ISSN 1725-5236 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 200 |
|
![]() |
||
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 50 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
II Oznámenia |
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Komisia |
|
2007/C 200/01 |
Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 ) |
|
2007/C 200/02 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.4265 – Philips/Avent) ( 1 ) |
|
2007/C 200/03 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.4475 – Schneider Electric/APC) ( 1 ) |
|
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Komisia |
|
2007/C 200/04 |
||
|
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV |
|
2007/C 200/05 |
||
|
V Oznamy |
|
|
POSTUPY TÝKAJÚCE SA UPLATŇOVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
Komisia |
|
2007/C 200/06 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.4809 – France Télécom/Mid Europa Partners/One) ( 1 ) |
|
|
||
2007/C 200/07 |
||
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Komisia
28.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/1 |
Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(Text s významom pre EHP)
(2007/C 200/01)
Dátum prijatia rozhodnutia |
8. 6. 2007 |
Číslo pomoci |
N 350b/06 |
Členský štát |
Česká republika |
Región |
— |
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Válcovny Plechu Frýdek-Místek |
Právny základ |
— |
Druh opatrenia |
Individuálna pomoc |
Účel |
Reštrukturalizácia podnikov v ťažkostiach |
Forma pomoci |
N/A |
Rozpočet |
Ročné plánované výdavky: –; Celková výška plánovanej pomoci: – |
Intenzita |
— |
Trvanie |
— |
Sektory hospodárstva |
Oceľ |
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
— |
Ďalšie informácie |
Rozhodnutie sa týka dohody o zmene individuálneho podnikateľského plánu (IBP) podľa protokolu č. 2 Zmluvy o pristúpení |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia |
22. 2. 2007 |
|||
Číslo pomoci |
N 535/06 |
|||
Členský štát |
Poľsko |
|||
Región |
Małopolska |
|||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Shell Polska Sp. z o.o. |
|||
Právny základ |
Uchwała Rady Ministrów nr 31/2006 z dnia 21 marca 2006 r. w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą „Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez Shell Polska Sp. z o.o. w Zabierzowie pod nazwą: »Shell SCC Kraków«, w latach 2006-2010”; Umowa ramowa o udzielenie dotacji celowej z dnia 13 kwietnia 2006 r. pomiędzy Ministrem Gospodarki a Shell Polska Sp. z o.o.; Art. 117 ustawy z dnia 30 czerwca 1998 r. o finansach publicznych |
|||
Druh opatrenia |
Individuálna pomoc |
|||
Účel |
Regionálny rozvoj, Zamestnanosť |
|||
Forma pomoci |
Priama dotácia |
|||
Rozpočet |
Ročné plánované výdavky: –; Celková výška plánovanej pomoci: 3 256 000 mil. PLN |
|||
Intenzita |
3,42 % |
|||
Trvanie |
Do 31. 12. 2010 |
|||
Sektory hospodárstva |
Služby, počítače a súvisiace činnosti |
|||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia |
10. 7. 2007 |
Číslo pomoci |
N 887/06 |
Členský štát |
Francúzsko |
Región |
Rhône-Alpes |
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Projet Bernin 2010 |
Právny základ |
Régimes filière électronique (1986) et grands projets innovants (1989); régime cadre des interventions des collectivités locales en faveur de la R&D — N 446/03 |
Druh opatrenia |
Individuálna pomoc |
Účel |
Výskum a vývoj |
Forma pomoci |
Priama dotácia |
Rozpočet |
Celková výška plánovanej pomoci: 14,3 mil. EUR |
Intenzita |
26 % |
Trvanie |
1. 7. 2006-30. 6. 2009 |
Sektory hospodárstva |
Spracovateľský priemysel |
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie; Conseil général de l'Isère; Commune de Bernin; Communauté de Communes du Moyen Grésivaudan |
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia |
29. 6. 2007 |
|||
Číslo pomoci |
N 40/07 |
|||
Členský štát |
Česká republika |
|||
Región |
— |
|||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Podpora poskytnutá Eurovizi – audiovizuální tvorba |
|||
Právny základ |
Č. 543/2005 Sb., o státním rozpočtu České republiky na rok 2006 |
|||
Druh opatrenia |
Individuálna pomoc |
|||
Účel |
Kultúra, zachovanie kultúrneho dedičstva |
|||
Forma pomoci |
Priama dotácia |
|||
Rozpočet |
Ročné plánované výdavky: –; Celková výška plánovanej pomoci: 21,5 mil. CZK |
|||
Intenzita |
70 % |
|||
Trvanie |
— |
|||
Sektory hospodárstva |
Rekreačné, kultúrne a športové činnosti |
|||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia |
16. 7. 2007 |
Číslo pomoci |
N 121/07 |
Členský štát |
Belgicko |
Región |
— |
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Mesures fiscales en faveur de la production d'œuvres audiovisuelles (régime tax-shelter) |
Právny základ |
Article 194 ter du Code des impôts sur les revenus 1992 Artikel 194 ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
Účel |
Kultúra |
Forma pomoci |
Iné formy kapitálovej intervencie, transakcie neprebiehajúce za trhových podmienok, daňová úľava |
Rozpočet |
Ročné plánované výdavky: 20 mil. EUR; Celková výška plánovanej pomoci: 50 mil. EUR |
Intenzita |
50 % |
Trvanie |
