ISSN 1725-5236 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 185 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 50 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
II Oznámenia |
|
|
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Komisia |
|
2007/C 185/01 |
Štátna pomoc – Rozhodnutia o návrhu príslušných opatrení podľa článku 88 ods. 1 Zmluvy o ES, kedy príslušný členský štát tieto opatrenia prijal ( 1 ) |
|
2007/C 185/02 |
Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 ) |
|
2007/C 185/03 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.4763 – Cerberus/Torex) ( 1 ) |
|
2007/C 185/04 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.4782 – Delek/Texaco Benelux) ( 1 ) |
|
2007/C 185/05 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.4698 – Apollo/CEVA/EGL) ( 1 ) |
|
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Komisia |
|
2007/C 185/06 |
||
|
V Oznamy |
|
|
POSTUPY TÝKAJÚCE SA UPLATŇOVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
Komisia |
|
2007/C 185/07 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.4781 – Norddeutsche Affinerie/Cumerio) ( 1 ) |
|
2007/C 185/08 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.4837 – Wallenius/Antelo/GAL/CAT) — Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
II Oznámenia
OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Komisia
8.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 185/1 |
Štátna pomoc – Rozhodnutia o návrhu príslušných opatrení podľa článku 88 ods. 1 Zmluvy o ES, kedy príslušný členský štát tieto opatrenia prijal
(Text s významom pre EHP)
(2007/C 185/01)
Dátum prijatia rozhodnutia |
24. 4. 2007 |
Číslo pomoci |
E 3/05 |
Členský štát |
Nemecko |
Región |
— |
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Finanzierung des öffentlichen Rundfunks in Deutschland (ARD/ZDF) |
Právny základ |
Rundfunkstaatsvertrag (in der Fassung vom 1. März 2007), inkl. Rundfunkfinanzierungsstaatsvertrag sowie Rundfunkgebührenstaatsvertrag (in der Fassung vom 1. März 2007) |
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
Účel |
Služby všeobecného ekonomického záujmu |
Forma pomoci |
Parafiškálne poplatky, Garancia |
Rozpočet |
Ročné plánované výdavky: 6 800 miliónov EUR (približné ročné príjmy z licenčného poplatku pre ARD a ZDF za obdobie rokov 2005-2008); Celková výška plánovanej pomoci: 27 200 miliónov EUR (počas štvorročného obdobia licenčného poplatku) |
Intenzita |
— |
Trvanie |
Vyššie uvedené právne predpisy tvoria základ priebežného financovania verejného vysielania zvereného ARD a ZDF |
Sektory hospodárstva |
Média |
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
— |
Ďalšie informácie |
Na základe záväzkov Nemecka upraviť súčasný režim financovania pominuli obavy Komisie týkajúce sa nezlučiteľnosti súčasného režimu financovania a vyšetrovanie bolo ukončené. Nemecko sa zaviazalo, že implementuje oznámené zmeny a doplnenia do dvoch rokov od dátumu rozhodnutia Komisie |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
8.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 185/3 |
Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(Text s významom pre EHP)
(2007/C 185/02)
Dátum prijatia rozhodnutia |
13. 6. 2007 |
Číslo pomoci |
N 758/06 |
Členský štát |
Francúzsko |
Región |
Départements d'Outre Mer: Guadeloupe, Guyane, Martinique, Réunion |
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Régime de capital-risque dans les DOM: sociétés de capital risque et fonds d'investissement |
Právny základ |
Modification du régime N 316/04 |
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
Účel |
Rizikový kapitál, Regionálny rozvoj |
Forma pomoci |
Poskytnutie rizikového kapitálu |
Rozpočet |
Celková výška plánovanej pomoci: 35 mil. EUR |
Intenzita |
— |
Trvanie |
1. 1. 2007-31. 12. 2013 |
Sektory hospodárstva |
Všetky odvetvia |
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
Région Guadeloupe, Région Guyane, Région Martinique, Région Réunion |
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia |
19. 6. 2007 |
|||
Číslo pomoci |
N 771/06 |
|||
Členský štát |
Belgicko |
|||
Región |
— |
|||
Názov (a/alebo názov príjemcu) |
Extension d'une mesure de dispense partielle de précompte professionnel en faveur de la R&D (N 649/05) |
|||
Právny základ |
Loi modifiant le code des impôts sur les revenus 1992 en matière d'emploi de certains chercheurs |
|||
Druh opatrenia |
Schéma pomoci |
|||
Účel |
Výskum a vývoj |
|||
Forma pomoci |
Zníženie daňovej sadzby |
|||
Rozpočet |
Ročné plánované výdavky: 32 mil. EUR |
|||
Intenzita |
Opatrenie, ktoré nepredstavuje pomoc |
|||
Trvanie |
Od 1. 1. 2007 |
|||
Sektory hospodárstva |
Všetky odvetvia |
|||
Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc |
|
|||
Ďalšie informácie |
— |
Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
