ISSN 1725-5236

Úradný vestník

Európskej únie

C 313E

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 49
20. decembra 2006


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

I   (Oznámenie)

 

EURÓPSKY PARLAMENT

 

ZASADANIE 2006 - 2007

 

Schôdza 23. až 26. októbra 2006

 

Pondelok 23. októbra 2006

2006/C 313E/01

ZÁPISNICA

1

PRIEBEH ROKOVANIA

Pokračovanie prerušeného zasadania

Schválenie zápisnice z predchádzajúceho rokovania

Oficiálne privítanie

Zloženie výborov

Podpis aktov prijatých v spolurozhodovacom postupe

Vzťahy medzi Európskou úniou a Ruskom po vražde novinárky Anny Politkovskej (predložené návrhy uznesení)

Predložené dokumenty

Petície

Presun rozpočtových prostriedkov

Text zmlúv poskytnutých Radou

Kroky podniknuté na základe uznesení Parlamentu

Písomné vyhlásenia (článok 116 rokovacieho poriadku)

Program práce

Jednominútové vystúpenia k otázkam politického významu

Zavedenie, prevádzka a používanie SIS II (nariadenie) ***I - Zavedenie, prevádzka a používanie SIS II (rozhodnutie) * - Prístup útvarov zodpovedných za vydávanie osvedčení o registrácii vozidiel do SIS II ***I (rozprava)

Úloha a miesto prisťahovalkýň v Európskej únii (rozprava)

Vymáhanie finančných prostriedkov Spoločenstva (rozprava)

Vykonávacie opatrenia (2. stupeň) smerníc Transparentnosť a Prospekt (rozprava)

Finančný nástroj pre životné prostredie (LIFE +) ***II - Financovanie siete Natura 2000 (rozprava)

Mechanizmus Spoločenstva v oblasti civilnej ochrany * (rozprava)

Konanie o európskom platobnom rozkaze ***II (rozprava)

Program rokovania na nasledujúci deň

Skončenie rokovania

PREZENČNÁ LISTINA

17

 

Utorok 24. októbra 2006

2006/C 313E/02

ZÁPISNICA

19

PRIEBEH ROKOVANIA

Otvorenie rokovania

Rozprava o prípadoch porušenia ľudských práv, demokracie a princípov právneho štátu (oznámenie o predložených návrhoch uznesenia)

Hlasovanie o žiadosti o naliehavý postup

Spomienka na maďarské povstanie v roku 1956

Rakovina prsníka (rozprava)

Program na podporu európskeho audiovizuálneho sektora (MEDIA 2007) ***II (rozprava)

Program Kultúra (2007 - 2013) ***II (rozprava)

Hlasovanie

OSN: homologizácia vozidiel kategórie M2 alebo M3 z hľadiska ich celkovej konštrukcie *** (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Pristúpenie Bulharska a Rumunska: prijímanie úradníkov Európskych spoločenstiev * (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Zmeny a doplnenia stanov spoločného podniku Galileo * (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Nórsko a Európske monitorovacie centrum pre drogy a drogovú závislosť * (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Žiadosť o zbavenie Bogdana Golika poslaneckej imunity (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Žiadosť o ochranu imunity a výsad Maria Borghezia (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Opravný rozpočet 3/2006 (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Návrh opravného rozpočtu č. 5/2006 (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Strategické partnerstvo medzi EÚ a Juhoafrickou republikou (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Finančný nástroj pre životné prostredie (LIFE +) ***II (hlasovanie)

Program na podporu európskeho audiovizuálneho sektora (MEDIA 2007) ***II (hlasovanie)

Program Kultúra (2007 - 2013) ***II (hlasovanie)

Mechanizmus Spoločenstva v oblasti civilnej ochrany * (hlasovanie)

Vykonávacie opatrenia (2. stupeň) smernice Transparentnosť (hlasovanie)

Vykonávacie opatrenia (2. stupeň) smernice Prospekt (hlasovanie)

Úloha a miesto prisťahovalkýň v Európskej únii (hlasovanie)

Vymáhanie finančných prostriedkov Spoločenstva (hlasovanie)

Vysvetlenia hlasovania

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Schválenie zápisnice z predchádzajúceho rokovania

Zloženie Parlamentu

Oficiálne privítanie

Návrh všeobecného rozpočtu na rok 2007 (oddiel III) - Návrh všeobecného rozpočtu na rok 2007 (oddiely I, II, IV, V, VI, VII, VIII) (rozprava)

Zloženie Parlamentu

Hodina otázok (pre Komisiu)

Program Mládež v akcii na obdobie 2007 - 2013 ***II (rozprava)

Akčný program v oblasti celoživotného vzdelávania ***II (rozprava)

Program Európa pre občanov (2007 - 2013) ***II (rozprava)

Obmedzenie uvádzania na trh a používania perfluóroktánsulfonátov ***I (rozprava)

Antidumpingové, antidotačné a ochranné aktivity tretích krajín voči Spoločenstvu (2004) (rozprava)

Program rokovania na nasledujúci deň

Skončenie rokovania

PREZENČNÁ LISTINA

33

PRÍLOHA I

35

PRÍLOHA II

42

PRIJATÉ TEXTY

62

P6_TA(2006)0421OSN: homologizácia vozidiel kategórie M2 alebo M3 z hľadiska ich celkovej konštrukcie ***Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu rozhodnutia Rady o pristúpení Spoločenstva k predpisu Európskej hospodárskej komisie OSN č. 107 o jednotných ustanoveniach pre homologizáciu vozidiel kategórie M2 a M3 z hľadiska ich celkovej konštrukcie (7884/1/2006 — C6-0198/2006 — 2005/0250(AVC))

62

P6_TA(2006)0422Pristúpenie Bulharska a Rumunska: prijímanie úradníkov Európskych spoločenstiev *Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa v súvislosti s pristúpením Bulharska a Rumunska zavádzajú osobitné dočasné opatrenia na prijímanie úradníkov Európskych spoločenstiev (KOM(2006)0271 — C6-0221/2006 — 2006/0091(CNS))

62

P6_TA(2006)0423Zmeny a doplnenia stanov spoločného podniku Galileo *Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa menia a dopĺňajú stanovy spoločného podniku Galileo uvedené v prílohe k nariadeniu Rady (ES) č. 876/2002 (KOM(2006)0351 — C6-0252/2006 — 2006/0115(CNS))

63

P6_TA(2006)0424Nórsko a Európske monitorovacie centrum pre drogy a drogovú závislosť *Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu rozhodnutia Rady o uzatvorení dohody medzi Európskym spoločenstvom a Nórskom o úprave výšky finančného príspevku Nórska stanoveného v dohode medzi Európskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom o účasti Nórska na práci Európskeho monitorovacieho centra pre drogy a drogovú závislosť (EMCDDZ) (KOM(2006)0115 — C6-0140/2006 — 2006/0037(CNS))

64

P6_TA(2006)0425Žiadosť o zbavenie imunity Bogdana GolikaRozhodnutie Európskeho parlamentu o žiadosti o zbavenie imunity Bogdana Golika (2006/2218(IMM))

64

P6_TA(2006)0426Žiadosť o ochranu imunity a výsad Maria BorgheziaRozhodnutie Európskeho parlamentu o žiadosti o ochranu imunity a výsad Maria Borghezia (2006/2151(IMM))

65

P6_TA(2006)0427Návrh opravného rozpočtu č. 3/2006 (Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy)Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k návrhu opravného rozpočtu Európskej únie č. 3/2006 na rozpočtový rok 2006, oddiel III - Komisia, oddiel VIII časť B - Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov (C6-0336/2006 — 2006/2119(BUD))

66

P6_TA(2006)0428Návrh opravného rozpočtu č. 3/2006Uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu opravného rozpočtu Európskej únie č. 3/2006 na rozpočtový rok 2006, oddiel III - Komisia, oddiel VIII časť B - Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov (C6-0336/2006 — 2006/2119(BUD))

68

P6_TA(2006)0429Návrh opravného rozpočtu č. 5/2006Uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu opravného rozpočtu Európskej únie č. 5/2006 na rozpočtový rok 2006, oddiel III - Komisia (13561/2006 — C6-0333/2006 — 2006/2202(BUD))

69

P6_TA(2006)0430Strategické partnerstvo EÚ - Južná AfrikaUznesenie Európskeho parlamentu o strategickom partnerstve medzi EÚ a Juhoafrickou republikou (2006/2234(INI))

70

P6_TA(2006)0431Finančný nástroj pre životné prostredie (LIFE +) ***IILegislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o finančnom nástroji pre životné prostredie (LIFE +) (6284/1/2006 — C6-0226/2006 — 2004/0218(COD))

75

P6_TC2-COD(2004)0218Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v druhom čítaní 24. októbra 2006 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. .../2006 o finančnom nástroji pre životné prostredie (LIFE +)

75

PRÍLOHAOPATRENIA OPRÁVNENÉ NA FINANCOVANIE

86

P6_TA(2006)0432Program na podporu európskeho audiovizuálneho sektora (MEDIA 2007) ***IILegislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o vykonávaní programu na podporu európskeho audiovizuálneho sektora (MEDIA 2007) (6233/2/2006 — C6-0271/2006 — 2004/0151(COD))

87

P6_TA(2006)0433Program Kultúra (2007 - 2013) ***IILegislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje program Kultúra (2007 - 2013) (6235/3/2006 — C6-0269/2006 — 2004/0150(COD))

88

P6_TC2-COD(2004)0150Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v druhom čítaní 24. októbra 2006 na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. .../2006/ES, ktorým sa ustanovuje program Kultúra (2007 - 2013)

88

PRÍLOHA

96

P6_TA(2006)0434Mechanizmus Spoločenstva v oblasti civilnej ochrany *Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu rozhodnutia Rady, ktorým sa ustanovuje mechanizmus Spoločenstva v oblasti civilnej ochrany (rekodifikácia) (KOM(2006)0029 — C6-0076/2006 — 2006/0009(CNS))

100

P6_TA(2006)0435Vykonávacie opatrenia (úroveň 2) smernice TransparentnosťUznesenie Európskeho parlamentu o súbore vykonávacích opatrení smernice o transparentnosti

114

P6_TA(2006)0436Vykonávacie opatrenia (úroveň 2) smernice ProspektUznesenie Európskeho parlamentu o účtovných štandardoch používaných emitentmi z tretích krajín a ich rovnocennosti s Medzinárodnými štandardmi pre finančné výkazníctvo (IFRS), ako je uvedené v návrhu vykonávacích opatrení smernice o prospekte a smernice o transparentnosti (návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 809/2004, pokiaľ ide o účtovné štandardy, v súlade s ktorými sa vypracovávajú historické informácie obsiahnuté v prospekte, a návrh rozhodnutia Komisie o využívaní informácií spracovaných podľa medzinárodne uznávaných účtovných štandardov emitentmi cenných papierov z tretích krajín)

116

P6_TA(2006)0437Prisťahovalectvo žien: úloha a miesto prisťahovalkýň v Európskej úniiUznesenie Európskeho parlamentu o prisťahovalectve žien: úloha a miesto prisťahovalkýň v Európskej únii (2006/2010(INI))

118

P6_TA(2006)0438Vymáhanie finančných prostriedkov SpoločenstvaUznesenie Európskeho parlamentu o vymáhaní finančných prostriedkov Spoločenstva (2005/2163(INI))

125

 