1. 7. 2007-31. 12. 2009 |
Sektory hospodárstva |
Rekreačné, kultúrne a športové činnosti, média |
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
— |
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia |
28. 6. 2007 |
|||
Číslo pomoci |
N 168/07 |
|||
Členský štát |
Rakúsko |
|||
Región |
— |
|||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Fernsehfilmförderungsfonds (Fernsehfonds Austria) — Änderung und Verlängerung von Beihilfenregelung N 77/05 |
|||
Právny základ |
1. §§ 9f bis 9h KommAustria-Gesetz (KOG) 2. Richtlinien über die Gewährung von Mitteln aus dem Fernsehfilmförderungsfonds (Fernsehfonds Austria) |
|||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
|||
Účel |
Kultúra |
|||
Forma pomoci |
Priama dotácia |
|||
Rozpočet |
Ročné plánované výdavky: 7,5 mil. EUR; Celková výška plánovanej pomoci: 45 mil. EUR |
|||
Intenzita |
20 % |
|||
Trvanie |
1. 7. 2007-30. 6. 2013 |
|||
Sektory hospodárstva |
Rekreačné, kultúrne a športové činnosti, média |
|||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia |
10. 7. 2007 |
||||
Číslo pomoci |
N 291/07 |
||||
Členský štát |
Holandsko |
||||
Región |
— |
||||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Suppletieregeling Filminvesteringen Nederland — Uitvoeringsregeling Lange Speelfilm |
||||
Právny základ |
Specific Cultural Policy Act (Wet op het specifiek cultuurbeleid): Art. 9 Funds; Suppletieregeling Filminvesteringen Nederland; Uitvoeringsregeling Lange Speelfilm |
||||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
||||
Účel |
Kultúra |
||||
Forma pomoci |
Priama dotácia |
||||
Rozpočet |
Ročné plánované výdavky: 27 mil. EUR; Celková výška plánovanej pomoci: 162 mil. EUR |
||||
Intenzita |
85 % |
||||
Trvanie |
1. 7. 2007-1. 7. 2013 |
||||
Sektory hospodárstva |
Rekreačné, kultúrne a športové činnosti, média |
||||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
||||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
28.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/6 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Prípad COMP/M.4265 – Philips/Avent)
(Text s významom pre EHP)
(2007/C 200/02)
Dňa 28. augusta 2006 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:
— |
webovej stránke Europa competition (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách, vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32006M4265. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://eur-lex.europa.eu) |
28.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/6 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Prípad COMP/M.4475 – Schneider Electric/APC)
(Text s významom pre EHP)
(2007/C 200/03)
Dňa 8. februára 2007 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 2 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:
— |
webovej stránke Europa competition (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách, vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32007M4475. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Komisia
28.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/7 |
Výmenný kurz eura (1)
27. augusta 2007
(2007/C 200/04)
1 euro=
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,3658 |
JPY |
Japonský jen |
158,63 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4423 |
GBP |
Britská libra |
0,67770 |
SEK |
Švédska koruna |
9,3720 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,6436 |
ISK |
Islandská koruna |
87,44 |
NOK |
Nórska koruna |
7,9515 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CYP |
Cyperská libra |
0,5842 |
CZK |
Česká koruna |
27,808 |
EEK |
Estónska koruna |
15,6466 |
HUF |
Maďarský forint |
255,95 |
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
LVL |
Lotyšský lats |
0,6991 |
MTL |
Maltská líra |
0,4293 |
PLN |
Poľský zlotý |
3,8265 |
RON |
Rumunský lei |
3,2404 |
SKK |
Slovenská koruna |
33,718 |
TRY |
Turecká líra |
1,7969 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,6425 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,4327 |
HKD |
Hongkongský dolár |
10,6602 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,8870 |
SGD |
Singapurský dolár |
2,0764 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 282,01 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
9,8111 |
CNY |
Čínsky juan |
10,3260 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,3255 |
IDR |
Indonézska rupia |
12 811,20 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,7578 |
PHP |
Filipínske peso |
63,715 |
RUB |
Ruský rubeľ |
35,0479 |
THB |
Thajský baht |
44,753 |
Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
28.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/8 |
Súhrnné informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1857/2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom pôsobiacim vo výrobe, spracovaní a odbyte poľnohospodárskych výrobkov, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001
(2007/C 200/05)
Číslo pomoci XA: XA 108/07
Členský štát: Taliansko
Región: Veneto
Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Corsi di aggiornamento per il corretto impiego di prodotti fitosanitari.
