ISSN 1725-5236

Úradný vestník

Európskej únie

C 301

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 50
13. decembra 2007


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Komisia

2007/C 301/01

Zodpovedajúce prahové hodnoty smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES a 2004/18/ES

1

2007/C 301/02

Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 )

4

2007/C 301/03

Začatie konania (vo veci COMP/M.4513 – Arjowiggins/M-Real Zanders Reflex) ( 1 )

8

2007/C 301/04

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.4948 – 3i Grou/Global Garden Products) ( 1 )

9

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Komisia

2007/C 301/05

Výmenný kurz eura

10

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2007/C 301/06

Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1628/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy na národnú regionálnu investičnú pomoc ( 1 )

11

2007/C 301/07

Súhrnné informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o ES na pomoc malým a stredným podnikom pôsobiacim vo výrobe poľnohospodárskych výrobkov

12

 

V   Oznamy

 

SÚDNE KONANIA

 

Súdny dvor EZVO

2007/C 301/08

Rozsudok Súdneho dvora zo 14. marca 2007 vo veci E-1/06 — Dozorný orgán EZVO proti Nórske kráľovstvo (Vnútroštátne právne predpisy prevádzajúce prevádzku herných automatov na štátny monopol – obmedzenie slobody usadiť sa a slobody poskytovať služby – odôvodnenie – legitímne ciele – súlad vnútroštátnych právnych predpisov – potreba vnútroštátnych právnych predpisov)

16

2007/C 301/09

Rozsudok Súdneho dvora z 30. mája 2007 vo veci E-3/06 — Ladbrokes Ltd. proti Nórska vláda, ministerstvo kultúry a cirkevných záležitostí; Nórska vláda, ministerstvo poľnohospodárstva a výživy (Právo usadiť sa – sloboda poskytovať služby – vnútroštátne obmedzenia hazardných hier a stávok – legitímne ciele – vhodnosť/súdržnosť – potreba – poskytovanie a marketing služieb v oblasti hazardných hier zo zahraničia)

17

2007/C 301/10

Rozsudok Súdneho dvora z 26. júna 2007 vo veci E-2/06 — Dozorný orgán EZVO proti Nórske kráľovstvo (Podmienky udeľovania koncesií pre akvizíciu hydroelektrických zdrojov – rozsah pôsobnosti Dohody o EHP – voľný pohyb kapitálu – právo usadiť sa – nepriama diskriminácia – verejné vlastníctvo – zaistenie dodávky energie – ochrana životného prostredia – proporcionalita)

18

2007/C 301/11

Žiadosť o poradné stanovisko Súdneho dvora EZVO predložená Hæstiréttur Íslands dňa 8. mája 2007 vo veci HOB vín ehf proti Faxaflóahafnir sf. (Vec E-6/07)

19

2007/C 301/12

Žiadosť o poradné stanovisko Súdneho dvora EZVO predložená Stavanger tingrett dňa 25. mája 2007 vo veci Seabrokers AS proti Den Norske Stat/Skattedirektoratet (Vec E-7/07)

20

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

Komisia

13.12.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 301/1


Zodpovedajúce prahové hodnoty smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES a 2004/18/ES

(2007/C 301/01)

Zodpovedajúce prahové hodnoty v národných menách iných ako eurách podľa smerníc 2004/17/ES a 2004/18/ES naposledy zmenených a doplnených nariadením Rady 2006/97/ES (1), sú takéto:

