ISSN 1725-5236

Úradný vestník

Európskej únie

C 282

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 51
6. novembra 2008


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Komisia

2008/C 282/01

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.5251 – System Capital Management-Energees/Metinvest) ( 1 )

1

2008/C 282/02

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.5315 – Stichting Administratiekantoor Van der Sluijs Groep/Frisol Beheer/North Sea Petroleum Holding) ( 1 )

1

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Komisia

2008/C 282/03

Výmenný kurz eura

2

2008/C 282/04

Správa Komisie o ožarovaní potravín za rok 2006

3

2008/C 282/05

Správny výbor Európskych spoločenstiev pre sociálne zabezpečenie migrujúcich pracovníkov — Prepočítavací kurz mien podľa nariadenia Rady (EHS) č. 574/72

20

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2008/C 282/06

Súhrnné informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace vo výrobe, spracovaní a odbyte poľnohospodárskych výrobkov, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001

22

 

V   Oznamy

 

ADMINISTRATÍVNE POSTUPY

 

Komisia

2008/C 282/07

Výzva na predkladanie návrhov – SUB 02-2008

26

 

2008/C 282/08

Oznam

s3

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

Komisia

6.11.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 282/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Prípad COMP/M.5251 – System Capital Management-Energees/Metinvest)

(Text s významom pre EHP)

(2008/C 282/01)

Dňa 21. októbra 2008 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:

webovej stránke Europa competition (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách, vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32008M5251. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva (http://eur-lex.europa.eu).


6.11.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 282/1


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Prípad COMP/M.5315 – Stichting Administratiekantoor Van der Sluijs Groep/Frisol Beheer/North Sea Petroleum Holding)

(Text s významom pre EHP)

(2008/C 282/02)

Dňa 23. októbra 2008 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:

webovej stránke Europa competition (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách, vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32008M5315. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva (http://eur-lex.europa.eu).


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

Komisia

6.11.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 282/2


Výmenný kurz eura (1)

5. novembra 2008

(2008/C 282/03)

1 euro=

 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,2870

JPY

Japonský jen

127,40

DKK

Dánska koruna

7,4438

GBP

Britská libra

0,80650

SEK

Švédska koruna

9,9369

CHF

Švajčiarsky frank

1,5051

ISK

Islandská koruna

305,00

NOK

Nórska koruna

8,6600

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

24,300

EEK

Estónska koruna

15,6466

HUF

Maďarský forint

259,30

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,7089

PLN

Poľský zlotý

3,5175

RON

Rumunský lei

3,7035

SKK

Slovenská koruna

30,345

TRY

Turecká líra

1,9409

AUD

Austrálsky dolár

1,8609

CAD

Kanadský dolár

1,4858

HKD

Hongkongský dolár

9,9746

NZD

Novozélandský dolár

2,1342

SGD

Singapurský dolár

1,9037

KRW

Juhokórejský won

1 611,32

ZAR

Juhoafrický rand

12,4517

CNY

Čínsky juan

8,7879

HRK

Chorvátska kuna

7,1390

IDR

Indonézska rupia

14 141,56

MYR

Malajzijský ringgit

4,5367

PHP

Filipínske peso

61,710

RUB

Ruský rubeľ

34,6359

THB

Thajský baht

45,039

BRL

Brazílsky real

2,7420

MXN

Mexické peso

16,1905


(1)  

Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


6.11.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 282/3


Správa Komisie o ožarovaní potravín za rok 2006

(2008/C 282/04)

ZHRNUTIE

Podľa článku 7 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 1999/2/ES z 22. februára 1999 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa potravín a prídavných látok do potravín upravovaných ionizujúcim žiarením (1) musia členské štáty každý rok predložiť Komisii:

výsledky kontrol vykonaných v zariadeniach na ožarovanie, najmä pokiaľ ide o kategórie a množstvá upravovaných produktov a aplikované dávky,

a

výsledky kontrol vykonaných v etape odbytu produktu a metódy používané na zisťovanie ožarovaných potravín.

V roku 2006 boli zariadenia na ožarovanie povolené v 10 členských štátoch. Všetky tieto členské štáty poskytli požadované informácie o kategóriách a množstvách upravených potravín alebo o použitých dávkach. V roku 2006 sa v Európskej únii ožiarilo 15 058 ton potravín.

Osemnásť členských štátov informovalo o kontrolách potravín umiestňovaných na trhu. V roku 2006 bolo celkovo skontrolovaných 6 386 vzoriek potravín. Zistilo sa, že 3,3 % výrobkov na trhu bolo nelegálne ožiarených a/alebo nebolo označených.

Porušenia sa v jednotlivých kategóriách objavujú nerovnomerne. Zistilo sa, že kategóriou výrobkov, v ktorej sa najviac nedodržiavali predpisy, sú potravinové doplnky (v Nemecku, Fínsku a Spojenom kráľovstve) a polievky a omáčky (v Nemecku). Počet nevyhovujúcich vzoriek v kategórii „Ázijské rezancové chuťovky“ zistený v Nemecku sa značne znížil (z 37 % v roku 2005 na 5 % v roku 2006).

Rozdiely medzi členskými štátmi, pokiaľ ide o výsledky kontrol, sa dajú čiastočne vysvetliť výberom vzoriek a účinnosťou používaných analytických metód.

1.   PRÁVNY ZÁKLAD A SÚVISLOSTI

Podľa článku 7 ods. 3 smernice 1999/2/ES sa od členských štátov vyžaduje, aby každý rok predložili Komisii:

výsledky kontrol vykonaných v zariadeniach na ožarovanie, najmä pokiaľ ide o kategórie a množstvá upravovaných produktov a aplikované dávky,

a

výsledky kontrol vykonaných v etape odbytu produktu a metódy používané na zisťovanie ožarovaných potravín.

Komisia uverejňuje výsledky vo výročných správach v Úradnom vestníku Európskej únie.

Táto správa sa týka obdobia od 1. januára 2006 do 31. decembra 2006.

Informácie o všeobecných hľadiskách úpravy potravín ožarovaním sú k dispozícii na internetovej stránke generálneho riaditeľstva Európskej komisie pre zdravie a spotrebiteľov (2).

1.1.   Zariadenia na ožarovanie

Podľa článku 3 ods. 2 smernice 1999/2/ES sa potraviny môžu ožarovať iba v povolených zariadeniach na ožarovanie. Zariadeniam v EÚ udeľujú povolenia príslušné orgány členských štátov (2). Členské štáty musia informovať Komisiu o svojich povolených zariadeniach na ožarovanie (článok 7 ods. 1).

Komisia uverejnila zoznam zariadení povolených v členských štátoch (3).

1.2.   Ožarované potraviny

Ožarovanie sušených aromatických bylín, korenia a rastlinných prísad je v EÚ povolené [smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/3/ES z 22. februára 1999 o zostavení zoznamu potravín a prídavných látok do potravín upravených ionizujúcim žiarením v Spoločenstve (4)]. Sedem členských štátov okrem toho oznámilo, že si ponechá vnútroštátne povolenia týkajúce sa určitých potravín v súlade s článkom 4 ods. 4 smernice 1999/2/ES. Tento zoznam vnútroštátnych povolení uverejnila Komisia (5).

Podľa článku 6 smernice 1999/2/ES musia byť akékoľvek ožarované potraviny alebo prídavné látky do potravín, ktoré tvoria zložku potravinovej zmesi, označené slovami „ožarovaný“ alebo „upravovaný ionizujúcim žiarením“.

