen.de

Názov opatrenia pomoci

Vorhaben zur berufsbegleitenden Qualifizierung im Bereich der Kindertagesbetreuung

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Kultus zur Förderung von aus dem Europäischen Sozialfonds mitfinanzierten Projekten im Geschäftsbereich des SMK (SMK-ESF-Richtlinie) vom 10. August 2007 (SächsABl. S. 1157), geändert durch die Richtlinie vom 24. Februar 2009 (SächsABl. S. 511)

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

6.3.2009 – 31.12.2015

Príslušné odvetvia hospodárstva

Predškolská výchova, Denná starostlivosť o deti

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

0,40 EUR (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Priamy grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

CCI-Nr. 2007DE051PO004 – 0,38 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods. 1)

25 %

20 %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

60 %

20 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:

http://www.revosax.sachsen.de/Text.link?stid=11186

Číslo pomoci

X 489/2009

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

ITALIA

Názov regiónu (NUTS)

EMILIA-ROMAGNA

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Regione Emilia Romagna - Direzione Generale Attivita' Produttive, Commercio, Turismo

Viale Aldo Moro n. 44

40127 Bologna

http://www.regione.emilia-romagna.it/ http://www.ermesimprese.it

Názov opatrenia pomoci

FONDO DI ROTAZIONE PER LA PROMOZIONE E LO SVILUPPO DELLA COOPERAZIONE - FONCOOPER - REGIONE EMILIA ROMAGNA

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

TITOLO I DELLA LEGGE 27 FEBBRAIO 1985, N. 49 MODIFICATA CON LEGGE 5 MARZO 2001, N. 57, ART. 12 (G.U. N. 66 DEL 20 MARZO 2001)

DIRETTIVA DEL MINISTERO INDUSTRIA, COMMERCIO, ARTIGIANATO (ORA MINISTERO DELLO SVILUPPO ECONOMICO) DEL 9 MAGGIO 2001 (G.U. N. 171 DEL 25 LUGLIO 2001)

DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. 480 DEL 20 APRILE 2009

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modifikácia XS 166/2007

Trvanie

20.4.2009 – 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

7,50 EUR (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Zvýhodnená pôžička

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

40 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:

http://www.ermesimprese.it/wcm/ermesimprese/finanziamenti/Cooperazione/misura_2_2c.htm

Číslo pomoci

X 572/09

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

SARDEGNA

Článok 87 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

Regione Autonoma della Regione_Assessorato dell'industria

Viale Trento, 69

09123 Cagliari

www.regione.sardegna.it

Názov opatrenia pomoci

AGEVOLAZIONI PER L’ACQUISTO O IL LEASING DI NUOVE MACCHINE UTENSILI O DI PRODUZIONE

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Legge 28 novembre 1965, n. 1329

Deliberazione Giunta Regionale n. 51/25 del 24 settembre 2008 pubblicata sul supplemento straordinario del Bollettino Ufficiale della Regione autonoma della Sardegna n. 37 del 2 dicembre 2008 e pubblicato sul sito internet www.regione.sardegna.it

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.5.2009 – 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

PRIEMYSELNÁ VÝROBA, Pomocné činnosti v doprave, Počítačové programovanie, poradenstvo a súvisiace služby, Informačné služby

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

2,62 EUR (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Bonifikácia úrokov, Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma

25 %

20 %

Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

20 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:

http://www.regione.sardegna.it/j/v/66?v=9&c=27&c1=&n=10&s=1&mese=200809&p=1

Číslo pomoci

X 631/09

Členský štát

Írsko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

IRELAND

Článok 87 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

InterTradeIreland

The Old Gasworks Business Park,

Kilmorey St,

Newry,

Co Down, BT34 2DE.

www.intertradeireland.com

Názov opatrenia pomoci

Fusion - Phase III

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

British/Irish Agreement Act 1999 Section 2.3 Part 7 of Annex II of the act empowers InterTradeIreland to invest, grant aid or lend for the purposes of its function.

