ISSN 1725-5236

Úradný vestník

Európskej únie

C 1

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 52
6. januára 2009


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

I   Uznesenia, odporúčania a stanoviská

 

STANOVISKÁ

 

Komisia

2009/C 001/01

Stanovisko Komisie z 22. decembra 2008 k žiadosti Írska prijať rozhodnutie Rady 2008/381/ES, ktorým sa zriaďuje Európska migračná sieť

1

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Komisia

2009/C 001/02

Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky

3

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Komisia

2009/C 001/03

Výmenný kurz eura

4

2009/C 001/04

Výmenný kurz eura

5

2009/C 001/05

Výmenný kurz eura

6

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2009/C 001/06

Súhrnné informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace vo výrobe, spracovaní a odbyte poľnohospodárskych výrobkov, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001

7

 

V   Oznamy

 

ADMINISTRATÍVNE POSTUPY

2009/C 001/07

Výzva na predkladanie návrhov v rámci pracovného programu Spolupráca 2009 siedmeho rámcového programu ES v oblasti výskumu, technologického vývoja a demonštračných aktivít

10

 

2009/C 001/08

Poznámka pre čitateľa(pozri vnútornú stranu zadnej obálky)

s3

SK

 


I Uznesenia, odporúčania a stanoviská

STANOVISKÁ

Komisia

6.1.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 1/1


STANOVISKO KOMISIE

z 22. decembra 2008

k žiadosti Írska prijať rozhodnutie Rady 2008/381/ES, ktorým sa zriaďuje Európska migračná sieť

(2009/C 1/01)

1.   ÚVOD

1.

Dňa 14. mája 2008 Rada prijala rozhodnutie 2008/381/ES, ktorým sa zriaďuje Európska migračná sieť (EMS). Podľa článku 1 Protokolu o postavení Írska sa Írsko nezúčastnilo na prijatí uvedeného rozhodnutia.

2.

Podľa článku 4 spomínaného protokolu však „Írsko môže kedykoľvek po prijatí opatrenia Radou podľa Hlavy IV (predtým Hlava IIIA) Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva oznámiť Rade a Komisii svoj zámer prijať opatrenie. V takom prípade sa obdobne uplatňuje postup stanovený v článku 11a (predtým článok 5a ods. 3) Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva“.

3.

Listom Írsko oznámilo Rade a Komisii svoj zámer prijať rozhodnutie 2008/381/ES.

4.

V súlade s článkom 11a Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, „každý členský štát, ktorý má záujem o účasť na rozšírenej spolupráci zavedenej v súlade s článkom 11, oznámi svoj zámer Rade a Komisii, ktorá do troch mesiacov odo dňa prijatia oznámenia predloží Rade svoje stanovisko. Do štyroch mesiacov odo dňa prijatia takéhoto oznámenia prijme Komisia rozhodnutie o žiadosti a o takých osobitných dojednaniach, ktoré považuje za nevyhnutné“.

5.

V súlade s uvedeným článkom Komisia predkladá Rade toto stanovisko.

2.   STANOVISKO

Komisia víta žiadosť Írska prijať rozhodnutie 2008/381/ES, ktoré je kľúčovým prvkom azylovej a migračnej politiky Spoločenstva, a Komisia preto k spomínanej účasti predkladá kladné stanovisko.

Komisia poznamenáva, že Írsko aj naďalej výrazne podporuje EMS a aktívne prispieva k jej rozvoju a výsledkom. Komisia zastáva názor, že je dôležité čo najskôr uznať tento záväzok, pričom tento krok sa považuje aj za celkový záujem EÚ.

Komisia sa preto nazdáva, že ako osobitné opatrenie by toto rozhodnutie malo pre Írsko nadobudnúť účinnosť v deň, keď Írsko oznámi, že toto rozhodnutie prijíma.