Európsky výbor pre normalizáciu (CEN) na základe mandátu, ktorý mu udelila Európska komisia, štandardizoval niekoľko analytických metód s cieľom presadzovať správne označovanie alebo zisťovať nepovolené produkty.

2.   VÝSLEDKY KONTROL VYKONANÝCH V ZARIADENIACH NA OŽAROVANIE

Podrobné údaje o zariadeniach v členských štátoch sú uvedené na internetovej stránke Európskej komisie:

http://europa.eu.int/comm/food/food/biosafety/irradiation/approved_facilities_en.pdf

Členské štáty predložili tieto informácie:

2.1.   Belgicko

Kontroly vykonané príslušnými orgánmi v roku 2006 potvrdili súlad zariadenia na ožarovanie Sterigenics SA s požiadavkami smernice 1999/2/ES.

V tejto tabuľke sú uvedené kategórie a množstvá potravín, ktoré boli v tomto zariadení upravené žiarením v roku 2006.

Potraviny

Množstvo

(t)

Žabie stehienka

2 784,3

Ryby a mäkkýše

504,4

Byliny a koreniny

433,2

Hydina

295,5

Mäso

224,6

Vaječný prášok

167,2

Zelenina

73,2

Dehydrovaná krv

30,0

Arabská guma

17,7

Sušené ovocie

1,1

Iné

949,4

Spolu

5 480,6

2.2.   Česká republika

Kontroly vykonané príslušnými orgánmi v roku 2006 potvrdili súlad zariadenia na ožarovanie Artim spol. s r. o. s požiadavkami smernice 1999/2/ES.

V tejto tabuľke sú uvedené kategórie a množstvá potravín, ktoré boli v tomto zariadení upravené žiarením v roku 2006.

Potraviny

Množstvo

(t)

Celková priemerná absorbovaná dávka

(kGy)

Sušené aromatické byliny a rastlinné prísady

79,5

5 – 10

Spolu

79,5

 

2.3.   Nemecko

V období, ktorého sa týka správa, bolo v Nemecku povolených päť zariadení na ožarovanie:

a)   Gamma Service Produktbestrahlung GmbH, Radeberg

Kontroly vykonané príslušnými orgánmi v roku 2006 potvrdili súlad zariadenia na ožarovanie s požiadavkami smernice 1999/2/ES.

V tejto tabuľke sú uvedené kategórie a množstvá potravín, ktoré boli v tomto zariadení upravené žiarením v roku 2006.

Potraviny

Množstvo

(t)

Priemerná absorbovaná dávka

(kGy)

Koreniny a byliny

168,7

<10

Sušená zelenina

69,3

<10

Spolu

238,0

 

71,3 ton ožiarených potravín bolo vyvezených do tretích krajín.

b)   BGS/Beta-Gamma Service GmbH&Co. KG, Wiehl

Kontroly vykonané príslušnými orgánmi v roku 2006 potvrdili súlad týchto dvoch zariadení na ožarovanie s požiadavkami smernice 1999/2/ES.

V tejto tabuľke sú uvedené kategórie a množstvá potravín, ktoré boli v týchto zariadeniach upravené žiarením v roku 2006.

Potraviny

Množstvo

(t)

Priemerná absorbovaná dávka

(kGy)

Koreniny a byliny

4,5

4 – 10

Čerstvá zelenina

3,4

6 – 10

Sušená zelenina

9,9

6 – 9

Spolu

17,8

 

Všetky potraviny upravené žiarením boli vyvezené do tretích krajín.

c)   Isotron Deutschland GmbH, Allershausen

Kontroly vykonané príslušnými orgánmi v roku 2006 potvrdili súlad zariadenia na ožarovanie s požiadavkami smernice 1999/2/ES.

V tejto tabuľke sú uvedené kategórie a množstvá potravín, ktoré boli v tomto zariadení upravené žiarením v roku 2006.

Potraviny

Množstvo

(t)

Priemerná absorbovaná dávka

(kGy)

Koreniny a byliny

64,3

5 – 10

Zelenina

18,9

10

Spolu

83,2

 

Všetky potraviny upravené žiarením boli vyvezené do tretích krajín.

d)   Beta-Gamma-Service GmbH&Co. KG, Bruchsal

V tomto zariadení neboli v roku 2006 upravené žiarením žiadne potraviny.

2.4.   Španielsko

V Španielsku sú dve povolené zariadenia na úpravu potravín žiarením.

a)   Ionmed Esterilización, SA

Kontroly vykonané príslušnými orgánmi v roku 2006 potvrdili súlad zariadenia na ožarovanie s požiadavkami smernice 1999/2/ES.

V tejto tabuľke sú uvedené kategórie a množstvá potravín, ktoré boli v tomto zariadení upravené žiarením v roku 2006.

Potraviny

Množstvo

(t)

Priemerná absorbovaná dávka

(kGy)

Sušené aromatické byliny, koreniny a rastlinné prísady

290,6

<10

b)   Aragogamma, SA

V tomto zariadení neboli v roku 2006 upravené žiarením žiadne potraviny.

2.5.   Francúzsko

Vo Francúzsku je šesť povolených zariadení na úpravu potravín žiarením. Kontroly vykonané príslušnými orgánmi v roku 2006 potvrdili súlad štyroch zariadení na ožarovanie s požiadavkami smernice 1999/2/ES. V prípade dvoch zariadení boli uvedené pripomienky týkajúce sa registrácie, stavu výrobkov pred úpravou a merania dávok žiarenia.

V tejto tabuľke sú uvedené kategórie a množstvá potravín, ktoré boli v týchto zariadeniach upravené žiarením v roku 2006.

Potraviny

Množstvo

(t)

Priemerná absorbovaná dávka

(kGy)

Byliny, koreniny a sušená zelenina

110

10

Arabská guma

149

3

Hydina

1 780

5

Mrazené žabie stehienka

965

5

Spolu

3 004

 

2.6.   Maďarsko

Podľa úradnej kontroly vykonanej príslušným orgánom v roku 2006 bolo zariadenie na ožarovanie Agroster Besugárzó Rt. (Budapešť, Jászberényi út 5.) v súlade s požiadavkami smernice 1999/2/ES.

V tejto tabuľke sú uvedené kategórie a množstvá potravín, ktoré boli v tomto zariadení upravené žiarením v roku 2006.

Potraviny

Množstvo

(t)

Priemerná absorbovaná dávka

(kGy)

Koreniny, paprika vo forme korenia

36,3

4 – 8

Dehydrované výrobky

13,6

3 – 6

Byliny

75,0

3 – 8

Spolu

124,9

 

2.7.   Taliansko

V Taliansku je jedno povolené zariadenie na úpravu potravín žiarením. Príslušný orgán potvrdil súlad zariadenia Gammarad Italia SpA.

V tejto tabuľke sú uvedené kategórie a množstvá potravín, ktoré boli v tomto zariadení upravené žiarením v roku 2006.

Potraviny

Množstvo

(t)

Priemerná absorbovaná dávka

(kGy)

Sušené aromatické byliny a rastlinné korenia

2,4

9

Spolu

2,4

 

2.8.   Holandsko

V roku 2006 sa v Isotron NL upravili žiarením tieto výrobky v jeho dvoch výrobných zariadeniach v mestách Ede a Etten-Leur. Množstvá zodpovedajú počtu kartónov, ktoré majú priemernú hmotnosť 800 kg a priemerný objem 2 m3. Položka „Potraviny“ sa týka výrobkov, ktorých úprava žiarením je povolená v krajine určenia.

