ISSN 1725-5236 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 301 |
|
![]() |
||
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 50 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
II Oznámenia |
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Komisia |
|
2007/C 301/01 |
Zodpovedajúce prahové hodnoty smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES a 2004/18/ES |
|
2007/C 301/02 |
Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 ) |
|
2007/C 301/03 |
Začatie konania (vo veci COMP/M.4513 – Arjowiggins/M-Real Zanders Reflex) ( 1 ) |
|
2007/C 301/04 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.4948 – 3i Grou/Global Garden Products) ( 1 ) |
|
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Komisia |
|
2007/C 301/05 |
||
|
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV |
|
2007/C 301/06 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1628/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy na národnú regionálnu investičnú pomoc ( 1 ) |
|
2007/C 301/07 |
||
|
V Oznamy |
|
|
SÚDNE KONANIA |
|
|
Súdny dvor EZVO |
|
2007/C 301/08 |
||
2007/C 301/09 |
||
2007/C 301/10 |
||
2007/C 301/11 |
||
2007/C 301/12 |
||
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Komisia
13.12.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 301/1 |
Zodpovedajúce prahové hodnoty smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES a 2004/18/ES
(2007/C 301/01)
Zodpovedajúce prahové hodnoty v národných menách iných ako eurách podľa smerníc 2004/17/ES a 2004/18/ES naposledy zmenených a doplnených nariadením Rady 2006/97/ES (1), sú takéto:
80 000 EUR |
BGN |
nový bulharský lev |
156 464 |
CZK |
česká koruna |
2 274 915 |
|
DKK |
dánska koruna |
596 444 |
|
EEK |
estónska koruna |
1 251 728 |
|
GBP |
britská libra |
54 327 |
|
HUF |
maďarský forint |
20 587 272 |
|
LTL |
litovský litas |
276 224 |
|
LVL |
lotyšský lat |
55 792 |
|
PLN |
nový poľský zlotý |
310 171 |
|
RON |
nový rumunský lei |
276 865 |
|
SEK |
švédska koruna |
742 196 |
|
SKK |
slovenská koruna |
2 906 438 |
133 000 EUR |
BGN |
nový bulharský lev |
260 121 |
CZK |
česká koruna |
3 782 045 |
|
DKK |
dánska koruna |
991 589 |
|
EEK |
estónska koruna |
2 080 998 |
|
GBP |
britská libra |
90 319 |
|
HUF |
maďarský forint |
34 226 339 |
|
LTL |
litovský litas |
459 222 |
|
LVL |
lotyšský lat |
92 755 |
|
PLN |
nový poľský zlotý |
515 660 |
|
RON |
nový rumunský lei |
460 289 |
|
SEK |
švédska koruna |
1 233 901 |
|
SKK |
slovenská koruna |
4 831 953 |
206 000 EUR |
BGN |
nový bulharský lev |
402 894 |
CZK |
česká koruna |
5 857 905 |
|
DKK |
dánska koruna |
1 535 844 |
|
EEK |
estónska koruna |
3 223 200 |
|
GBP |
britská libra |
139 893 |
|
HUF |
maďarský forint |
53 012 225 |
|
LTL |
litovský litas |
711 277 |
|
LVL |
lotyšský lat |
143 665 |
|
PLN |
nový poľský zlotý |
798 691 |
|
RON |
nový rumunský lei |
712 928 |
|
SEK |
švédska koruna |
1 911 155 |
|
SKK |
slovenská koruna |
7 484 078 |
412 000 EUR |
BGN |
nový bulharský lev |
805 789 |
CZK |
česká koruna |
11 715 810 |
|
DKK |
dánska koruna |
3 071 689 |
|
EEK |
estónska koruna |
6 446 399 |
|
GBP |
britská libra |
279 785 |
|
HUF |
maďarský forint |
106 024 450 |
|
LTL |
litovský litas |
1 422 554 |
|
LVL |
lotyšský lat |
287 331 |
|
PLN |
nový poľský zlotý |
1 597 381 |
|
RON |
nový rumunský lei |
1 425 856 |
|
SEK |
švédska koruna |
3 822 309 |
|
SKK |
slovenská koruna |
14 968 156 |
1 000 000 EUR |
BGN |
nový bulharský lev |
1 955 798 |
CZK |
česká koruna |
28 436 432 |
|
DKK |
dánska koruna |
7 455 555 |
|
EEK |
estónska koruna |
15 646 600 |
|
GBP |
britská libra |
679 090 |
|
HUF |
maďarský forint |
257 340 898 |
|
LTL |
litovský litas |
3 452 800 |
|
LVL |
lotyšský lat |
697 404 |
|
PLN |
nový poľský zlotý |
3 877 139 |
|
RON |
nový rumunský lei |
3 460 816 |
|
SEK |
švédska koruna |
9 277 450 |
|
SKK |
slovenská koruna |
36 330 475 |
5 150 000 EUR |
BGN |
nový bulharský lev |
10 072 362 |
CZK |
česká koruna |
146 447 623 |
|
DKK |
dánska koruna |
38 396 109 |
|
EEK |
estónska koruna |
80 579 990 |
|
GBP |
britská libra |
3 497 313 |
|
HUF |
maďarský forint |
1 325 305 627 |
|
LTL |
litovský litas |
17 781 920 |
|
LVL |
lotyšský lat |
3 591 633 |
|
PLN |
nový poľský zlotý |
19 967 267 |
|
RON |
nový rumunský lei |
17 823 204 |
|
SEK |
švédska koruna |
47 778 869 |
|
SKK |
slovenská koruna |
187 101 944 |
(1) Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 107.