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modifikácia XT 46a/2004

Trvanie

8.6.2009 – 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

1,75 EUR (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1)

60 %

20 %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

60 %

20 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:

http://www.intertradeireland.com/index.cfm/area/information/page/FUSION


16.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 39/26


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace v poľnohospodárskej výrobe, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001

2010/C 39/06

Číslo pomoci: XA 232/09

Členský štát: Francúzsko

Región: —

Názov schémy štátnej pomoci: aides à l’assistance technique dans le secteur des fruits et légumes

Právny základ:

Code rural, partie législative, articles L 621-1 à L 621-11

Code rural, partie réglementaire, article D 551-51

Projet de décision du directeur de FranceAgriMer relative à une mesure de soutien en faveur de l’organisation économique dans le secteur des fruits et légumes, après avis du conseil de direction spécialisé «filière fruits et légumes» de FranceAgriMer du 26 mai 2009

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci: 1 000 000 EUR

Maximálna intenzita pomoci: až do 100 % oprávnených nákladov

Dátum implementácie: Od dátumu prijatia potvrdenia o doručení uvádzajúceho identifikačné číslo opatrenia a uverejnenie zhrnutia opatrenia na internetových stránkach Komisie.

Trvanie schémy štátnej pomoci: až do 31. decembra 2013 (za predpokladu, že budú k dispozícii príslušné prostriedky)

Účel pomoci: Táto schéma pomoci spadá do pôsobnosti článku 15 nariadenia Komisie (ES) č. 1857/206 z 15. decembra 2006.

Toto opatrenie, určené sektoru pre ovocie a zeleninu, má za účel pomôcť organizačným združeniam výrobcov pôsobiacich na vnútroštátnej úrovni definovať programy technickej pomoci pre výrobcov.

V nasledujúcich oblastiach by sa malo pomôcť organizácii výrobcov:

orientovať a koordinovať ich prácu v oblasti výskum-pokus na vnútroštátnej úrovni na produkty a skupiny produktov (Vnútroštátny program „výživa-zdravie“, zníženie používania pesticídov a rozvoj alternatívnych techník, udržateľné poľnohospodárstvo a šetrenie energiou,...),

definovať orientáciu v oblasti noriem kvality, najmä pri zohľadnení zmien v právnych predpisoch Spoločenstva – nariadenie Komisie (ES) č. 1221/2008 – a odrody, ktoré treba uprednostniť s cieľom čeliť vývoju jednak dopytu zákazníkov ale aj regulačného rámca,

mať k dispozícii inovatívne nástroje informačných a komunikačných technológií a technickej pomoci prispôsobené vývojovým potrebám sektoru, vrátane krízovej situácie, zároveň ich usmerniť vo vymedzovaní ich zlepšovacích opatrení výroby a v strategických orientáciách (špecifikácie, ekonomické štúdie,...).

Táto schéma pomoci umožní financovať náklady na technickú pomoc vynaložené v tomto kontexte formou dotovaných služieb, pričom sa obmedzí na poskytovanie týchto služieb. Žiadna priama pomoc sa nevyplatí výrobcom ani podniku, ktorý nie je malým alebo stredným podnikom. Táto pomoc bude dostupná pre všetkých výrobcov, bez podmienky ich členstva v organizáciách výrobcov alebo v iných štruktúrach.

Príslušné odvetvia hospodárstva: Sektor ovocia a zeleniny

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

FranceAgriMer

12, rue Henri Rol-Tanguy

93555 MONTREUIL SOUS BOIS Cedex

Internetová stránka: http://www.franceagrimer.fr/informations/aides/aides.htm

Číslo pomoci: XA 233/09

Členský štát: Taliansko

Región: Sardegna

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Legge Regionale 14 maggio 2009 n.1 (legge finanziaria 2009) articolo 4 comma 22; indennizzi agli imprenditori agricoli destinatari di provvedimenti ufficiali finalizzati all’eradicazione e a impedire la diffusione di organismi nocivi ai vegetali e ai prodotti vegetali; Bilancio regionale 2009 UPB S06.04.012 – CAP. SC06.1072. Somme programmate 300 000,00 Euro.

Právny základ: Legge Regionale 14 maggio 2009 n. 1. Disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale della Regione („legge finanziaria 2009)“.

Decreto dell’Assessore dell’Agricoltura e Riforma n. 1683/DecA/67 del 10.7.2009 determinazione dei parametri per il calcolo degli indennizzi agli imprenditori agricoli che in forza di provvedimenti ufficiali emessi dal Servizio regionale competente in materia di protezione contro la diffusione nel territorio regionale di organismi nocivi ai vegetali e ai prodotti vegetali, hanno provveduto alla distruzione delle piante o delle coltivazioni.

Deliberazione della Giunta regionale n. 38/19 del 6.8.2009 recante Legge Regionale 14 maggio 2009 n.1 (legge finanziaria 2009) articolo 4 comma 22; indennizzi agli imprenditori agricoli destinatari di provvedimenti ufficiali finalizzati all’eradicazione e a impedire la diffusione di organismi nocivi ai vegetali e ai prodotti vegetali; Bilancio regionale 2009. UPB S06.04.012 – CAP. SC06.1072. Somme programmate 300 000,00 Euro.