 

Počet kartónov v Ede

Počet kartónov v Etten-Leur

Koreniny/byliny

1 175

242

Dehydrovaná zelenina

404

1 691

Hydinové mäso (mrazené)

217

5

Krevety (chladené)

 

36

Krevety (mrazené)

65

0

Žabie časti

216

84

Vaječný bielok (chladený)

160

0

Potraviny (6)

670

1 353

Vzorky potravín

47

2

Spolu

3 023

3 377

Celkový počet kartónov upravených v Holandsku v roku 2006 bol: 3 023 + 3 377 = 6 400; to zodpovedá 5 120 tonám potravinových výrobkov.

2.9.   Poľsko

V Poľsku sú dve povolené zariadenia na úpravu potravín žiarením.

V týchto tabuľkách sú uvedené kategórie a množstvá potravín, ktoré boli v týchto zariadeniach upravené žiarením v roku 2006.

Inštitút nukleárnej chémie a technológie, Varšava

Potraviny

Množstvo

(t)

Priemerná absorbovaná dávka

(kGy)

Sušené koreniny, sušené ochutené byliny, rastlinné koreniny

616,7

5 – 10

Inštitút aplikovanej rádiochémie Technickej univerzity v Lodži

Potraviny

Množstvo

(t)

Priemerná absorbovaná dávka

(kGy)

Koreniny

0,45

7 – 10

Spolu

0,45

 

2.10.   Spojené kráľovstvo

V Spojenom kráľovstve je jedno povolené zariadenie na úpravu potravín žiarením.

V tomto zariadení sa na základe jeho licencie neupravovali žiarením v roku 2006 žiadne potraviny.

2.11.   Zhrnutie za EÚ

Desať členských štátov má zariadenia povolené v súlade s článkom 7 ods. 2 smernice 1999/2/ES.

Deväť členských štátov zaslalo Komisii výsledky kontrol vykonaných v zariadeniach na ožarovanie spolu s množstvami potravín upravených žiarením.

3.   VÝSLEDKY KONTROL VYKONANÝCH V ŠTÁDIU PREDAJA VÝROBKOV A METÓDY POUŽÍVANÉ NA ZISŤOVANIE OŽIARENÝCH POTRAVÍN

Členské štáty predložili tieto informácie:

3.1.   Rakúsko

Pokiaľ ide o úpravu ionizujúcim žiarením, bolo skontrolovaných 138 vzoriek. Zistilo sa, že žiadna z nich nebola ožiarená.

Analyzované potraviny

Počet analyzovaných vzoriek: 138

Použitá metóda CEN

Výsledok: neožarované

Výsledok: ožarované, nesprávne označené

Bazalka

3

0

EN 1788/EN 13751

Oregano

10

0

EN 1788/EN 13751

Majorán

4

0

EN 1788/EN 13751

Paprika

10

0

EN 1788/EN 13751

Čierne korenie

14

0

EN 1788/EN 13751

Rozmarín

3

0

EN 1788/EN 13751

Tymian

5

0

EN 1788/EN 13751

Bylinný čaj

51

0

EN 1788/EN 13751

Kurča

19

0

EN 1786

Morka

6

0

EN 1786

Kačica

10

0

EN 1786

Hus

3

0

EN 1786

Spolu

138

0

 

Spolu v % analyzovaných vzoriek

100

0

 

3.2.   Belgicko

Celkovo sa analyzovalo 100 vzoriek. Zistilo sa, že jedna z nich bola upravená žiarením.

Analyzované potraviny

Počet analyzovaných vzoriek: 100

Použitá metóda CEN

Výsledok: neožarované

Výsledok: ožarované, nesprávne označené (pôvod)

Koreniny

9

0

EN 1788

Sušené ovocie a zelenina

21

0

EN 1788

Čerstvé jahody

11

0

EN 1788

Potravinové doplnky

17

1

 

Krevety

22

0

EN 1788

Kôrovce a mäkkýše

19

0

EN 1788

Spolu

99

1

 

Spolu v % analyzovaných vzoriek

99

1

 

3.3.   Cyprus

V roku 2006 sa nevykonali žiadne analytické kontroly úpravy potravín žiarením v etape odbytu.

3.4.   Česká republika

Celkovo sa analyzovalo 115 vzoriek. Štyri vzorky boli pozitívne, pokiaľ ide o ožiarenie, a neboli správne označené.

Analyzované potraviny

Počet analyzovaných vzoriek: 115

Použitá metóda CEN

Výsledok: neožarované

Výsledok: ožarované, nesprávne označené

Koreniny

22

0

EN 1788

Bylinné čaje

13

1

EN 1788

Potravinové doplnky

7

2 (7)

EN 1788

Instantné rezance

9

1 (8)

EN 1788

Čerstvé ovocie

30

0

EN 1788/EN 1785

Hydina

15

0

EN 1785

Ryby a mäkkýše

12

0

EN 1785

Krevety

3

0

EN 1785

Spolu

111

4

 

Spolu v % analyzovaných vzoriek

96,5

3,5

 

3.5.   Nemecko

Celkove sa preskúmalo 4 137 vzoriek potravín, 71 z nich bolo upravených žiarením, z ktorých 5 bolo vyhovujúcich a 66, t. j. 1,6 %, bolo nevyhovujúcich:

23 vzoriek patrí medzi potraviny, ktorých úprava žiarením je povolená, neboli však správne označené,

41 vzoriek patrí do kategórií potravín, ktorých úprava žiarením nie je povolená a okrem toho neboli označené,

2 vzorky boli označené ako ožiarené, ich úprava žiarením však nie je povolená.

Kategóriami s najvyšším podielom nevyhovujúcich vzoriek boli potravinové doplnky (11 %) a polievky a omáčky (9 %). Počet nevyhovujúcich vzoriek v kategórii „Ázijské rezancové chuťovky, chuťovky, pizza, chuťovky k televízii“ sa výrazne znížil (z 37 % v roku 2005 na 5 % v roku 2006).

Analyzované potraviny

Počet analyzovaných vzoriek: 4 137

Použitá metóda CEN

Výsledok: neožarované

Výsledok: ožarované nedovolene a/alebo nesprávne označené

Mlieko/mliečne výrobky

41

0

EN 1375; EN 1784; EN 1785; EN 1787; EN 1788

Syr s bylinami

58

0

EN 1787; EN 1788; EN 1788 mod.; EN 13751

Maslo s bylinami

29

0

EN 1787; EN 1788

Vajcia, vaječné výrobky

6

0

EN 1784

Mäso (vrátane mrazeného mäsa, okrem hydiny, diviny)

18

0

EN 1784; EN 1786

Mäsové výrobky (okrem klobás a párkov)