80 000 EUR

BGN

nový bulharský lev

156 464

CZK

česká koruna

2 274 915

DKK

dánska koruna

596 444

EEK

estónska koruna

1 251 728

GBP

britská libra

54 327

HUF

maďarský forint

20 587 272

LTL

litovský litas

276 224

LVL

lotyšský lat

55 792

PLN

nový poľský zlotý

310 171

RON

nový rumunský lei

276 865

SEK

švédska koruna

742 196

SKK

slovenská koruna

2 906 438


133 000 EUR

BGN

nový bulharský lev

260 121

CZK

česká koruna

3 782 045

DKK

dánska koruna

991 589

EEK

estónska koruna

2 080 998

GBP

britská libra

90 319

HUF

maďarský forint

34 226 339

LTL

litovský litas

459 222

LVL

lotyšský lat

92 755

PLN

nový poľský zlotý

515 660

RON

nový rumunský lei

460 289

SEK

švédska koruna

1 233 901

SKK

slovenská koruna

4 831 953


206 000 EUR

BGN

nový bulharský lev

402 894

CZK

česká koruna

5 857 905

DKK

dánska koruna

1 535 844

EEK

estónska koruna

3 223 200

GBP

britská libra

139 893

HUF

maďarský forint

53 012 225

LTL

litovský litas

711 277

LVL

lotyšský lat

143 665

PLN

nový poľský zlotý

798 691

RON

nový rumunský lei

712 928

SEK

švédska koruna

1 911 155

SKK

slovenská koruna

7 484 078


412 000 EUR

BGN

nový bulharský lev

805 789

CZK

česká koruna

11 715 810

DKK

dánska koruna

3 071 689

EEK

estónska koruna

6 446 399

GBP

britská libra

279 785

HUF

maďarský forint

106 024 450

LTL

litovský litas

1 422 554

LVL

lotyšský lat

287 331

PLN

nový poľský zlotý

1 597 381

RON

nový rumunský lei

1 425 856

SEK

švédska koruna

3 822 309

SKK

slovenská koruna

14 968 156


1 000 000 EUR

BGN

nový bulharský lev

1 955 798

CZK

česká koruna

28 436 432

DKK

dánska koruna

7 455 555

EEK

estónska koruna

15 646 600

GBP

britská libra

679 090

HUF

maďarský forint

257 340 898

LTL

litovský litas

3 452 800

LVL

lotyšský lat

697 404

PLN

nový poľský zlotý

3 877 139

RON

nový rumunský lei

3 460 816

SEK

švédska koruna

9 277 450

SKK

slovenská koruna

36 330 475


5 150 000 EUR

BGN

nový bulharský lev

10 072 362

CZK

česká koruna

146 447 623

DKK

dánska koruna

38 396 109

EEK

estónska koruna

80 579 990

GBP

britská libra

3 497 313

HUF

maďarský forint

1 325 305 627

LTL

litovský litas

17 781 920

LVL

lotyšský lat

3 591 633

PLN

nový poľský zlotý

19 967 267

RON

nový rumunský lei

17 823 204

SEK

švédska koruna

47 778 869

SKK

slovenská koruna

187 101 944


(1)  Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 107.


13.12.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 301/4


Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES

Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 301/02)

Dátum prijatia rozhodnutia

29. 6. 2007

Číslo pomoci

N 4/07

Členský štát

Poľsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Pomoc horyzontalna na inwestycje służące ochronie wód przed zanieczyszczeniem (PL 5/2004)

Právny základ

Art. 405 Ustawy z 27.4.2001 Prawo ochrony środowiska (Dz.U z 2006 nr 129 poz. 902, nr 169, poz. 1199 i nr 170, poz. 1217) Rozporządzenie RM z 27.4.2004 w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy publicznej na inwestycje służące ochronie wód przed zanieczyszczeniem (Dz.U nr 98, poz. 992 oraz z 2005 nr 214, poz. 1794)

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Ochrana životného prostredia

Forma pomoci

Priama dotácia, Úľava na úrokovej sadzbe, Odpustenie dlhu

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci: 50 mil. EUR

Intenzita

65 %

Trvanie

1. 1. 2007-31. 12. 2007

Sektory hospodárstva

Všetky odvetvia

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej

PL-02-673 Warszawa

ul. Konstruktorska 3a oraz wojewódzkie fundusze ochrony środowiska i gospodarki wodnej

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

28. 6. 2007

Číslo pomoci

N 7/07

Členský štát

Poľsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Pomoc horyzontalna na inwestycje służące dostosowaniu składowisk odpadów do wymagań ochrony środowiska (PL 17/2004)

Právny základ

Art. 405 Ustawy z 27.4.2001 Prawo ochrony środowiska. Rozporządzenie Rady Ministrow z 27.4.2004 w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy publicznej na inwestycje służące dostosowaniu składowisk odpadów do wymagan ochrony środowiska

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Ochrana životného prostredia

Forma pomoci

Priama dotácia, Odpustenie dlhu, Úľava na úrokovej sadzbe

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci: 60 mil. EUR

Intenzita

65 %

Trvanie

1. 1. 2007-31. 12. 2007

Sektory hospodárstva

Všetky odvetvia

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej

PL-02-673 Warszawa

ul. Konstruktorska 3a oraz wojewódzkie fundusze ochrony środowiska i gospodarki wodnej

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

8. 11. 2007

Číslo pomoci

N 413/07

Členský štát

Francúzsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Extension du régime d'aide visant la taxe affectée «Ameublement» au secteur des industries du bois

Právny základ

Article 71 de la loi de finances rectificative pour 2003 modifié par Article 44 de la loi de finances pour 2005 Article 109 de la loi de finances pour 2007 (Loi no 2006-1666 du 21 décembre 2006 de finances pour 2007)

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Rozvoj odvetvia

Forma pomoci

Parafiškálne poplatky

Rozpočet

Ročné plánované výdavky: 5 mil. EUR; Celková výška plánovanej pomoci: 15 mil. EUR

Intenzita

Trvanie

Do 31. 12. 2010

Sektory hospodárstva

Spracovateľský priemysel

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Le Comité de développement des industries françaises de l'ameublement (CODIFA), le Centre technique du bois et de l'ameublement le Centre technique des industries de la mécanique

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

21. 9. 2007

Číslo pomoci

N 418/07

Členský štát

Rakúsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Umweltförderung im Inland (UFI)

Právny základ

Umweltförderungsgesetz 1993, BGBl. 185/1993 idF BGBl. I 24/2007

Förderungsrichtlinien 2001 (in der Folge Umbenennung auf 2002) für die Umweltförderung im Inland (UFI), in der Fassung 2005, www.publicconsulting.at

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Ochrana životného prostredia

Forma pomoci

Priama dotácia

Rozpočet

Ročné plánované výdavky: 120,24 mil. EUR

Intenzita

45 %

Trvanie

1. 1. 2007-max. 31. 12. 2012

Sektory hospodárstva

Všetky odvetvia

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Österreichische Regierung

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Dátum prijatia rozhodnutia

10. 9. 2007

Číslo pomoci

N 459/07

Členský štát

Taliansko

Región

Trentino

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Aumento degli stanziamenti del regime di aiuti per la tutela dell'ambiente N 601/06 a Trento