V Bruseli 22. decembra 2008

Za Komisiu

Jacques BARROT

podpredseda Komisie


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

Komisia

6.1.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 1/3


Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES

Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky

(2009/C 1/02)

Dátum prijatia rozhodnutia

27. 10. 2008

Členský štát

Francúzsko

Číslo pomoci

N 198/08

Názov

Aides à la recherche et au développement dans le secteur de la viande, des produits carnés, des ovo-produits, du lait et des produits laitiers

Účel

Pomoc na výskum a vývoj v odvetví mäsa, mäsových výrobkov, vaječných výrobkov, mlieka a mliečnych výrobkov

Právny základ

Articles L 621-1 et suivants du Code rural, décision du directeur de l'office national interprofessionnel de l'élevage, approuvée par le conseil plénier

Rozpočet

9 600 000 EUR

Intenzita alebo výška pomoci

100 %

Trvanie

6 rokov, do 31. 12. 2013

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

Komisia

6.1.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 1/4


Výmenný kurz eura (1)

5. januára 2009

(2009/C 1/03)

1 euro=

 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,3582

JPY

Japonský jen

126,81

DKK

Dánska koruna

7,4488

GBP

Britská libra

0,93580

SEK

Švédska koruna

10,7075

CHF

Švajčiarsky frank

1,5060

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

9,3950

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

26,760

EEK

Estónska koruna

15,6466

HUF

Maďarský forint

267,13

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,7070

PLN

Poľský zlotý

4,1360

RON

Rumunský lei

4,0490

TRY

Turecká líra

2,0897

AUD

Austrálsky dolár

1,9189

CAD

Kanadský dolár

1,6475

HKD

Hongkongský dolár

10,5303

NZD

Novozélandský dolár

2,3301

SGD

Singapurský dolár

1,9987

KRW

Juhokórejský won

1 799,52

ZAR

Juhoafrický rand

12,8655

CNY

Čínsky juan

9,2781

HRK

Chorvátska kuna

7,3026

IDR

Indonézska rupia

15 076,02

MYR

Malajzijský ringgit

4,7503

PHP

Filipínske peso

64,080

RUB

Ruský rubeľ

39,5915

THB

Thajský baht

47,462

BRL

Brazílsky real

3,1619

MXN

Mexické peso

18,5292

INR

Indická rupia

65,8930


(1)  

Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


6.1.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 1/5


Výmenný kurz eura (1)

31. decembra 2008

(2009/C 1/04)

1 euro=

 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,3917

JPY

Japonský jen

126,14

DKK

Dánska koruna

7,4506

GBP

Britská libra

0,95250

SEK

Švédska koruna

10,8700

CHF

Švajčiarsky frank

1,4850

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

9,7500

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

26,875

EEK

Estónska koruna

15,6466

HUF

Maďarský forint

266,70

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,7083

PLN

Poľský zlotý

4,1535

RON

Rumunský lei

4,0225

SKK

Slovenská koruna

30,126

TRY

Turecká líra

2,1488

AUD

Austrálsky dolár

2,0274

CAD

Kanadský dolár

1,6998

HKD

Hongkongský dolár

10,7858

NZD

Novozélandský dolár

2,4191

SGD

Singapurský dolár

2,0040

KRW

Juhokórejský won

1 839,13

ZAR

Juhoafrický rand

13,0667

CNY

Čínsky juan

9,4956

HRK

Chorvátska kuna

7,3555

IDR

Indonézska rupia

15 239,12

MYR

Malajzijský ringgit

4,8048

PHP

Filipínske peso

65,930

RUB

Ruský rubeľ

41,2830

THB

Thajský baht

48,285

BRL

Brazílsky real

3,2436

MXN

Mexické peso

19,2333


(1)  

Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


6.1.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 1/6


Výmenný kurz eura (1)

2. januára 2009

(2009/C 1/05)