39

0

EN 1784; EN 1786

Klobásy a párky

58

0

EN 1784; EN 1786; EN 1787; EN 1788

Hydina

141

0

EN 1784 mod.; EN 1786

Divina

12

0

EN 1784; EN 1786

Ryby a výrobky z rýb

140

0

L 00.00 41 ESR; EN 1784 mod., EN 1786; EN 1788

Kôrovce, mäkkýše, mušle a iné vodné živočíchy, vrátane výrobkov z nich

258

4

EN 1786; ASU analog § 64 LFGB L 12.01; EN 13751; § 64 LFGB L 53.00-3, L 00.00-42

Strukoviny

47

0

EN 1787, EN 1788

Polievky, omáčky

175

18

EN 1375, EN 1784; EN 1785; EN 1787; EN 1788; PSL, EN 13751

Obilniny a obilné výrobky

34

0

EN13708; § 64 L 00.00-43, EN 1787; EN 1788

Olejnaté semená

52

0

EN 1784; EN 1788

Orechy

102

0

EN 1375; EN 1784; EN 1784 mod.; EN 1787; EN 1788

Zemiaky, časti rastlín s vysokým obsahom škrobu

56

0

EN 13751; EN 1788

Čerstvá zelenia, šalát

72

0

EN 13708; EN 13751; EN 1787; EN 1788

Sušená zelenina, zeleninové výrobky

78

2

EN 13751; EN 1787; EN 1788

Huby, čerstvé

18

0

EN 1788; EN 1375

Huby, sušené alebo výrobky z húb

199

5

EN 13708; EN 13751; EN 1787; EN 1788

Čerstvé ovocie

109

0

EN 1787; EN 1788; EN 1784

Sušené ovocie alebo výrobky z ovocia

200

0

EN 13708; EN 13751; EN 1787; EN 1788

Kakaový prášok

11

0

 

Káva, nepražená

5

 

EN 13751, EN 1788

Čaje, výrobky podobné čaju

431

3

EN 13708; EN 13751; EN 1787; EN 1788, § 64 L 00.00-43

Hotové jedlá

21

0

EN 13751; EN 1786; EN 1787; EN 1788

Koreniny, vrátane koreninových zmesí a ochutenej soli

1 339

16

EN 13751; EN 1784; EN 1787; EN 1788 PSL, § 64 L 00.00-43

Byliny

84

0

EN 13751, EN 1787, EN 1788

Sušené hotové jedlá

43

1

EN 13751; EN 1787; EN 1788, § 64 L 00.00-43

Ázijské rezancové chuťovky, chuťovky, pizza, chuťovky k televízii

82

4

EN 1788; PSL

Potravinové doplnky

87

11

EN 13751; EN 13708, EN 1787; EN 1788; § 64 L 00.00-43

Iné

21

1

EN 13751; EN 1787; EN 1788

Spolu

4 066

66

 

Spolu v % analyzovaných vzoriek

98,4

1,6

 

Päť vzoriek bolo upravených žiarením a vyhovelo smerniciam EÚ: 2 vzorky patriace do kategórie „Kôrovce, mäkkýše, mušle a iné vodné živočíchy, vrátane výrobkov z nich“ a 3 vzorky patriace do kategórie „Polievky a omáčky“.

3.6.   Dánsko

V roku 2006 sa nevykonali žiadne analytické kontroly úpravy potravín žiarením v etape odbytu.

3.7.   Estónsko

Celkovo sa analyzovalo 10 vzoriek, žiadna z nich nebola pozitívna na ožiarenie.

Analyzované potraviny

Počet analyzovaných vzoriek: 10

Použitá metóda CEN

Výsledok: neožarované

Výsledok: ožarované, nesprávne označené

Koreniny

5

0

PSL, EN 13751

Čaj

5

0

PSL, EN 13751

Spolu

10

0

 

Spolu v % analyzovaných vzoriek

100

0

 

3.8.   Grécko

Celkovo sa analyzovali 3 vzorky, žiadna z nich nebola pozitívna na ožiarenie.

Analyzované potraviny

Počet analyzovaných vzoriek: 3

Použitá metóda CEN

Výsledok: neožarované

Výsledok: ožarované

Byliny a koreniny

2

0

EN 13751 (PSL)

Čaj

1

0

EN 13751 (PSL)

Spolu

3

0

 

Spolu v % analyzovaných vzoriek

100

0

 

3.9.   Španielsko

V roku 2006 sa nevykonali žiadne analytické kontroly úpravy potravín žiarením v etape odbytu.

3.10.   Fínsko

Celkovo sa analyzovalo 246 vzoriek. Zo 158 analyzovaných vzoriek sušených korenín a bylín bolo zistených 19 vzoriek, ktoré obsahovali ožiarený materiál. Desať zo 77 analyzovaných vzoriek potravinových doplnkov obsahovalo ožiarený materiál. Jedna vzorka z 11 vzoriek výrobkov z morských živočíchov obsahovala ožiarený materiál.

Žiadny z ožiarených výrobkov nebol primerane označený a zariadenia na ožarovanie, v ktorých boli upravené, neboli povolené v EÚ.

Analyzované potraviny

Počet analyzovaných vzoriek: 246

Použitá metóda CEN

Výsledok: neožarované

Výsledok: ožarované, nesprávne označené

Sušené koreniny a byliny

139

19

EN 13751; EN 1788

Potravinové doplnky

67

10

EN 13751; EN 1788

Výrobky z morských živočíchov

10

1

 

Spolu

216

30

 

Spolu v % analyzovaných vzoriek

88

12

 

3.11.   Francúzsko

Celkovo sa analyzovalo 216 vzoriek a 32 vzoriek bolo pozitívnych na ožiarenie a nebolo správne označených.

Analyzované potraviny

Počet analyzovaných vzoriek: 216

Použitá metóda CEN

Výsledok: neožarované

Výsledok: ožarované

Mrazené mäso zo slimákov

2

0

EN 1788

Sušené huby

71

0

EN 1788

Zeleninové potravinové doplnky

11

5

EN 1788

Kôrovce a mäkkýše

45

24

EN 1788

Žabie stehienka

3

2

EN 1788

Sušené ovocie

1

0

EN 1788

Koreniny a byliny

16

0

EN 1788

Sušená zelenina a deriváty

13

0

EN 1788

Drobné červené ovocie a iné bobuľoviny

4

0

EN 1788

Dehydrované ázijské rezancové chuťovky

14

1

EN 1788

Krevety

10

0

EN 1788

Sušená strúhaná kokosová dužina

3

0

EN 1788

Čaj a odvary

1

0

EN 1788

Spolu

184

32

 

Spolu v % analyzovaných vzoriek

85

15

 

Z 24 nevyhovujúcich vzoriek kôrovcov a mäkkýšov bolo 22 vzoriek chvostov kreviet odobratých v tej istej spoločnosti.

3.12.   Maďarsko

Celkovo sa analyzovalo 104 vzoriek a 2 vzorky boli pozitívne na ožiarenie.

Analyzované potraviny

Počet analyzovaných vzoriek: 104

Výsledok: neožarované

Výsledok: ožarované, nesprávne označené

Koreniny

80

1

Čaj

23

0

Potravinové doplnky

1

1

Spolu

102

2

Spolu v % analyzovaných vzoriek

98

2

3.13.   Írsko

V roku 2006 sa analyzovalo 452 vzoriek. Trinásť vzoriek bolo pozitívnych na ožiarenie, neboli však správne označené.

Analyzované potraviny

Počet analyzovaných vzoriek: 452

Použitá metóda CEN

Výsledok: neožarované

Výsledok: ožarované, nesprávne označené

Rezance

107

1

EN 13751 na skríning, potvrdenie EN 1788

Omáčky a polievky

10

0

Prísady/bujóny

38

3

Byliny a koreniny

220

8

Káva a čaj (vrátane bylinných čajov)

43

0

Semená

13

0

Obilniny, pečivo a kvasnice

8

0

Potravinové doplnky/vitamíny

9

1

Ovocie a zelenina

1

0

Rôzne

3

0

Spolu

439

13

 

Spolu v % analyzovaných vzoriek

97 %

3 %

 

3.14.   Taliansko

Celkovo sa analyzovalo 66 vzoriek a žiadna z nich nebola ožiarená.