Právny základ: Legge regionale 30 gennaio 1990, n. 10, Ordinamento del sistema di formazione professionale e organizzazione delle politiche regionali del lavoro. D.P.R. 23 aprile 2001, n. 290, artt. 25-26-27, Regolamento di semplificazione dei procedimenti di autorizzazione alla produzione, alla immissione in commercio e alla vendita di prodotti fitosanitari e relativi coadiuvanti. Deliberazione della giunta regionale del Veneto 22 ottobre 2004, n. 3306, Direttive generali realizzazione corsi.
Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Výška pomoci sa stanoví na základe regionálneho zákona o schválení predbežného rozpočtu na účtovný rok a následných zmien tohto rozpočtu. Celková výška vyčlenených prostriedkov na rok 2007 je 162 005 EUR
Maximálna intenzita pomoci: Až do výšky 100 % oprávnených nákladov na základe pomeru náklady/hodina školenia, ktorý je v súčasnosti stanovený na 125 EUR/h. Každý žiadajúci subjekt (školiace zariadenia akreditované v súlade s ustanoveniami regionálneho zákona č. 19 z 9. augusta 2002) môže predložiť maximálne jeden projekt, ktorý zahŕňa všetky akcie odbornej prípravy (základné a/alebo aktualizácia), pričom maximálny počet hodín neprevyšuje 390 hodín. Celková výška oprávnených nákladov na akciu odbornej prípravy je v prípade základných akcií odbornej prípravy 1 875 EUR (minimálne trvanie 15 hodín na akciu) a v prípade aktualizačných akcií odbornej prípravy 750 EUR (minimálne trvanie 6 hodín na akciu)
Dátum implementácie:
Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Do 31. decembra 2008
Účel pomoci: Všeobecné vzdelávanie a odborná príprava poľnohospodárov a ich spolupracovníkov.
Článok 15 ods. 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 1857/2006 Udelenie technickej pomoci v poľnohospodárskom sektore.
Oprávnené náklady: náklady súvisiace s organizáciou a realizáciou vzdelávacích kurzov
Príslušné odvetvia hospodárstva: Schéma štátnej pomoci sa vzťahuje na činnosti v oblasti odborného vzdelávania zamerané na správne používanie fytosanitárnych výrobkov, určené poľnohospodárom, ktorí pôsobia vo výrobe poľnohospodárskych výrobkov uvedených v prílohe 1 k zmluve
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:
Regione del Veneto — Giunta regionale Direzione regionale Agroambiente e servizi per l'agricoltura |
Via Torino, 110 |
I-30172 Mestre (VE) |
Internetová stránka: http://www.regione.veneto.it/Economia/Agricoltura+e+Foreste/Agricoltura/Servizi+per+Agricoltura/Formazione+e+aggiornamento
http://www.regione.veneto.it/Bandi+Avvisi+Concorsi/Bandi/?materia=Agricoltura
Ďalšie informácie: —
Číslo pomoci: XA 109/07
Členský štát: Slovinská republika
Región: oblasť obce Domžale
Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Domžale 2007-2013.
Právny základ: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Domžale — II. Poglavje.