Právny základ

Legge provinciale n. 6/99, art. 4 — integrazione della disciplina «interventi per la promozione di misure di protezione ambientale» — trasferimento di azienda per motivi (Trento)

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Ochrana životného prostredia

Forma pomoci

Priama dotácia

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci: 2,5 mil. EUR

Intenzita

40 %

Trvanie

Do 31. 12. 2007

Sektory hospodárstva

Všetky odvetvia

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Regione Friuli-Venezia-Giulia

Via Udine, 9

I-34132 Trieste

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


13.12.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 301/8


Začatie konania

(vo veci COMP/M.4513 – Arjowiggins/M-Real Zanders Reflex)

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 301/03)

Dňa 7. decembra 2007 Komisia rozhodla o začatí konania vo vyššie uvedenej veci po tom ako zistila, že oznámená koncentrácia vyvoláva vážne obavy o jej zlučiteľnosti so spoločným trhom. Začatie konania otvára druhú fázu preskúmania oznámenej koncentrácie a je bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci. Rozhodnutie je založené na článku 6 odst. 1 písm. c) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby oznámili Komisii svoje pripomienky k oznámenej koncentrácii.

Pripomienky je potrebné doručiť Komisii do 15 dní odo dňa zverejnenia tohto oznámenia, v opačnom prípade tieto pripomienky nemusia byť v predmetnom konaní plne zohľadnené. Pripomienky je potrebné doručiť faxom (na číslo (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou s uvedením čísla konania COMP/M.4513 – Arjowiggins/M-Real Zanders Reflex, na nasledujúcu adresu:

Commission of the European Communities

Competition DG

Merger Network

Rue Joseph II/Jozef II – straat 70

B-1000 Brussels


13.12.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 301/9


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Prípad COMP/M.4948 – 3i Grou/Global Garden Products)

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 301/04)

Dňa 5. decembra 2007 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:

webovej stránke Europa competition (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32007M4948. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://eur-lex.europa.eu)


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

Komisia

13.12.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 301/10


Výmenný kurz eura (1)

12. decembra 2007

(2007/C 301/05)

1 euro=

 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,4675

JPY

Japonský jen

163,41

DKK

Dánska koruna

7,4607

GBP

Britská libra

0,7196

SEK

Švédska koruna

9,4289

CHF

Švajčiarsky frank

1,6631

ISK

Islandská koruna

89,72

NOK

Nórska koruna

7,9565

BGN

Bulharský lev

1,9558

CYP

Cyperská libra

0,585274

CZK

Česká koruna

26,04

EEK

Estónska koruna

15,6466

HUF

Maďarský forint

252,36

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,6973

MTL

Maltská líra

0,4293

PLN

Poľský zlotý

3,5793

RON

Rumunský lei

3,524

SKK

Slovenská koruna

33,18

TRY

Turecká líra

1,7213

AUD

Austrálsky dolár

1,6644

CAD

Kanadský dolár

1,486

HKD

Hongkongský dolár

11,4436

NZD

Novozélandský dolár

1,8663

SGD

Singapurský dolár

2,1151

KRW

Juhokórejský won

1 360,08

ZAR

Juhoafrický rand

9,9

CNY

Čínsky juan

10,8257

HRK

Chorvátska kuna

7,32

IDR

Indonézska rupia

13 648,48

MYR

Malajzijský ringgit

4,8684

PHP

Filipínske peso

60,344

RUB

Ruský rubeľ

35,893

THB

Thajský baht

44,363


(1)  

Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

13.12.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 301/11


Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1628/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy na národnú regionálnu investičnú pomoc

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 301/06)

Číslo pomoci

XR 162/07

Členský štát

Bulharsko

Región

Bulgaria

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho doplnok pomoci poskytovanej ad hoc

Насърчаване на първоначални инвестиции [Nasarchavane na parvonachalni investicii]

Právny základ

Глава трета от Закона за насърчаване на инвестициите и Глава седма от Правилника за прилагане на Закон за насърчаване на инвестициите (ЗНИ)

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Ročné plánované výdavky

12 mil. EUR

Celková výška plánovanej pomoci

72 mil. EUR; Splatené za 6 rokov

Maximálna intenzita pomoci

50 %

V súlade s článkom 4 nariadenia

Dátum implementácie

1. 1. 2008

Trvanie

31. 12. 2013

Sektory hospodárstva

Všetky sektory oprávnené na regionálnu investičnú pomoc

NACE D

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Министерство на икономиката и енергетиката

България,

BG-София 1052

Internetová adresa, na ktorej je schéma štátnej pomoci uverejnená

http://www.mee.government.bg/ind/doc_invest/PRAVILNIK_ZNI_DV76_21.09.07.pdf

http://www.mee.government.bg/ind/invest/docs.html?id=101135

Ďalšie informácie


13.12.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 301/12


Súhrnné informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o ES na pomoc malým a stredným podnikom pôsobiacim vo výrobe poľnohospodárskych výrobkov

(2007/C 301/07)

Číslo XA: XA 183/07

Členský štát: Holandsko

Región: West-Brabant — Oost Zeeland

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Project Stikstof op het juiste Peil

Právny základ: Provincie Noord-Brabant: Provinciale Beleidsregel subsidie Water (BsW) en de Algemene Subsidieverordening provincie Noord-Brabant (ASV)

Waterschap Brabantse Delta: Besluit van dagelijks Bestuur 18 april 2006 Aanpak diffuse bronnen.