Streda 25. októbra 2006

2006/C 313E/03

ZÁPISNICA

132

PRIEBEH ROKOVANIA

Otvorenie rokovania

Zloženie politických skupín

Mierový proces v Španielsku (rozprava)

Výsledky neformálneho samitu hláv štátov a predsedov vlád (Lahti, 20. október 2006) (rozprava)

Slávnostná schôdza - Maďarsko

Hlasovanie

Mierový proces v Španielsku (hlasovanie)

Konanie o európskom platobnom rozkaze ***II (hlasovanie)

Program Mládež v akcii na obdobie 2007 - 2013 ***II (hlasovanie)

Akčný program v oblasti celoživotného vzdelávania ***II (hlasovanie)

Program Európa pre občanov (2007 - 2013) ***II (hlasovanie)

Obmedzenie uvádzania na trh a používania perfluóroktánsulfonátov ***I (hlasovanie)

Zavedenie, prevádzka a používanie SIS II (nariadenie) ***I (hlasovanie)

Prístup útvarov zodpovedných za vydávanie osvedčení o registrácii vozidiel do SIS II ***I (hlasovanie)

Zavedenie, prevádzka a používanie SIS II (rozhodnutie) * (hlasovanie)

Vzťahy medzi Európskou úniou a Ruskom po vražde novinárky Anny Politkovskej (hlasovanie)

Rakovina prsníka (hlasovanie)

Antidumpingové, antidotačné a ochranné aktivity tretích krajín voči Spoločenstvu (2004) (hlasovanie)

Vysvetlenia hlasovania

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Schválenie zápisnice z predchádzajúceho rokovania

Oficiálne privítanie

Moldavsko (Podnestersko), Gruzínsko (Južné Osetsko) (rozprava)

Vývoz toxického odpadu do Afriky - Trestnoprávna ochrana životného prostredia (rozprava)

Európsko-stredomorská dohoda o pridružení EÚ - Sýria (rozprava)

Hodina otázok (pre Radu)

Konferencia o klimatických zmenách v Nairobi (rozprava)

Vnútrozemská vodná doprava (rozprava)

Verejno-súkromné partnerstvá (rozprava)

Vysielanie pracovníkov (rozprava)

Program rokovania na nasledujúci deň

Skončenie rokovania

PREZENČNÁ LISTINA

145

PRÍLOHA I

147

PRÍLOHA II

152

PRIJATÉ TEXTY

165

P6_TA(2006)0439Mierový proces v ŠpanielskuUznesenie Európskeho parlamentu o mierovom procese v Španielsku

165

P6_TA(2006)0440Konanie o európskom platobnom rozkaze ***IILegislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa zavádza konanie o európskom platobnom rozkaze (7535/3/2006 — C6-0227/2006 — 2004/0055(COD))

165

P6_TC2-COD(2004)0055Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v druhom čítaní 25. októbra 2006 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. .../2006, ktorým sa zavádza konanie o európskom platobnom rozkaze

166

PRÍLOHA I

180

PRÍLOHY II AŽ VII

186

P6_TA(2006)0441Program Mládež v akcii na obdobie 2007 - 2013 ***IILegislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje program Mládež v akcii na obdobie 2007 - 2013 (6236/3/2006 — C6-0273/2006 — 2004/0152(COD))

186

P6_TA(2006)0442Akčný program v oblasti celoživotného vzdelávania ***IILegislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje akčný program v oblasti celoživotného vzdelávania (6237/3/2006 — C6-0274/2006 — 2004/0153(COD))

187

P6_TA(2006)0443Program Európa pre občanov (2007 - 2013) ***IILegislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa na obdobie rokov 2007 - 2013 ustanovuje program Európa pre občanov na podporu aktívneho európskeho občianstva (9575/1/2006 — C6-0316/2006 — 2005/0041(COD))

187

P6_TC2-COD(2005)0041Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v druhom čítaní 25. októbra 2006 na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. .../2006/ES, ktorým sa na obdobie rokov 2007 - 2013 ustanovuje program Európa pre občanov na podporu aktívneho európskeho občianstva

188

PRÍLOHA

196

P6_TA(2006)0444Obmedzenie uvádzania na trh a používania perfluóroktánsulfonátov ***ILegislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorá sa vzťahuje na obmedzenia uvádzania na trh a používania perfluóroktánsulfonátov (zmena a doplnenie smernice Rady 76/769/EHS) (KOM(2005)0618 — C6-0418/2005 — 2005/0244(COD))

199

P6_TC1-COD(2005)0244Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 25. októbra 2006 na účely prijatia smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/.../ES, ktorou sa po 30. krát mení a dopĺňa smernica Rady 76/769/EHS o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov vzťahujúcich sa na obmedzenia uvádzania na trh a používania niektorých nebezpečných látok a prípravkov (perfluóroktánsulfonátov)

200

PRÍLOHA

203

P6_TA(2006)0445Zavedenie, prevádzka a používanie SIS II (nariadenie) ***ILegislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o zavedení, prevádzke a používaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) (KOM(2005)0236 — C6-0174/2005 — 2005/0106 (COD))

204

P6_TC1-COD(2005)0106Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 25. októbra 2006 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. .../2006 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II)

204

P6_TA(2006)0446Prístup útvarov zodpovedných za vydávanie osvedčení o registrácii vozidiel do SIS II ***ILegislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktoré sa týka prístupu útvarov zodpovedných za vydávanie osvedčení o registrácii vozidiel v členských štátoch do Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) (KOM(2005)0237 — C6-0175/2005 — 2005/0104(COD))

229

P6_TC1-COD(2005)0104Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 25. októbra 2006 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. .../2006, ktoré sa týka prístupu útvarov zodpovedných za vydávanie osvedčení o evidencii vozidiel v členských štátoch do Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II)

230

P6_TA(2006)0447Zavedenie, prevádzka a používanie SIS II (rozhodnutie) *Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu rozhodnutia Rady o zavedení, prevádzke a používaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) (KOM(2005)0230 — C6-0301/2005 — 2005/0103(CNS))

233

P6_TC1-CNS(2005)0103Návrh rozhodnutia Rady o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II)

234

PRÍLOHA

268

P6_TA(2006)0448Vražda ruskej novinárky Anny PolitkovskejUznesenie Európskeho parlamentu o vzťahoch medzi EÚ a Ruskom po zavraždení ruskej novinárky Anny Politkovskej

271

P6_TA(2006)0449Rakovina prsníkaUznesenie Európskeho parlamentu o rakovine prsníka v rozšírenej Európskej únii

273

P6_TA(2006)0450Antidumpingové, antisubvenčné a ochranné aktivity tretích krajín voči Spoločenstvu (2004)Uznesenie Európskeho parlamentu o výročnej správe Komisie pre Európsky parlament o antidumpingových, antisubvenčných a ochranných opatreniach tretích krajín voči Spoločenstvu (2004) (2006/2136(INI))

276

 

Štvrtok 26. októbra 2006

2006/C 313E/04

ZÁPISNICA

280

PRIEBEH ROKOVANIA

Otvorenie rokovania

Predložené dokumenty

Výročná správa Európskej centrálnej banky za rok 2005 (rozprava)

Podpora rozvoja vidieka prostredníctvom EPFRV * - Dobrovoľná modulácia priamych platieb v rámci SPP * (rozprava)

Oficiálne privítanie

Hlasovanie

Návrh všeobecného rozpočtu Európskej únie - Rozpočtový rok 2007 (hlasovanie)

Návrh všeobecného rozpočtu na rok 2007 (oddiel III) (hlasovanie)

Návrh všeobecného rozpočtu na rok 2007 (oddiely I, II, IV, V, VI, VII, VIII) (hlasovanie)

Rybárske flotily z najvzdialenejších regiónov * (postup bez správy) (hlasovanie)

Spomienka na maďarské povstanie v roku 1956 (hlasovanie)

Moldavsko (Podnestersko) (hlasovanie)

Gruzínsko (Južné Osetsko) (hlasovanie)

Vývoz toxického odpadu do Afriky (hlasovanie)

Trestnoprávna ochrana životného prostredia (hlasovanie)

Európsko-stredomorská dohoda o pridružení EÚ - Sýria (hlasovanie)

Konferencia o klimatických zmenách v Nairobi (hlasovanie)

Vnútrozemská vodná doprava (hlasovanie)

Verejno-súkromné partnerstvá (hlasovanie)

Vysielanie pracovníkov (hlasovanie)

Výročná správa Európskej centrálnej banky za rok 2005 (hlasovanie)

Vysvetlenia hlasovania

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Zloženie výborov a delegácií

Oznámenie spoločnej pozície Rady

Schválenie zápisnice z predchádzajúceho rokovania

Rozprava o prípadoch porušenia ľudských práv, demokracie a princípov právneho štátu (rozprava)

Tibet

Proces Ríos Montt

Uzbekistan

Hlasovanie

Tibet (hlasovanie)

Proces Ríos Montt (hlasovanie)

Uzbekistan (hlasovanie)

Rozhodnutia týkajúce sa niektorých dokumentov

Písomné vyhlásenia zapísané v registri (článok 116 rokovacieho poriadku)

Zaslanie textov prijatých počas rokovania

Termín nasledujúcej schôdze

Prerušenie zasadania

PREZENČNÁ LISTINA

294

PRÍLOHA I

296

PRÍLOHA II

328

PRIJATÉ TEXTY

410

P6_TA(2006)0451Návrh všeobecného rozpočtu na rok 2007 (oddiel III)Uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2007, oddiel III - Komisia (C6-0299/2006 — 2006/2018(BUD)) a opravný list č. 1/2007 (SEK(2006) 0762) k návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2007

410

P6_TA(2006)0452Návrh všeobecného rozpočtu na rok 2007 (oddiely I, II, IV, V, VI, VII, VIII)Uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2007, oddiel I - Európsky parlament, oddiel II - Rada, oddiel IV - Súdny dvor, oddiel V - Dvor audítorov, oddiel VI - Európsky hospodársky a sociálny výbor, oddiel VII - Výbor regiónov, oddiel VIII (A) - Európsky ombudsman, oddiel VIII (B) - Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov, (C6-0300/2006 — 2006/2018B(BUD))

415

P6_TA(2006)0453Riadenie rybárskych flotíl zaregistrovaných v najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva *Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 639/2004 o riadení rybárskych flotíl zaregistrovaných v najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva (KOM(2006)0433 — C6-0295/2006 — 2006/0148(CNS))

425

P6_TA(2006)0454Spomienka na maďarské povstanie z roku 1956Uznesenie Európskeho parlamentu o 50. výročí maďarskej revolúcie z roku 1956 a jej historickom význame pre Európu

426

P6_TA(2006)0455PodnesterskoUznesenie Európskeho parlamentu o Moldavsku (Podnestersku)

427

P6_TA(2006)0456Južné OsetskoUznesenie Európskeho parlamentu o situácii v Južnom Osetsku

429

P6_TA(2006)0457Vývoz toxického odpadu do AfrikyUznesenie Európskeho parlamentu o vývoze toxického odpadu do Afriky

432

P6_TA(2006)0458Trestnoprávna ochrana životného prostrediaUznesenie Európskeho parlamentu o následných opatreniach k stanovisku Európskeho parlamentu v oblasti ochrany životného prostredia: boj proti zločinu, trestným činom a sankcie