Decreto dell’Assessore dell’Agricoltura e Riforma n. 2533/DecA/106 del 13.10.2009 integrazione decreto N. 1683/DecA/67 del 10.7.2009 – determinazione dei parametri per il calcolo degli indennizzi agli imprenditori agricoli che in forza di provvedimenti ufficiali emessi dal Servizio regionale competente in materia di protezione contro la diffusione nel territorio regionale di organismi nocivi ai vegetali e ai prodotti vegetali, hanno provveduto alla distruzione delle piante o delle coltivazioni.

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci: Celková plánovaná pomoc na rok 2009 je vo výške 300 000,00 EUR.

Maximálna intenzita pomoci: 100 % sumy týkajúcej sa odškodnenia za škody utrpené uplatnením fytosanitárnych opatrení vypočítaných na základe parametrov stanovených predpisom D.A. n. 1683/DecA/67 z 10. júla 2009.

Od tejto sumy sa musí odpočítať prípadná čiastka prijatá na základe poistných režimov.

Dátum implementácie: Od dátumu, keď sa na internetových stránkach GR pre poľnohospodárstvo uverejní číslo vyňatia pomoci.

Trvanie schémy štátnej pomoci:

Účel pomoci: Cieľom pomoci je odškodniť poľnohospodárov za náklady a stratený zisk v súvislosti s prevenciou a eradikáciou chorôb rastlín podľa ustanovení vydaných regionálnym orgánom príslušným pre oblasť ochrany pred šírením organizmov škodlivých pre rastliny a rastlinné produkty na území regiónu v zmysle článku 10 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 1857/2006.

Postihnuté odvetvie: Rastlinná výroba

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Internetová stránka: http://www.regione.sardegna.it/regione/giunta/delibere.html

(kliknúť na rok 2009, na mesiac august a potom vpravo v kalendári na dátum 6. augusta)

Ďalšie informácie: —

Giovanna CANU

Direttore Servizio Produzioni

Číslo pomoci: XA 246/09

Členský štát: Francúzsko

Región: Département du Gers

Názov schémy štátnej pomoci: Programme d’aide en faveur du remplacement des éleveurs gersois

Právny základ:

Articles L 1511-1 et suivants, article L 4211-1 du code général des collectivités territoriales;

Délibération du Conseil général du Gers du 29 juin 2009.

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci: 25 000 EUR ročne

Maximálna intenzita pomoci: 35 %

Miera pomoci bude 35 % nákladov na denné zastupovanie pre mladých poľnohospodárov a 25 % nákladov na denné zastupovanie, pokiaľ ide o ostatných chovateľov, pričom pomoc sa poskytne najviac na 24 dní na rok a na jednotlivý chov.

Dátum implementácie: Od doručenia potvrdenia o doručení obsahujúceho identifikačné číslo opatrenia a publikácie zhrnutia na internetovej stránke Komisie, v rámci možností v roku 2009.

Trvanie schémy štátnej pomoci: 2009-2013 s výhradou predbežného zaevidovania súhrnného zhrnutia Komisiou.

Účel a podmienky pomoci: Tento návrh schémy spadá do pôsobnosti článku 15 nariadenia (ES) č. 1857/2006.

Zastupovanie umožní poľnohospodárom, ktorých činnosť si vyžaduje každodennú prítomnosť v podniku počas celého roka, aby mali pracovný rytmus a život porovnateľný s pracovníkmi v iných sektoroch hospodárstva. S výnimkou prípadov (materská dovolenka, úraz alebo choroba), kde sú tieto výdavky kryté štátnym systémom sociálneho poistenia alebo súkromnými poisťovňami, náklady na túto službu majú v skutočnosti odrádzajúci účinok.

Chovateľom sa teda navrhne pomoc na pokrytie skutočných nákladov, ktoré vzniknú zastúpením poľnohospodárov z dôvodu dovolenky. Pomoc by sa udeľovala v podobe hmotného plnenia ako dotované služby a nezahŕňala by priame peňažné platby výrobcom.

V súlade s bodom 4 článku 15 nariadenia o výnimkách v poľnohospodárstve poskytnutie pomoci nebude obmedzené členstvom v združeniach výrobcov alebo iných určených organizáciách. Ak sa pomoc poskytne nejakému združeniu alebo organizácii za službu vykonanú pre poľnohospodára, ktorý nie je jeho (jej) členom, bude prísne obmedzená na náklady súvisiace s poskytnutím služby zastupovania.