Stuurgroep Landbouw innovatie Noord-Brabant: Besluit van de stuurgroep van 19 januari 2007

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku:

2007

48 915 EUR, z toho je 15 000 EUR určených pre 3 podniky, ktorým sa bude poskytovať poradenstvo pri výstavbe variabilného drenážneho systému (5 000 EUR na jeden podnik);

33 915 EUR je určených na náklady na poradenstvo pri optimalizácii manažmentu pastvín pre 30 podnikov (1 130,50 EUR pre jeden podnik);

2008

34 593 EUR určených pre náklady na poradenstvo pri optimalizácii manažmentu pastvín pre 30 podnikov (1 153,10 EUR pre jeden podnik);

2009

35 285 EUR určených pre náklady na poradenstvo pri optimalizácii manažmentu pastvín pre 30 podnikov (1 176,17 EUR pre jeden podnik).

Vyššie uvedené sumy sa vzťahujú na individuálne poradenstvo účastníkom

Maximálna intenzita pomoci: 100 % vopred stanoveného počtu poradenských návštev pre zúčastnené podniky

Dátum implementácie: Poskytnutie pomoci sa má poskytnúť spätne a po uskutočnení konzultačných návštev a na konci uvedených kalendárnych rokov. Prvá pomoc bude vyplatená koncom roka 2007

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Od konca roka 2007 do 31. decembra 2009

Účel pomoci: Hlavným účelom tohto projektu je zníženie vyplavovania dusíka z poľnohospodárskej pôdy. Na to získajú dotyčné poľnohospodárske podniky (malé a stredné podniky s chovom hovädzieho dobytka) odborné poradenstvo pri hnojení a využívaní pastvín. Pomoc sa vzťahuje na poradenské služby poskytované tretími subjektmi. Ide o náklady na služby, ktoré nie sú trvalého druhu a nepatria k zvyčajným prevádzkovým výdavkom podniku, podľa článku 15 ods. 2 písm. c). Ide o poradenské služby, ktoré sú potrebné, aby sa znížil objem vyplavovaného dusíka do povrchových vôd pod úroveň dnešných (ekologických) požiadaviek. Keďže opatrenia sú ďalekosiahlejšie ako súčasná zvyčajná prax, je nutné špeciálne poradenstvo. Náklady na poradenstvo sa budú hradiť výlučne počas trvania projektu

Príslušné odvetvia hospodárstva: Pomoc sa uplatní pre malé a stredne veľké poľnohospodárske podniky, ktoré podnikajú v primárnej produkcii poľnohospodárskych výrobkov

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Provincie Noord-Brabant

Brabantlaan 1

5200 MC 's-Hertogenbosch

Nederland

www.brabant.nl

http://brabant.regelingenbank.eu/regeling/228-beleidsregel-water/

Waterschap Brabantse Delta

Bergschot 69-1

4801 DZ Breda

Nederland

www.brabantsedelta.nl

Stuurgroep Landbouw Innovatie Noord-Brabant

Spoorlaan 350

5000 AM Tilburg

Nederland

www.stuurgroeplib.net

http://www.brabant.nl/Werken/Land_%20en%20tuinbouw/Landbouw%20Innovatie%20Noord%20Brabant%20LIB.aspx?docindexid={92FFB00A-F8FE-4AD2-827B-849DB4A6E373

Internetová stránka: http://www.brabantsedelta.nl/werk_in_de_buurt/lopende_projecten

Ďalšie informácie: —

XA číslo: XA 184/07

Členský štát: Slovinská republika

Región: Območje občine Škocjan

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Podpora ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Škocjan 2007-2013

Právny základ: Pravilnik o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Škocjan za programsko obdobje 2007-2013 (II. Poglavje), Ur. List RS št. 24/2007

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Predpokladaná ročná suma prostriedkov v období 2007 – 2013 je 46 000 EUR

Maximálna intenzita pomoci:

1.

Investície do poľnohospodárskych podnikov:

do 40 % oprávnených nákladov na investície.

Pomoc je určená na investície v oblasti renovácie poľnohospodárskych objektov a nákupu vybavenia určeného na poľnohospodársku výrobu a na investície do trvalých sadov a odvodňovania, zavlažovania a vylepšenia kvality pôdy.

2.

Zachovanie tradičnej krajiny a budov:

na investície do nevýrobných objektov do 40 % oprávnených nákladov a na primeranú odmenu za prácu poľnohospodára do 1 000 EUR v prípade investícií na zachovanie historických hodnôt, ktoré nemajú výrobný charakter,

na investície do produktívneho majetku do 60 % skutočných nákladov pod podmienkou, že investícia nebude mať za následok zvýšenie výroby poľnohospodárskeho podniku,

dodatočná pomoc sa môže schváliť vo výške do 100 % na krytie mimoriadnych nákladov, ktoré vznikli použitím tradičných materiálov nutných na zachovanie historických hodnôt budovy.

3.