434

P6_TA(2006)0459Euro-stredomorská dohoda o pridružení EÚ - SýriaUznesenie Európskeho parlamentu obsahujúce odporúčanie Európskeho parlamentu pre Radu týkajúce sa uzatvorenia Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Sýrskou arabskou republikou na strane druhej (2006/2150(INI))

436

P6_TA(2006)0460Konferencia o klimatických zmenách v NairobiUznesenie Európskeho parlamentu o stratégii Európskej únie na konferenciu o klimatických zmenách v Nairobi (COP 12 a COP/MOP 2)

439

P6_TA(2006)0461Vnútrozemská vodná dopravaUznesenie Európskeho parlamentu o podpore vnútrozemskej vodnej dopravy: NAIADES, integrovaný európsky akčný program pre vnútrozemskú vodnú dopravu (2006/2085(INI))

443

P6_TA(2006)0462Verejno-súkromné partnerstváUznesenie Európskeho parlamentu o verejno-súkromných partnerstvách a právnych predpisoch Spoločenstva o verejnom obstarávaní a koncesiách (2006/2043(INI))

447

P6_TA(2006)0463Vysielanie pracovníkovUznesenie Európskeho parlamentu o uplatňovaní smernice 96/71/ES o vysielaní pracovníkov (2006/2038(INI))

452

P6_TA(2006)0464Výročná správa Európskej centrálnej banky za rok 2005Uznesenie Európskeho parlamentu o výročnej správe Európskej centrálnej banky za rok 2005 (2006/2206(INI))

458

P6_TA(2006)0465TibetUznesenie Európskeho parlamentu o Tibete

463

P6_TA(2006)0466Súdny proces s Ríosom MonttomUznesenie Európskeho parlamentu o súdnom procese s Riosom Montttom

465

P6_TA(2006)0467UzbekistanUznesenie Európskeho parlamentu o Uzbekistane

466

Vysvetlivky k použitým symbolom

*

Konzultačný postup

**I

Postup spolupráce: prvé čítanie

**II

Postup spolupráce: druhé čítanie

***

Postup so súhlasom

***I

Spolurozhodovací postup: prvé čítanie

***II

Spolurozhodovací postup: druhé čítanie

***III

Spolurozhodovací postup: tretie čítanie

(Voľba postupu závisí od právneho základu, ktorý navrhla Komisia)Informácia o hlasovaníAk nie je určené inak, spravodajcovia pred hlasovaním písomne oznámia predsedníctvu svoj postoj k pozmeňujúcim/doplňujúcim návrhom.Skratky parlamentných výborov

AFET

Výbor pre zahraničné veci

DEVE

Výbor pre rozvoj

INTA

Výbor pre medzinárodný obchod

BUDG

Výbor pre rozpočet

CONT

Výbor pre rozpočtovú kontrolu

ECON

Výbor pre hospodárske a menové veci

EMPL

Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci

ENVI

Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín

ITRE

Výbor pre priemysel, výskum a energetiku

IMCO

Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa

TRAN

Výbor pre dopravu a cestovný ruch

REGI

Výbor pre regionálny rozvoj

AGRI

Výbor pre poľnoshospodárstvo a rozvoj vidieka

PECH

Výbor pre rybné hospodárstvo

CULT

Výbor pre kultúru a vzdelávanie

JURI

Výbor pre právne veci

LIBE

Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci

AFCO

Výbor pre ústavné veci

FEMM

Výbor pre práva žien a rovnosť pohlaví

PETI

Výbor pre petície

Skratky politických skupín

PPE-DE

Skupina Európskej ľudovej strany (kresťanských demokratov) a európskych demokratov

PSE

Socialistická skupina v Európskom parlamente

ALDE

Aliancia demokratov a liberálov pre Európu

Verts/ALE

Skupina zelených/Európska slobodná aliancia

GUE/NGL

Konfederatívna skupina Európskej zjednotenej ľavice - Nordická zelená ľavica

IND/DEM

Skupina nezávislosti a demokracie

UEN

Skupina Únie za Európu národov

NI

nezávislí poslanci

SK

 


I (Oznámenie)

EURÓPSKY PARLAMENT

ZASADANIE 2006 - 2007

Schôdza 23. až 26. októbra 2006

Pondelok 23. októbra 2006

20.12.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

CE 313/1


ZÁPISNICA

(2006/C 313 E/01)

PRIEBEH ROKOVANIA

PREDSEDNÍCTVO: Josep BORRELL FONTELLES

predseda

1.   Pokračovanie prerušeného zasadania

Rokovanie sa začalo o 17.00 hod.

2.   Schválenie zápisnice z predchádzajúceho rokovania

Opravy hlasovania

Termín schôdze: 27.9.2006

Správa: Camiel Eurlings - A6-0269/2006

pozmeňujúci/doplňujúci návrh 9 = pozmeňujúci/doplňujúci návrh 50

proti: Renate Sommer a Gabriele Stauner

*

* *

Zápisnica z predchádzajúceho rokovania bola schválená.

3.   Oficiálne privítanie

Predseda privítal v mene Parlamentu delegáciu japonského parlamentu, ktorú viedol Tuji Tsushima a ktorá bola usadená na čestnej galérii.

4.   Zloženie výborov

Na žiadosť skupín PSE a ALDE Parlament schválil tieto menovania:

výbor AFET: Katrin Saks a Bronisław Geremek

5.   Podpis aktov prijatých v spolurozhodovacom postupe

Predseda oznamuje, že v súlade s článkom 68 Rokovacieho poriadku Európskeho parlamentu spolu s predsedom Rady v utorok podpíše tieto akty, prijaté v spolurozhodovacom postupe:

Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady o činnosti Spoločenstva na podporu projektu Európske hlavné mesto kultúry na roky 2007 až 2019 (3611/3/2006 — C6-0343/2006 — 2005/0102(COD)),

Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady o financovaní európskej normalizácie (3619/2/2006 — C6-0345/2006 — 2005/0157(COD)),

Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa zriaďuje Program Spoločenstva v oblasti zamestnanosti a sociálnej solidarity - PROGRESS (3652/2006 — C6-0344/2006 — 2004/0158(COD)),

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje druhý program „Marco Polo“ na poskytovanie finančnej pomoci Spoločenstva na zlepšenie environmentálnych vlastností systému nákladnej dopravy („Marco Polo II“) a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1382/2003 (3620/4/2006 — C6-0349/2006 — 2004/0157(COD)),

Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje rámcový program pre konkurencieschopnosť a inovácie (2007 - 2013) (3622/4/2006 — C6-0350/2006 — 2005/0050(COD)).

*

* *

Okrem toho Rada oznámila, že súhlasí s pozíciou prijatou Európskym parlamentom v prvom čítaní 6. júla 2006 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia zriaďujúce Nástroj európskeho susedstva a partnerstva (3633/1/2006 — C6-0351/2006 — 2004/0219(COD)). Na účely finalizácie aktu je nevyhnutná jeho zmena a doplnenie v súlade s politickou dohodou medzi Európskym parlamentom a Radou. Predseda gestorského výboru (AFET) listom z 9. októbra 2006 oznámil Predsedovi v súlade s článkom 66 ods. 2 Rokovacieho poriadku Európskeho parlamentu, že výbor AFET súhlasí s touto technickou úpravou. Predseda preto podpíše aj tento akt.

6.   Vzťahy medzi Európskou úniou a Ruskom po vražde novinárky Anny Politkovskej (predložené návrhy uznesení)

Rozprava sa konala 11. októbra 2006(bod 14 zápisnice zo dňa 11.10.2006).

Návrhy uznesení podané podľa článku 103 ods. 2 rokovacieho poriadku na ukončenie rozpravy:

Marielle De Sarnez, Jean-Marie Cavada, Margarita Starkevičiūtė, Nicholson of Winterbourne a Karin Riis-Jørgensen za skupinu ALDE, o vražde ruskej novinárky Anny Politkovskej (B6-0531/2006),

Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda, Józef Pinior a Reino Paasilinna za skupinu PSE, o vzťahoch medzi EÚ a Ruskom po vražde Anny Politkovskej (B6-0532/2006),

Daniel Cohn-Bendit, Hélène Flautre a Bart Staes za skupinu Verts/ALE, o vzťahoch medzi EÚ a Ruskom po vražde ruskej novinárky Anny Politkovskej (B6-0533/2006),

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Charles Tannock, Camiel Eurlings, Tunne Kelam a Jacek Saryusz-Wolski za skupinu PPE-DE, o vzťahoch medzi EÚ a Ruskom po vražde Anny Politkovskej(B6-0534/2006),

Vittorio Agnoletto a Gabriele Zimmer za skupinu GUE/NGL, o vzťahoch medzi Európskou úniou a Ruskom po vražde Anny Politkovskej (B6-0535/2006),

Hanna Foltyn-Kubicka, Inese Vaidere, Guntars Krasts, Konrad Szymański, Michał Tomasz Kamiński, Adam Bielan a Mogens N.J. Camre za skupinu UEN, o vzťahoch EÚ - Rusko po vražde ruskej novinárky Anny Politkovskej (B6-0536/2006).

Hlasovanie: bod 6.10 zápisnice zo dňa 25.10.2006.

7.   Predložené dokumenty

Boli predložené tieto dokumenty:

1)

Rady a Komisie:

Rada Európskej únie: Opravný prípis č. 2 k návrhu všeobecného rozpočtu Európskych spoločenstiev na rozpočtový rok 2007 (13886/2006 — C6-0341/2006 — 2006/2018(BUD))

pridelené

gestorský: BUDG

 

stanovisko: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, ITRE, JURI, ECON, CONT, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI

Návrh na presun finančných prostriedkov DEC 40/2006 - oddiel III - Komisia (SEK(2006)1280 — C6-0340/2006 — 2006/2245(GBD))

pridelené

gestorský: BUDG

Návrh nariadenia Rady, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 404/93, (ES) č. 1782/2003 a (ES) č. 247/2006, pokiaľ ide o odvetvie banánov (KOM(2006)0489 — C6-0339/2006 — 2006/0173(CNS))

pridelené

gestorský: AGRI

 

stanovisko: DEVE, BUDG, REGI

Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. .../... o výživových a zdravotných tvrdeniach o potravinách (KOM(2006)0607 — C6-0338/2006 — 2006/0195(COD))

pridelené

gestorský: ENVI

Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie ES č. .../... o pridávaní vitamínov a minerálnych látok a niektorých ďalších látok do potravín (KOM(2006)0606 — C6-0337/2006 — 2006/0193(COD))

pridelené

gestorský: ENVI

Návrh opravného rozpočtu č. 3 na finančný rok 2006 - Všeobecný výkaz príjmov a výdavkov - oddiel III - Komisia - oddiel VIII časť B - Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov (N6-0018/2006 — C6-0336/2006 — 2006/2119(BUD))

pridelené

gestorský: BUDG

Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o riadení bezpečnosti cestnej infraštruktúry (KOM(2006)0569 — C6-0331/2006 — 2006/0182(COD))

pridelené

gestorský: TRAN

 

stanovisko: ENVI, ITRE, LIBE

Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade a Dvoru audítorov: Ročná účtovná závierka 6., 7., 8. a 9. Európskeho rozvojového fondu za rozpočtový rok 2005 (KOM(2006)0429 — C6-0264/2006 — 2006/2169(DEC))

pridelené

gestorský: CONT

 

stanovisko: DEVE, BUDG

2)

parlamentných výborov:

2.1)

správy:

Správa o verejno-súkromných partnerstvách a právnych predpisoch Spoločenstva o verejnom obstarávaní a koncesiách (2006/2043(INI)) - výbor IMCO

Spravodajkyňa: Barbara Weiler (A6-0363/2006)

Správa o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na finančný rok 2007, oddiel III - Komisia a listy s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi č. 1/2007 k návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na finančný rok 2007 (11675/2006 [[01]] — C6-0299/2006 — 2006/2018(BUD)) - výbor BUDG

Spravodajca: James Elles (A6-0358/2006)

Správa o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na finančný rok 2007 - oddiel I - Európsky parlament, oddiel II - Rada, oddiel IV - Súdny dvor, oddiel V - Dvor audítorov, oddiel VI - Hospodársky a sociálny výbor, oddiel VII - Výbor regiónov, oddiel VIII (A) - Európsky ombudsman, oddiel VIII (B) - Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov (11675/2006 [[02]] — C6-0300/2006 — 2006/2018B(BUD)) - výbor BUDG

Spravodajca: Louis Grech (A6-0356/2006)

***I Správa o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o zriadení, prevádzke a používaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) (KOM(2005)0236 — C6-0174/2005 — 2005/0106(COD)) - výbor LIBE

Spravodajca: Carlos Coelho (A6-0355/2006)

***I Správa o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktoré sa týka prístupu útvarov zodpovedných za vydávanie osvedčení o registrácii vozidiel v členských štátoch do Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) (KOM(2005)0237 — C6-0175/2005 — 2005/0104(COD)) - výbor LIBE

Spravodajca: Carlos Coelho (A6-0354/2006)

* Správa o návrhu rozhodnutia Rady o zriadení, prevádzke a používaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) (KOM(2005)0230 — C6-0301/2005 — 2005/0103(CNS)) - výbor LIBE

Spravodajca: Carlos Coelho (A6-0353/2006)

Správa o návrhu opravného rozpočtu Európskej únie č. 3/2006 na rozpočtový rok 2006 (N6-0018/2006 — C6-0336/2006 — 2006/2119(BUD)) - výbor BUDG

Spravodajca: Giovanni Pittella (A6-0350/2006)

Správa o výročnej správe Európskej centrálnej banky za rok 2005 (2006/2206(INI)) - výbor ECON

Spravodajkyňa: Pervenche Berès (A6-0349/2006)

* Správa o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa menia a dopĺňajú stanovy spoločného podniku Galileo uvedené v prílohe k nariadeniu Rady (ES) č. 876/2002 (KOM(2006)0351 — C6-0252/2006 — 2006/0115(CNS)) - výbor ITRE

Spravodajca: Giles Chichester (A6-0348/2006)

Správa k návrhu opravného rozpočtu Európskej únie č. 5/2006 na rozpočtový rok 2006 (13561/2006 — C6-0333/2006 — 2006/2202(BUD)) - výbor BUDG

Spravodajca: Giovanni Pittella (A6-0340/2006)

* Správa k návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí dohody medzi Európskym spoločenstvom a Spojenými štátmi americkými, ktorou sa obnovuje program spolupráce v oblasti vyššieho vzdelávania, odborného vzdelávania a odbornej prípravy (KOM(2006)0180 — C6-0174/2006 — 2006/0061(CNS)) - výbor CULT

Spravodajkyňa: Marie-Hélène Descamps (A6-0339/2006)

* Správa k návrhu rozhodnutia Rady o uzatvorení dohody medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady, ktorou sa vytvára rámec na spoluprácu v oblastiach vyššieho vzdelávania, odbornej prípravy a mládeže (KOM(2006)0274 — C6-0255/2006 — 2006/0096(CNS)) - výbor CULT

Spravodajkyňa: Marie-Hélène Descamps (A6-0338/2006)

Správa obsahujúca odporúčanie Európskeho parlamentu Rade na účely dosiahnutia európskostredomorskej dohody o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Sýrskou arabskou republikou na strane druhej (2006/2150(INI)) - výbor AFET

Spravodajkyňa: Véronique De Keyser (A6-0334/2006)

* Správa o návrhu rozhodnutia Rady o uzatvorení dohody medzi Európskym spoločenstvom a Nórskom o úprave výšky finančného príspevku Nórska stanoveného v dohode medzi Európskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom o účasti Nórska na práci Európskeho monitorovacieho centra pre drogy a drogovú závislosť (EMCDDZ) (KOM(2006)0115 — C6-0140/2006 — 2006/0037(CNS)) - výbor LIBE

Spravodajkyňa: Frieda Brepoels (A6-0330/2006)

Správa o žiadosti o ochranu imunity a výsad Maria Borghezia (2006/2151(IMM)) - výbor JURI

Spravodajkyňa: Maria Berger (A6-0329/2006)

Správa o vzťahoch EÚ s tichomorskými ostrovmi - stratégia upevňovania partnerstva (2006/2204(INI)) - výbor DEVE

Spravodajca: Nirj Deva (A6-0325/2006)

* Správa o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1698/2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (KOM(2006)0237 — C6-0237/2006 — 2006/0082(CNS)) - výbor AGRI

Spravodajca: Jan Mulder (A6-0319/2006)

Správa o žiadosti o zbavenie imunity Bogdana Golika (2006/2218(IMM)) - výbor JURI

Spravodajkyňa: Diana Wallis (A6-0317/2006)

* Správa o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa stanovujú pravidlá dobrovoľnej modulácie priamych platieb ustanovených v nariadení (ES) č. 1782/2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky, a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1290/2005 (KOM(2006)0241 — C6-0235/2006 — 2006/0083(CNS)) - výbor AGRI

Spravodajca: Lutz Goepel (A6-0315/2006)

Správa o strategickom partnerstve medzi EÚ a Juhoafrickou republikou (2006/2234(INI)) - výbor DEVE

Spravodajkyňa: Luisa Morgantini (A6-0310/2006)

Správa o výročnej správe 2005 o činnosti Európskeho ombudsmana (2006/2117(INI)) - výbor PETI

Spravodajca: Andreas Schwab (A6-0309/2006)

Správa o uplatňovaní smernice 96/71/ES o vysielaní pracovníkov (2006/2038(INI)) - výbor EMPL

Spravodajkyňa: Elisabeth Schroedter (A6-0308/2006)

Správa o prisťahovalectve žien: úloha a miesto prisťahovaných žien v Európskej únii (2006/2010(INI)) - výbor FEMM

Spravodajkyňa: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (A6-0307/2006)

Správa o vymáhaní finančných prostriedkov Spoločenstva (2005/2163(INI)) - výbor CONT

Spravodajca: Paulo Casaca (A6-0303/2006)

***I Správa o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o homologizácii motorových vozidiel so zreteľom na emisie a o prístupe k informáciám o opravách vozidiel, ktorým sa mení a dopĺňa smernica 72/306/EHS a smernica .../.../ES (KOM(2005)0683 — C6-0007/2006 — 2005/0282(COD)) - výbor ENVI

Spravodajca: Matthias Groote (A6-0301/2006)

***I Správa o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o platobných službách na vnútornom trhu, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 97/7/ES, 2000/12/ES a 2002/65/ES (KOM(2005)0603 — C6-0411/2005 — 2005/0245(COD)) - výbor ECON

Spravodajca: Jean-Paul Gauzès (A6-0298/2006)

***I Správa o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o umiestňovaní pyrotechnických výrobkov na trhu (KOM(2005)0457 — C6-0312/2005 — 2005/0194(COD)) - výbor IMCO

Spravodajca: Joel Hasse Ferreira (A6-0289/2006)

***I Správa o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/769/EHS v súvislosti s obmedzeniami pri uvádzaní určitých meracích prístrojov s obsahom ortuti na trh (KOM(2006)0069 — C6-0064/2006 — 2006/0018(COD)) - výbor ENVI

Spravodajkyňa: María Sornosa Martínez (A6-0287/2006)

2.2)

odporúčania do druhého čítania:

***II Odporúčanie do druhého čítania o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH), a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice Európskeho parlamentu a Rady 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, ako aj smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (07524/8/2006 — C6-0267/2006 — 2003/0256(COD)) - výbor ENVI

Spravodajca: Guido Sacconi (A6-0352/2006)

***II Odporúčanie do druhého čítania o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 67/548/EHS o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa klasifikácie, balenia a označovania nebezpečných látok s cieľom prispôsobiť ju nariadeniu (ES) č.../2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry (07525/3/2006 — C6-0268/2006 — 2003/0257(COD)) - výbor ENVI

Spravodajca: Guido Sacconi (A6-0345/2006)

***II Odporúčanie do druhého čítania o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady ustanovujúceho akčný program v oblasti celoživotného vzdelávania (06237/3/2006 — C6-0274/2006 — 2004/0153(COD)) - výbor CULT

Spravodajkyňa: Doris Pack (A6-0344/2006)

***II Odporúčanie do druhého čítania o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o programe Kultúra (2007 - 2013) (06235/3/2006 — C6-0269/2006 — 2004/0150(COD)) - výbor CULT

Spravodajca: Vasco Graça Moura (A6-0343/2006)

***II Odporúčanie do druhého čítania o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa na obdobie rokov 2007 - 2013 ustanovuje program „Európa pre občanov“ na podporu aktívneho európskeho občianstva (09575/1/2006 — C6-0316/2006 — 2005/0041(COD)) - výbor CULT

Spravodajca: Hannu Takkula (A6-0342/2006)

***II Odporúčanie do druhého čítania o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje program „Mládež v akcii“ na obdobie 2007 - 2013 (06236/3/2006 — C6-0273/2006 — 2004/0152(COD)) - výbor CULT

Spravodajkyňa: Lissy Gröner (A6-0341/2006)

***II Odporúčanie do druhého čítania o spoločnej pozícii Rady na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o realizácii programu na podporu európskeho audiovizuálneho sektora (MEDIA 2007) (06233/2/2006 — C6-0271/2006 — 2004/0151(COD)) - výbor CULT

Spravodajkyňa: Ruth Hieronymi (A6-0337/2006)

***II Odporúčanie do druhého čítania o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa zavádza konanie o európskom platobnom rozkaze o zriadení európskeho platobného rozkazu (07535/3/2006 — C6-0227/2006 — 2004/0055(COD)) - výbor JURI

Spravodajkyňa: Arlene McCarthy (A6-0316/2006)

***II Odporúčanie do druhého čítania o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o finančnom nástroji pre životné prostredie (LIFE +) (06284/1/2006 — C6-0226/2006 — 2004/0218(COD)) - výbor ENVI

Spravodajkyňa: Marie Anne Isler Béguin (A6-0288/2006)

3)

poslancov:

3.1)

otázky na ústne zodpovedanie (článok 108 rokovacieho poriadku):

Otázka na ústne zodpovedanie (O-0067/2006), ktorú položilKarl-Heinz Florenz, za výbor ENVI, pre Radu: Ochrana životného prostredia: boj proti kriminalite, trestným činom a tresty (B6-0438/2006);

Otázka na ústne zodpovedanie (O-0068/2006), ktorú položilKarl-Heinz Florenz, za výbor ENVI, pre Komisiu: Ochrana životného prostredia: boj proti kriminalite, trestným činom a tresty (B6-0439/2006);