Príslušné odvetvia: Všetky poľnohospodárske podniky kvalifikované ako MSP, pokiaľ poľnohospodár (ktorý svoju činnosť vykonáva ako hlavnú) má byť prítomný v podniku každý deň počas celého roka.

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Monsieur le Président du Conseil général du Gers

Direction de l’Agriculture, de l’Eau et de l’Environnement

81, route de Pessan

32000 AUCH

Internetová stránka: http://www.gers-gascogne.com/ovidentia/index.php?tg=oml&file=amenagement.htm&cat=26&art=1766&top=0&ex=0

Číslo pomoci: XA 247/09

Členský štát: Španielsko

Región: —

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Subvenciones para la implantación de las guías de prácticas correctas de higiene en ganaderías dedicadas a la producción láctea procedente de vacuno, ovino y caprino.

Ustanovujú sa dva druhy pomoci, a to pre tieto oprávnené činnosti:

Právny základ: Proyecto de Real Decreto /2009, de de, por el que se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones para la implantación de sistemas de aseguramiento para la mejora integral de la calidad de la leche cruda producida y recogida en las explotaciones, y su certificación externa.

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: 8 miliónov EUR

Maximálna intenzita pomoci: Výška pomoci nesmie presiahnuť tieto obmedzenia, s výnimkou dostupnosti rozpočtových zdrojov:

50 % týchto oprávnených nákladov:

a)

náklady na technické poradenstvo poskytované chovateľom;

b)

náklady vzniknuté v súvislosti s riadením programu;

c)

náklady vyplývajúce z kontroly uskutočňovanej technickou skupinou;

d)

náklady na školenie producentov v oblasti správnych hygienických postupov a postupov sledovateľnosti nespracovaného mlieka, konkrétne náklady súvisiace s organizáciou kurzov, honorármi školiteľov a potrebnými didaktickými materiálmi

70 % týchto oprávnených nákladov:

a)

poplatky účtované osvedčovacími subjektmi za tieto programy;

b)

školenia majiteľov podnikov v oblasti systémov vlastných kontrol a vonkajšieho osvedčovania

Dátum implementácie: Pomoc upravená týmto kráľovským dekrétom sa začnú poskytovať po uverejnení registračného čísla žiadosti o výnimku na internetovej stránke Generálneho riaditeľstva Európskej komisie pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka. Pomoc nemožno poskytovať pred dátumom uverejnenia.

Trvanie schémy pomoci alebo individuálnej pomoci: Do 31. decembra 2013

V roku 2014 sa pomoc poskytne v období šiestich mesiacov stanovenom v článku 23 ods. 3 nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006.

Účel pomoci: Podporovať zavádzanie pokynov na správne hygienické postupy vo výrobných prevádzkach.

Vzhľadom na zložitosť a rôznorodosť aspektov zavedených uvedenými pokynmi sa považuje za vhodné podporovať opatrenia súvisiace s technickým poradenstvom a externým osvedčovaním potrebné na správne vykonávanie postupov.

Ide o činnosti uvedené v článkoch 14 a 15 nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 z 15. decembra 2006.

Príslušné odvetvie (-ia) hospodárstva: Chov dobytka, oviec a kôz na mlieko

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino

C/ Alfonso XII, 62

28071— Madrid

Internetová stránka: http://rasve.mapa.es//Publica/InformacionGeneral/Legislacion/legislacion.asp

Ďalšie informácie: Táto pomoc je zlučiteľná s akoukoľvek inou pomocou stanovenou na rovnaký účel inými verejnými alebo súkromnými, miestnymi, autonómnymi, vnútroštátnymi alebo medzinárodnými subjektmi

Súhrnná výška pomoci však nesmie prekročiť obmedzenia ustanovené v článkoch 14 a 15 nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 z 15. decembra 2006. Rovnako je potrebné zohľadniť nezlučiteľnosť podľa článku 19 uvedeného nariadenia.

Číslo pomoci: XA 248/09

Členský štát: Španielsko

Región: Castilla y León

Názov schémy štátnej pomoci: Ayudas destinadas a paliar las pérdidas de producción y los daños ocasionados por la plaga de Topillo Campesino (Microtus arvalis) en el territorio de la Comunidad de Castilla y León declaradas indemnizables en virtud de las Órdenes AYG/1191/2007, de 29 de junio y AYG/1401/2007, de 28 de agosto .