13.12.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 301/4 |
Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(Text s významom pre EHP)
(2007/C 301/02)
Dátum prijatia rozhodnutia |
29. 6. 2007 |
|||
Číslo pomoci |
N 4/07 |
|||
Členský štát |
Poľsko |
|||
Región |
— |
|||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Pomoc horyzontalna na inwestycje służące ochronie wód przed zanieczyszczeniem (PL 5/2004) |
|||
Právny základ |
Art. 405 Ustawy z 27.4.2001 Prawo ochrony środowiska (Dz.U z 2006 nr 129 poz. 902, nr 169, poz. 1199 i nr 170, poz. 1217) Rozporządzenie RM z 27.4.2004 w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy publicznej na inwestycje służące ochronie wód przed zanieczyszczeniem (Dz.U nr 98, poz. 992 oraz z 2005 nr 214, poz. 1794) |
|||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
|||
Účel |
Ochrana životného prostredia |
|||
Forma pomoci |
Priama dotácia, Úľava na úrokovej sadzbe, Odpustenie dlhu |
|||
Rozpočet |
Celková výška plánovanej pomoci: 50 mil. EUR |
|||
Intenzita |
65 % |
|||
Trvanie |
1. 1. 2007-31. 12. 2007 |
|||
Sektory hospodárstva |
Všetky odvetvia |
|||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia |
28. 6. 2007 |
|||
Číslo pomoci |
N 7/07 |
|||
Členský štát |
Poľsko |
|||
Región |
— |
|||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Pomoc horyzontalna na inwestycje służące dostosowaniu składowisk odpadów do wymagań ochrony środowiska (PL 17/2004) |
|||
Právny základ |
Art. 405 Ustawy z 27.4.2001 Prawo ochrony środowiska. Rozporządzenie Rady Ministrow z 27.4.2004 w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy publicznej na inwestycje służące dostosowaniu składowisk odpadów do wymagan ochrony środowiska |
|||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
|||
Účel |
Ochrana životného prostredia |
|||
Forma pomoci |
Priama dotácia, Odpustenie dlhu, Úľava na úrokovej sadzbe |
|||
Rozpočet |
Celková výška plánovanej pomoci: 60 mil. EUR |
|||
Intenzita |
65 % |
|||
Trvanie |
1. 1. 2007-31. 12. 2007 |
|||
Sektory hospodárstva |
Všetky odvetvia |
|||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia |
8. 11. 2007 |
Číslo pomoci |
N 413/07 |
Členský štát |
Francúzsko |
Región |
— |
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Extension du régime d'aide visant la taxe affectée «Ameublement» au secteur des industries du bois |
Právny základ |
Article 71 de la loi de finances rectificative pour 2003 modifié par Article 44 de la loi de finances pour 2005 Article 109 de la loi de finances pour 2007 (Loi no 2006-1666 du 21 décembre 2006 de finances pour 2007) |
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
Účel |
Rozvoj odvetvia |
Forma pomoci |
Parafiškálne poplatky |
Rozpočet |
Ročné plánované výdavky: 5 mil. EUR; Celková výška plánovanej pomoci: 15 mil. EUR |
Intenzita |
— |
Trvanie |
Do 31. 12. 2010 |
Sektory hospodárstva |
Spracovateľský priemysel |
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
Le Comité de développement des industries françaises de l'ameublement (CODIFA), le Centre technique du bois et de l'ameublement le Centre technique des industries de la mécanique |
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia |
21. 9. 2007 |
Číslo pomoci |
N 418/07 |
Členský štát |
Rakúsko |
Región |
— |
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Umweltförderung im Inland (UFI) |
Právny základ |
Umweltförderungsgesetz 1993, BGBl. 185/1993 idF BGBl. I 24/2007 Förderungsrichtlinien 2001 (in der Folge Umbenennung auf 2002) für die Umweltförderung im Inland (UFI), in der Fassung 2005, www.publicconsulting.at |
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
Účel |
Ochrana životného prostredia |
Forma pomoci |
Priama dotácia |
Rozpočet |
Ročné plánované výdavky: 120,24 mil. EUR |
Intenzita |
45 % |
Trvanie |
1. 1. 2007-max. 31. 12. 2012 |
Sektory hospodárstva |
Všetky odvetvia |
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
Österreichische Regierung |
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia |
10. 9. 2007 |
|||
Číslo pomoci |
N 459/07 |
|||
Členský štát |
Taliansko |
|||
Región |
Trentino |
|||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Aumento degli stanziamenti del regime di aiuti per la tutela dell'ambiente N 601/06 a Trento |
|||
Právny základ |
Legge provinciale n. 6/99, art. 4 — integrazione della disciplina «interventi per la promozione di misure di protezione ambientale» — trasferimento di azienda per motivi (Trento) |
|||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
|||
Účel |
Ochrana životného prostredia |
|||
Forma pomoci |
Priama dotácia |
|||
Rozpočet |
Celková výška plánovanej pomoci: 2,5 mil. EUR |
|||
Intenzita |
40 % |
|||
Trvanie |
Do 31. 12. 2007 |
|||
Sektory hospodárstva |
Všetky odvetvia |
|||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
13.12.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 301/8 |
Začatie konania
(vo veci COMP/M.4513 – Arjowiggins/M-Real Zanders Reflex)
(Text s významom pre EHP)
(2007/C 301/03)
Dňa 7. decembra 2007 Komisia rozhodla o začatí konania vo vyššie uvedenej veci po tom ako zistila, že oznámená koncentrácia vyvoláva vážne obavy o jej zlučiteľnosti so spoločným trhom. Začatie konania otvára druhú fázu preskúmania oznámenej koncentrácie a je bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci. Rozhodnutie je založené na článku 6 odst. 1 písm. c) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004.