Analyzované potraviny

Počet analyzovaných vzoriek: 66

Použitá metóda CEN

Výsledok: neožarované

Výsledok: ožarované, nesprávne označené

Koreniny, byliny a zeleninové extrakty

66

0

EN 13784

Spolu

66

0

 

Spolu v % analyzovaných vzoriek

66

0

 

3.15.   Lotyšsko

Tento členský štát nepredložil žiadne informácie o výsledkoch kontrol vykonaných na trhu.

3.16.   Litva

Celkovo sa analyzovalo 30 vzoriek a 1 vzorka bola pozitívna na ožiarenie.

Analyzované potraviny

Počet analyzovaných vzoriek: 30

Použitá metóda CEN

Výsledok: neožarované

Výsledok: ožarované

Koreniny a byliny

7

0

LST EN 13783:2004

Čaj

22

1

LST EN 13783:2004

Spolu

29

1

 

Spolu v % analyzovaných vzoriek

100

3

 

3.17.   Luxembursko

Celkovo sa analyzovalo 20 vzoriek a žiadna z nich nebola ožiarená.

Analyzované potraviny

Počet analyzovaných vzoriek: 20

Použitá metóda CEN

Výsledok: neožarované

Výsledok: ožarované

Koreniny

15

0

EN 1788

Sušené ovocie

1

0

EN 1788

Čaj

4

0

EN 1788

Spolu

20

0

 

Spolu v % analyzovaných vzoriek

100

0

 

3.18.   Malta

Tento členský štát nepredložil žiadne informácie o výsledkoch kontrol vykonaných na trhu.

3.19.   Holandsko

Tento členský štát nepredložil žiadne informácie o výsledkoch kontrol vykonaných na trhu.

3.20.   Poľsko

Celkovo sa analyzovalo 139 vzoriek a 2 z nich boli pozitívne na ožiarenie a žiadna z nich nebola správne označená.

Analyzované potraviny

Počet analyzovaných vzoriek: 139

Použitá metóda CEN

Výsledok: neožarované

Výsledok: ožarované, nesprávne označené

Sušené byliny, koreniny a rastlinné prísady

51

2

EN 1786; EN 1787; EN 1788

Zemiaky

3

0

EN 1786; EN 1787; EN 1788

Cibuľa a cesnak

21

0

EN 1786; EN 1787; EN 1788

Hydina

1

0

EN 1786; EN 1787; EN 1788

Nevylúskané orechy

34

0

EN 1786; EN 1787; EN 1788

Garnáty, ryby

22

0

EN 1786; EN 1787; EN 1788

Čerstvé ovocie

7

0

EN 1786; EN 1787; EN 1788

Spolu

137

2

 

Spolu v % analyzovaných vzoriek

99

1

 

3.21.   Portugalsko

Tento členský štát nepredložil žiadne informácie o výsledkoch kontrol vykonaných na trhu.

3.22.   Švédsko

V roku 2006 sa analyzovalo 8 vzoriek najmä hydinového mäsa podľa metódy CEN EN 1784; žiadna z nich nebola ožiarená.

3.23.   Slovensko

Celkovo sa analyzovalo 37 vzoriek, z ktorých žiadna nebola pozitívna na ožiarenie.

Analyzované potraviny

Počet analyzovaných vzoriek: 37

Použitá metóda

Výsledok: neožarované

Výsledok: ožarované

Pistácie, rôzne druhy orechov

18

0

GC

Syr

17

0

GC

Kačica

2

0

GC

Spolu

37

0

 

Spolu v % analyzovaných vzoriek

100

0

 

3.24.   Slovinsko

V roku 2006 sa analyzovalo 40 vzoriek, z ktorých 3 vzorky potravinových doplnkov boli ožiarené.

Analyzované potraviny

Počet analyzovaných vzoriek: 40

Použitá metóda CEN

Výsledok: neožarované

Výsledok: nepresvedčivé

Výsledok: ožarované

Koreniny a byliny

10

0

0

EN 13751

Potravinové doplnky

8

4

3

EN 1788; EN 13751

Sušené polievkové zmesi

10

5

0

EN 1788; EN 13751

Spolu

28

9

3

 

Spolu v % analyzovaných vzoriek

70

22,5

7,56

 

3.25.   Spojené kráľovstvo

Agentúre Spojeného kráľovstva pre potravinové normy je známych 530 vzoriek z výrobkov, ktoré odobrali v roku 2006 v Spojenom kráľovstve miestne orgány presadzovania práva a ktoré sa analyzovali pomocou štandardizovaných skúšok na zistenie ožiarených potravín. Štyridsať deväť (9 %) z 530 vzoriek bolo pozitívnych na ožiarenie. Vzorky oznámené ako „nepresvedčivé“ boli určené ako prechodné pomocou metódy CEN EN 13751:2002 a ďalej sa neanalyzovali; alebo išlo o vzorky „nízkej citlivosti“, takže mineralogická frakcia vlákien vzoriek nebola dostatočná na vykonanie presnej analýzy.

Analyzované potraviny

Počet analyzovaných vzoriek: 530

Použitá metóda

Výsledok: neožarované

Výsledok: nepresvedčivé

Výsledok: ožarované

Sušené byliny, koreniny a rastlinné prísady

253

22

20

EN 13751; EN 1778

Kuskus a sušené prísady

3

0

0

Sušené polievkové zmesi

10

2

0

Rezance a sušené prísady

64

6

7

Ryža a sušené prísady

3

1

0

Cestoviny a sušené prísady

2

0

0

Omáčky (tekuté/mrazené)

14

1

 

Sušené ovocie

5

0

0

Zelenina vrátane cibule

9

0

0

Čaje

11

1

6

Olej

4

0

0

Ryby/morské živočíchy, t. j. mäkkýše, garnáty

4

0

0

Potravinové doplnky

52

9

16

Rôzne

5

0

0

Spolu

439

42

49

 

Spolu v % analyzovaných vzoriek

83

8

9

 

3.26.   Zhrnutie za EÚ

V tejto tabuľke sú zhrnuté údaje o analyzovaných vzorkách a výsledkoch získaných za EÚ ako celok.

Členský štát

Počet neožiarených vzoriek

Počet ožiarených vzoriek

% ožiarených nesprávne označených vzoriek

AT

138

0

0

BE

99

1

1

CY

NAC

NAC

NAC

CZ

111

4

3,5

DE

4 066

71

1,6

DK

NAC

NAC

NAC

EE

10

0

0

EL

3

0

0

ES

NAC

NAC

NAC

FI

216

30

12

FR

184

32

15

HU

102

2

2

IE

439

13

3

IT

66

0

0

LV

NI

NI

NI

LT

29

1

3

LU

20

0

0

MT

NI

NI

NI

NL

NI

NI

NI

PL

137

2

1

PT

NI

NI

NI

SE

8

0

0

SK

37

0

0

SI

28 (9)

3

8

UK

439 (9)

49

9

Spolu

6 134

203

3,3

NI

:

Členský štát neposkytol žiadne informácie.

NAC

:

V roku 2006 sa neuskutočnili žiadne analytické kontroly.