8.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 185/5 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Prípad COMP/M.4763 – Cerberus/Torex)
(Text s významom pre EHP)
(2007/C 185/03)
Dňa 31. júla 2007 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:
— |
webovej stránke Europa competition (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32007M4763. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://eur-lex.europa.eu) |
8.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 185/5 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Prípad COMP/M.4782 – Delek/Texaco Benelux)
(Text s významom pre EHP)
(2007/C 185/04)
Dňa 1. augusta 2007 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:
— |
webovej stránke Europa competition (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32007M4782. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://eur-lex.europa.eu) |
8.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 185/6 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Prípad COMP/M.4698 – Apollo/CEVA/EGL)
(Text s významom pre EHP)
(2007/C 185/05)
Dňa 16. júla 2007 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:
— |
webovej stránke Europa competition (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32007M4698. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Komisia
8.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 185/7 |
Výmenný kurz eura (1)
7. augusta 2007
(2007/C 185/06)
1 euro=
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,3794 |
JPY |
Japonský jen |
163,67 |
DKK |
Dánska koruna |
7,443 |
GBP |
Britská libra |
0,68055 |
SEK |
Švédska koruna |
9,2162 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,6447 |
ISK |
Islandská koruna |
87,13 |
NOK |
Nórska koruna |
7,9765 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CYP |
Cyperská libra |
0,5842 |
CZK |
Česká koruna |
28,149 |
EEK |
Estónska koruna |
15,6466 |
HUF |
Maďarský forint |
250,75 |
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
LVL |
Lotyšský lats |
0,6965 |
MTL |
Maltská líra |
0,4293 |
PLN |
Poľský zlotý |
3,785 |
RON |
Rumunský lei |
3,1748 |
SKK |
Slovenská koruna |
33,39 |
TRY |
Turecká líra |
1,7558 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,6141 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,4569 |
HKD |
Hongkongský dolár |
10,7997 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,81 |
SGD |
Singapurský dolár |
2,0889 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 273,12 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
9,732 |
CNY |
Čínsky juan |
10,4425 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,3055 |
IDR |
Indonézska rupia |
12 876,7 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,7831 |
PHP |
Filipínske peso |
62,666 |
RUB |
Ruský rubeľ |
35,06 |
THB |
Thajský baht |
41,888 |
Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
V Oznamy
POSTUPY TÝKAJÚCE SA UPLATŇOVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Komisia
8.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 185/8 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec COMP/M.4781 – Norddeutsche Affinerie/Cumerio)
(Text s významom pre EHP)
(2007/C 185/07)
1. |
Komisii bolo 30. júla 2007 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1), podľa ktorého podnik Norddeutsche Affinerie AG („Norddeutsche Affinerie“, Nemecko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady kontrolu nad celým podnikom Cumerio S.A. („Cumerio“, Belgicko) prostredníctvom verejnej ponuky oznámenej 27. júla 2007. |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 139/2004. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (fax. č.: (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.4781 – Norddeutsche Affinerie/Cumerio na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
8.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 185/9 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec COMP/M.4837 – Wallenius/Antelo/GAL/CAT)
Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní
(Text s významom pre EHP)
(2007/C 185/08)
1. |
Komisii bolo dňa 31. júla 2007 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Vehicle Services International A.B. („VSI“, Švédsko), podnik v spoločnej držbe spoločnosti Wallenius Lines („WL“, Švédsko) a pána menom Manuel Antelo, argentínskeho podnikateľa, ktorý nevykonáva žiadnu činnosť ani nevlastní akcie spoločnosti činnej v Európe, získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady kontrolu nad celým podnikom Global Automotive Logistics/Compagnie d'Affrètement et de Transport („GAL/CAT“, Francúzsko) prostredníctvom kúpy akcií. |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 139/2004. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (fax. č.: (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.4837 – Wallenius/Antelo/GAL/CAT na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32.