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby oznámili Komisii svoje pripomienky k oznámenej koncentrácii.
Pripomienky je potrebné doručiť Komisii do 15 dní odo dňa zverejnenia tohto oznámenia, v opačnom prípade tieto pripomienky nemusia byť v predmetnom konaní plne zohľadnené. Pripomienky je potrebné doručiť faxom (na číslo (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou s uvedením čísla konania COMP/M.4513 – Arjowiggins/M-Real Zanders Reflex, na nasledujúcu adresu:
Commission of the European Communities |
Competition DG |
Merger Network |
Rue Joseph II/Jozef II – straat 70 |
B-1000 Brussels |
13.12.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 301/9 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Prípad COMP/M.4948 – 3i Grou/Global Garden Products)
(Text s významom pre EHP)
(2007/C 301/04)
Dňa 5. decembra 2007 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:
— |
webovej stránke Europa competition (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32007M4948. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Komisia
13.12.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 301/10 |
Výmenný kurz eura (1)
12. decembra 2007
(2007/C 301/05)
1 euro=
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,4675 |
JPY |
Japonský jen |
163,41 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4607 |
GBP |
Britská libra |
0,7196 |
SEK |
Švédska koruna |
9,4289 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,6631 |
ISK |
Islandská koruna |
89,72 |
NOK |
Nórska koruna |
7,9565 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CYP |
Cyperská libra |
0,585274 |
CZK |
Česká koruna |
26,04 |
EEK |
Estónska koruna |
15,6466 |
HUF |
Maďarský forint |
252,36 |
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
LVL |
Lotyšský lats |
0,6973 |
MTL |
Maltská líra |
0,4293 |
PLN |
Poľský zlotý |
3,5793 |
RON |
Rumunský lei |
3,524 |
SKK |
Slovenská koruna |
33,18 |
TRY |
Turecká líra |
1,7213 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,6644 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,486 |
HKD |
Hongkongský dolár |
11,4436 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,8663 |
SGD |
Singapurský dolár |
2,1151 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 360,08 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
9,9 |
CNY |
Čínsky juan |
10,8257 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,32 |
IDR |
Indonézska rupia |
13 648,48 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,8684 |
PHP |
Filipínske peso |
60,344 |
RUB |
Ruský rubeľ |
35,893 |
THB |
Thajský baht |
44,363 |
Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
13.12.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 301/11 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1628/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy na národnú regionálnu investičnú pomoc
(Text s významom pre EHP)
(2007/C 301/06)
Číslo pomoci |
XR 162/07 |
|||
Členský štát |
Bulharsko |
|||
Región |
Bulgaria |
|||
Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho doplnok pomoci poskytovanej ad hoc |
Насърчаване на първоначални инвестиции [Nasarchavane na parvonachalni investicii] |
|||
Právny základ |
Глава трета от Закона за насърчаване на инвестициите и Глава седма от Правилника за прилагане на Закон за насърчаване на инвестициите (ЗНИ) |
|||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
|||
Ročné plánované výdavky |
12 mil. EUR |
|||
Celková výška plánovanej pomoci |
72 mil. EUR; Splatené za 6 rokov |
|||
Maximálna intenzita pomoci |
50 % |
|||
V súlade s článkom 4 nariadenia |
||||
Dátum implementácie |
1. 1. 2008 |
|||
Trvanie |
31. 12. 2013 |
|||
Sektory hospodárstva |
Všetky sektory oprávnené na regionálnu investičnú pomoc |
|||
NACE D |
||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||
Internetová adresa, na ktorej je schéma štátnej pomoci uverejnená |
http://www.mee.government.bg/ind/doc_invest/PRAVILNIK_ZNI_DV76_21.09.07.pdf http://www.mee.government.bg/ind/invest/docs.html?id=101135 |
|||
Ďalšie informácie |
— |
13.12.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 301/12 |
Súhrnné informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o ES na pomoc malým a stredným podnikom pôsobiacim vo výrobe poľnohospodárskych výrobkov
(2007/C 301/07)
Číslo XA: XA 183/07
Členský štát: Holandsko
Región: West-Brabant — Oost Zeeland
Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Project Stikstof op het juiste Peil
Právny základ: Provincie Noord-Brabant: Provinciale Beleidsregel subsidie Water (BsW) en de Algemene Subsidieverordening provincie Noord-Brabant (ASV)
Waterschap Brabantse Delta: Besluit van dagelijks Bestuur 18 april 2006 Aanpak diffuse bronnen.