Právny základ: Orden AYG/ /2009, de la Consejería de Agricultura y Ganadería, por la que se convocan las ayudas destinadas a paliar las pérdidas de producción y los daños ocasionados por la plaga de Topillo Campesino (Microtus arvalis) en el territorio de la Comunidad de Castilla y León declaradas indemnizables en virtud de las Órdenes AYG/1191/2007, de 29 de junio y AYG/1401/2007, de 28 de agosto .

Na túto schému pomoci sa vzťahuje výnimka podľa nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 z 15. decembra 2006 a táto schéma pomoci je v súlade s ustanoveniami článku 10,2 tohto nariadenia.

Plánované ročné výdavky: 115 000 EUR

Maximálna intenzita pomoci: Maximálna intenzita pomoci na poľnohospodára sa vypočíta na základe skutočných strát spôsobených na každom pozemku, ktorý patrí podniku, na ktorom sa preukáže, že nákaza postihla viac ako 15 % bežnej výroby na zavlažovaných plochách a 30 % bežnej výroby na nezavlažovaných plochách.

Po určení postihnutých pozemkov sa vypočíta trhová hodnota strát: rozdiel medzi očakávanou a skutočnou výrobou sa vynásobí priemernou trhovou cenou príslušného výrobku, pričom táto cena sa vypočíta ako priemer cien v rokoch 2005, 2006 a 2007 (vrátane septembra); v každom prípade sa uplatní odčítateľná položka 15 % na zavlažovaných pozemkoch a 30 % na nezavlažovaných pozemkoch.

Maximálna intenzita pomoci nesmie v žiadnom prípade prekročiť 100 % strát.

Dátum implementácie:

Odo dňa uverejnenia registračného čísla žiadosti o výnimku na webovej stránke Generálneho riaditeľstva Európskej komisie pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka.

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: ročne

Účel pomoci: Poskytnúť náhradu za materiálne škody spôsobené hrabošom poľným (Microtus arvalis) na území regiónu Castilla y León, ako aj náhradu za stratu príjmov s cieľom zaručiť životaschopnosť postihnutých poľnohospodárskych podnikov.

Príslušné odvetvie (-ia) hospodárstva: Poľnohospodárske odvetvie

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Consejería de Agricultura y Ganadería

C/Rigoberto Cortejoso, 14 (47014) – VALLADOLID

Internetová stránka: http://www.jcyl.es/web/jcyl/Gobierno/es/Plantilla100/1239801003325/_/_/_

Ďalšie informácie: Vo Valladolide 20. októbra 2009

Číslo pomoci: XA 249/09

Členský štát: Litovská republika

Región: —

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc:

Paramos teikimas už šalutinių gyvūninių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pašalinimą ir sunaikinimą (schemos Nr. XA 237/2009 pakeitimas)

Právny základ: Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 13 d. įsakymas Nr. 3D-162 „Dėl paramos teikimo už šalutinių gyvūninių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pašalinimą ir sunaikinimą taisyklių patvirtinimo ir žemės ūkio ministro 2006 m. gegužės 26 d. įsakymo Nr. 3D-217 bei žemės ūkio ministro 2006 m. spalio 3 d. įsakymo Nr. 3D-385 pripažinimo netekusiais galios“ pakeitimo projektas.

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: 6 235 000 LTL, prepočítané podľa oficiálneho výmenného kurzu EUR (1 807 233 EUR)

Maximálna intenzita pomoci:

1.

Do výšky 100 % nákladov na odstránenie a likvidáciu mŕtvych hospodárskych zvierat, ak je u nich povinné vykonať test TSE;

2.

do výšky 100 % nákladov na odstránenie a do výšky 75 % nákladov na likvidáciu prasiat, ak chovateľ nemá viac ako 1 000 kusov zvierat

Dátum implementácie: Schémy pomoci nadobudne platnosť, keď Komisia zašle potvrdenie o prijatí, pridelí schéme identifikačné číslo a na internete uverejní súhrnné informácie

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Do 31. decembra 2013

Účel pomoci: pomoc malým a stredným podnikom

Poskytnúť pomoc podnikom a poľnohospodárom činným v odvetví chovu hospodárskych zvierat s cieľom zabezpečiť konzistentný program kontroly a bezpečného odstránenia mŕtvych zvierat.

Uplatňuje sa článok 16 nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006.

Príslušné odvetvia hospodárstva: Primárna výroba poľnohospodárskych produktov.

