ISSN 1725-5236 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 188 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 50 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
II Oznámenia |
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Komisia |
|
2007/C 188/01 |
Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 ) |
|
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Komisia |
|
2007/C 188/02 |
||
2007/C 188/03 |
Oznámenie Komisie týkajúce sa vykonávania článku 4 nariadenia (ES) č. 552/2004 Európskeho parlamentu a Rady o interoperabilite siete manažmentu letovej prevádzky v Európe ( 1 ) |
|
|
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV |
|
2007/C 188/04 |
Zrušenie záväzku Portugalska vo verejnom záujme zaisťovať pravidelné letecké dopravné služby prevádzkované na letových dráhach medzi kontinentálnym Portugalskom a autonómnou oblasťou Madeiry ( 1 ) |
|
|
V Oznamy |
|
|
POSTUPY TÝKAJÚCE SA UPLATŇOVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
Komisia |
|
2007/C 188/05 |
Oznámenie týkajúce sa antidumpingových opatrení na dovoz kremíka s pôvodom v Rusku |
|
2007/C 188/06 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.4755 – Bayerische Landesbank/Hypo Alpe-Adria-Bank International) — Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní ( 1 ) |
|
2007/C 188/07 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.4780 – WL Ross/C&A Automotive Interior Businesses) — Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Komisia
11.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 188/1 |
Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(Text s významom pre EHP)
(2007/C 188/01)
Dátum prijatia rozhodnutia |
27. 6. 2007 |
Číslo pomoci |
N 35/07 |
Členský štát |
Nemecko |
Región |
Mecklenburg-Vorpommern |
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Peene-Werft GmbH |
Právny základ |
Investitionszulagengesetz 2005 36. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ |
Druh opatrenia |
Individuálna pomoc |
Účel |
Regionálny rozvoj |
Forma pomoci |
Priama dotácia |
Rozpočet |
Ročné plánované výdavky: –; Celková výška plánovanej pomoci: 2,025 mil. EUR |
Intenzita |
23 % |
Trvanie |
október 2005-december 2007 |
Sektory hospodárstva |
Stavba lodí |
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
Landesförderinstitut Meckelnburg-Vorpommern |
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Komisia
11.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 188/2 |
Výmenný kurz eura (1)
10. augusta 2007
(2007/C 188/02)
1 euro=
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,365 |
JPY |
Japonský jen |
160,37 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4429 |
GBP |
Britská libra |
0,67685 |
SEK |
Švédska koruna |
9,2924 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,6314 |
ISK |
Islandská koruna |
90,59 |
NOK |
Nórska koruna |
7,9985 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CYP |
Cyperská libra |
0,5842 |
CZK |
Česká koruna |
28,044 |
EEK |
Estónska koruna |
15,6466 |
HUF |
Maďarský forint |
253,15 |
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
LVL |
Lotyšský lats |
0,6982 |
MTL |
Maltská líra |
0,4293 |
PLN |
Poľský zlotý |
3,7787 |
RON |
Rumunský lei |
3,2133 |
SKK |
Slovenská koruna |
33,53 |
TRY |
Turecká líra |
1,781 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,6219 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,4399 |
HKD |
Hongkongský dolár |
10,6734 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,8403 |
SGD |
Singapurský dolár |
2,0799 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 271,98 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
9,8619 |
CNY |
Čínsky juan |
10,3385 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,3058 |
IDR |
Indonézska rupia |
12 759,34 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,7461 |
PHP |
Filipínske peso |
62,312 |
RUB |
Ruský rubeľ |
34,833 |
THB |
Thajský baht |
42,809 |
Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
11.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 188/3 |
Oznámenie Komisie týkajúce sa vykonávania článku 4 nariadenia (ES) č. 552/2004 Európskeho parlamentu a Rady o interoperabilite siete manažmentu letovej prevádzky v Európe
(Text s významom pre EHP)
(Uverejnenie názvov a referencii špecifikácií Spoločenstva podľa uvedeného nariadenia)
(2007/C 188/03)
Organizácia |
Referenčný dokument |
Číslo vydania |
Názov špecifikácií Spoločenstva |
Dátum vydania |
Eurocontrol (1) |
Spec-0100 |
2.0 |
Požiadavky na interoperabilitu a výkonnosť pre protokol prenosu letových správ (FMTP) (2) |
14. júna 2007 |
(1) Európska organizácia pre bezpečnosť letovej prevádzky, rue de la Fuseé 96, B-1130 Brusel, tel.: (32-2) 729 90 11 fax: (32-2) 32 51 90.
(2) http://www.eurocontrol.int/ses/public/standard_page/fmtp_spec.html.