1 euro=

 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,3866

JPY

Japonský jen

126,64

DKK

Dánska koruna

7,4499

GBP

Britská libra

0,961

SEK

Švédska koruna

10,8425

CHF

Švajčiarsky frank

1,4874

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

9,695

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

26,825

EEK

Estónska koruna

15,6466

HUF

Maďarský forint

265,48

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,7083

PLN

Poľský zlotý

4,1638

RON

Rumunský lei

4,035

TRY

Turecká líra

2,138

AUD

Austrálsky dolár

1,9884

CAD

Kanadský dolár

1,6942

HKD

Hongkongský dolár

10,7472

NZD

Novozélandský dolár

2,3969

SGD

Singapurský dolár

2,0265

KRW

Juhokórejský won

1 833,09

ZAR

Juhoafrický rand

13,0618

CNY

Čínsky juan

9,4608

HRK

Chorvátska kuna

7,3346

IDR

Indonézska rupia

15 391,26

MYR

Malajzijský ringgit

4,808

PHP

Filipínske peso

65,31

RUB

Ruský rubeľ

40,7819

THB

Thajský baht

48,212

BRL

Brazílsky real

3,2456

MXN

Mexické peso

19,1718

INR

Indická rupia

67,125


(1)  

Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

6.1.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 1/7


Súhrnné informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace vo výrobe, spracovaní a odbyte poľnohospodárskych výrobkov, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001

(2009/C 1/06)

Číslo pomoci: XA 295/08

Členský štát: Francúzsko

Región: Département de la Manche

Názov schémy štátnej pomoci: Aides aux coopératives d'utilisation en commun de matériel agricole (CUMA) pour les hangars

Právny základ:

 

Článok 4 nariadenia (ES) č. 1857/2006

 

Articles L 1511 et suivants du code général des collectivités territoriales

 

Articles L 3231-2 et L 3232-17 du code général des collectivités territoriales

 

Délibérations du Conseil général de la Manche des 6 et 8 février 2008

 

Convention entre l'État et le département relative à la nouvelle ruralité du 8 décembre 2004 et avenant du 7 novembre 2007

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci: Pomoc do maximálnej výšky 54 000 EUR

Maximálna intenzita pomoci: 30 % investícií, avšak s maximálnym stropom 45 000 EUR na investíciu

Dátum implementácie: Odo dňa uverejnenia registračného čísla žiadosti o výnimku na internetovej stránke Generálneho riaditeľstva Komisie pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka

Trvanie schémy štátnej pomoci: Do 31. decembra 2013

Účel pomoci: Účelom pomoci je podporovať skupinové investície a znížiť výrobné náklady prostredníctvom uľahčovania výstavby, nákupu, modernizácie, úprav alebo rozširovania hangárov určených na uskladňovanie poľnohospodárskeho materiálu združení, ktoré majú poľnohospodársky materiál v spoločnom užívaní

Príslušné odvetvia hospodárstva: Všetky združenia departementu, ktoré majú poľnohospodársky materiál v spoločnom užívaní, bez ohľadu na to, o aké odvetvie primárnej poľnohospodárskej výroby ide

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Monsieur le président du Conseil Général de la Manche

Direction des affaires économiques et du développement rural, Service du développement rural

Maison du département

Rond-point de la liberté

50008 Saint-Lo Cedex

FRANCE

Internetová stránka: http://www.cg50.fr/economie/economie/agriculture.asp

Číslo pomoci: XA 296/08

Členský štát: Francúzsko

Región: Département de la Manche

Názov schémy štátnej pomoci: Aides à l'achat de matériels à vocation environnementale par des Coopératives d'Utilisation de Matériels en Commun (CUMA)

Právny základ:

 

Článok 4 nariadenia (ES) č. 1857/2006

 

Articles L 1511 et suivants du code général des collectivités territoriales

 

Articles L 3231-2 et L 3232-17 du code général des collectivités territoriales

 

Délibérations du Conseil général de la Manche des 6 et 8 février 2008

 

Convention entre l'État et le département relative à la nouvelle ruralité du 8 décembre 2004 et avenant du 7 novembre 2007

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci: Ročná pomoc (maximálne) 400 000 EUR

Maximálna intenzita pomoci: Od 5 % do 40 % celkových oprávnených nákladov v závislosti do toho, či je nákup zariadení spolufinancovaný verejným finančným orgánom alebo nie.

Generálna rada dohliadne, aby v prípade kumulovania pomoci nebola prekročená hranica 40 %

Dátum implementácie: Odo dňa uverejnenia registračného čísla žiadosti o výnimku na internetovej stránke Generálneho riaditeľstva Komisie pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka

Trvanie schémy štátnej pomoci: Do 31. decembra 2013

Účel pomoci: Táto schéma pomoci spadá do pôsobnosti článku 4 nariadenia (ES) č. 1857/2006.