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc: Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija, Gedimino pr.19 (Lelevelio g.6), LT-01103 Vilnius.

Internetová stránka: http://www.lrs.lt/pls/proj/dokpaieska.showdoc_l?p_id=7023&p_query=&p_tr2=&p_org=13&p_fix=

Ďalšie informácie: Po nadobudnutí platnosti tejto schémy štátnej pomoci prestane platiť pomoc č. XA 237/2009.


16.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 39/32


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 39/07

Číslo pomoci

X 12/2010

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

SICILIA

Článok 87 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Regione Siciliana - Assessorato al Lavoro - Dipartimento Formazione Professionale

Via Imperatore Federico 52 Palermo

www.regione.sicilia.it/lavoro

Názov opatrenia pomoci

Aiuti alla formazione - POR Sicilia FSE 2007-2013 - Asse I Ob. specifico A.

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Avviso pubblico n. 8 del 29/05/2009 per „la formulazione di interventi formativi per lo sviluppo dei saperi e delle competenze“ pubblicato sulla GURS n. 39 del 21/08/2009 in attuazione del PO FSE Sicilia 2007-2013 approvato con Decisione (CE) n. 6722 del 18/12/2007 e del Documento di attuazione strategica 2009-2010 approvato con Delibera n. 164 del 8/05/2009 della Giunta Regionale

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

21.08.2009 - 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

EUR 5,00 (v mil.)

V rámci garancií

EUR 5,00 (v mil.)

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Avviso pubblico n. 8 del 29/05/2009 per „la formulazione di interventi formativi per lo sviluppo dei saperi e delle competenze“ pubblicato sulla GURS n. 39 del 21/08/2009 in attuazione del PO FSE Sicilia 2007-2013 approvato con Decisione (CE) n. 6722 del 18/12/2007 e del Documento di attuazione strategica 2009-2010 approvato con Delibera n. 164 del 8/05/2009 della Giunta Regionale

-20,00 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods. 1)

45,00 %

10 %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

80,00 %

10 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.gurs.regione.sicilia.it/Gazzette/g09-39/g09-39.html

Číslo pomoci

X 15/2010

Členský štát

Spojené kráľovstvo

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

EAST ANGLIA

Nepodporované oblasti

Orgán poskytujúci pomoc

East of England Development Agency

Victory House, Vision Park, Chivers Way, Histon

Cambridge CB24 9ZR

http://www.eeda.org.uk/

Názov opatrenia pomoci

Adnams Bio Energy

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Regional Development Agency Act 1998

Typ opatrenia

pomoci poskytovanej ad hoc -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Dátum poskytnutia pomoci

11.12.2009

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková výška pomoci adhoc poskytnutej podniku

GBP 1,32 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23)

45,00 %

20 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.eeda.org.uk/erdf.asp

Go to bottom of page and click link to GBER awards

Číslo pomoci

X 28/2010

Členský štát

Španielsko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu(NUTS)

GALICIA

Článok 87 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Xunta de Galicia

Edificios Administrativos San Caetano - San Caetano, s/n

E-15704 Santiago de Compostela - A Coruña

Tel.: 981-545400

http://www.xunta.es/

http://www.conselleriadefacenda.es/web/portal/area-de-planificacion-e-fondos

Názov opatrenia pomoci

Ayudas regionales a la inversión y empleo en la Comunidad Autónoma de Galicia en aplicación del Reglamento (CE) 800/2008, de 6 de agosto de 2008.

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Decreto 432/2009, de 11 de diciembre, por el que se regulan las ayudas regionales a la inversión y al empleo en la Comunidad Autónoma de Galicia en aplicación del Reglamento (CE) 800/2008, de la Comisión, de 6 de agosto, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE.

Ley 9/2007, de 13 de junio, de subvenciones de Galicia.

Decreto 11/2009, de 8 de enero,

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

15.12.2009 - 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

EUR 102,40 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Úver, Bonifikácia úrokov, Garancia, Grant, Vratné preddavky

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

FEADER

FEDER

-226,60 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma

30,00 %

20 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.xunta.es/doc/Dog2009.nsf/a6d9af76b0474e95c1257251004554c3/c54b6562d8bc47cec12576890062bfa6/$FILE/24200D001P005.PDF

Číslo pomoci

X 29/2010

Členský štát

Rakúsko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

BURGENLAND

Článok 87 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Wirtschaftsservice Burgenland AG

Marktstraße 3

7000 Eisenstadt

www.wibag.at

Názov opatrenia pomoci

Richtlinien für die Förderung von Beratungsleistungen

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Richtlinien für die Förderung von Beratungsleistungen