Ročné výdavky plánované v rámci schémy alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Odhad priemernej ročnej hodnoty prostriedkov v období rokov 2007 – 2013 je 74 400 EUR
Maximálna intenzita pomoci:
1. |
investície do poľnohospodárskych podnikov na prvovýrobu:
|
2. |
udelenie technickej pomoci v poľnohospodárskom sektore:
|
Dátum implementácie: jún 2007 (prípadne deň nadobudnutia platnosti predpisu)
Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Do 31. 12. 2013
Účel pomoci: Podpora MSP
Prehľad článkov nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 a oprávnené výdavky: Kapitola II. návrhu Predpisu o poskytovaní pomoci na ochranu a rozvoj poľnohospodárstva a vidieka v obci Domžale zahŕňa opatrenia, ktoré predstavujú štátnu pomoc v súlade s týmito článkami nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 z 15. 12. 2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky pôsobiace v poľnohospodárskej výrobe, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001 (Ú. v. EÚ L 358, 16. 12. 2006, s. 3):
článok 4 nariadenia Komisie: Investície do poľnohospodárskych podnikov,
článok 15 nariadenia Komisie: Udelenie technickej pomoci v poľnohospodárskom sektore
Príslušné odvetvie (odvetvia) hospodárstva: poľnohospodárstvo: pestovanie rastlín a chov zvierat
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:
Občina Domžale |
Ljubljanska 69 |
SLO-1230 Domžale |
Internetová stránka: http://vestnik.domzale.si/index.php?id=344
Ďalšie informácie: —
Číslo pomoci: XA 110/07
Členský štát: Slovinská republika
Región: oblasť obce Maribor
Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Programi razvoja podeželja v občini Maribor 2007-2013.
Právny základ: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči, pomoči de minimis in izvajanju drugih ukrepov razvoj kmetijstva in podeželja v Mestni občini Maribor — II. Poglavje.
Ročné výdavky plánované v rámci schémy alebo celková výška individuálnej štátnej pomoci poskytnutej podniku: Na rok 2007: 240 000 EUR
Na rok 2008: 245 000 EUR
Na rok 2009: 250 000 EUR
Na rok 2010: 260 000 EUR
Na rok 2011: 270 000 EUR
Na rok 2012: 270 000 EUR
Na rok 2013: 275 000 EUR
Maximálna intenzita pomoci:
1. |
investície do poľnohospodárskych podnikov na prvovýrobu:
|
2. |
zachovanie tradičnej krajiny a budov:
|
3. |
pomoc na platby poistného:
|
4. |
pomoc na preparcelovanie pozemku:
|
5. |
pomoc na podporu výroby kvalitných poľnohospodárskych výrobkov:
|
6. |
udelenie technickej pomoci:
|
Dátum implementácie: jún 2007 (prípadne deň nadobudnutia platnosti predpisu)
Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Do 31. 12. 2013
Účel pomoci: podpora MSP
Prehľad článkov nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 a oprávnené výdavky: Kapitola II. návrhu Predpisu o poskytovaní štátnej pomoci, pomoci de minimis a iných opatreniach na rozvoj vidieka v obci Maribor zahŕňa opatrenia, ktoré predstavujú štátnu pomoc v súlade s týmito článkami nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006 z 15. 12. 2006 o uplatňovaní článkov 87 a 88 zmluvy na štátnu pomoc pre malé a stredné podniky pôsobiace v poľnohospodárskej výrobe, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 70/2001 (Ú. v. EÚ L 358, 16. 12. 2006, s. 3):
článok 4 nariadenia Komisie: Investície do poľnohospodárskych podnikov,
článok 5 nariadenia Komisie: Zachovanie tradičnej krajiny a budov,
článok 12 nariadenia Komisie: Pomoc na platby poistného,
článok 13 nariadenia Komisie: Pomoc na preparcelovanie pozemku,
článok 14 nariadenia Komisie: Pomoc na podporu výroby kvalitných poľnohospodárskych výrobkov,
článok 15 nariadenia Komisie: Udelenie technickej pomoci v poľnohospodárskom sektore.