4.   ZÁVERY

4.1.   Výsledky kontrol vykonaných v zariadeniach na ožarovanie

V smernici 1999/2/ES sa vyžaduje, aby členské štáty informovali Komisiu o výsledkoch kontrol v zariadeniach na ožarovanie, o kategóriách a množstvách ožiarených potravín a o použitých dávkach.

V roku 2006 boli zariadenia na ožarovanie povolené v 10 členských štátoch.

Všetkých 10 členských štátov poskytlo požadované informácie o kategóriách upravovaných potravín.

V roku 2006 bolo v Európskej únii upravených žiarením 15 058 ton potravín.

4.2.   Výsledky kontrol vykonaných v etape odbytu produktov

Osemnásť členských štátov vykonalo v roku 2006 analytické kontroly a predložilo požadované údaje. Tri členské štáty informovali Komisiu o tom, že v období, ktorého sa týkala táto správa, nevykonali žiadne analytické kontroly.

Predložené informácie ukazujú, že v roku 2006 bolo nezákonne ožiarených a/alebo nesprávne označených 3,3 % vzoriek.

Porušenia sa v jednotlivých kategóriách výrobkov objavujú nerovnomerne. Zistilo sa, že väčšinu nevyhovujúcich výrobkov na trhu obyčajne tvorili potravinové doplnky (zistené v Nemecku, Fínsku a Spojenom kráľovstve) a polievky a omáčky (zistené v Nemecku). Počet ožiarených „Ázijských rezancových chuťoviek“ zistených v Nemecku sa výrazne znížil (z 37 % v roku 2005 na 5 % v roku 2006).

Komisia očakáva, že členské štáty budú naďalej klásť dôraz na kontrolu týchto výrobkov a že prijmú primerané opatrenia.

Rozdiely medzi členskými štátmi týkajúce sa výsledkov kontrol by sa čiastočne mohli vysvetliť výberom vzoriek a účinnosťou používaných analytických metód.

4.3.   Lehota na predloženie výsledkov kontrol pre správu za rok 2007

Lehotou na predloženie výsledkov kontrol vykonaných v roku 2007 Komisii podľa článku 7 ods. 3 smernice 1999/2/ES je 30. jún 2008.


(1)  Ú. v. ES L 66, 13.3.1999, s. 16.

(2)  http://europa.eu.int/comm/food/food/biosafety/irradiation/index_en.htm

(3)  Ú. v. EÚ C 187, 7.8.2003, s. 13.

(4)  Ú. v. ES L 66, 13.3.1999, s. 24.

(5)  Ú. v. EÚ C 112, 12.5.2006, s. 6.

(6)  Výrobky určené na vývoz do tretích krajín.

(7)  Sušené lisované byliny.

(8)  Zmes korenín upravená žiarením.

(9)  Slovinsko klasifikovalo 9 vzoriek ako nepresvedčivých a Spojené kráľovstvo 42 vzoriek.


6.11.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 282/20


SPRÁVNY VÝBOR EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV PRE SOCIÁLNE ZABEZPEČENIE MIGRUJÚCICH PRACOVNÍKOV

Prepočítavací kurz mien podľa nariadenia Rady (EHS) č. 574/72

(2008/C 282/05)

Článok 107 odsek 1, 2 a 4 nariadenia (EHS) č. 574/72

Referenčné obdobie: október 2008

Obdobie predkladania žiadostí: január, február, marec 2009

10-2008

EUR

BGN

CZK

DKK

EEK

LVL

LTL

HUF

PLN

RON

SKK

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

1

1,95580

24,7679

7,45447

15,6466

0,709313

3,45280

260,151

3,57673

3,74790

30,4592

9,85061

0,786680

8,59278

274,645

1,51940

1 BGN =

0,511300

1

12,6638

3,81147

8,00010

0,362672

1,76542

133,015

1,82878

1,91630

15,5738

5,03661

0,402229

4,39349

140,4260

0,776871

1 CZK =

0,0403749

0,0789652

1

0,300973

0,631730

0,0286384

0,139406

10,5036

0,144410

0,151321

1,22979

0,397717

0,0317621

0,346933

11,08880

0,0613458

1 DKK =

0,134148

0,262366

3,32255

1

2,09896

0,0951528

0,463185

34,8987

0,479810

0,502772

4,08603

1,32144

0,105531

1,15270

36,8430

0,203825

1 EEK =

0,0639116

0,124998

1,58296

0,476427

1

0,0453334

0,220674

16,6267

0,228594

0,239534

1,9467

0,629569

0,050278

0,549179

17,553

0,097108

1 LVL =

1,40981

2,75732

34,9181

10,5094

22,0588

1

4,86781

366,765

5,04252

5,28384

42,9418

13,8875

1,10907

12,1142

387,198

2,14208

1 LTL =

0,289620

0,566439

7,17327

2,15896

4,53157

0,205431

1

75,3449

1,035890

1,08547

8,82159

2,85293

0,227838

2,48864

79,5426

0,440050

1 HUF =

0,00384392

0,00751795

0,095206

0,0286544

0,0601443

0,00272654

0,0132723

1

0,0137487

0,0144066

0,117083

0,0378650

0,00302394

0,0330300

1,055710

0,00584047

1 PLN =

0,279585

0,546813

6,92473

2,08416

4,37456

0,198313

0,965352

72,7344

1

1,04786

8,51594

2,75409

0,219944

2,40242

76,7866

0,424803

1 RON =

0,266816

0,521840

6,60847

1,98897

4,17477

0,189256

0,921264

69,4125

0,954329

1

8,12701

2,6283

0,209899

2,2927

73,2797

0,405402

1 SKK =

0,0328308

0,0642105

0,813150

0,244736

0,513691

0,0232873

0,113358

8,54097

0,117427

0,123047

1

0,323404

0,0258274

0,282108

9,01682

0,0498833

1 SEK =

0,101517

0,198546

2,51435

0,756752

1,58839

0,072007

0,350516

26,4096

0,363097

0,380474

3,09211

1

0,0798611

0,87231

27,881

0,154245

1 GBP =

1,27116

2,48614

31,4840

9,47585

19,8894

0,901653

4,38908

330,694

4,54661

4,76419

38,7186

12,5217

1

10,9228

349,119

1,93141

1 NOK =

0,116377

0,227610

2,8824

0,867526

1,82090

0,0825475

0,401826

30,2755

0,416248

0,436168

3,54474

1,14638

0,0915513

1

31,9623

0,176823

1 ISK =

0,00364107

0,0071212

0,090182

0,0271422

0,056970

0,00258266

0,0125719

0,947227

0,0130231

0,0136463

0,110904

0,0358667

0,00286436

0,0312869

1

0,0055323

1 CHF =

0,658153

1,28721

16,301

4,90618

10,29790

0,466836

2,27247

171,219

2,35403

2,46669

20,0468

6,48320

0,517756

5,65536

180,7580

1

1.

Nariadenie (EHS) č. 574/72 ustanovuje, že prepočítavací kurz na istú menu, čiastok uvedených v inej mene, je kurz vypočítaný Komisiou a založený na mesačnom priemere, počas referenčného obdobia vymedzeného v odseku 2, referenčného výmenného kurzu mien zverejneného Európskou centrálnou bankou.

2.

Referenčné obdobie je nasledovné:

mesiac január pre prepočítavací kurz platný od 1. apríla,

mesiac apríl pre prepočítavací kurz platný od 1. júla,

mesiac júl pre prepočítavací kurz platný od 1. októbra,

mesiac október pre prepočítavací kurz platný od 1. januára.