Premiestnenie hospodárskych budov vo verejnom záujme:

do 25 % skutočných nákladov, ak premiestnenie spočíva iba v demontáži, premiestnení a opätovnom postavení existujúcich zariadení,

ak premiestnenie budovy prinesie poľnohospodárovi prospech z modernejších zariadení, poľnohospodár musí sám prispieť najmenej 60 % z takéhoto zvýšenia hodnoty budovy po premiestnení. Ak je príjemcom mladý poľnohospodár, tento príspevok predstavuje najmenej 55 %,

ak má premiestnenie budovy za následok zvýšenie výrobnej kapacity, musí príspevok poľnohospodára predstavovať najmenej 60 % nákladov súvisiacich s takýmto zvýšením výrobnej kapacity. Ak je príjemcom mladý poľnohospodár, tento príspevok predstavuje najmenej 55 %.

4.

Pomoc na platenie poistného:

pomoc obce predstavuje rozdiel medzi výškou spolufinancovaného poistného zo štátneho rozpočtu do výšky 50 % oprávnených nákladov na poistné na poistenie zasiatych plodín a plodov a na poistenie zvierat v prípade ich ochorenia.

5.

Pomoc na preparcelovanie pozemkov:

do 100 % oprávnených nákladov na právne a administratívne úkony.

6.

Udelenie technickej pomoci:

do 100 % nákladov v oblasti vzdelávania, školenia poľnohospodárov, poradenských služieb, organizácie fór, súťaží, výstav, trhov, publikácií, katalógov, internetových stránok. Pomoc sa poskytuje vo forme subvencovaných služieb a nesmie zahŕňať priame peňažné platby poľnohospodárskym výrobcom

Dátum implementácie: Júl 2007

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci:

Účel pomoci: Podpora MSP

Názvy článkov nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 a oprávnené výdavky: Kapitola II. návrhu Predpisu o ochrane a stimulácii rozvoja poľnohospodárstva a vidieka v obci Škocjan na programové obdobie 2007 – 2013 zahŕňa také opatrenia, ktoré predstavujú štátnu pomoc v súlade s nasledovnými článkami nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 z 15. decembra 2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace v poľnohospodárskej výrobe, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001 (Ú. v. EÚ L 358, 16.12.2006, s. 3):

článok 4 nariadenia Komisie: Investície do poľnohospodárskych podnikov,

článok 5 nariadenia Komisie: Zachovanie tradičnej krajiny a budov,

článok 6 nariadenia Komisie: Premiestnenie hospodárskych budov vo verejnom záujme,

článok 12 nariadenia Komisie: Pomoc na platby poistného,

článok 13 nariadenia Komisie: Pomoc na preparcelovanie pozemku,

článok 15 nariadenia Komisie: Udelenie technickej pomoci v poľnohospodárskom sektore

Príslušné odvetvia hospodárstva: Poľnohospodárstvo: Pestovanie plodín a chov zvierat

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Občina Škocjan

Škocjan, 67

SLO-8275 Škocjan

Internetová stránka: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200766&dhid=90868

Ďalšie informácie: Pomoc na platby poistného na poistenie zasiatych plodín a plodov zahŕňa nasledujúce nepriaznivé poveternostné udalosti, ktoré možno prirovnať k prírodným katastrofám: jarné vymrznutie, krupobitie, úder blesku, požiar, ktorý je následkom úderu blesku, víchrica a záplavy.

V predpisoch obce sú splnené požiadavky nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 týkajúce sa opatrení, ktoré bude vykonávať obec, a ustanovenia všeobecných predpisov (postup pred poskytnutím pomoci, kumulácia, transparentnosť a kontrola pomoci).

Starosta obce Škocjan

Anton ZUPET

XA číslo: XA 185/07

Členský štát: Slovinská republika

Región: Območje celotne Slovenije, ter območje avtohtonih narodnih skupnosti

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Dodeljevanje podpor za naložbe v primarno kmetijsko proizvodnjo na območju Republike Slovenije in na območju avtohtonih narodnih skupnosti

Právny základ: Splošni pogoji poslovanja Javnega sklada Republike Slovenije za regionalni razvoj in razvoj podeželja, člen 7(a) Zakona o uporabi sredstev pridobljenih iz naslova kupnine na podlagi Zakona o lastninskem preoblikovanju podjetij (Ur.l. RS, št. 45/95, 34/96, 67/01 in 47/02)

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku:

 

2007: 4 000 000 EUR

 

2008: 4 000 000 EUR

 

2009: 4 000 000 EUR

 

2010: 4 000 000 EUR

 

2011: 4 000 000 EUR

 

2012: 4 000 000 EUR

 

2013: 4 000 000 EUR

Maximálna intenzita pomoci: Investície do poľnohospodárskych podnikov:

brutto intenzita nebude presahovať 50 % oprávnených nákladov v znevýhodnených oblastiach alebo 40 % v iných oblastiach,

najvyššia suma pomoci poskytnutej jednotlivému podniku nesmie presiahnuť 400 000 EUR v ktoromkoľvek období troch rozpočtových rokov alebo 500 000 EUR v znevýhodnených oblastiach.