Otázka na ústne zodpovedanie (O-0100/2006), ktorú položilKarl-Heinz Florenz, za výbor ENVI, pre Komisiu: Stratégia Komisie na Konferencii o klimatických zmenách v Nairobi (COP 12 a COP/MOP 2) (B6-0440/2006);

Otázka na ústne zodpovedanie (O-0113/2006), ktorú položilKarl-Heinz Florenz, za výbor ENVI, pre Komisiu: Financovanie siete Natura 2000 (B6-0441/2006)

Otázka na ústne zodpovedanie (O-0116/2006), ktorú položilAnna Záborská a Karin Jöns, za výbor FEMM, pre Komisiu: Opatrenia v nadväznosti na uznesenie Európskeho parlamentu z 5. júna 2003 o rakovine prsníka v Európskej únii (B6-0436/2006)

3.2)

otázky na ústne zodpovedanie zaradené do hodiny otázok (článok 108 rokovacieho poriadku) (B6-0437/2006):

Rade:

Panayotopoulos-Cassiotou Marie, Medina Ortega Manuel, Ludford Sarah, Vanhecke Frank, Aylward Liam, Ó Neachtain Seán, Van Hecke Johan, Crowley Brian, Ryan Eoin, Karim Sajjad, Protasiewicz Jacek, Posselt Bernd, Evans Robert, Davies Chris, Budreikaitė Danutė, Díaz de Mera García Consuegra Agustín, Brejc Mihael, Elles James, Busuttil Simon, Stubb Alexander, Valenciano Martínez-Orozco Elena, Pleštinská Zita, Casaca Paulo, McGuinness Mairead, Becsey Zsolt László, Harkin Marian, Beglitis Panagiotis, dos Santos Manuel António, Mitchell Gay, Stihler Catherine, Gentvilas Eugenijus, Guerreiro Pedro, Kratsa-Tsagaropoulou Rodi, Korhola Eija-Riitta, Czarnecki Ryszard, Manolakou Diamanto, Pafilis Athanasios, De Rossa Proinsias, Andrikienė Laima Liucija

Komisii:

Evans Robert, Ebner Michl, Casaca Paulo, van Nistelrooij Lambert, Arnaoutakis Stavros, Higgins Jim, Ludford Sarah, Ó Neachtain Seán, Lucas Caroline, Karim Sajjad, Kinnock Glenys, Andrikienė Laima Liucija, Posselt Bernd, Paleckis Justas Vincas, Mitchell Gay, Czarnecki Ryszard, Papadimoulis Dimitrios, Papastamkos Georgios, Montoro Romero Cristobal, Batzeli Katerina, Panayotopoulos-Cassiotou Marie, Medina Ortega Manuel, Angelilli Roberta, Aylward Liam, Crowley Brian, Ryan Eoin, Starkevičiūtė Margarita, Atkins Robert, Ortuondo Larrea Josu, Protasiewicz Jacek, De Keyser Véronique, Busuttil Simon, Budreikaitė Danutė, Davies Chris, Bushill-Matthews Philip, McGuinness Mairead, Karatzaferis Georgios, Geringer de Oedenberg Lidia Joanna, Van Hecke Johan, Beglitis Panagiotis, Kuźmiuk Zbigniew Krzysztof, Harkin Marian, Guerreiro Pedro, Kratsa-Tsagaropoulou Rodi, Goudin Hélène, Manolakou Diamanto, Pafilis Athanasios, De Rossa Proinsias, Rutowicz Leopold Józef, Toussas Georgios

3.3)

písomné vyhlásenia, ktoré sa zaznamenajú v registri (článok 116 rokovacieho poriadku):

Mario Borghezio k „prípadu Redeker“ na obranu slobody prejavu (0073/2006),

Manuel António dos Santos, Fausto Correia, Jamila Madeira a Emanuel Jardim Fernandes o prístupe občanov k údajom o totožnosti a iným osobným údajom osôb odsúdených za pedofíliu (0074/2006),

Sepp Kusstatscher, Eva Lichtenberger, Alexander Alvaro, Lissy Gröner a Thomas Mann o dodržiavaní ľudských práv v súvislosti s olympijskými hrami v Pekingu v roku 2008 (0075/2006),

Andreas Mölzer o diskriminácii cirkví v Turecku (0076/2006,

Andreas Mölzer o kazateľoch nenávisti v Európe (0077/2006),

Bogusław Rogalski, Bogdan Pęk a Ryszard Czarnecki k núteným pracovným táborom v Taliansku (0078/2006),

Milan Horáček, Simon Coveney a Christa Prets o potláčaní obchodu s deťmi a detskej prostitúcie na vnútorných hraniciach EÚ medzi starými a novými členskými štátmi (0079/2006).

8.   Petície

V súlade s článkom 191 ods. 5 rokovacieho poriadku boli v uvedených dňoch zaregistrované a pridelené príslušnému výboru tieto petície:

Dňa 28.9.2006

pán Sebastian Fritz (č. 578/2006);

pán Giorgio Bortini (č. 579/2006);

pán Giorgio Bortini (č. 580/2006);

pán Giorgio Bortini (č. 581/2006);

pán Giorgio Bortini (č. 582/2006);

pán Giorgio Bortini (č. 583/2006);

pán Giorgio Bortini (č. 584/2006);

pán Dirk Werthenbach (č. 585/2006);

pán Jan Erik Hansen (č. 586/2006);

pán Giorgio Bortini (č. 587/2006);

pán Georg Brüggemann (č. 588/2006);

pán Heinz Niehof (č. 589/2006);

pán Volker Gerlach (č. 590/2006);

pani Lieselotte Simmon (č. 591/2006);

pani Ruth Blöcher (č. 592/2006);

pani Jutta Schwenger (Bürgerinitiative Oberbereken) (č. 593/2006);

pani Mechthild Prester Ältester (Verband der Tierheilpraktiker Deutschlands) (č. 594/2006);

pani Aleksandra Zschippang (č. 595/2006);

pán Odysseas Poimenidis (č. 596/2006);

pani Despina Drosatou (č. 597/2006);

pán Christos Hatzianastasiou (č. 598/2006);

pán Lazaros Vassiliadis (Comité d'organisation de la manifestation contre l'installation d'une citerne de combustible dans le marais salant „Vassora“ à Kavala) (č. 599/2006);

pán Leonidas Tsagalias (č. 600/2006);

pán Angelos Ziros (č. 601/2006);

pán Likourgos Kanellopoulos a Zakarias Pelekis (Exoraïstikos Syllogos „To Thorikon“) (č. 602/2006);

pán Athanasios Amaradidis (č. 603/2006);

pán Dimitrios a Sofia Kiveriotis (č. 604/2006);

pán Mauro Incerti Telani (č. 605/2006).

Dňa 5.10.2006

pán Andy Schmidt (č. 606/2006);

pán Jan Doedens (č. 607/2006);

pani Irina Miodragovic (č. 608/2006);

pán Tomás Martín Enríquez (č. 609/2006);

pán Manuel Hernández Barrios (č. 610/2006);

pán Antonio Badia Molina (č. 611/2006);

pán Angels Balanza Arrufat (Plataforma No a la Incineradora de Vall d'Alba) (č. 612/2006);

pán Cornelius van Schendel (č. 613/2006);

pán José Manuel Dolón García (č. 614/2006);

pán Samuel Martin-Sosa Rodriguez (Ecologistas en Acción) (č. 615/2006);

pani Dolores Prado Mendes (Asociación Anticarbón y Medioambiental) (so 4 podpismi) (č. 616/2006);

pán Joaquin Aznar Reig (Asociación Fraynos) (č. 617/2006);

pán Luis de la Rasilla (Proyector INTER/SUR para la Ecociudadanía y la Democracia Ecociudadana) (č. 618/2006);

pani María José Sota Cueto (č. 619/2006);

pán Marc Russmeier (PF Espace Funeraire) (č. 620/2006);

pán Yohu Basumine Mbuyu (Jamaa Green & Peace) (č. 621/2006);

pani Michèle Tolsan (č. 622/2006);

pán Michel Mabille (č. 623/2006);

pán Jonas Zébié Aka Bi (č. 624/2006);

pán Roberto Marcoccio (č. 625/2006);

pán Roberto Zappaterra (č. 626/2006);

pani Maria Manuela Moreira de Freitas (č. 627/2006);

pán Krzysztof Kuklinski (č. 628/2006);

pán Jan Huszcza (č. 629/2006);

Dňa 12.10.2006

pani Cecilia Malmström - Campaign for Parliamentary Reform (1 041 424 podpisov) (č. 630/2006);

pán Werner Nagel (č. 631/2006);

pán Adrian Tatu (č. 632/2006);

pani Christiane Becker (č. 633/2006);

pán Roman Fischer (č. 634/2006);

pani Katja Eckhardt (č. 635/2006);

pán Adalbert Schweinstetter (č. 636/2006);

pán Paul-Hubert Monnig (č. 637/2006);

pán Ioannis Kiriakidis - Skiropoiia Leonik Ltd (č. 638/2006);

pán Ioannis Kiriakidis - Skiropoiia Leonik Ltd (č. 639/2006);

pán Ioannis Kiriakidis - Skiropoiia Leonik Ltd (č. 640/2006);

pán Dimitrios Examiliotis (č. 641/2006);

pán Venetis Lambros - Astikotis Oikodomikos Sineterismos Nea Varibobi (2 podpisy) (č. 642/2006);

pán Emmanuel Paraskevas Voutsas (č. 643/2006);

pán Yanniotis Melas - Intersalonika S.A. (č. 644/2006);

pán Ilir Kroi (č. 645/2006);

pani Hanna Sobczak (č. 646/2006);

pán Darius Mockus (č. 647/2006);

pán Andrzej Roczniok - Związek Ludności Narodowości Śląskiej (č. 648/2006);

pán Luan Rukaj (č. 649/2006);

(meno nebolo zverejnené) (č. 650/2006);

pán Antonio Marin Segovìa - Associació de Veïns i cultural „Cercle Obert“ de Benicalap (č. 651/2006);

pán Luis Bermejo Gomez (č. 652/2006);

združenie Gent del Ter (č. 653/2006);

pani Catalina Guerrero Segura (č. 654/2006);

pán Antonio Lores Franco - Plataforma en defensa da ensenada de San Simon (č. 655/2006);

pán José Antonio Reveron Gonzalez - Grupo Socialista (PSOE) - Ayuntamiento de Arona - Tenerife (č. 656/06);

pán Kaj-Erik Saarinen (č. 657/06);

pán Marie-Joëlle Chaillol (č. 658/2006);

pán Albert Tan (č. 659/2006);

pán Albert Tan (č. 660/2006);

(meno nebolo zverejnené) (č. 661/2006);

pani Marry Schmeddes-Jongsma (č. 662/2006);

pán Radosław Gawlik - Zieloni 2004 (č. 663/2006);

pán Rafael Zupančič - YHD - društvo za teorijo in kulturo hendikepa (č. 664/2006);

pán Stratos Paradias - Union Internationale de la Propriété Immobilière (4 podpisy) (č. 665/2006).

9.   Presun rozpočtových prostriedkov

Výbor pre rozpočet preskúmal návrh na presun rozpočtových prostriedkov DEC 21/2006 Európskej komisie (C6-0194/2006 — SEK(2006)0714)).

Výbor schválil čiastočný presun v súlade s článkom 24 ods. 3 nariadenia o rozpočtových pravidlách z 25. júna 2002 po tom, čo sa oboznámil so stanoviskom Rady.