Cieľom opatrenia je uľahčiť nákup materiálov umožňujúcich spoločný dynamický rozvoj vidieka, najmä v oblasti obnoviteľných energií a zlepšenia environmentálnych podmienok pre pestovanie v poľnohospodárskych podnikoch. V rámci takýchto projektov môžu by oprávnené náklady na materiál a vybavenie ako sú pôdne vrtáky, zatĺkače kolov, štiepačky dreva, ostriče kolov, zametače, zariadenia na odvíjanie pletiva, plečky, kade pre dobytok, orezávače, drviče dreva, prenosné jednotky na spracovanie maštaľného hnoja

Príslušné odvetvia hospodárstva: Všetky CUMA v departemente, bez ohľadu na odvetvie poľnohospodárskej prvovýroby

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Monsieur le président du Conseil général de la Manche

Direction des affaires économiques et du développement rural

Service du développement rural

Maison du département

Rond-point de la liberté

50008 Saint-Lo cedex

FRANCE

Internetová stránka: http://www.cg50.fr/economie/economie/agriculture.asp

http://www.cg50.fr/economie/economie/iso_album/080415_cuma_cg_1.pdf

Číslo pomoci: XA 330/08

Členský štát: Poľsko

Región: Celá krajina

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Program pomocy dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.

Právny základ: Uchwała Rady Ministrów z dnia 26 sierpnia 2008 r. w sprawie ustanowienia Programu pomocy, dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.

a

článok 11 nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 z 15. decembra 2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace v poľnohospodárskej výrobe, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001 (Ú. v. EÚ L 358, 16.12.2006, s. 3)

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Plánovaná výška pomoci z vnútroštátnych rozpočtových prostriedkov pre všetky typy poľnohospodárskej pomoci v rámci schémy na rok 2008 môže predstavovať celkovú sumu 245 miliónov PLN

Maximálna intenzita pomoci: Celková suma pomoci na podnik nesmie prekročiť v prípade škody spôsobenej:

a)

80 % straty príjmov vypočítanej regionálnym vojvodom v súlade s článkom 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1857/2006 alebo;

b)

90 % straty príjmov vypočítanej regionálnym vojvodom v súlade s článkom 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1857/2006 pre podniky ležiace v horských oblastiach a iných znevýhodnených oblastiach (ZO) vymedzených v predpisoch na podporu rozvoja vidieka spolufinancovanú Európskym poľnohospodárskym fondom pre rozvoj vidieka alebo pre podniky ležiace v oblastiach Natura 2000 a oblastiach, ktorých sa týka implementácia rámcovej smernice o vode;

a)

80 % hrubej intenzity pomoci uvedenej v článku 11 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1857/2006 vypočítanej podľa skutočne vynaložených nákladov;

b)

90 % hrubej intenzity pomoci uvedenej v článku 11 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1857/2006 vypočítanej podľa skutočne vynaložených nákladov v znevýhodnených oblastiach (ZO) vymedzených v predpisoch na podporu rozvoja vidieka spolufinancovanú Európskym poľnohospodárskym fondom pre rozvoj vidieka alebo v oblastiach Natura 2000 a oblastiach, ktorých sa týka implementácia rámcovej smernice o vode

Dátum implementácie: Od 6. októbra 2008

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Do 31. augusta 2009

Účel pomoci: Pomôcť poľnohospodárskym rodinám v súlade s článkom 11 nariadenia (ES) č. 1857/2006 prekonať dočasné finančné ťažkosti vyplývajúce zo škôd na úrode spôsobených suchom alebo víchricami, ktoré zničili budovy určené pre poľnohospodárske zvieratá, sklady, skleníky a iné poľnohospodárske budovy a zariadenia a traktory, poľnohospodárske stroje a zariadenia

Príslušné odvetvia hospodárstva: Poľnohospodárstvo

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

 

Forma pomoci

Orgány

Adresa

1.

Poľnohospodárske daňové úľavy

Miestne orgány

Podľa toho, kde sa podnik nachádza

2.