Príslušné odvetvie (odvetvia) hospodárstva: Poľnohospodárstvo: Pestovanie rastlín a chov zvierat
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:
Mestna občina Maribor |
Ul. Heroja staneta 1 |
SLO-2000 Maribor |
Internetová stránka: http://www.izit.si/muv/index.php?action=showIzdaja&year=2007&izdajaID=410
Ďalšie informácie: —
Číslo XA: XA 111/07
Členský štát: Nemecko
Región: Land Baden-Württemberg
Názov schémy štátnej pomoci alebo názov podniku prijímajúceho individuálnu štátnu pomoc: Dienstleistung zur Vermarktung ökologischer oder regionaler land- und forstwirtschaftlicher Qualitätsprodukte im Zusammenhang mit der Erhaltung der Kulturlandschaft:
Organisationskosten eines zu gründenden oder wesentlich zu erweiternden Erzeugerzusammenschlusses
Právny základ: Landschaftspflegerichtlinie (LPR) 2007 des Ministeriums für Ernährung und Ländlichen Raum Baden-Württemberg
Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci: 150 000 EUR ročne
Maximálna intenzita pomoci: Miera podpory na organizačné náklady združení poľnohospodárov je v prvom roku do výšky 90 % oprávnených nákladov, v druhom roku do 70 %, v treťom roku do 50 %, v štvrtom roku do 30 % a v piatom roku do výšky 10 % oprávnených nákladov
Dátum implementácie: Od mája 2007
Trvanie schémy štátnej pomoci alebo individuálnej štátnej pomoci: Od mája 2007 do decembra 2013
Účel pomoci: Vytváranie hodnoty na miestnej/regionálnej úrovni prostredníctvom optimalizácie využívania kultúrnej krajiny
V rámci regionálneho rozvoja zameraného na ochranu prírody je zámerom umožniť vybraným oblastiam s vysokou prírodnou hodnotou využiť ich potenciál na zachovanie, udržiavanie a rozvoj kultúrnej krajiny a prírodného dedičstva.
V súlade s článkom 9 nariadenia (ES) č. 1857/2006:
Pomoc pre MSP zameraná na ochranu prírody s cieľom zachovania a udržateľného rozvoja kultúrnej krajiny a prírodného dedičstva.
Oprávnené sú – na základe podrobných účtov alebo iných dokladov – náklady na založenie alebo rozšírenie združenia výrobcov, kancelárske priestory a ich zariadenie (okrem odpisov), náklady na personál a prevádzku, zozbieranie a príprava výrobkov vysokej kvality (okrem nákladov na dopravu) vrátane krátkodobého skladovania, externé poradenstvo, kontrola a riadenie kvality, environmentálny manažment a počiatočná certifikácia
Príslušné odvetvia hospodárstva: Všetky odvetvia poľnohospodárstva a lesného hospodárstva
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc: Regierungspräsidium Stuttgart, Ruppmannstraße 21, D-70565 Stuttgart
Regierungspräsidium Karlsruhe, Schlossplatz 1-3, D-76131 Karlsruhe
Regierungspräsidium Freiburg, Bissierstraße 7, D-79114 Freiburg
Regierungspräsidium Tübingen, Konrad-Adenauer-Straße 40-44, D-72072 Tübingen
Internetová stránka: http://www.mlr.baden-wuerttemberg.de/mlr/formular/landschaftspflege.pdf
Ďalšie informácie:
— |
Združenie výrobcov musí byť zmluvne založené na obdobie najmenej piatich rokov a musí združovať najmenej dvoch výrobcov. |
— |
Príjemca musí zabezpečiť, aby boli osobitne zohľadnené záujmy výrobcu. |
— |
Pomoc sa poskytuje len v oblastiach s interaktívnou koncepciou ochrany životného prostredia uznaných Ministerstvom výživy a vidieka alebo v oblastiach zabezpečujúcich minimálnu plochu pastvín. |
— |
Pomoc sa poskytuje v súlade s usmerneniami na zlepšenie štruktúry trhu alebo ako pomoc pre mikropodniky zamerané na ochranu prírody v súlade s článkom 54 nariadenia (ES) č. 1698/2005 a nesmie byť v rozpore s cieľmi nariadenia (ES) č. 2200/96 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou alebo znení neskorších predpisov. |
— |
Príjemca pomoci sa musí podrobiť kontrole vzhľadom na ekologickosť výroby alebo regionálny pôvod. Koncepcia kontroly je súčasťou žiadosti a považuje sa za oprávnené náklady. Udržateľnosť projektu musí byť zabezpečená. |
Podpísaný
Dr. Merz
Číslo pomoci: XA 112/07
Členský štát: Francúzsko