Prepočítavací kurz mien bude uverejnený v druhom Úradnom vestníku Európskej únie (séria „C“) v mesiacoch február, máj, august a november.


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

6.11.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 282/22


Súhrnné informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace vo výrobe, spracovaní a odbyte poľnohospodárskych výrobkov, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001

(2008/C 282/06)

Číslo pomoci: XA 213/08

Členský štát: Holandsko

Región: —

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Subsidieregeling Wet op het Waddenfonds

Právny základ: Artikel 9, Wet op het Waddenfonds en Subsidieregeling Wet op het Waddenfonds

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Výška pomoci oznámenej na základe nariadenia o výnimke predstavuje (najviac) 5 250 000 EUR ročne

Maximálna intenzita pomoci:

1.

Investície v poľnohospodárskych podnikoch: najviac 40 % oprávnených nákladov v maximálnej výške 400 000 EUR.

2.

Zachovanie tradičnej krajiny a budov 90 % oprávnených nákladov na investície alebo kapitálové výdavky na zachovanie prvkov neprodukčného kultúrneho dedičstva umiestnených v poľnohospodárskych usadlostiach; 40 % oprávnených nákladov na investície nebo kapitálové výdavky určené na zachovanie prvkov kultúrneho dedičstva, ktoré zároveň predstavujú súčasť výrobných aktív poľnohospodárskych podnikov.

3.

Premiestnenie hospodárskych budov vo verejnom záujme: 90 % oprávnených nákladov, pokiaľ premiestnenie vo verejnom záujme spočíva len v rozobratí, prenesení a novom zostavení existujúcich zariadení; 40 % oprávnených nákladov, pokiaľ z premiestnenia vo verejnom záujme vyplynie vybavenie poľnohospodára modernejšími zariadeniami alebo pokiaľ z premiestnenia vo verejnom záujme vyplynie zvýšenie výrobnej kapacity.

4.

Pomoc na podporu výroby kvalitných poľnohospodárskych výrobkov: 40 % oprávnených nákladov, ak súvisia s činnosťami vedúcimi k zlepšeniu kvality poľnohospodárskych výrobkov.

5.

Udelenie technickej pomoci v poľnohospodárskom sektore: 40 % oprávnených nákladov

Dátum implementácie:

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Do 1. júna 2014

Účel pomoci: Podporovať malé a stredné podniky, ktoré pôsobia v poľnohospodárskom odvetví v mokrinách zaplavovaných prílivom („waddengebied“). Je potrebné splniť štyri ciele stanovené v článku 2 ods. 2 zákona o fonde pre oblasť mokrín zaplavovaných prílivom („Wet op het Waddenfonds“).

Z tohto fondu sa budú financovať činnosti mimo rámca zvyčajných investícií alebo činností v oblasti správy alebo údržby, ktoré sa zameriavajú alebo podieľajú na týchto oblastiach:

Z nariadenia o výnimke sa používajú tieto články.

Príslušné odvetvia hospodárstva: Malé a stredné poľnohospodárske podniky pôsobiace v prvovýrobe poľnohospodárskych výrobkov uvedených v prílohe I k Zmluve o ES

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieu

Postbus 20951

2500 EZ Den Haag

Nederland

Internetová stránka: http://www.vrom.nl/Docs/20080721-wijziging-wet-op-het-waddenfonds.pdf

Ďalšie informácie: —

Číslo pomoci: XA 234/08

Členský štát: Taliansko

Región: Regione marche

Názov schémy štátnej pomoci: Proroga del Programma obiettivo triennale 2003-2005 dei servizi di sviluppo del sistema agroalimentare regionale e Linee di indirizzo per il programma annuale 2008. Legge regionale del 23 dicembre 1999, n. 37

Právny základ:

Legge regionale del 23 dicembre 1999, n. 37 „Disciplina dei servizi per lo sviluppo del sistema agroalimentare regionale“;

Legge regionale del 23 ottobre 2007, n. 14 „Assestamento del bilancio 2007“ comma 1 dell'articolo 26 „Interventi a favore della zootecnia“;

Delibera amministrativa „Proroga del Programma obiettivo triennale 2003-2005 dei servizi di sviluppo del sistema agroalimentare regionale e Linee di indirizzo per il programma annuale 2008. Legge regionale del 23 dicembre 1999, n. 37“

Ročné výdavky plánované podľa tejto schémy: Plánované výdavky na poskytnutie služieb na ktoré sa vzťahuje schéma za rok 2008 nepresiahnu 1 milión EUR.

Verejné prostriedky budú v každom prípade pridelené v limitovanom množstve zdrojov vyčlenených na činnosť rozvoja poľnohospodárskych služieb v návrhu rozpočtu na rok 2008

Maximálna intenzita pomoci: Pomoc výrobcom, ktorí sú koneční príjemcovia sa bude poskytovať formou služieb poskytovaných výkonnými orgánmi podľa „Ostatných informácií o tomto súhrnnom informačnom liste“ s výnimkou priamych peňažných platieb. Na druhej strane pre výkonné orgány sa bude pomoc vyplácať podľa článkov 15 a 16 nariadenia (ES) č. 1857/2006 až do nasledovných maximálnych súm:

až do 100 % oprávnených výdavkov na pomoc odbornej služby v sektore chovu dobytka,

až do 70 % oprávnených výdavkov na pomocné služby pre genetické a funkčné zlepšenie pri produkcii mlieka,

až do 80 % oprávnených výdavkov na rozširovanie agrometeorologických údajov pre agronomickú a rastlinolekársku službu

Dátum implementácie: Táto schéma sa bude uplatňovať len po tom, keď Komisia potvrdí prijatie súhrnného listu a po jeho zverejnení na internete

Trvanie schémy: Táto schéma pomoci sa vzťahuje len na rok 2008

Účel pomoci: Primárnym cieľom pomoci je poskytnúť malým a stredným poľnohospodárskym podnikom aktívnym v poľnohospodárstve a chove zvierat technickú pomoc.

Poskytnutá technická pomoc nepredstavuje pokračujúcu alebo opakujúcu sa činnosť, ani sa netýkajú bežných prevádzkových nákladov podniku; z tohto dôvodu sa v každom projekte vyžaduje sledovanie ukazovateľov na vyhodnotenie zlepšení spôsobených pomocnými opatreniami spolu s podrobnou správou o získaných výsledkoch.

Odkazuje sa na článok 15 a článok 16 nariadenia (ES) č. 1857/2006

Príslušné odvetvia: Poľnohospodárstvo

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Regione Marche

Servizio Agricoltura Forestazione e Pesca

PF Competitività e Sviluppo dell'Impresa Agricola

Via Tiziano 44

I-60125 Ancona

Internetová stránka: http://www.agri.marche.it/Aree %20tematiche/Aiuti %20di %20stato/2008/sviluppo %20agricolo.pdf

Ďalšie informácie: Rozvojové služby pre poľnohospodárske podniky budú poskytovať „výkonné orgány“, ktoré sú identifikované v referenčnom regionálnom zákone, ktoré boli vybrané na základe predchádzajúceho výberového konania.