Landesamtsblatt Nr. 516/2009 vom 30.12.2009

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modifikácia XS272/2007

Änderung zu XS272/2007

Trvanie

01.01.2010 - 31.12.2010

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

EUR 0,55 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

CCI2007AT161PO001 - 0,41 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26)

50,00 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.wibag.at/fileadmin/redakteur/Downloads/Beratungsrichtlinie_September.2009.pdf

Číslo pomoci

X 32/2010

Členský štát

Nemecko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

BERLIN

Článok 87 ods. 3 písm. a), Článok 87 ods. 3 písm. c)

Orgán poskytujúci pomoc

Senatsverwaltung für Integration, Arbeit und Soziales

Oranienstraße 106

10969 Berlin

http://www.berlin.de/sen/ias/index.html

Názov opatrenia pomoci

Förderung der Berufsausbildung im Land Berlin (Übernahme von Auszubildenden aus Konkursunternehmen)

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

§§ 23, 44 der Landeshaushaltsordnung Berlin

Verwaltungsvorschriften über die Gewährung von Zuschüssen zur Förderung der Berufsausbildung im Land Berlin vom 8.5.2007 (ABl. Nr. 22, S. 1366-1368 vom 25.05.2007)

Typ opatrenia

Schéma pomoci -

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

01.04.2007 - 31.03.2010

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

EUR 0,16 (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

75,00 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci

http://www.berlin.de/sen/arbeit/besch-impulse/ausbildung/

http://www.hwk-berlin.de/fbb


16.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 39/37


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 39/08

Číslo pomoci

X 10/09

Členský štát

Česká republika

Referenčné číslo pridelené členským štátom

CZ.1.02/1

Názov regiónu (NUTS)

Článok 87 ods. 3 písm. a), Nepodporované oblasti

Orgán poskytujúci pomoc

Ministerstvo životního prostředí ČR

Vršovická 65, Praha 10, 110 00

www.env.cz

Názov opatrenia pomoci

OP ŽP, prioritní osa 2 – Zlepšování kvality ovzduší a snižování emisí,

oblast podpory 2.1- Zlepšení kvality ovzduší,

podoblast podpory 2.1.2: Snížení příspěvku k imisní zátěži obyvatel omezením emisí z energetických systémů včetně CZT

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

86/2002 Sb., zákon o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů ve znění pozdějších předpisů

352/2002 Sb., nařízení vlády ze dne 3. července 2002, kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování spalovacích stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší

356/2002 Sb., Vyhláška Ministerstva životního prostředí, kterou se stanoví seznam znečišťujících látek, obecné emisní limity Zákon 388/1991 Sb., o Státním fondu životního prostředí České republiky

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.1.2009 – 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

1 488,00 CZK (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Operační program Životní prostředí, zdroj financování:

Fond Soudržnosti

-1 294,00 CZK (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

20,00 %

Investičná pomoc umožňujúca podnikom ísť nad rámec noriem Spoločenstva týkajúcich sa ochrany životného prostredia alebo zvýšiť úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (čl. 18)

(352/2002 Sb., nar¿n¿l¿ ze dne 3. cervence 2002 )

35,00 %

20,00 %

Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21)

60,00 %

20,00 %

Environmentálna investičná pomoc na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu tepla a elektrickej energie (článok 22)

45,00 %

20,00 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:

http://www.opzp.cz

Číslo pomoci

X 15/09

Členský štát

Česká republika

Referenčné číslo pridelené členským štátom

CZ.1.02/4

Názov regiónu (NUTS)

Czech Republic

Článok 87 ods. 3 písm. a), Nepodporované oblasti

Orgán poskytujúci pomoc

Ministerstvo životního prostředí ČR

Vršovická 65, Praha 10, 110 00

www.env.cz

Názov opatrenia pomoci

OP ŽP, prioritní osa 3 – udržitelné využívání zdrojů energie

oblast podpory 3.2- Realizace úspor energie a využití odpadního tepla u nepodnikatelské sféry

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Směrnice evropského parlamentu a rady 2002/91/ES

Směrnice evropského parlamentu a rady 2006/32/ES ze dne 5.4.2006

406/2000 Sb., zákon o hospodaření energií

177/2006 Sb., zákon, kterým se mění zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření s energií

183/2006 Sb., zákon o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon)

148/2007 Vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu o energetické náročnosti budov