Názov schémy štátnej pomoci: Pomoc na úhradu poistného a príspevkov, ktoré sa vzťahujú na poistné zmluvy, ktoré kryjú riziká spojené s viacerými poveternostnými udalosťami, prinajmenšom súčasne suchom, krupobitím, mrazom a záplavami alebo nadmerným množstvom vody
Právny základ:
— |
Article 12 du règlement (CE) no 1857/2006 |
— |
Loi 64.706 du 10 juillet 1964 |
— |
Article L 361-8 du livre III (nouveau) du code rural |
— |
Article L 122.7 du code des assurances |
— |
Décret no 2007-134 du 30 janvier 2007 fixant les modalités d'application de l'article L.361-8 du livre II (nouveau) du code rural en vue de favoriser le développement de l'assurance contre certains risques agricoles |
Ročné výdavky plánované v rámci schémy štátnej pomoci: 30 miliónov EUR, ktoré pochádzajú z Národného záručného fondu pre poľnohospodárske katastrofy (Fonds national de garantie des calamités agricoles – FNGCA)
Maximálna intenzita pomoci: 35 % z poplatku alebo príspevku, bez daní a poplatkov fakturovaných záujemcovi, príslušného k oprávnenej poistke. Oprávnená poistka sa týka časti zmlúv so spoluúčasťou 25 % v prípade poistenia plodín a 20 % v prípade poistenia podniku. Percentuálne pomery pomoci sa zvyšujú o 5 % pri mladých poľnohospodároch usadených menej ako 5 rokov
Dátum implementácie: Dňom získania potvrdenia o prijatí Komisiou
Trvanie schémy štátnej pomoci: jeden rok od potvrdenia o prijatí Komisiou
Účel pomoci: Podporovať rozvoj poistenia proti viacerým poľnohospodárskym rizikám. Poistné, na ktoré sa pomoc vzťahuje, sú uvedené v článku 12 nariadenia Komisie (ES) č. 1857/2006
Príslušné sektory hospodárstva: Podniky, s výnimkou veľkých podnikov, ktoré zabezpečujú prvotnú produkciu ovocia, zeleniny, viniča, obilnín, olejnatých alebo bielkovinových plodín
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc:
Ministère de l'agriculture et de la pêche — Direction des affaires financières et de la logistique — Bureau du crédit et de l'assurance |
78, rue de Varenne |
F-75700 Paris |
Internetová stránka: www.agriculture.gouv.fr
V oddiele „ressources“ v „recherche“ napísať „calamités“
V Oznamy
POSTUPY TÝKAJÚCE SA UPLATŇOVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Komisia
28.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/12 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec COMP/M.4809 – France Télécom/Mid Europa Partners/One)
(Text s významom pre EHP)
(2007/C 200/06)
1. |
Komisii bolo dňa 17. augusta 2007 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podniky France Télécom S.A. („France Télécom“, Francúzsko) a Mid Europa Partners France Télécom S.A. („MEP“, Spojené kráľovstvo) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady spoločnú kontrolu nad podnikom One GmbH („One“, Rakúsko) prostredníctvom kúpy akcií. |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 139/2004. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (fax. č.: (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.4809 – France Télécom/Mid Europa Partners/One na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
28.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 200/s3 |
OZNAM
Dňa 28. augusta 2007 bude v Úradnom vestníku Európskej únie C 200 A uverejnený Spoločný katalóg odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov – 6. dodatok k 25. úplnému vydaniu.
Predplatitelia úradného vestníka môžu získať bezplatne rovnaký počet výtlačkov a jazykových znení tohto úradného vestníka ako predplatených. Musia však vrátiť správne vyplnenú priloženú objednávku s uvedením predplatiteľského evidenčného čísla (kód uvedený na ľavej strane štítka, začínajúci sa písmenom O/...). Tento úradný vestník bude bezplatne k dispozícii rok odo dňa jeho uverejnenia.
Ostatní záujemcovia si ho môžu objednať za poplatok v niektorom z našich predajných miest (pozri http://publications.europa.eu/others/sales_agents_sk.html).
Tento úradný vestník – ako aj ostatné úradné vestníky (série L, C, CA, CE) – si možno pozrieť bezplatne na internetovej adrese: http://eur-lex.europa.eu