Koneční príjemcovia rozvojových služieb tejto schémy sú malé a stredné poľnohospodárske podniky, ktoré sa zúčastňujú iniciatív na ktoré sa vzťahujú viacročné projekty oprávnené na financovanie. Sú držitelia registračného čísla DPH, zapísaní v regionálnej únii obchodnej komory (C.C.I.A.A.) so štandardným hrubým ziskom vrátane podielu pomoci v hodnote najmenej 3 500 EUR, ktorí profitujú zo služieb poskytovaných výkonnými orgánmi. V žiadnom prípade, pokiaľ ide o služby na ktoré sa vzťahuje táto ročná schéma, sa nebudú poskytovať priame finančné prostriedky výrobcom.

Poľnohospodárske podniky so zamestnancami musia dodržiavať vnútroštátne kolektívne zmluvy a súčasne platnú legislatívu o bezpečnosti a ochrane zdravia na pracovisku.

Všetci príjemcovia v oblasti, ktorej sa projekt týka, budú mať prístup k poskytovaným službám. Skutočnosť, že konečného príjemcu skontroluje výkonný orgán nie je podmienkou poskytnutia služby. Akékoľvek príspevky na administratívne náklady výkonnému orgánu od príjemcov, ktorí nie sú členmi organizácie týchto výkonných orgánov, sa musia týkať výhradne len pokrytia nákladov za poskytnutie služby.

Oprávnený náklad – oprávneným náklad bude zahŕňať náklady služieb, ktoré nie sú pokračujúcej a opakovanej povahy alebo sa netýkajú bežných prevádzkových výdavkov podniku

Vincenzo CIMINO

vedúci oddelenia pre konkurenčnosť a rozvoj poľnohospodárskych podnikov

Číslo pomoci: XA 265/08

Členský štát: Slovinsko

Región: Območje občine Šempeter-Vrtojba (Goriška statistična regija)

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Podpora programom razvoja podeželja v občini Šempeter-Vrtojba 2008–2013

Právny základ: Pravilnik o dodeljevanju finančnih pomoči za programe in investicije v kmetijstvu v občini Šempeter-Vrtojba

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku:

 

2008: 47 000 EUR

 

2009: 47 000 EUR

 

2010: 47 000 EUR

 

2011: 47 000 EUR

 

2012: 47 000 EUR

 

2013: 47 000 EUR

Maximálna intenzita pomoci:

1.   Investície do poľnohospodárskych podnikov na prvovýrobu:

do 40 % nákladov na investície.

Pomoc je určená na investície do poľnohospodárskej pôdy, pastvín, súkromných chodníkov a ciest a na nákup vybavenia, ktoré sa použije na prvovýrobu.

2.   Pomoc na platby poistného:

pomoc obce dopĺňa poistné spolufinancované zo štátneho rozpočtu až po hornú hranicu dotácie (do výšky 50 %), ktorá sa vzťahuje na oprávnené náklady na poistné na poistenie zasiatych plodín a úrody a na poistenie hospodárskych zvierat pre prípad choroby.

3.   Pomoc na preparcelovanie pozemku:

do 100 % oprávnených nákladov na právne a administratívne úkony, vrátane nákladov na inšpekciu

4.   Pomoc na podporu výroby kvalitných poľnohospodárskych výrobkov:

do 100 % oprávnených nákladov vo forme subvencovaných služieb, ktorá nesmie zahŕňať priame platby poľnohospodárskym výrobcom.

5.   Udelenie technickej pomoci v poľnohospodárskom sektore:

do 100 % oprávnených nákladov v oblasti vzdelávania, organizácie podujatí, súťaží, výstav a veľtrhov, publikácií, katalógov a internetových stránok. Pomoc sa poskytuje vo forme subvencovaných služieb a nesmie zahŕňať priame platby poľnohospodárskym výrobcom

Dátum implementácie: Júl 2008 (pomoc sa poskytne až po uverejnení súhrnných informácií na internetovej stránke Európskej komisie)

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci:

Účel pomoci: Podpora MSP

Prehľad článkov nariadenia (ES) č. 1857/2006 a oprávnené náklady: Kapitola II návrhu pravidiel udeľovania finančnej pomoci na programy a investície do poľnohospodárstva v obci Šempeter-Vrtojba zahŕňa opatrenia, ktoré predstavujú štátnu pomoc v súlade s nasledujúcimi článkami nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 z 15. decembra 2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace v poľnohospodárskej výrobe, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001 (Ú. v. EÚ L 358, 16.12.2006, s. 3):

článok 4: Investície do poľnohospodárskych podnikov,

článok 12: Pomoc na platby poistného,

článok 13: Pomoc na preparcelovanie pozemku,

článok 14: Pomoc na podporu výroby kvalitných poľnohospodárskych výrobkov,

článok 15: Udelenie technickej pomoci v poľnohospodárskom sektore

Príslušné odvetvia hospodárstva: Poľnohospodárstvo

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Občina Šempeter-Vrtojba

Cesta Goriške fronte 11

SLO-5290 Šempeter pri Gorici

Internetová stránka: http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=200833&objava=1348

Ďalšie informácie: Opatrenie týkajúce sa platieb poistného na poistenie zasiatych plodín a úrody zahŕňa tieto nepriaznivé poveternostné udalosti, ktoré možno prirovnať k prírodným katastrofám: jarné vymrznutie, krupobitie, úder blesku, požiar, víchrice a záplavy.

V predpisoch obce sú splnené požiadavky nariadenia (ES) č. 1857/2006 týkajúce sa opatrení, ktoré má obec prijať, a uplatniteľné všeobecné ustanovenia (postup pred poskytnutím pomoci, kumulácia, transparentnosť a kontrola pomoci)

tajomník obce


V Oznamy

ADMINISTRATÍVNE POSTUPY

Komisia

6.11.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 282/26


VÝZVA NA PREDKLADANIE NÁVRHOV – SUB 02-2008

(2008/C 282/07)

Európska komisia vyhlásila výzvu na podávanie návrhov na udelenie grantov na činnosti podporujúce rozvoj politiky udržateľnej mobility pre mestské aglomerácie.

Celková orientačná suma je 5 000 000 EUR. Predbežné oznámenie bolo uverejnené v  Úradnom vestníku Európskej únie C 112 zo 7. mája 2008.

Text výzvy a formulár žiadosti sú k dispozícii v angličtine, francúzštine a nemčine na internetovej stránke generálneho riaditeľstva pre energetiku a dopravu Európskej komisie:

http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/grants/proposal_en.htm

Ostatné príslušné podklady sú k dispozícii v angličtine na tej istej internetovej stránke.


6.11.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 282/s3


OZNAM

Dňa 6. novembra 2008 bude v Úradnom vestníku Európskej únie C 282 A uverejnený „Spoločný katalóg odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov – 7. dodatok k 26. úplnému vydaniu“.

Predplatitelia úradného vestníka môžu získať bezplatne rovnaký počet výtlačkov a jazykových znení tohto úradného vestníka ako predplatených. Musia však vrátiť správne vyplnenú priloženú objednávku s uvedením predplatiteľského evidenčného čísla (kód uvedený na ľavej strane štítka, začínajúci sa písmenom O/…). Tento úradný vestník bude bezplatne k dispozícii rok odo dňa jeho uverejnenia.

Ostatní záujemcovia si ho môžu objednať za poplatok v niektorom z našich predajných miest (pozri: http://publications.europa.eu/others/agents/index_sk.htm).

Tento úradný vestník – ako aj ostatné úradné vestníky (série L, C, CA, CE) – si možno pozrieť bezplatne na internetovej adrese: http://eur-lex.europa.eu

Image