*

* *

Výbor pre rozpočet preskúmal návrh na presun rozpočtových prostriedkov DEC 37/2006 Európskej komisie (C6-0306/2006 — SEK(2006)1062).

Výbor schválil celkový presun v súlade s článkom 24 ods. 3 nariadenia o rozpočtových pravidlách z 25. júna 2002 po tom, čo sa oboznámil so stanoviskom Rady.

*

* *

Výbor pre rozpočet preskúmal návrh na presun rozpočtových prostriedkov DEC 38/2006 Európskej komisie (C6-0324/2006 — SEK(2006)1063).

Výbor schválil celkový presun v súlade s článkom 24 ods. 3 nariadenia o rozpočtových pravidlách z 25. júna 2002 po tom, čo sa oboznámil so stanoviskom Rady.

10.   Text zmlúv poskytnutých Radou

Rada poskytla overenú kópiu tohto dokumentu:

Dohoda medzi Európskou úniou a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o vydávacom konaní medzi členskými štátmi Európskej únie a Islandom a Nórskom.

11.   Kroky podniknuté na základe uznesení Parlamentu

Bolo rozdané oznámenie Komisie o krokoch podniknutých na základe uznesení prijatých Parlamentom na júlovej schôdzi 2006, ako aj dva dokumenty, ktoré neboli rozdané na druhej júnovej schôdzi 2006 (list SG G/1 JM/ak D(2006) 9753 z 13.10.2006 - dokument SP(2006)3874, SP(2006)3874/2, SP(2006)3874/3, SP(2006)3874/4 a SP(2006)3874/5).

12.   Písomné vyhlásenia (článok 116 rokovacieho poriadku)

Písomné vyhlásenia č. 47, 48/2006 v súlade s článkom 116 ods. 5 rokovacieho poriadku prepadli, keďže nezískali požadovaný počet podpisov.

13.   Program práce

Ďalším bodom programu bol program práce Parlamentu.

Žiadosť Rady o použitie naliehavého postupu (článok 134 rokovacieho poriadku) o:

návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) 639/2004 o riadení rybárskych flotíl zaregistrovaných v najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva.

Odôvodnenie žiadosti:

Dôvodom naliehavého postupu je skutočnosť, že obdobia platnosti výnimiek zo všeobecných podmienok poskytovania verejnej podpory na obnovu a modernizáciu flotily musia byť predĺžené do 31. decembra 2006 a do 31. decembra 2008.

Parlament prijme rozhodnutie o žiadosti o naliehavý postup na začiatku rokovania nasledujúceho dňa.

Bol rozdaný konečný návrh programu druhej októbrovej schôdze (PE 378.419/PDOJ) a boli k nemu navrhnuté tieto zmeny (článok 132 rokovacieho poriadku):

Rokovania 23.10.2006 až 26.10.2006

v pondelok

bez návrhov na zmenu

v utorok

žiadosť skupiny PPE-DE o odloženie hlasovania o správach Carlos Coelho - A6-0353/2006, A6-0354/2006, A6-0355/2006 na stredu (body 4, 5 a 3 konečného návrhu programu schôdze)

Parlament žiadosť schválil.

v stredu

predseda so súhlasom politických skupín navrhol predĺžiť popoludňajšiu rozpravu do 18. hodiny. Hodina otázok pre Radu sa teda bude konať od 18. do 19. hodiny.

Parlament vyslovil súhlas.

V rozprave vystúpil Philip Bushill-Matthews, ktorý vyslovil poľutovanie nad skrátením doby vyhradenej pre hodinu otázok.

Vystúpili títo poslanci: Toine Manders, ktorý žiadal vysvetlenie, prečo konferencia predsedov vypustila z návrhu programu schôdze otázku na ústne zodpovedanie o hazardných hrách a športových stávkach na vnútornom trhu, za výbor IMCO, Malcolm Harbour, ktorý podporil tento zámer, Robert Goebbels, ktorý uviedol, že on sám za skupinu PSE žiadal o zaradenie tejto otázky na ďalšiu schôdzu, čo schválila konferencia predsedov, a Malcolm Harbour, ktorý zastáva názor, že o vypustení tejto otázky mal byť konzultovaný alebo aspoň informovaný príslušný výbor (Predseda mu odpovedal, že predsedovia skupín by mali informovať svojich členov o rozhodnutiach prijatých konferenciou predsedov).

žiadosť skupiny Verts/ALE, aby do programu schôdze bolo zaradené vyhlásenie Komisie (s predložením návrhov uznesenia) o jadrovej bezpečnosti v súvislosti s pretrvávajúcimi problémami reaktorov v jadrovej elektrárni Forsmark.

Vystúpili títo poslanci: Claude Turmes za skupinu Verts/ALE, ktorý odôvodnil žiadosť, Francesco Enrico Speroni a Hannes Swoboda za skupinu PSE.

Parlament žiadosť zamietol.

Vystúpili títo poslanci: Claude Turmes a Giles Chichester k postupu.

vo štvrtok

bez návrhov na zmenu

*

* *

Týmto bol stanovený program práce.

PREDSEDNÍCTVO: Manuel António dos SANTOS

podpredseda

14.   Jednominútové vystúpenia k otázkam politického významu

Na základe článku 144 rokovacieho poriadku vystúpili s jednominútovými vystúpeniami s cieľom upriamiť pozornosť Parlamentu na otázky politického významu títo poslanci:

Vytautas Landsbergis, Magda Kósáné Kovács, Graham Watson, Claude Turmes, Kyriacos Triantaphyllides, Janusz Wojciechowski, Georgios Karatzaferis, Ryszard Czarnecki, Michael Gahler, Csaba Sándor Tabajdi, Sarah Ludford, Willy Meyer Pleite, Gerard Batten, Jim Higgins, Yannick Vaugrenard, Georgios Papastamkos, Marie-Noëlle Lienemann, András Gyürk, Panagiotis Beglitis, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Renate Sommer, Diamanto Manolakou, Ioannis Gklavakis, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Francisco José Millán Mon, Mairead McGuinness, Toomas Savi, Jacky Henin, Jörg Leichtfried, Marianne Mikko, Andrzej Jan Szejna, Czesław Adam Siekierski, Marios Matsakis, Árpád Duka-Zólyomi a Laima Liucija Andrikienė.

PREDSEDNÍCTVO: Ingo FRIEDRICH

podpredseda

15.   Zavedenie, prevádzka a používanie SIS II (nariadenie) ***I - Zavedenie, prevádzka a používanie SIS II (rozhodnutie) * - Prístup útvarov zodpovedných za vydávanie osvedčení o registrácii vozidiel do SIS II ***I (rozprava)

Správa o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o zavedení, prevádzke a používaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) [KOM(2005)0236 — C6-0174/2005 — 2005/0106(COD)] - Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci

Spravodajca: Carlos Coelho (A6-0355/2006)

Správa o návrhu rozhodnutia Rady o zavedení, prevádzke a používaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) [KOM(2005)0230 — C6-0301/2005 — 2005/0103(CNS)] - Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci

Spravodajca: Carlos Coelho (A6-0353/2006)

Správa o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktoré sa týka prístupu útvarov zodpovedných za vydávanie osvedčení o registrácii vozidiel v členských štátoch do Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) [KOM(2005)0237 — C6-0175/2005 — 2005/0104(COD)] - Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci

Spravodajca: Carlos Coelho (A6-0354/2006)

V rozprave vystúpil Franco Frattini (podpredseda Komisie).

Carlos Coelho uviedol správy.

Vystúpili títo poslanci: Mihael Brejc za skupinu PPE-DE, Martine Roure za skupinu PSE, Henrik Lax za skupinu ALDE, Carl Schlyter za skupinu Verts/ALE, Sylvia-Yvonne Kaufmann za skupinu GUE/NGL, Roberts Zīle za skupinu UEN, Johannes Blokland za skupinu IND/DEM, Marek Aleksander Czarnecki nezávislý poslanec, Barbara Kudrycka, Edith Mastenbroek, Marco Cappato, Giusto Catania, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, Georgios Karatzaferis, Koenraad Dillen, Kinga Gál, Magda Kósáné Kovács, Kyriacos Triantaphyllides, Laima Liucija Andrikienė, Stavros Lambrinidis, Zita Pleštinská, Inger Segelström, Genowefa Grabowska, Katrin Saks, Edith Mastenbroek a Konrad Szymański.

PREDSEDNÍCTVO: Edward McMILLAN-SCOTT

podpredseda

V rozprave vystúpil Franco Frattini.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 6.7 zápisnice zo dňa 25.10.2006, bod 6.9 zápisnice zo dňa 25.10.2006 a bod 6.8 zápisnice zo dňa 25.10.2006.

16.   Úloha a miesto prisťahovalkýň v Európskej únii (rozprava)

Správa o prisťahovalectve žien: úloha a miesto prisťahovalkýň v Európskej únii [2006/2010(INI)] - Výbor pre práva žien a rovnosť pohlaví

Spravodajkyňa: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (A6-0307/2006)

Rodi Kratsa-Tsagaropoulou uviedla správu.

V rozprave vystúpil Franco Frattini (podpredseda Komisie).

Vystúpili títo poslanci: Amalia Sartori za skupinu PPE-DE, Marie-Line Reynaud za skupinu PSE, Hiltrud Breyer za skupinu Verts/ALE, Feleknas Uca za skupinu GUE/NGL, Roberta Angelilli za skupinu UEN, Urszula Krupa za skupinu IND/DEM, Esther Herranz García, Edite Estrela, Luisa Morgantini, Bogusław Rogalski, Edit Bauer, Britta Thomsen, Pia Elda Locatelli, Emine Bozkurt, Teresa Riera Madurell a Franco Frattini.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 8.16 zápisnice zo dňa 24.10.2006.

17.   Vymáhanie finančných prostriedkov Spoločenstva (rozprava)

Správa o vymáhaní finančných prostriedkov Spoločenstva [2005/2163(INI)] - Výbor pre rozpočtovú kontrolu

Spravodajca: Paulo Casaca (A6-0303/2006)

Paulo Casaca uviedol správu.

PREDSEDNÍCTVO: Janusz ONYSZKIEWICZ

podpredseda

V rozprave vystúpila Dalia Grybauskaitė (členka Komisie).

Vystúpili títo poslanci: Ingeborg Gräßle za skupinu PPE-DE, Jeffrey Titford za skupinu IND/DEM, Andreas Mölzer nezávislý poslanec, Simon Busuttil, Markus Pieper a Mairead McGuinness.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 8.17 zápisnice zo dňa 24.10.2006.

18.   Vykonávacie opatrenia (2. stupeň) smerníc „Transparentnosť“ a „Prospekt“(rozprava)

Vyhlásenie Komisie: Vykonávacie opatrenia (2. stupeň) smerníc „Transparentnosť“ a „Prospekt“

Charlie McCreevy (člen Komisie) vystúpil s vyhlásením.

Vystúpili títo poslanci: John Purvis za skupinu PPE-DE, Peter Skinner za skupinu PSE, Wolf Klinz za skupinu ALDE, Thomas Mann, Harald Ettl, Margarita Starkevičiūtė, Alexander Radwan, Pervenche Berès, Piia-Noora Kauppi a Charlie McCreevy.

