ISSN 1725-5236

Úradný vestník

Európskej únie

C 62

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 50
16. marca 2007


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Komisia

2007/C 062/01

Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 )

1

2007/C 062/02

Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 )

2

2007/C 062/03

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad č. COMP/M.4532 – Lukoil/ConocoPhillips) ( 1 )

3

2007/C 062/04

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad č. COMP/M.4549 – ABN-AMRO/Allianz/SDU) ( 1 )

3

2007/C 062/05

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad č. COMP/M.4495 – ALFA Acciai/Cronimet/Remondis/TSR GROUP) ( 1 )

4

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Komisia

2007/C 062/06

Výmenný kurz eura

5

 

V   Oznamy

 

SPRÁVNE POSTUPY

 

Komisia

2007/C 062/07

Výzva na predkladanie návrhov – GR EAC/05/2007 — Rámec pre spoluprácu EÚ a Kanady v oblasti vyššieho vzdelávania, odborného vzdelávania a mládeže — Program TEP (Transatlantické výmenné partnerstvá) — Oznámenie o uverejnení výzvy na predkladanie návrhov na internete

6

 

POSTUPY TÝKAJÚCE SA UPLATŇOVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Komisia

2007/C 062/08

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Prípad č. COMP/M.4607 – INM/Providence/CAP II/APN) — Prípad, ktorý môže byť posúdený v zjednodušenom konaní ( 1 )

8

2007/C 062/09

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec č. COMP/M.4592 – Citibank/Egg Bank) — Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní ( 1 )

9

2007/C 062/10

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec č. COMP/M.4575 – Ricoh/IBM) — Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní ( 1 )

10

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

Komisia

16.3.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 62/1


Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES

Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 62/01)

Dátum prijatia rozhodnutia

9. 2. 2007

Číslo pomoci

N 823/06

Členský štát

Holandsko

Región

Overijssel

Názov (a/alebo názov príjemcu)

BioEnergy Twente

Právny základ

Enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder de doelstelling vallende regio Oost-Nederland (beschikking van de Commissie van 6.8.2001, C(2001) 2056). Subsidieregeling duurzame energie 2003.

Druh opatrenia

Individuálna pomoc

Účel

Ochrana životného prostredia

Forma pomoci

Priama dotácia

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci: 1,45 mil. EUR

Intenzita

Trvanie

Sektory hospodárstva

Energia

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Provincie Overijssel

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


16.3.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 62/2


Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES

Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 62/02)

Dátum prijatia rozhodnutia

7. 2. 2007

Číslo pomoci

N 705/06

Členský štát

Nemecko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Einsatz von Dämmstoffen aus nachwachsenden Rohstoffen

Právny základ

Richtlinien zur Förderung von Projekten zum Schwerpunkt „Einsatz von Dämmstoffen aus nachwachsenden Rohstoffen “im Rahmen des Markteinführungsprogramms „Nachwachsende Rohstoffe “des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Ochrana životného prostredia

Forma pomoci

Priama dotácia

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci: 5 mil. EUR

Intenzita

50 %

Trvanie

1. 1. 2007-31. 12. 2007

Sektory hospodárstva

Spracovateľský priemysel

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz

Referat L 6

Postfach 14 02 70

D-53107 Bonn

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


16.3.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 62/3


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Prípad č. COMP/M.4532 – Lukoil/ConocoPhillips)

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 62/03)

Dňa 21. februára 2007 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:

webovej stránke Europa competition (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32007M4532. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://eur-lex.europa.eu)


16.3.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 62/3


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Prípad č. COMP/M.4549 – ABN-AMRO/Allianz/SDU)

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 62/04)

Dňa 7. marca 2007 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:

webovej stránke Europa competition (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32007M4549. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://eur-lex.europa.eu)


16.3.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 62/4


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Prípad č. COMP/M.4495 – ALFA Acciai/Cronimet/Remondis/TSR GROUP)

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 62/05)

Dňa 6. februára 2007 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:

webovej stránke Europa competition (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32007M4495. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://eur-lex.europa.eu)


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

Komisia

16.3.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 62/5


Výmenný kurz eura (1)

15. marca 2007

(2007/C 62/06)

1 euro=

 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,3226

JPY

Japonský jen

155,09

DKK

Dánska koruna

7,4498

GBP

Britská libra

0,68275

SEK

Švédska koruna

9,2680

CHF

Švajčiarsky frank

1,6088

ISK

Islandská koruna

89,03

NOK

Nórska koruna

8,0870

BGN

Bulharský lev

1,9558

CYP

Cyperská libra

0,5794

CZK

Česká koruna

28,056

EEK

Estónska koruna

15,6466

HUF

Maďarský forint

250,22

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,7096

MTL

Maltská líra

0,4293

PLN

Poľský zlotý

3,8950

RON

Rumunský lei

3,3685

SKK

Slovenská koruna

33,969

TRY

Turecká líra

1,8630

AUD

Austrálsky dolár

1,6790

CAD

Kanadský dolár

1,5548

HKD

Hongkongský dolár

10,3323

NZD

Novozélandský dolár

1,9100

SGD

Singapurský dolár

2,0279

KRW

Juhokórejský won

1 249,79

ZAR

Juhoafrický rand

9,8424

CNY

Čínsky juan

10,2422

HRK

Chorvátska kuna

7,3605

IDR

Indonézska rupia

12 201,65

MYR

Malajzijský ringgit

4,6456

PHP

Filipínske peso

64,259

RUB

Ruský rubeľ

34,5760

THB

Thajský baht

43,690


(1)  

Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


V Oznamy

SPRÁVNE POSTUPY

Komisia

16.3.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 62/6


VÝZVA NA PREDKLADANIE NÁVRHOV – GR EAC/05/2007

Rámec pre spoluprácu EÚ a Kanady v oblasti vyššieho vzdelávania, odborného vzdelávania a mládeže

Program TEP

(Transatlantické výmenné partnerstvá)

Oznámenie o uverejnení výzvy na predkladanie návrhov na internete

(2007/C 62/07)

1.   Ciele a opis

Všeobecným cieľom programu je podpora vzájomného porozumenia medzi ľuďmi členských štátov EÚ a Kanady vrátane širšej znalosti ich jazykov, kultúr a inštitúcií a zlepšenie kvality ľudských zdrojov v Európskom spoločenstve aj Kanade. Táto výzva sa týka len jedného typu činnosti, t. j.:

Spoločné študijné a/alebo výcvikové programy EÚ a Kanady

Touto činnosťou sa podporujú združenia inštitúcií vyššieho vzdelávania a inštitúcie odborného vzdelávania a prípravy EÚ a Kanady s cieľom podporiť a rozvinúť spoločné študijné a/alebo výcvikové programy a implementovať mobilitu študentov/pedagogického zboru.

2.   Oprávnení žiadatelia

Žiadosť o udelenie grantu v rámci tejto výzvy môžu podať inštitúcie vyššieho vzdelávania a inštitúcie odborného vzdelávania a prípravy. Oprávnení uchádzači musia mať sídlo v jednom z 27 členských štátov Európskej únie.

3.   Rozpočet a trvanie projektu

Rozpočet vyčlenený na spolufinancovanie projektov sa odhaduje na 0,966 milióna EUR.

V roku 2007 sa predpokladá financovanie približne 7 projektov.

Maximálna čiastka finančných prostriedkov zo strany EÚ pre trojročný projekt združenia predstavuje 138 000 EUR. Začiatok činností projektu s trvaním 36 mesiacov sa plánuje na október 2007.

4.   Uzávierka

Žiadosti musia byť zaslané Komisii najneskôr do 31. mája 2007.

5.   Ďalšie informácie

Úplné znenie výzvy na predkladanie návrhov a formuláre žiadostí sú k dispozícii na nasledujúcich internetových stránkach:

 

http://ec.europa.eu/education/programmes/eu-canada/call_en.html

 

http://ec.europa.eu/comm/education/programmes/calls/callg_en.html

Ďalšie informácie môžete získať na adrese EACEA-EU-CANADA@ec.europa.eu


POSTUPY TÝKAJÚCE SA UPLATŇOVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Komisia

16.3.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 62/8


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Prípad č. COMP/M.4607 – INM/Providence/CAP II/APN)

Prípad, ktorý môže byť posúdený v zjednodušenom konaní

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 62/08)

1.

Komisii bolo 6. marca 2007 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1), podľa ktorého podniky Independent News & Media PLC („INM“, Írsko), Providence Equity Partners VI International L.P. („Providence“, USA) a Carlyle Asia Partners II LP („CAP II“, USA) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady spoločnú kontrolu nad podnikom APN News & Media Limited („APN“, Austrália) prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

INM: vydávanie celoštátnych a regionálnych novín;

Providence: súkromný investičný fond;

Carlyle: fond private equity;

APN: vydávanie celoštátnych a regionálnych novín a časopisov, vysielanie rádia, reklamné služby a poskytovanie on-line služieb.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tomto prípade, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 139/2004. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že tento prípad je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (fax. č.: (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.4607 – INM/Providence/CAP II/APN na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32.


16.3.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 62/9


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec č. COMP/M.4592 – Citibank/Egg Bank)

Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 62/09)

1.

Komisii bolo 23. februára 2007 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1), podľa ktorého podnik Citibank Overseas Investment Corporation („COIC“, USA), dcérska spoločnosť Citigroup Inc. („Citigroup“, USA), získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady kontrolu nad celým podnikom Egg Banking plc („Egg“, Spojené kráľovstvo) prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

COIC: bankové a finančné služby,

Egg: bankové a finančné služby on-line.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tomto prípade, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 139/2004. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že tento prípad je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (fax. č.: (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.4592 – Citibank/Egg Bank na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32.


16.3.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 62/10


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec č. COMP/M.4575 – Ricoh/IBM)

Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní

(Text s významom pre EHP)

(2007/C 62/10)

1.

Komisii bolo 28. februára 2007 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1), podľa ktorého podnik Ricoh Company Ltd. („Ricoh“, Japonsko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady kontrolu nad celou tlačiarenskou činnosťou podniku International Business Machines Corporation („IBM“, USA) prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

Ricoh: výroba a distribúcia kancelárskeho automatizačného zariadenia ako napríklad tlačiarne, osobné počítače atď.;

IBM: vývoj a výroba moderných informačných technológií vrátane počítačových systémov, softvérov atď.; predaj tlačiarní, softvér pre tlač a súvisiace služby.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 139/2004. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (fax. č.: (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.4575 – Ricoh/IBM na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32.