Pomoc je určená na investície v oblasti renovácie poľnohospodárskych objektov a nákupu vybavenia určeného na poľnohospodársku výrobu a na investície do trvalých sadov a odvodňovania, zavlažovania a vylepšenia kvality pôdy a úpravy pastvín

Dátum implementácie: Júl 2007 (prípadne deň nadobudnutia účinnosti všeobecných podmienok)

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Do 31. decembra 2013

Účel pomoci: Podpora MSP

Názvy článkov nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 a oprávnené výdavky: Článok 24 Všeobecných podmienok pôsobenia zahŕňa také opatrenia, ktoré predstavujú štátnu pomoc v súlade s nasledovnými článkami nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 z 15. decembra 2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace v poľnohospodárskej výrobe, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001 (Ú. v. EÚ L 358, 16.12.2006, s. 3):

Článok 4 nariadenia Komisie: Investície do poľnohospodárskych podnikov

Príslušné odvetvia hospodárstva: Poľnohospodárstvo: Pestovanie rastlín a chov zvierat

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Javni sklad RS za regionalni razvoj in razvoj podeželja

Škrabčev trg 9a

SLO-1310 Ribnica

Internetová stránka: http://www.rdf-sklad.si/dl/Splosni_pogoji_JS.pdf

Ďalšie informácie: Verejný fond Slovinskej republiky pre regionálny rozvoj a rozvoj vidieka na základe článku 7.a Zákona o používaní prostriedkov získaných z predaja a Ročného programu realizácie hospodárskeho základu pre pôvodné národnostné menšiny vypíše verejnú súťaž s cieľom poskytovania prostriedkov vo forme úveru a nenávratných prostriedkov na primárnu poľnohospodársku výrobu v oblasti, kde žije talianska a maďarská národnostná menšina.

Pre celú oblasť Slovinskej republiky sa bude pomoc poskytovať vo forme úverových prostriedkov.

Vo všeobecných podmienkach pôsobenia Verejného fondu Slovinskej republiky pre regionálny rozvoj a rozvoj vidieka sú splnené požiadavky nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 týkajúce sa opatrení, ktoré bude vykonávať Verejný fond Slovinskej republiky pre regionálny rozvoj a rozvoj vidieka, a ustanovenia všeobecných predpisov (postup pred poskytnutím pomoci, kumulácia, transparentnosť a kontrola pomoci).

Podpis zodpovednej osoby:

Velislav ŽVIPELJ

Predseda predstavenstva

Číslo pomoci: XA 186/07

Členský štát: Slovenská republika

Región: Slovenská republika

Názov schémy štátnej pomoci: Schéma štátnej pomoci na účasť na celonárodnej poľnohospodárskej výstave v roku 2007

Právny základ: Článok 15 ods. 1, ods. 2 písm. d) a ods. 3 a 4 nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 z 15. decembra 2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy o štátnej pomoci pre MSP pôsobiace v poľnohospodárskej prvovýrobe, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001 (Ú. v. EÚ L 358, 16.12.2006, s. 3)

Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci: Výdavky sú plánované z rozpočtovej kapitoly Ministerstva pôdohospodárstva SR z programu 090, podprogramu 02, prvku 02 – Národné podpory v objeme 2,0 mil. SKK

Maximálna hodnota pomoci: Pomoc sa poskytuje vo forme zľavy na výstave do 100 % hodnoty oprávnených nákladov. Pomoc nemožno poskytnúť ako priamu peňažnú platbu príjemcovi pomoci

Dátum implementácie: August 2007

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej pomoci: Do konca roku 2007

Účel pomoci: Účelom poskytnutia pomoci je podporiť účasť MSP na celonárodnej poľnohospodárskej výstave v roku 2007

Príslušný(-é) sektor(-y) hospodárstva: Poľnohospodárska prvovýroba bez obmedzenia

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Ministerstvo pôdohospodárstva SR

Dobrovičova 12

SK-812 66 Bratislava

Tel.: (421) 592 66 233

Internetová stránka: www.mpsr.sk, Aktuality

Ďalšie informácie: —

Číslo pomoci: XA 187/07

Členský štát: Írska republika

Región: Celé územie členského štátu

Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Irish Thoroughbred Breeders' Associations (ITBA) — Training, Promotion & Dissemination of Information Scheme

Právny základ: National Development Plan 2007-2013

Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: 0,6 mil. EUR s ohľadom na oprávnené výdavky v období rokov 2007 – 2013

Maximálna intenzita pomoci: 80 % oprávnených nákladov

Dátum implementácie:

Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Koniec decembra 2007

Účel pomoci: Cieľom tejto schémy je podporiť chov čistokrvných koní vysokej kvality prostredníctvom školení a generických propagačných aktivít v oblasti zdravia koní a zdravia zvierat, zlepšovania kvality, chovu zvierat, výživy, správy plemenných koní a chovu kvalitných plemien a prostredníctvom účasti na veľtrhoch a výstavách.

Pomoc je poskytnutá v súlade s článkom 15 ods. 2 písm. a) a písm. d) nariadenia (ES) č. 1857/06 – Udelenie technickej pomoci v odvetví poľnohospodárstva

Príslušné odvetvia hospodárstva: Koňovité

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:

Department of Agriculture, Fisheries and Food,

Agriculture House

Kildare Street

Dublin 2

Ireland

Internetová stránka: http://www.agriculture.gov.ie/equine_ndp/


V Oznamy

SÚDNE KONANIA

Súdny dvor EZVO

13.12.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 301/16


ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA

zo 14. marca 2007

vo veci E-1/06

Dozorný orgán EZVO proti Nórske kráľovstvo

(Vnútroštátne právne predpisy prevádzajúce prevádzku herných automatov na štátny monopol – obmedzenie slobody usadiť sa a slobody poskytovať služby – odôvodnenie – legitímne ciele – súlad vnútroštátnych právnych predpisov – potreba vnútroštátnych právnych predpisov)