Návrhy uznesení podané podľa článku 103 ods. 2 rokovacieho poriadku na ukončenie rozpravy:

Alexander Radwan za skupinu PPE-DE, Peter Skinner a Pervenche Berès za skupinu PSE, Wolf Klinz za skupinu ALDE, Alain Lipietz za skupinu Verts/ALE, Sahra Wagenknecht za skupinu GUE/NGL, Guntars Krasts a Eoin Ryan za skupinu UEN, o súbore vykonávacích opatrení k smernici o transparentnosti (B6-0529/2006);

John Purvis za skupinu PPE-DE, Peter Skinner a Harald Ettl za skupinu PSE, Margarita Starkevičiūtė a Wolf Klinz za skupinu ALDE, Alain Lipietz za skupinu Verts/ALE, Sahra Wagenknecht za skupinu GUE/NGL, Guntars Krasts a Eoin Ryan za skupinu UEN, o účtovných štandardoch používaných emitentmi z tretích krajín a ich rovnocennosti s Medzinárodnými štandardmi pre finančné výkazníctvo (IFRS), ako je uvedené v návrhu vykonávacích opatrení smernice o prospektoch a smernice o transparentnosti (návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 809/2004, pokiaľ ide o účtovné štandardy, v súlade s ktorými sa vypracovávajú historické informácie obsiahnuté v prospektoch, a návrh rozhodnutia Komisie o využívaní informácií spracovaných podľa medzinárodne uznávaných účtovných štandardov emitentmi cenných papierov z tretích krajín) (B6-0530/2006).

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 8.14 zápisnice zo dňa 24.10.2006 a bod 8.15 zápisnice zo dňa 24.10.2006.

19.   Finančný nástroj pre životné prostredie (LIFE +) ***II - Financovanie siete Natura 2000 (rozprava)

Odporúčanie do druhého čítania k spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o finančnom nástroji pre životné prostredie (LIFE+) [06284/1/2006 — C6-0226/2006 — 2004/0218(COD)] - Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín

Spravodajkyňa: Marie Anne Isler Béguin (A6-0288/2006)

Otázka na ústne zodpovedanie (O-0113/2006), ktorú položil Karl-Heinz Florenz, za výbor ENVI, pre Komisiu: Financovanie siete Natura 2000 (B6-0441/2006).

Marie Anne Isler Béguin uviedla odporúčanie do druhého čítania.

Cristina Gutiérrez-Cortines (v zastúpení autora) položila otázku na ústne zodpovedanie.

V rozprave vystúpil Stavros Dimas (člen Komisie).

Vystúpili títo poslanci: Péter Olajos za skupinu PPE-DE, Anne Ferreira za skupinu PSE, Frédérique Ries za skupinu ALDE, Margrete Auken za skupinu Verts/ALE, Dimitrios Papadimoulis za skupinu GUE/NGL, Kathy Sinnott za skupinu IND/DEM, Ryszard Czarnecki nezávislý poslanec, Françoise Grossetête, Evangelia Tzampazi, Mojca Drčar Murko, Richard Seeber, Karin Scheele, Alfonso Andria a Stavros Dimas.

PREDSEDNÍCTVO: Mario MAURO

podpredseda

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 8.10 zápisnice zo dňa 24.10.2006.

20.   Mechanizmus Spoločenstva v oblasti civilnej ochrany * (rozprava)

Správa o návrhu rozhodnutia Rady, ktorým sa ustanovuje mechanizmus Spoločenstva v oblasti civilnej ochrany (rekodifikácia) [KOM(2006)0029 — C6-0076/2006 — 2006/0009(CNS)] - Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín

Spravodajca: Dimitrios Papadimoulis (A6-0286/2006)

V rozprave vystúpil Stavros Dimas (člen Komisie).

Dimitrios Papadimoulis uviedol správu.

Vystúpili títo poslanci: Antonios Trakatellis za skupinu PPE-DE, Edite Estrela za skupinu PSE, Alfonso Andria za skupinu ALDE, Richard Seeber, Evangelia Tzampazi a Stavros Dimas.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 8.13 zápisnice zo dňa 24.10.2006.

21.   Konanie o európskom platobnom rozkaze ***II (rozprava)

Odporúčanie do druhého čítania k spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa zavádza konanie o európskom platobnom rozkaze [07535/3/2006 — C6-0227/2006 — 2004/0055(COD)] - Výbor pre právne veci

Spravodajkyňa: Arlene McCarthy (A6-0316/2006)

Arlene McCarthy uviedla odporúčanie do druhého čítania.

V rozprave vystúpil Franco Frattini (podpredseda Komisie).

Vystúpili títo poslanci: Rainer Wieland za skupinu PPE-DE a Andrzej Jan Szejna za skupinu PSE.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 6.2 zápisnice zo dňa 25.10.2006.

22.   Program rokovania na nasledujúci deň

Bol schválený program rokovania na ďalší deň (dokument „Program rokovania“ PE 378.419/OJMA).

23.   Skončenie rokovania

Rokovanie sa skončilo o 22.20 hod.

Julian Priestley

generálny tajomník

Josep Borrell Fontelles

predseda


PREZENČNÁ LISTINA

Podpísali sa:

Adamou, Agnoletto, Aita, Allister, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Audy, Auken, Aylward, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belohorská, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Bielan, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Booth, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Casa, Casaca, Casini, Caspary, Castex, del Castillo Vera, Catania, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, DeKeyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ek, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Jonathan Evans, Fajmon, Falbr, Fava, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Henin, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Ibrisagic, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jonckheer, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Koch, Kohlíček, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kusstatscher, Kuźmiuk, Laignel, Lamassoure, Lambrinidis, Lambsdorff, Landsbergis, Lang, Langen, La Russa, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Libicki, Lienemann, Liese, Liotard, Locatelli, Losco, Louis, Ludford, Lulling, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Thomas Mann, Manolakou, Markov, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Montoro Romero, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Moscovici, Mote, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Nicholson, Novak, Achille Occhetto, Olajos, Ó Neachtain, Onesta, Oomen-Ruijten, Őry, Oviir, Paasilinna, Pack, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Pöttering, Poignant, Pomés Ruiz, Portas, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Reul, Reynaud, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savi, Sbarbati, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Sommer, Sonik, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Svensson, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasto, Wagenknecht, Watson, Henri Weber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka

Pozorovatelia:

Anastase, Arabadjiev, Athanasiu, Bărbuleţiu, Becşenescu, Bliznashki, Buruiană-Aprodu, Cappone, Ciornei, Cioroianu, Corlăţean, Coşea, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Duca, Dumitrescu, Ganţ, Hogea, Iacob-Ridzi, Ivanova, Kelemen, Kirilov, Kónya-Hamar, Mihăescu, Mihalache, Morţun, Paparizov, Parvanova, Paşcu, Petre, Podgorean, Popa, Popeangă, Severin, Silaghi, Szabó, Ţicău, Ţîrle, Vigenin


Utorok 24. októbra 2006

20.12.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

CE 313/19


ZÁPISNICA

(2006/C 313 E/02)

PRIEBEH ROKOVANIA

PREDSEDNÍCTVO: Josep BORRELL FONTELLES

predseda

1.   Otvorenie rokovania

Rokovanie sa začalo o 9.05 hod.

*

* *

V rozprave vystúpil Carlos Carnero González k únosu španielskeho fotografa Emilia Fernándeza Morenattiho v Gaze.

2.   Rozprava o prípadoch porušenia ľudských práv, demokracie a princípov právneho štátu (oznámenie o predložených návrhoch uznesenia)

Podľa článku 115 rokovacieho poriadku nasledujúci poslanci/politické skupiny požiadali, aby sa konala rozprava o týchto návrhoch uznesení:

I.

TIBET

Pasqualina Napoletano, Martine Roure a Glyn Ford za skupinu PSE: Tibet (B6-0555/2006),

Roberta Angelilli a Hanna Foltyn-Kubicka za skupinu UEN: Tibet (B6-0557/2006), — Raül Romeva i Rueda, Milan Horáček, Eva Lichtenberger a Sepp Kusstatscher za skupinu Verts/ALE:

Tibet (B6-0558/2006),

Thomas Mann, Piia-Noora Kauppi, Charles Tannock, Bernd Posselt, Elisabeth Jeggle a Simon Coveney za skupinu PPE-DE: Tibet (B6-0562/2006),

Vittorio Agnoletto a Feleknas Uca za skupinu GUE/NGL: Tibet (B6-0565/2006),

Marco Cappato, Marios Matsakis a Frédérique Ries za skupinu ALDE: Tibet (B6-0568/2006).

II.

PROCES RIOS MONTT

Pasqualina Napoletano a Luis Yañez-Barnuevo García za skupinu PSE: Proces Rios Montt (B6-0554/2006),

Raül Romeva i Rueda, Alain Lipietz, Monica Frassoni a Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf za skupinu Verts/ALE: Vyhostenie Riosa Montta z Guatemaly (B6-0560/2006),

Charles Tannock a Bernd Posselt za skupinu PPE-DE: Guatemala (B6-0561/2006),

Willy Meyer Pleite a Marco Rizzo za skupinu GUE/NGL: Guatemala a vyhostenie Riosa Montta a ďalších osôb (B6-0564/2006),

Marios Matsakis za skupinu ALDE: Prípad Rios Montt (Guatemala) (B6-0569/2006).

III.

UZBEKISTAN

Pasqualina Napoletano, Bernadette Bourzai a Jan Marinus Wiersma za skupinu PSE: Pozastavenie sankcií voči Uzbekistanu (B6-0556/2006),

Hélène Flautre, Cem Özdemir, Satu Hassi a Bart Staes za skupinu Verts/ALE: Uzbekistan (B6-0559/2006),

Elisabeth Jeggle a Bernd Posselt za skupinu PPE-DE: Uzbekistan (B6-0563/2006),

Tobias Pflüger a Esko Seppänen za skupinu GUE/NGL: Uzbekistan (B6-0566/2006),

Marios Matsakis a Ona Juknevičienė za skupinu ALDE: Uzbekistan (B6-0567/2006),

Cristiana Muscardini a Janusz Wojciechowski za skupinu UEN: Uzbekistan (B6-0570/2006).

Rečnícky čas sa rozdelí v súlade s článkom 142 rokovacieho poriadku.

3.   Hlasovanie o žiadosti o naliehavý postup

Žiadosť Rady o použitie naliehavého postupu (článok 134 rokovacieho poriadku) o:

* Návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 639/2004 o riadení rybárskych flotíl zaregistrovaných v najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva [KOM(2006)0433 — C6-0295/2006 — 2006/0148(CNS)]

V rozprave vystúpil Rosa Miguélez Ramos (za výbor PECH).

Žiadosť o naliehavý postup bola schválená.

Tento bod bol zaradený na hlasovanie vo štvrtok 26. októbra 2006 o 11.30 hod.

Lehota na predloženie návrhov pre plenárnu schôdzu je: streda 25. októbra 2006 o 10.00 hod.

4.   Spomienka na maďarské povstanie v roku 1956

Vyhlásenia predsedu Európskeho parlamentu a predsedov politických skupín: Spomienka na maďarské povstanie v roku 1956

Josep Borrell Fontelles, predseda Európskeho parlamentu, Hans-Gert Pötering (predseda skupiny PPE-DE), Martin Schulz (predseda skupiny PSE), Bronisław Geremek, za skupinu ALDE, Daniel Cohn-Bendit (spolupredseda skupiny Verts/ALE), Francis Wurtz (predseda skupiny GUE/NGL), Cristiana Muscardini (spolupredsedníčka skupiny UEN), Johannes Blokland za skupinu IND/DEM a Luca Romagnoli nezávislý poslanec, vystúpili s vyhlásením.