Pomoc na úroky núdzového úveru

Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa

00-175 Warszawa

al. Jana Pawła II 70

3.

Úľavy na priebežných odvodoch na sociálne poistenie a oslobodenie od týchto odvodov a odloženie splatnosti úhrady vzniknutých nedoplatkov a ich rozloženie na výhodné splátky

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego

00-608 Warszawa

al. Niepodległości 190

4.

Odloženie platieb v rámci kúpnych a nájomných zmlúv bez poplatkov a úrokov za lehotu odkladu a úľavy na nájomnom prípadne oslobodenie od nájomného

Agencji Nieruchomości Rolnych

00-215 Warszawa

ul. Dolańskiego 2

5.

Sociálna podpora formou jednorazovej platby

Úrady sociálnej pomoci

Podľa miesta bydliska poľnohospodára

6.

Príspevok na certifikované osivo

Agencja Rynku Rolnego

00-400 Warszawa

ul. Nowy Świat 6/12

Internetová stránka: www.minrol.gov.pl rubrika „Pomoc dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.“

Ďalšie informácie: —

Číslo pomoci: XA 342/08

Členský štát: Dánsko

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Projekt Opdræt

Právny základ: Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004.

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: 1 750 000 DKK

Maximálna intenzita pomoci: 100 %

Dátum implementácie:

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Do 30. septembra 2009

Ciele pomoci: Cieľom tejto schémy je zabezpečiť rovnomernejšiu kvalitu nosníc s cieľom zvýšiť ich produktivitu v období znášky, a to prostredníctvom zhromažďovania, vytvárania a rozširovania informácií.

Konečnými príjemcami sú chovatelia hydiny a poľnohospodári produkujúci vajcia na potreby chovu a na ľudskú spotrebu. Schéma sa týka iba malých a stredných podnikov.

Schéma vychádza z článku 15 ods. 2 písm. c) nariadenia (ES) č. 1857/2006. Týka sa výdavkov na konzultačné služby

Príslušné odvetvia hospodárstva: Odvetvie chovu hydiny

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Fjerkræafgiftsfonden

Axeltorv 3

1609 København V

DANMARK

Internetová stránka: http://www.poultry.dk/ddf/fa.nsf/B2009T.pdf?openfileresource

Ďalšie informácie: —


V Oznamy

ADMINISTRATÍVNE POSTUPY

6.1.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 1/10


Výzva na predkladanie návrhov v rámci pracovného programu „Spolupráca 2009“ siedmeho rámcového programu ES v oblasti výskumu, technologického vývoja a demonštračných aktivít

(2009/C 1/07)

Týmto sa oznamuje otvorenie výzvy na predkladanie ponúk v rámci pracovného programu „Spolupráca 2009“ siedmeho rámcového programu Európskeho spoločenstva v oblasti výskumu, technologického vývoja a demonštračných aktivít (2007 až 2013).

Očakávajú sa návrhy v rámci ďalej uvedenej výzvy. Lehoty na predkladanie ponúk a pridelené finančné prostriedky sú uvedené vo výzve, ktorá je uverejnená na internetovej stránke CORDIS.

Špecifický program „Spolupráca 2009“:

Téma: Energetika

Identifikačné číslo výzvy: FP7-ENERGY-2009-BRAZIL

Táto výzva na predkladanie ponúk sa týka pracovného programu, ktorý bol prijatý na základe rozhodnutia Komisie K(2008) 6827 zo 17. novembra 2008.

Informácie o podmienkach týkajúcich sa výzvy, pracovného programu, ako aj usmernenia pre žiadateľov týkajúce sa spôsobu predkladania ponúk, sa nachádzajú na internetovej stránke CORDIS: http://cordis.europa.eu/fp7/calls/


6.1.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 1/s3


POZNÁMKA PRE ČITATEĽA

Inštitúcie rozhodli, že vo svojich dokumentoch už nebudú uvádzať odkazy na posledné zmeny a doplnenia aktov, na ktoré sa odkazuje.

Pokiaľ nie je uvedené inak, odkazy na akty v uverejnených dokumentoch sa vzťahujú na akty v ich platnom znení.