(2007/C 301/08)

Vo veci E-1/06, Dozorný orgán EZVO proti Nórske kráľovstvo – Žiadosť o vyhlásenie, že Nórske kráľovstvo porušilo články 31 a 36 Dohody o EHP tým, že prijalo zákon č. 90 z 29. augusta 2003 o novelizácii právnych predpisov týkajúcich sa hazardných hier a lotérií (Lov av 29. august 2003 nr. 90 om endringer i pengespill- og lotterilovgivningen), ktorým sa zaviedlo monopolné postavenie štátom vlastneného podniku Norsk Tipping AS, pokiaľ ide o prevádzku hracích automatov v Nórsku, súdny dvor v zložení: Carl Baudenbacher, predseda a sudca – spravodajca, Henrik Bull a Thorgeir Örlygsson, sudcovia, vyniesol 14. marca 2007 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:

1.

Žiadosť sa zamieta.

2.

Dozorný orgán EZVO je povinný zaplatiť súdne trovy.


13.12.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 301/17


ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA

z 30. mája 2007

vo veci E-3/06

Ladbrokes Ltd. proti Nórska vláda, ministerstvo kultúry a cirkevných záležitostí; Nórska vláda, ministerstvo poľnohospodárstva a výživy

(Právo usadiť sa – sloboda poskytovať služby – vnútroštátne obmedzenia hazardných hier a stávok – legitímne ciele – vhodnosť/súdržnosť – potreba – poskytovanie a marketing služieb v oblasti hazardných hier zo zahraničia)

(2007/C 301/09)

Vo veci E-3/06 Ladbrokes Ltd. proti Nórska vláda zastúpená ministerstvom kultúry a cirkevných záležitostí a ministerstvom poľnohospodárstva a výživy – Žiadosť o výklad pravidiel týkajúcich sa práva usadiť sa a slobody poskytovať služby v rámci EHP predložená Oslo tingrett (okresný súd v Oslo), súdny dvor v zložení Carl Baudenbacher, predseda a sudca-spravodajca. Henrik Bull a Thorgeir Örlygsson, sudcovia, vyniesol 30. mája 2007 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:

1.–3.

Aby nedošlo k zabráneniu jeho uplatňovania článkami 31 a 36 Dohody o EHP, vnútroštátne právne predpisy, ktoré stanovujú: 1) že určité druhy hazardných hier môže ponúkať len štátna herná spoločnosť, ktorá používa svoj zisk na kultúrne a športové účely, 2) že povolenie ponúkať stávky na konské dostihy môže byť udelené len neziskovým organizáciám alebo spoločnostiam, ktorých cieľom je podporiť chov koní, alebo 3) že povolenia ponúkať určité druhy hazardných hier môžu byť udelené len neziskovým organizáciám alebo združeniam s humanitárnym alebo sociálnym zameraním, musia sledovať legitímne ciele ako boj proti závislosti na hazardných hrách a zachovanie verejného poriadku. Legitímne ciele sa musia sledovať vhodným a súdržným spôsobom a právne predpisy nemôžu ísť nad rámec toho, čo je potrebné na dosiahnutie týchto cieľov.

4.

Podľa práva EHP financovanie činností s humanitárnym alebo sociálnym zameraním nemôže predstavovať odôvodnenie existencie takých právnych predpisov akými sú predmetné právne predpisy, ale len vedľajšie pozitívne dôsledky. Na druhej strane bránenie súkromnému obohacovaniu sa ako samotný cieľ môže v princípe odôvodňovať takéto právne predpisy. Vnútroštátna politika týkajúca sa hazardných hier však potom musí odrážať morálne obavy, ktoré kladú dôraz na tento cieľ.

5.

Podľa článku 36 Dohody o EHP, ak vnútroštátny súd dospeje k záveru, že systém vyhradených práv stanovený zákonom o hazardných hrách a zákonom o stávkach na konské dostihy predstavuje oprávnené obmedzenia, vnútroštátne orgány majú právo zakázať poskytovanie a marketing hazardných hier zo zahraničia, a to bez ohľadu na to, či sú alebo nie sú oprávnené v štáte pôvodu. To isté platí v prípade, že vnútroštátny súd dospeje k záveru, že vylúčenie obchodných subjektov podľa zákona o lotérii predstavuje oprávnené obmedzenie voľného pohybu služieb.

Ak vnútroštátny súd dospeje k záveru, že uvalenie zákazov podľa týchto troch zákonov na hospodárske subjekty, ktoré organizujú akúkoľvek hazardnú hru, nie je odôvodnené, odpoveď musí znieť, že je napriek tomu možné žiadať povolenie vzhľadom na možné rozdiely úrovne ochrany v rámci EHP. Vnútroštátne opatrenia však nemôžu byť prehnané vo vzťahu k sledovaným cieľom. Musia byť nediskriminačné a musia zohľadňovať požiadavky, ktoré už poskytovateľ služieb splnil za účelom vykonávania činností vo svojom domovskom štáte.