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
11.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 188/4 |
Zrušenie záväzku Portugalska vo verejnom záujme zaisťovať pravidelné letecké dopravné služby prevádzkované na letových dráhach medzi kontinentálnym Portugalskom a autonómnou oblasťou Madeiry
(Text s významom pre EHP)
(2007/C 188/04)
1. |
Na základe platných ustanovení článku 4 ods.1 písmena a) nariadenia Rady (ES) č. 2408/92 (1) sa Portugalsko rozhodlo ukončiť svoj záväzok vo verejnom záujme zaisťovať pravidelné letecké dopravné služby, uverejnený v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev C 267 z 26. augusta 1998 na nasledujúcich linkách:
|
2. |
Toto oznámenie nadobúda účinnosť dátumom nadobudnutia platnosti novej schémy sociálnej pomoci v prospech osôb s bydliskom v danej krajine a študentov, ktorí cestujú na leteckých linkách medzi Portugalskom a autonómnou oblasťou Madeiry. |
(1) Ú. v. EÚ L 240, 24.9.1992, s. 8.
V Oznamy
POSTUPY TÝKAJÚCE SA UPLATŇOVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Komisia
11.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 188/5 |
Oznámenie týkajúce sa antidumpingových opatrení na dovoz kremíka s pôvodom v Rusku
(2007/C 188/05)
Súd prvého stupňa Európskych spoločenstiev svojím rozsudkom zo 14. marca 2007 vo veci T-107/04 zrušil nariadenie Rady (ES) č. 2229/2003 (1), ktorým sa uplatňuje konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo uplatnené na dovozy kremíka z Ruska, naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 821/2004 (2) v súvislosti s kremíkom dovezeným do Európskeho spoločenstva spoločnosťou:
— |
Aluminium Silicon Mill Products (ASMP) GmbH |
a vyrobeným týmito prepojenými výrobcami v Rusku:
— |
SKU LLC, Sual-Kremny-Ural, Kamensk, Uralská oblasť, Rusko, |
— |
ZAO KREMNY, Irkutsk, Irkutská oblasť, Rusko. |
Z tohto dôvodu by mali byť vrátené konečné antidumpingové clá zaplatené v súlade s nariadením (ES) č. 2229/2003 týkajúcim sa dovozu kremíka do Európskeho spoločenstva zaradeného pod kód KN 2804 69 00 dovezeného a vyrobeného uvedenými spoločnosťami pod doplnkovým kódom TARIC A465 a dočasné clá, ktoré boli vybraté s konečnou platnosťou v súlade s článkom 2 nariadenia (ES) č. 2229/2003. O vrátenie je potrebné požiadať vnútroštátne colné orgány v súlade s platnými colnými predpismi.
Na základe rozsudku zo 14. marca 2007 už kremík dovezený do Európskeho spoločenstva spoločnosťou Aluminium Silicon Mill Products GmbH a vyrobený spoločnosťami SKU LLC, Sual-Kremny-Ural, Kamensk, Uralská oblasť, Rusko a ZAO KREMNY, Irkutsk, Irkutská oblasť, Rusko nepodlieha antidumpingovým opatreniam uloženým nariadením (ES) č. 2229/2003 a ani tieto spoločnosti už nie sú ďalej viazané záväzkom uznaným rozhodnutím Komisie 2004/445/ES (3) v súvislosti s antidumpingovými konaním, ktoré sa týka dovozu kremíka s pôvodom v Rusku.
(1) Ú. v. EÚ L 339, 24.12.2003, s. 3.
(2) Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2004, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2004, s. 114.
11.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 188/6 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec COMP/M.4755 – Bayerische Landesbank/Hypo Alpe-Adria-Bank International)
Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní
(Text s významom pre EHP)
(2007/C 188/06)
1. |
Komisii bolo dňa 2. augusta 2007 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou spoločnosť Bayerische Landesbank („BayernLB“, Nemecko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady kontrolu nad spoločnosťou Hypo Alpe-Adria-Bank International AG („HBINT“, Rakúsko) prostredníctvom kúpy akcií. |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 139/2004. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (fax. č.: (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.4755 – Bayerische Landesbank/Hypo Alpe-Adria-Bank International na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32.
11.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 188/7 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec COMP/M.4780 – WL Ross/C&A Automotive Interior Businesses)
Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní
(Text s významom pre EHP)
(2007/C 188/07)
1. |
Komisii bolo 19. júla 2007 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) (1) č. 139/2004 podľa ktorého podnik WL Ross (USA) prostredníctvom podnikov International Automotive Components North America, International Automotive Components Group Brazil a International Automotive Components Group LLC (spolu „IAC“) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady kontrolu nad určitými aktívami podniku C&A Corporation („C&A Automotive Interior Businesses“). |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 139/2004. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (fax. č.: (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.4780 – WL Ross/C&A Automotive Interior Businesses na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32.