Stuurgroep Landbouw innovatie Noord-Brabant: Besluit van de stuurgroep van 19 januari 2007
Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku:
2007 |
48 915 EUR, z toho je 15 000 EUR určených pre 3 podniky, ktorým sa bude poskytovať poradenstvo pri výstavbe variabilného drenážneho systému (5 000 EUR na jeden podnik); 33 915 EUR je určených na náklady na poradenstvo pri optimalizácii manažmentu pastvín pre 30 podnikov (1 130,50 EUR pre jeden podnik); |
2008 |
34 593 EUR určených pre náklady na poradenstvo pri optimalizácii manažmentu pastvín pre 30 podnikov (1 153,10 EUR pre jeden podnik); |
2009 |
35 285 EUR určených pre náklady na poradenstvo pri optimalizácii manažmentu pastvín pre 30 podnikov (1 176,17 EUR pre jeden podnik). |
Vyššie uvedené sumy sa vzťahujú na individuálne poradenstvo účastníkom
Maximálna intenzita pomoci: 100 % vopred stanoveného počtu poradenských návštev pre zúčastnené podniky
Dátum implementácie: Poskytnutie pomoci sa má poskytnúť spätne a po uskutočnení konzultačných návštev a na konci uvedených kalendárnych rokov. Prvá pomoc bude vyplatená koncom roka 2007
Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Od konca roka 2007 do 31. decembra 2009
Účel pomoci: Hlavným účelom tohto projektu je zníženie vyplavovania dusíka z poľnohospodárskej pôdy. Na to získajú dotyčné poľnohospodárske podniky (malé a stredné podniky s chovom hovädzieho dobytka) odborné poradenstvo pri hnojení a využívaní pastvín. Pomoc sa vzťahuje na poradenské služby poskytované tretími subjektmi. Ide o náklady na služby, ktoré nie sú trvalého druhu a nepatria k zvyčajným prevádzkovým výdavkom podniku, podľa článku 15 ods. 2 písm. c). Ide o poradenské služby, ktoré sú potrebné, aby sa znížil objem vyplavovaného dusíka do povrchových vôd pod úroveň dnešných (ekologických) požiadaviek. Keďže opatrenia sú ďalekosiahlejšie ako súčasná zvyčajná prax, je nutné špeciálne poradenstvo. Náklady na poradenstvo sa budú hradiť výlučne počas trvania projektu
Príslušné odvetvia hospodárstva: Pomoc sa uplatní pre malé a stredne veľké poľnohospodárske podniky, ktoré podnikajú v primárnej produkcii poľnohospodárskych výrobkov
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:
Provincie Noord-Brabant |
Brabantlaan 1 |
5200 MC 's-Hertogenbosch |
Nederland |
www.brabant.nl |
http://brabant.regelingenbank.eu/regeling/228-beleidsregel-water/ |
Waterschap Brabantse Delta |
Bergschot 69-1 |
4801 DZ Breda |
Nederland |
www.brabantsedelta.nl |
Stuurgroep Landbouw Innovatie Noord-Brabant |
Spoorlaan 350 |
5000 AM Tilburg |
Nederland |
www.stuurgroeplib.net |
http://www.brabant.nl/Werken/Land_%20en%20tuinbouw/Landbouw%20Innovatie%20Noord%20Brabant%20LIB.aspx?docindexid={92FFB00A-F8FE-4AD2-827B-849DB4A6E373 |
Internetová stránka: http://www.brabantsedelta.nl/werk_in_de_buurt/lopende_projecten
Ďalšie informácie: —
XA číslo: XA 184/07
Členský štát: Slovinská republika
Región: Območje občine Škocjan
Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Podpora ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Škocjan 2007-2013
Právny základ: Pravilnik o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Škocjan za programsko obdobje 2007-2013 (II. Poglavje), Ur. List RS št. 24/2007
Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Predpokladaná ročná suma prostriedkov v období 2007 – 2013 je 46 000 EUR
Maximálna intenzita pomoci:
1. |
Investície do poľnohospodárskych podnikov:
|
2. |
Zachovanie tradičnej krajiny a budov:
|
3. |
Premiestnenie hospodárskych budov vo verejnom záujme:
|
4. |
Pomoc na platenie poistného:
|
5. |
Pomoc na preparcelovanie pozemkov:
|
6. |
Udelenie technickej pomoci:
|
Dátum implementácie: Júl 2007
Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci:
Účel pomoci: Podpora MSP
Názvy článkov nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 a oprávnené výdavky: Kapitola II. návrhu Predpisu o ochrane a stimulácii rozvoja poľnohospodárstva a vidieka v obci Škocjan na programové obdobie 2007 – 2013 zahŕňa také opatrenia, ktoré predstavujú štátnu pomoc v súlade s nasledovnými článkami nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 z 15. decembra 2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace v poľnohospodárskej výrobe, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001 (Ú. v. EÚ L 358, 16.12.2006, s. 3):