13.12.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 301/18


ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA

z 26. júna 2007

vo veci E-2/06

Dozorný orgán EZVO proti Nórske kráľovstvo

(Podmienky udeľovania koncesií pre akvizíciu hydroelektrických zdrojov – rozsah pôsobnosti Dohody o EHP – voľný pohyb kapitálu – právo usadiť sa – nepriama diskriminácia – verejné vlastníctvo – zaistenie dodávky energie – ochrana životného prostredia – proporcionalita)

(2007/C 301/10)

Vo veci E-2/06, Dozorný orgán EZVO proti Nórske kráľovstvo – Žiadosť o vyhlásenie, že Nórske kráľovstvo porušilo články 31 a 40 Dohody o EHP tým, že udržovalo v platnosti opatrenia ustanovené v zákone č. 16 zo 14. decembra 1917 o akvizícii vodopádov, baní a iného nehnuteľného majetku atď. (lov 14. desember 1917 nr. 16 om erverv av vannfall, bergverk og annen fast eiendom m.v.), podľa ktorého sa súkromným podnikom a všetkým podnikom zmluvných strán Dohody o EHP udeľuje časovo obmedzená koncesia na akvizíciu vodopádov na účely výroby elektrickej energie pod podmienkou, že po skončení obdobia platnosti koncesie odovzdajú všetky zariadenia nórskemu štátu, a to bez nároku na kompenzáciu, zatiaľ čo nórskym verejným podnikom sa udeľujú koncesie na dobu neurčitú, súdny dvor v zložení: Carl Baudenbacher, predseda, Henrik Bull, sudca a Thorgeir Örlygsson sudca-spravodajca, vyniesol 26. júna 2007 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:

1.

Nórske kráľovstvo porušilo články 31 a 40 Dohody o EHP tým, že udržovalo v platnosti opatrenia ustanovené v zákone č. 16 zo 14. decembra 1917 o akvizícii vodopádov, baní a iného nehnuteľného majetku atď., podľa ktorého sa súkromným podnikom a všetkým podnikom zmluvných strán Dohody o EHP udeľuje časovo obmedzená koncesia na akvizíciu vodopádov na účely výroby elektrickej energie pod podmienkou, že po skončení obdobia platnosti koncesie odovzdajú všetky zariadenia nórskemu štátu, a to bez nároku na kompenzáciu, zatiaľ čo nórskym verejným podnikom sa udeľujú koncesie na dobu neurčitú.

2.

Nórske kráľovstvo je povinné uhradiť súdne trovy.


13.12.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 301/19


Žiadosť o poradné stanovisko Súdneho dvora EZVO predložená Hæstiréttur Íslands dňa 8. mája 2007 vo veci HOB vín ehf proti Faxaflóahafnir sf.

(Vec E-6/07)

(2007/C 301/11)

Listom z 8. mája 2007, ktorý bol doručený na podateľňu súdu 21. mája 2007, požiadal Hæstiréttur Íslands (najvyšší islandský súd) Súdny dvor EZVO o poradné stanovisko vo veci HOB vín ehf proti Faxaflóahafnir sf. v týchto otázkach:

1.

V prípade, že spoločnosť patriaca viacerým obciam vyberá poplatky v súvislosti s dovozom alkoholických nápojov z iných štátov EZVO cez prístav, ktorý táto spoločnosť vlastní, vzťahujú sa na túto činnosť ustanovenia článkov 10, 11 alebo 14 Dohody o EHP? Táto otázka vychádza z predpokladu, že činnosť prístavu sa z právneho hľadiska nepovažuje za verejnú činnosť; vyberanie poplatkov má právny základ a poplatky slúžia na zaplatenie nákladov na poskytované služby a čiastočne na náklady za spoločnú prevádzku prístavu.

2.

Ak je odpoveď na prvú otázku taká, že sa uplatňuje ktorékoľvek z uvedených ustanovení Dohody o EHP, vylučuje toto ustanovenie vyberanie poplatkov uvedených v prvej otázke? Otázka vychádza z predpokladu, že poplatky súvisiace s dovozom alkoholických nápojov sú vyššie ako poplatky súvisiace s dovozom nealkoholických nápojov a že islandské alkoholické nápoje sa väčšinou dovážajú okrem iného z ostatných štátov EZVO.


13.12.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 301/20


Žiadosť o poradné stanovisko Súdneho dvora EZVO predložená Stavanger tingrett dňa 25. mája 2007 vo veci Seabrokers AS proti Den Norske Stat/Skattedirektoratet

(Vec E-7/07)

(2007/C 301/12)

Listom z 25. mája 2007, ktorý bol doručený na podateľňu súdu 30. mája 2007, požiadal Stavanger tingrett (okresný súd v Stavangeri) Súdny dvor EZVO o poradné stanovisko vo veci Seabrokers AS proti Den Norske Stat/Skattedirektoratet v týchto otázkach:

1.

Je v rozpore s článkami 4, 31 alebo 40 Dohody o EHP priraďovať podľa zásady zdaňovania čistých príjmov pri výpočte maximálnej výšky daňového úveru dlžné úroky k zahraničným príjmom?

2.

Je v rozpore s článkami 4, 31 alebo 40 Dohody o EHP priraďovať podľa zásady zdaňovania čistých príjmov pri výpočte maximálnej výšky daňového úveru transfer aktív v rámci skupiny k zahraničným príjmom?

3.

Bude odpoveď na otázku 1 a/alebo 2 rovnaká, ak je možné dlžné úroky a/alebo transfer aktív v rámci skupiny spájať len s podnikateľskou činnosťou v Nórsku?