ISSN 1725-5236

Úradný vestník

Európskej únie

C 188

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 50
11. augusta 2007


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Komisia

2007/C 188/01

Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 )

1

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Komisia

2007/C 188/02

Výmenný kurz eura

2

2007/C 188/03

Oznámenie Komisie týkajúce sa vykonávania článku 4 nariadenia (ES) č. 552/2004 Európskeho parlamentu a Rady o interoperabilite siete manažmentu letovej prevádzky v Európe ( 1 )

3

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2007/C 188/04

Zrušenie záväzku Portugalska vo verejnom záujme zaisťovať pravidelné letecké dopravné služby prevádzkované na letových dráhach medzi kontinentálnym Portugalskom a autonómnou oblasťou Madeiry ( 1 )

4

 

V   Oznamy

 

POSTUPY TÝKAJÚCE SA UPLATŇOVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Komisia

2007/C 188/05

Oznámenie týkajúce sa antidumpingových opatrení na dovoz kremíka s pôvodom v Rusku

5

2007/C 188/06

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.4755 – Bayerische Landesbank/Hypo Alpe-Adria-Bank International) — Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní ( 1 )

6

2007/C 188/07

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.4780 – WL Ross/C&A Automotive Interior Businesses) — Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní ( 1 )

7

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

Komisia

11.8.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 188/1


Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES

Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 188/01)

Dátum prijatia rozhodnutia

27. 6. 2007

Číslo pomoci

N 35/07

Členský štát

Nemecko

Región

Mecklenburg-Vorpommern

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Peene-Werft GmbH

Právny základ

Investitionszulagengesetz 2005

36. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“

Druh opatrenia

Individuálna pomoc

Účel

Regionálny rozvoj

Forma pomoci

Priama dotácia

Rozpočet

Ročné plánované výdavky: –; Celková výška plánovanej pomoci: 2,025 mil. EUR

Intenzita

23 %

Trvanie

október 2005-december 2007

Sektory hospodárstva

Stavba lodí

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Landesförderinstitut Meckelnburg-Vorpommern

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

Komisia

11.8.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 188/2


Výmenný kurz eura (1)

10. augusta 2007

(2007/C 188/02)

1 euro=

 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,365

JPY

Japonský jen

160,37

DKK

Dánska koruna

7,4429

GBP

Britská libra

0,67685

SEK

Švédska koruna

9,2924

CHF

Švajčiarsky frank

1,6314

ISK

Islandská koruna

90,59

NOK

Nórska koruna

7,9985

BGN

Bulharský lev

1,9558

CYP

Cyperská libra

0,5842

CZK

Česká koruna

28,044

EEK

Estónska koruna

15,6466

HUF

Maďarský forint

253,15

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,6982

MTL

Maltská líra

0,4293

PLN

Poľský zlotý

3,7787

RON

Rumunský lei

3,2133

SKK

Slovenská koruna

33,53

TRY

Turecká líra

1,781

AUD

Austrálsky dolár

1,6219

CAD

Kanadský dolár

1,4399

HKD

Hongkongský dolár

10,6734

NZD

Novozélandský dolár

1,8403

SGD

Singapurský dolár

2,0799

KRW

Juhokórejský won

1 271,98

ZAR

Juhoafrický rand

9,8619

CNY

Čínsky juan

10,3385

HRK

Chorvátska kuna

7,3058

IDR

Indonézska rupia

12 759,34

MYR

Malajzijský ringgit

4,7461

PHP

Filipínske peso

62,312

RUB

Ruský rubeľ

34,833

THB

Thajský baht

42,809


(1)  

Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


11.8.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 188/3


Oznámenie Komisie týkajúce sa vykonávania článku 4 nariadenia (ES) č. 552/2004 Európskeho parlamentu a Rady o interoperabilite siete manažmentu letovej prevádzky v Európe

(Text s významom pre EHP)

(Uverejnenie názvov a referencii špecifikácií Spoločenstva podľa uvedeného nariadenia)

(2007/C 188/03)

Organizácia

Referenčný dokument

Číslo vydania

Názov špecifikácií Spoločenstva

Dátum vydania

Eurocontrol (1)

Spec-0100

2.0

Požiadavky na interoperabilitu a výkonnosť pre protokol prenosu letových správ (FMTP) (2)

14. júna 2007


(1)  Európska organizácia pre bezpečnosť letovej prevádzky, rue de la Fuseé 96, B-1130 Brusel, tel.: (32-2) 729 90 11 fax: (32-2) 32 51 90.

(2)  http://www.eurocontrol.int/ses/public/standard_page/fmtp_spec.html.


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

11.8.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 188/4


Zrušenie záväzku Portugalska vo verejnom záujme zaisťovať pravidelné letecké dopravné služby prevádzkované na letových dráhach medzi kontinentálnym Portugalskom a autonómnou oblasťou Madeiry

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 188/04)

1.