článok 4 nariadenia Komisie: Investície do poľnohospodárskych podnikov,
článok 5 nariadenia Komisie: Zachovanie tradičnej krajiny a budov,
článok 6 nariadenia Komisie: Premiestnenie hospodárskych budov vo verejnom záujme,
článok 12 nariadenia Komisie: Pomoc na platby poistného,
článok 13 nariadenia Komisie: Pomoc na preparcelovanie pozemku,
článok 15 nariadenia Komisie: Udelenie technickej pomoci v poľnohospodárskom sektore
Príslušné odvetvia hospodárstva: Poľnohospodárstvo: Pestovanie plodín a chov zvierat
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:
Občina Škocjan |
Škocjan, 67 |
SLO-8275 Škocjan |
Internetová stránka: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200766&dhid=90868
Ďalšie informácie: Pomoc na platby poistného na poistenie zasiatych plodín a plodov zahŕňa nasledujúce nepriaznivé poveternostné udalosti, ktoré možno prirovnať k prírodným katastrofám: jarné vymrznutie, krupobitie, úder blesku, požiar, ktorý je následkom úderu blesku, víchrica a záplavy.
V predpisoch obce sú splnené požiadavky nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 týkajúce sa opatrení, ktoré bude vykonávať obec, a ustanovenia všeobecných predpisov (postup pred poskytnutím pomoci, kumulácia, transparentnosť a kontrola pomoci).
Starosta obce Škocjan
Anton ZUPET
XA číslo: XA 185/07
Členský štát: Slovinská republika
Región: Območje celotne Slovenije, ter območje avtohtonih narodnih skupnosti
Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Dodeljevanje podpor za naložbe v primarno kmetijsko proizvodnjo na območju Republike Slovenije in na območju avtohtonih narodnih skupnosti
Právny základ: Splošni pogoji poslovanja Javnega sklada Republike Slovenije za regionalni razvoj in razvoj podeželja, člen 7(a) Zakona o uporabi sredstev pridobljenih iz naslova kupnine na podlagi Zakona o lastninskem preoblikovanju podjetij (Ur.l. RS, št. 45/95, 34/96, 67/01 in 47/02)
Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku:
|
2007: 4 000 000 EUR |
|
2008: 4 000 000 EUR |
|
2009: 4 000 000 EUR |
|
2010: 4 000 000 EUR |
|
2011: 4 000 000 EUR |
|
2012: 4 000 000 EUR |
|
2013: 4 000 000 EUR |
Maximálna intenzita pomoci: Investície do poľnohospodárskych podnikov:
brutto intenzita nebude presahovať 50 % oprávnených nákladov v znevýhodnených oblastiach alebo 40 % v iných oblastiach,
najvyššia suma pomoci poskytnutej jednotlivému podniku nesmie presiahnuť 400 000 EUR v ktoromkoľvek období troch rozpočtových rokov alebo 500 000 EUR v znevýhodnených oblastiach.
Pomoc je určená na investície v oblasti renovácie poľnohospodárskych objektov a nákupu vybavenia určeného na poľnohospodársku výrobu a na investície do trvalých sadov a odvodňovania, zavlažovania a vylepšenia kvality pôdy a úpravy pastvín
Dátum implementácie: Júl 2007 (prípadne deň nadobudnutia účinnosti všeobecných podmienok)
Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Do 31. decembra 2013
Účel pomoci: Podpora MSP
Názvy článkov nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 a oprávnené výdavky: Článok 24 Všeobecných podmienok pôsobenia zahŕňa také opatrenia, ktoré predstavujú štátnu pomoc v súlade s nasledovnými článkami nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 z 15. decembra 2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky (MSP) pôsobiace v poľnohospodárskej výrobe, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001 (Ú. v. EÚ L 358, 16.12.2006, s. 3):
Článok 4 nariadenia Komisie: Investície do poľnohospodárskych podnikov
Príslušné odvetvia hospodárstva: Poľnohospodárstvo: Pestovanie rastlín a chov zvierat
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:
Javni sklad RS za regionalni razvoj in razvoj podeželja |
Škrabčev trg 9a |
SLO-1310 Ribnica |
Internetová stránka: http://www.rdf-sklad.si/dl/Splosni_pogoji_JS.pdf
Ďalšie informácie: Verejný fond Slovinskej republiky pre regionálny rozvoj a rozvoj vidieka na základe článku 7.a Zákona o používaní prostriedkov získaných z predaja a Ročného programu realizácie hospodárskeho základu pre pôvodné národnostné menšiny vypíše verejnú súťaž s cieľom poskytovania prostriedkov vo forme úveru a nenávratných prostriedkov na primárnu poľnohospodársku výrobu v oblasti, kde žije talianska a maďarská národnostná menšina.