Zákon 388/1991 Sb., o Státním fondu životního prostředí ČR

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

1.1.2009 – 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

1 326,00 CZK (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Operační program Životní prostředí, zdroj financování:

Fond Soudržnosti

Max. 85 % z celkových způsobilých veřejných výdajů, 15 % národní kofinancování - 1 153,00 CZK (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma

40,00 %

20,00 %

Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15)

20,00 %

Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21)

60,00 %

20,00 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:

http://www.opzp.cz

Číslo pomoci

X 34/09

Členský štát

Estónsko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

Estonia

Článok 87 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

Narva mnt 3

Tartu 51009

http//www.pria.ee/

Názov opatrenia pomoci

Külade uuendamise ja arendamise investeeringutoetus

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Põllumajandusministri 17.novembri 2008 määrus nr 109 „Külade uuendamise ja arendamise investeeringutoetuse saamise nõuded, toetuse taotlemise ja taotluse menetlemise täpsem kord “ (RTL, 2007, 78, 1359; 2008, 93, 1293; 2008, 103, 1477)

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Modifikácia XS224/2007

Eesti maaelu arengukava 2007-2013 meetme 3.2 „Külade uuendamine ja arendamine“ abikava kooskõlla viimine komisjoni määruse (EÜ) nr 800/2008 tingimustega.

Trvanie

23.11.2008 – 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

106,30 EEK (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfond (EAFRD) - 64,00 EEK (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma

50,00 %

20 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:

https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=13100556

Číslo pomoci

X 38/09

Členský štát

Taliansko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

UMBRIA

Zmiešané

Orgán poskytujúci pomoc

Regione Umbria - Direzione Regionale sviluppo economico e attività prod., istruz., formaz. e lavoro

Via Mario Angeloni, 61 - 06124 Perugia

www.formazionelavoro@regione.umbria.it

Názov opatrenia pomoci

„Disposizioni regionali in materia di Aiuti di Stato alla formazione attuative del Regolamento CE n. 800/2008, applicabili agli interventi qualificabili come Aiuti di Stato e finanziabili a valere sul POR Umbria FSE 2007-2013 Ob. 2 ‚Competitività Regionale ed Occupazione‘ e sulle Leggi 236/1993 e 53/2000“

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Deliberazione della Giunta Regionale n. 1943 del 22.12.2008 pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione Umbria del 28.01.2009

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

22.12.2008 – 30.6.2014

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

20,00 EUR (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

POR Umbria FSE 2007-2013 Ob. 2 „Competitività ed Occupazione“ - 0,69 EUR (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods. 1)

25,00 %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

60,00 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:

http://www.formazionelavoro.regione.umbria.it/canale.asp?id=548

Číslo pomoci

X 39/09

Členský štát

Estónsko

Referenčné číslo pridelené členským štátom

Názov regiónu (NUTS)

Estonia

Článok 87 ods. 3 písm. a)

Orgán poskytujúci pomoc

Elukestva Õppe Arendamise Sihtasutus Innove

Lõõtsa 4, 11415 Tallinn

www.innove.ee

Názov opatrenia pomoci

Kvalifitseeritud tööjõu pakkumise suurendamine

Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj)

Sotsiaalministri 5. novembri 2008. a määrus nr 69 Meetme «Kvalifitseeritud tööjõu pakkumise suurendamine» avatud taotlemisel toetuse andmise

tingimused ja toetuse kasutamise seire eeskiri (RTL, 11.11.2008, 89, 1258)

Typ opatrenia

Schéma pomoci

Zmena existujúceho opatrenia pomoci

Trvanie

15.11.2008 – 31.12.2013

Príslušné odvetvia hospodárstva

Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc

Typ príjemcu

MSP

veľký podnik

Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci

45,00 EEK (v mil.)

V rámci garancií

Nástroj pomoci (čl. 5)

Grant

Odkaz na rozhodnutie Komisie

V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva

Euroopa Sotsiaalfond - 548,90 EEK (v mil.)

Ciele

Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene

Bonusy pre MSP v %

Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods. 1)

35,00 %

20 %

Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2)

70,00 %

20 %

Pomoc na prijímanie znevýhodnených pracovníkov vo forme mzdových dotácií (článok 40)

50,00 %

Pomoc na zamestnávanie pracovníkov so zdravotným postihnutím vo forme mzdových dotácií (článok 41)

50,00 %

Pomoc na kompenzáciu dodatočných nákladov spojených so zamestnávaním pracovníkov so zdravotným postihnutím (článok 42)

95,00 %

Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:

https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=13063542