Na základe platných ustanovení článku 4 ods.1 písmena a) nariadenia Rady (ES) č. 2408/92 (1) sa Portugalsko rozhodlo ukončiť svoj záväzok vo verejnom záujme zaisťovať pravidelné letecké dopravné služby, uverejnený v  Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev C 267 z 26. augusta 1998 na nasledujúcich linkách:

 

Lisabon – Funchal – Lisabon,

 

Lisabon – Porto Santo – Lisabon,

 

Porto – Funchal – Porto.

2.

Toto oznámenie nadobúda účinnosť dátumom nadobudnutia platnosti novej schémy sociálnej pomoci v prospech osôb s bydliskom v danej krajine a študentov, ktorí cestujú na leteckých linkách medzi Portugalskom a autonómnou oblasťou Madeiry.


(1)  Ú. v. EÚ L 240, 24.9.1992, s. 8.


V Oznamy

POSTUPY TÝKAJÚCE SA UPLATŇOVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Komisia

11.8.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 188/5


Oznámenie týkajúce sa antidumpingových opatrení na dovoz kremíka s pôvodom v Rusku

(2007/C 188/05)

Súd prvého stupňa Európskych spoločenstiev svojím rozsudkom zo 14. marca 2007 vo veci T-107/04 zrušil nariadenie Rady (ES) č. 2229/2003 (1), ktorým sa uplatňuje konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo uplatnené na dovozy kremíka z Ruska, naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 821/2004 (2) v súvislosti s kremíkom dovezeným do Európskeho spoločenstva spoločnosťou:

Aluminium Silicon Mill Products (ASMP) GmbH

a vyrobeným týmito prepojenými výrobcami v Rusku:

SKU LLC, Sual-Kremny-Ural, Kamensk, Uralská oblasť, Rusko,

ZAO KREMNY, Irkutsk, Irkutská oblasť, Rusko.

Z tohto dôvodu by mali byť vrátené konečné antidumpingové clá zaplatené v súlade s nariadením (ES) č. 2229/2003 týkajúcim sa dovozu kremíka do Európskeho spoločenstva zaradeného pod kód KN 2804 69 00 dovezeného a vyrobeného uvedenými spoločnosťami pod doplnkovým kódom TARIC A465 a dočasné clá, ktoré boli vybraté s konečnou platnosťou v súlade s článkom 2 nariadenia (ES) č. 2229/2003. O vrátenie je potrebné požiadať vnútroštátne colné orgány v súlade s platnými colnými predpismi.

Na základe rozsudku zo 14. marca 2007 už kremík dovezený do Európskeho spoločenstva spoločnosťou Aluminium Silicon Mill Products GmbH a vyrobený spoločnosťami SKU LLC, Sual-Kremny-Ural, Kamensk, Uralská oblasť, Rusko a ZAO KREMNY, Irkutsk, Irkutská oblasť, Rusko nepodlieha antidumpingovým opatreniam uloženým nariadením (ES) č. 2229/2003 a ani tieto spoločnosti už nie sú ďalej viazané záväzkom uznaným rozhodnutím Komisie 2004/445/ES (3) v súvislosti s antidumpingovými konaním, ktoré sa týka dovozu kremíka s pôvodom v Rusku.


(1)  Ú. v. EÚ L 339, 24.12.2003, s. 3.

(2)  Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2004, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2004, s. 114.


11.8.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 188/6


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec COMP/M.4755 – Bayerische Landesbank/Hypo Alpe-Adria-Bank International)

Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 188/06)

1.

Komisii bolo dňa 2. augusta 2007 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou spoločnosť Bayerische Landesbank („BayernLB“, Nemecko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady kontrolu nad spoločnosťou Hypo Alpe-Adria-Bank International AG („HBINT“, Rakúsko) prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

BayernLB: retailové bankovníctvo, firemné a verejné bankovníctvo, aktivity na finančnom trhu,

HBINT: retailové bankovníctvo, firemné bankovníctvo, lízing.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 139/2004. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (fax. č.: (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.4755 – Bayerische Landesbank/Hypo Alpe-Adria-Bank International na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32.


11.8.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 188/7


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec COMP/M.4780 – WL Ross/C&A Automotive Interior Businesses)

Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 188/07)

1.

Komisii bolo 19. júla 2007 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) (1) č. 139/2004 podľa ktorého podnik WL Ross (USA) prostredníctvom podnikov International Automotive Components North America, International Automotive Components Group Brazil a International Automotive Components Group LLC (spolu „IAC“) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady kontrolu nad určitými aktívami podniku C&A Corporation („C&A Automotive Interior Businesses“).

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

WL Ross: súkromný kapitálový fond, ktorý prostredníctvom IAC vyrába a dodáva určité interiérové časti automobilov,

C&A Automotive Interior Businesses: výroba a dodávka modulov kokpitov, prístrojových dosiek, interiérového vybavenia, podlahových plôch a akustických systémov.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 139/2004. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (fax. č.: (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.4780 – WL Ross/C&A Automotive Interior Businesses na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32.