Pre celú oblasť Slovinskej republiky sa bude pomoc poskytovať vo forme úverových prostriedkov.
Vo všeobecných podmienkach pôsobenia Verejného fondu Slovinskej republiky pre regionálny rozvoj a rozvoj vidieka sú splnené požiadavky nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 týkajúce sa opatrení, ktoré bude vykonávať Verejný fond Slovinskej republiky pre regionálny rozvoj a rozvoj vidieka, a ustanovenia všeobecných predpisov (postup pred poskytnutím pomoci, kumulácia, transparentnosť a kontrola pomoci).
Podpis zodpovednej osoby:
Velislav ŽVIPELJ
Predseda predstavenstva
Číslo pomoci: XA 186/07
Členský štát: Slovenská republika
Región: Slovenská republika
Názov schémy štátnej pomoci: Schéma štátnej pomoci na účasť na celonárodnej poľnohospodárskej výstave v roku 2007
Právny základ: Článok 15 ods. 1, ods. 2 písm. d) a ods. 3 a 4 nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 z 15. decembra 2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy o štátnej pomoci pre MSP pôsobiace v poľnohospodárskej prvovýrobe, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001 (Ú. v. EÚ L 358, 16.12.2006, s. 3)
Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci: Výdavky sú plánované z rozpočtovej kapitoly Ministerstva pôdohospodárstva SR z programu 090, podprogramu 02, prvku 02 – Národné podpory v objeme 2,0 mil. SKK
Maximálna hodnota pomoci: Pomoc sa poskytuje vo forme zľavy na výstave do 100 % hodnoty oprávnených nákladov. Pomoc nemožno poskytnúť ako priamu peňažnú platbu príjemcovi pomoci
Dátum implementácie: August 2007
Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej pomoci: Do konca roku 2007
Účel pomoci: Účelom poskytnutia pomoci je podporiť účasť MSP na celonárodnej poľnohospodárskej výstave v roku 2007
Príslušný(-é) sektor(-y) hospodárstva: Poľnohospodárska prvovýroba bez obmedzenia
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:
Ministerstvo pôdohospodárstva SR |
Dobrovičova 12 |
SK-812 66 Bratislava |
Tel.: (421) 592 66 233 |
Internetová stránka: www.mpsr.sk, Aktuality
Ďalšie informácie: —
Číslo pomoci: XA 187/07
Členský štát: Írska republika
Región: Celé územie členského štátu
Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Irish Thoroughbred Breeders' Associations (ITBA) — Training, Promotion & Dissemination of Information Scheme
Právny základ: National Development Plan 2007-2013
Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: 0,6 mil. EUR s ohľadom na oprávnené výdavky v období rokov 2007 – 2013
Maximálna intenzita pomoci: 80 % oprávnených nákladov
Dátum implementácie:
Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Koniec decembra 2007
Účel pomoci: Cieľom tejto schémy je podporiť chov čistokrvných koní vysokej kvality prostredníctvom školení a generických propagačných aktivít v oblasti zdravia koní a zdravia zvierat, zlepšovania kvality, chovu zvierat, výživy, správy plemenných koní a chovu kvalitných plemien a prostredníctvom účasti na veľtrhoch a výstavách.
Pomoc je poskytnutá v súlade s článkom 15 ods. 2 písm. a) a písm. d) nariadenia (ES) č. 1857/06 – Udelenie technickej pomoci v odvetví poľnohospodárstva
Príslušné odvetvia hospodárstva: Koňovité
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:
Department of Agriculture, Fisheries and Food, |
Agriculture House |
Kildare Street |
Dublin 2 |
Ireland |
Internetová stránka: http://www.agriculture.gov.ie/equine_ndp/
V Oznamy
SÚDNE KONANIA
Súdny dvor EZVO
13.12.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 301/16 |
ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
zo 14. marca 2007
vo veci E-1/06
Dozorný orgán EZVO proti Nórske kráľovstvo
(Vnútroštátne právne predpisy prevádzajúce prevádzku herných automatov na štátny monopol – obmedzenie slobody usadiť sa a slobody poskytovať služby – odôvodnenie – legitímne ciele – súlad vnútroštátnych právnych predpisov – potreba vnútroštátnych právnych predpisov)
(2007/C 301/08)
Vo veci E-1/06, Dozorný orgán EZVO proti Nórske kráľovstvo – Žiadosť o vyhlásenie, že Nórske kráľovstvo porušilo články 31 a 36 Dohody o EHP tým, že prijalo zákon č. 90 z 29. augusta 2003 o novelizácii právnych predpisov týkajúcich sa hazardných hier a lotérií (Lov av 29. august 2003 nr. 90 om endringer i pengespill- og lotterilovgivningen), ktorým sa zaviedlo monopolné postavenie štátom vlastneného podniku Norsk Tipping AS, pokiaľ ide o prevádzku hracích automatov v Nórsku, súdny dvor v zložení: Carl Baudenbacher, predseda a sudca – spravodajca, Henrik Bull a Thorgeir Örlygsson, sudcovia, vyniesol 14. marca 2007 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:
1. |
Žiadosť sa zamieta. |
2. |
Dozorný orgán EZVO je povinný zaplatiť súdne trovy. |
13.12.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 301/17 |
ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
z 30. mája 2007
vo veci E-3/06
Ladbrokes Ltd. proti Nórska vláda, ministerstvo kultúry a cirkevných záležitostí; Nórska vláda, ministerstvo poľnohospodárstva a výživy
(Právo usadiť sa – sloboda poskytovať služby – vnútroštátne obmedzenia hazardných hier a stávok – legitímne ciele – vhodnosť/súdržnosť – potreba – poskytovanie a marketing služieb v oblasti hazardných hier zo zahraničia)
(2007/C 301/09)
Vo veci E-3/06 Ladbrokes Ltd. proti Nórska vláda zastúpená ministerstvom kultúry a cirkevných záležitostí a ministerstvom poľnohospodárstva a výživy – Žiadosť o výklad pravidiel týkajúcich sa práva usadiť sa a slobody poskytovať služby v rámci EHP predložená Oslo tingrett (okresný súd v Oslo), súdny dvor v zložení Carl Baudenbacher, predseda a sudca-spravodajca. Henrik Bull a Thorgeir Örlygsson, sudcovia, vyniesol 30. mája 2007 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:
1.–3. |
Aby nedošlo k zabráneniu jeho uplatňovania článkami 31 a 36 Dohody o EHP, vnútroštátne právne predpisy, ktoré stanovujú: 1) že určité druhy hazardných hier môže ponúkať len štátna herná spoločnosť, ktorá používa svoj zisk na kultúrne a športové účely, 2) že povolenie ponúkať stávky na konské dostihy môže byť udelené len neziskovým organizáciám alebo spoločnostiam, ktorých cieľom je podporiť chov koní, alebo 3) že povolenia ponúkať určité druhy hazardných hier môžu byť udelené len neziskovým organizáciám alebo združeniam s humanitárnym alebo sociálnym zameraním, musia sledovať legitímne ciele ako boj proti závislosti na hazardných hrách a zachovanie verejného poriadku. Legitímne ciele sa musia sledovať vhodným a súdržným spôsobom a právne predpisy nemôžu ísť nad rámec toho, čo je potrebné na dosiahnutie týchto cieľov. |
4. |
Podľa práva EHP financovanie činností s humanitárnym alebo sociálnym zameraním nemôže predstavovať odôvodnenie existencie takých právnych predpisov akými sú predmetné právne predpisy, ale len vedľajšie pozitívne dôsledky. Na druhej strane bránenie súkromnému obohacovaniu sa ako samotný cieľ môže v princípe odôvodňovať takéto právne predpisy. Vnútroštátna politika týkajúca sa hazardných hier však potom musí odrážať morálne obavy, ktoré kladú dôraz na tento cieľ. |
5. |
Podľa článku 36 Dohody o EHP, ak vnútroštátny súd dospeje k záveru, že systém vyhradených práv stanovený zákonom o hazardných hrách a zákonom o stávkach na konské dostihy predstavuje oprávnené obmedzenia, vnútroštátne orgány majú právo zakázať poskytovanie a marketing hazardných hier zo zahraničia, a to bez ohľadu na to, či sú alebo nie sú oprávnené v štáte pôvodu. To isté platí v prípade, že vnútroštátny súd dospeje k záveru, že vylúčenie obchodných subjektov podľa zákona o lotérii predstavuje oprávnené obmedzenie voľného pohybu služieb. Ak vnútroštátny súd dospeje k záveru, že uvalenie zákazov podľa týchto troch zákonov na hospodárske subjekty, ktoré organizujú akúkoľvek hazardnú hru, nie je odôvodnené, odpoveď musí znieť, že je napriek tomu možné žiadať povolenie vzhľadom na možné rozdiely úrovne ochrany v rámci EHP. Vnútroštátne opatrenia však nemôžu byť prehnané vo vzťahu k sledovaným cieľom. Musia byť nediskriminačné a musia zohľadňovať požiadavky, ktoré už poskytovateľ služieb splnil za účelom vykonávania činností vo svojom domovskom štáte. |
13.12.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 301/18 |
ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
z 26. júna 2007
vo veci E-2/06
Dozorný orgán EZVO proti Nórske kráľovstvo
(Podmienky udeľovania koncesií pre akvizíciu hydroelektrických zdrojov – rozsah pôsobnosti Dohody o EHP – voľný pohyb kapitálu – právo usadiť sa – nepriama diskriminácia – verejné vlastníctvo – zaistenie dodávky energie – ochrana životného prostredia – proporcionalita)
(2007/C 301/10)
Vo veci E-2/06, Dozorný orgán EZVO proti Nórske kráľovstvo – Žiadosť o vyhlásenie, že Nórske kráľovstvo porušilo články 31 a 40 Dohody o EHP tým, že udržovalo v platnosti opatrenia ustanovené v zákone č. 16 zo 14. decembra 1917 o akvizícii vodopádov, baní a iného nehnuteľného majetku atď. (lov 14. desember 1917 nr. 16 om erverv av vannfall, bergverk og annen fast eiendom m.v.), podľa ktorého sa súkromným podnikom a všetkým podnikom zmluvných strán Dohody o EHP udeľuje časovo obmedzená koncesia na akvizíciu vodopádov na účely výroby elektrickej energie pod podmienkou, že po skončení obdobia platnosti koncesie odovzdajú všetky zariadenia nórskemu štátu, a to bez nároku na kompenzáciu, zatiaľ čo nórskym verejným podnikom sa udeľujú koncesie na dobu neurčitú, súdny dvor v zložení: Carl Baudenbacher, predseda, Henrik Bull, sudca a Thorgeir Örlygsson sudca-spravodajca, vyniesol 26. júna 2007 rozsudok, ktorého výroková časť znie takto:
1. |
Nórske kráľovstvo porušilo články 31 a 40 Dohody o EHP tým, že udržovalo v platnosti opatrenia ustanovené v zákone č. 16 zo 14. decembra 1917 o akvizícii vodopádov, baní a iného nehnuteľného majetku atď., podľa ktorého sa súkromným podnikom a všetkým podnikom zmluvných strán Dohody o EHP udeľuje časovo obmedzená koncesia na akvizíciu vodopádov na účely výroby elektrickej energie pod podmienkou, že po skončení obdobia platnosti koncesie odovzdajú všetky zariadenia nórskemu štátu, a to bez nároku na kompenzáciu, zatiaľ čo nórskym verejným podnikom sa udeľujú koncesie na dobu neurčitú. |
2. |
Nórske kráľovstvo je povinné uhradiť súdne trovy. |
13.12.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 301/19 |
Žiadosť o poradné stanovisko Súdneho dvora EZVO predložená Hæstiréttur Íslands dňa 8. mája 2007 vo veci HOB vín ehf proti Faxaflóahafnir sf.
(Vec E-6/07)
(2007/C 301/11)
Listom z 8. mája 2007, ktorý bol doručený na podateľňu súdu 21. mája 2007, požiadal Hæstiréttur Íslands (najvyšší islandský súd) Súdny dvor EZVO o poradné stanovisko vo veci HOB vín ehf proti Faxaflóahafnir sf. v týchto otázkach:
1. |
V prípade, že spoločnosť patriaca viacerým obciam vyberá poplatky v súvislosti s dovozom alkoholických nápojov z iných štátov EZVO cez prístav, ktorý táto spoločnosť vlastní, vzťahujú sa na túto činnosť ustanovenia článkov 10, 11 alebo 14 Dohody o EHP? Táto otázka vychádza z predpokladu, že činnosť prístavu sa z právneho hľadiska nepovažuje za verejnú činnosť; vyberanie poplatkov má právny základ a poplatky slúžia na zaplatenie nákladov na poskytované služby a čiastočne na náklady za spoločnú prevádzku prístavu. |
2. |
Ak je odpoveď na prvú otázku taká, že sa uplatňuje ktorékoľvek z uvedených ustanovení Dohody o EHP, vylučuje toto ustanovenie vyberanie poplatkov uvedených v prvej otázke? Otázka vychádza z predpokladu, že poplatky súvisiace s dovozom alkoholických nápojov sú vyššie ako poplatky súvisiace s dovozom nealkoholických nápojov a že islandské alkoholické nápoje sa väčšinou dovážajú okrem iného z ostatných štátov EZVO. |
13.12.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 301/20 |
Žiadosť o poradné stanovisko Súdneho dvora EZVO predložená Stavanger tingrett dňa 25. mája 2007 vo veci Seabrokers AS proti Den Norske Stat/Skattedirektoratet
(Vec E-7/07)
(2007/C 301/12)
Listom z 25. mája 2007, ktorý bol doručený na podateľňu súdu 30. mája 2007, požiadal Stavanger tingrett (okresný súd v Stavangeri) Súdny dvor EZVO o poradné stanovisko vo veci Seabrokers AS proti Den Norske Stat/Skattedirektoratet v týchto otázkach:
1. |
Je v rozpore s článkami 4, 31 alebo 40 Dohody o EHP priraďovať podľa zásady zdaňovania čistých príjmov pri výpočte maximálnej výšky daňového úveru dlžné úroky k zahraničným príjmom? |
2. |
Je v rozpore s článkami 4, 31 alebo 40 Dohody o EHP priraďovať podľa zásady zdaňovania čistých príjmov pri výpočte maximálnej výšky daňového úveru transfer aktív v rámci skupiny k zahraničným príjmom? |
3. |
Bude odpoveď na otázku 1 a/alebo 2 rovnaká, ak je možné dlžné úroky a/alebo transfer aktív v rámci skupiny spájať len s podnikateľskou činnosťou v Nórsku? |