Návrhy uznesení podané podľa článku 103 ods. 2 rokovacieho poriadku na ukončenie rozpravy:

Hans-Gert Pöttering, József Szájer a Péter Olajos za skupinu PPE-DE, Martin Schulz, Hannes Swoboda a Csaba Sándor Tabajdi za skupinu PSE, Graham Watson a István Szent-Iványi za skupinu ALDE, Daniel Cohn-Bendit a Milan Horáček za skupinu Verts/ALE, Brian Crowley, Cristiana Muscardini, Roberta Angelilli, Wojciech Roszkowski, Michał Tomasz Kamiński, Konrad Szymański, Ģirts Valdis Kristovskis a Adam Bielan za skupinu UEN, o 50. výročí maďarskej revolúcie z roku 1956 a jej historickom význame pre Európu (B6-0548/2006),

Francis Wurtz za skupinu GUE/NGL, o 50. výročí maďarského povstania z roku 1956 a jeho historickom význame pre Európu (B6-0549/2006).

Bod je uzavretý.

Hlasovanie: bod 6.5 zápisnice zo dňa 26.10.2006.

PREDSEDNÍCTVO: Dagmar ROTH-BEHRENDT

podpredsedníčka

5.   Rakovina prsníka (rozprava)

Otázka na ústne zodpovedanie (O-0098/2006), ktorú položili Jan Andersson a Karin Jöns, za výbor EMPL, pre Komisiu: Opätovné začlenenie pacientok s rakovinou prsníka na trhu práce a využívanie finančných prostriedkov zo sociálnych fondov na nepretržitú odbornú prípravu zdravotníckeho personálu v oblasti rakoviny prsníka (B6-0433/2006)

Otázka na ústne zodpovedanie (O-0101/2006), ktorú položili Karl-Heinz Florenz a Karin Jöns, za výbor ENVI, pre Komisiu: Situácia v oblasti včasného diagnostikovania a liečby rakoviny prsníka v rozšírenej Európskej únii (B6-0434/2006)

Otázka na ústne zodpovedanie (O-0116/2006), ktorú položili Anna Záborská a Karin Jöns, za výbor FEMM, pre Komisiu: Opatrenia v nadväznosti na uznesenie Európskeho parlamentu z 5. júna 2003 o rakovine prsníka v Európskej únii (B6-0436/2006)

Karin Jöns, Jan Andersson, Karl-Heinz Florenz a Anna Záborská (autori) rozvinuli otázky na ústne zodpovedanie.

Markos Kyprianou (člen Komisie) a Vladimír Špidla (člen Komisie) odpovedali na otázky.

Vystúpili títo poslanci: John Bowis za skupinu PPE-DE, Stephen Hughes za skupinu PSE, Elizabeth Lynne za skupinu ALDE, Hiltrud Breyer za skupinu Verts/ALE, Adamos Adamou za skupinu GUE/NGL, Liam Aylward za skupinu UEN, Urszula Krupa za skupinu IND/DEM, Irena Belohorská nezávislá poslankyňa, Cristina Gutiérrez-Cortines, Dorette Corbey, Anneli Jäätteenmäki, Satu Hassi, Ilda Figueiredo, Jean-Claude Martinez, Françoise Grossetête, Anne Ferreira, Marian Harkin, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Karin Scheele, Lissy Gröner, Edite Estrela, Britta Thomsen, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Marta Vincenzi, Karin Jöns, Markos Kyprianou a Vladimír Špidla.

Návrhy uznesenia predložené v súlade s článkom 108 ods. 5 rokovacieho poriadku na ukončenie rozpravy:

Karin Jöns a Martin Schulz za skupinu PSE, Hans-Gert Pöttering, John Bowis, Ria Oomen-Ruijten, Anna Záborská a Marie Panayotopoulos-Cassiotou za skupinu PPE-DE, Elizabeth Lynne a Marios Matsakis za skupinu ALDE, Hiltrud Breyer a Raül Romeva i Rueda za skupinu Verts/ALE, Adamos Adamou, Ilda Figueiredo a Eva-Britt Svensson za skupinu GUE/NGL, Adriana Poli Bortone, Liam Aylward, Konrad Szymański a Alessandro Foglietta za skupinu UEN, Kathy Sinnott za skupinu IND/DEM o rakovine prsníka v rozšírenej Európskej únii (B6-0528/2006).

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 6.11 zápisnice zo dňa 25.10.2006.

PREDSEDNÍCTVO: Pierre MOSCOVICI

podpredseda

6.   Program na podporu európskeho audiovizuálneho sektora (MEDIA 2007) ***II (rozprava)

Odporúčanie do druhého čítania k spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o vykonávaní programu na podporu európskeho audiovizuálneho sektora (MEDIA 2007) [06233/2/2006 — C6-0271/2006 — 2004/0151(COD)] - Výbor pre kultúru a vzdelávanie

Spravodajkyňa: Ruth Hieronymi (A6-0337/2006)

Ruth Hieronymi uviedla odporúčanie do druhého čítania.

V rozprave vystúpila Viviane Reding (členka Komisie).

Vystúpili títo poslanci: Marie Panayotopoulos-Cassiotou za skupinu PPE-DE, Marianne Mikko za skupinu PSE, Alfonso Andria za skupinu ALDE, Helga Trüpel za skupinu Verts/ALE, Seán Ó Neachtain za skupinu UEN, Thomas Wise za skupinu IND/DEM, Tadeusz Zwiefka, Nikolaos Sifunakis, Bernat Joan i Marí, Georgios Karatzaferis a Viviane Reding.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 8.11 zápisnice zo dňa 24.10.2006.

7.   Program Kultúra (2007 - 2013) ***II (rozprava)

Odporúčanie do druhého čítania k spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje program Kultúra (2007 - 2013) [06235/3/2006 — C6-0269/2006 — 2004/0150(COD)] - Výbor pre kultúru a vzdelávanie

Spravodajca: Vasco Graça Moura (A6-0343/2006)

Vasco Graça Moura uviedol odporúčanie do druhého čítania.

V rozprave vystúpil Ján Figeľ (člen Komisie).

Vystúpili títo poslanci: Bogusław Sonik za skupinu PPE-DE, Guy Bono za skupinu PSE, Claire Gibault za skupinu ALDE, Helga Trüpel za skupinu Verts/ALE, Zdzisław Zbigniew Podkański za skupinu UEN, Alessandro Battilocchio nezávislý poslanec a Ján Figeľ.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 8.12 zápisnice zo dňa 24.10.2006.

PREDSEDNÍCTVO: Edward McMILLAN-SCOTT

podpredseda

8.   Hlasovanie

Podrobné výsledky hlasovania (pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, oddelené hlasovanie, hlasovanie po častiach,...) nájdete v prílohe zápisnice „Výsledky hlasovania“.

8.1.   OSN: homologizácia vozidiel kategórie M2 alebo M3 z hľadiska ich celkovej konštrukcie *** (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Odporúčanie k návrhu rozhodnutia Rady o pristúpení Spoločenstva k predpisu Európskej hospodárskej komisie OSN č. 107 o jednotných ustanoveniach pre homologizáciu vozidiel kategórie M2 alebo M3 z hľadiska ich celkovej konštrukcie [07884/1/2006 — C6-0198/2006 — 2005/0250(AVC)] - Výbor pre medzinárodný obchod

Spravodajca: Enrique Barón Crespo (A6-0292/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 1)

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

Prijaté v jedinom hlasovaní (P6_TA(2006)0421)

Parlament ho preto schválil.

8.2.   Pristúpenie Bulharska a Rumunska: prijímanie úradníkov Európskych spoločenstiev * (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Správa o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa v súvislosti s pristúpením Bulharska a Rumunska zavádzajú osobitné dočasné opatrenia na prijímanie úradníkov Európskych spoločenstiev [KOM(2006)0271 — C6-0221/2006 — 2006/0091(CNS)] - Výbor pre právne veci

Spravodajca: Giuseppe Gargani (A6-0312/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 2)

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

Prijaté v jedinom hlasovaní (P6_TA(2006)0422)

8.3.   Zmeny a doplnenia stanov spoločného podniku Galileo * (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Správa o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa menia a dopĺňajú stanovy spoločného podniku Galileo uvedené v prílohe k nariadeniu Rady (ES) č. 876/2002 [KOM(2006)0351 — C6-0252/2006 — 2006/0115(CNS)] - Výbor pre priemysel, výskum a energetiku

Spravodajca: Giles Chichester (A6-0348/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 3)

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

Prijaté v jedinom hlasovaní (P6_TA(2006)0423)

8.4.   Nórsko a Európske monitorovacie centrum pre drogy a drogovú závislosť * (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Správa o návrhu rozhodnutia Rady o uzatvorení dohody medzi Európskym spoločenstvom a Nórskom o úprave výšky finančného príspevku Nórska stanoveného v dohode medzi Európskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom o účasti Nórska na práci Európskeho monitorovacieho centra pre drogy a drogovú závislosť (EMCDDZ) [KOM(2006)0115 — C6-0140/2006 — 2006/0037(CNS)] - Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci

Spravodajkyňa: Frieda Brepoels (A6-0330/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 4)

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

Prijaté v jedinom hlasovaní (P6_TA(2006)0424)

8.5.   Žiadosť o zbavenie Bogdana Golika poslaneckej imunity (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Správa o žiadosti o zbavenie Bogdana Golika poslaneckej imunity [2006/2218(IMM)] - Výbor pre právne veci

Spravodajkyňa: Diana Wallis (A6-0317/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 5)

NÁVRH ROZHODNUTIA

Prijaté v jedinom hlasovaní (P6_TA(2006)0425)

8.6.   Žiadosť o ochranu imunity a výsad Maria Borghezia (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Správa o žiadosti o ochranu imunity a výsad Maria Borghezia [2006/2151(IMM)] - Výbor pre právne veci

Spravodajkyňa: Maria Berger (A6-0329/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 6)

NÁVRH ROZHODNUTIA

Prijaté v jedinom hlasovaní (P6_TA(2006)0426)

8.7.   Opravný rozpočet 3/2006 (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Správa o návrhu opravného rozpočtu Európskej únie č. 3/2006 na rozpočtový rok 2006 - oddiel III - Komisia, oddiel VIII (časť B) - Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov [11297/2006 — C6-0239/2006 — 2006/2119(BUD)] - Výbor pre rozpočet

Spoluspravodajcovia: Giovanni Pittella a Valdis Dombrovskis (A6-0350/2006)

(Potrebná kvalifikovaná väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 7)

POZMEŇUJÚCE/DOPLŇUJÚCE NÁVRHY a NÁVRH UZNESENIA

Prijaté v jedinom hlasovaní (pozmeňujúce/doplňujúce návrhy P6_TA(2006)0427, uznesenie P6_TA(2006)0428)

8.8.   Návrh opravného rozpočtu č. 5/2006 (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Správa o návrhu opravného rozpočtu Európskej únie č. 5/2006 na rozpočtový rok 2006 - oddiel III - Komisia [13561/2006 — C6-0333/2006 — 2006/2202(BUD)] - Výbor pre rozpočet

Spravodajca: Giovanni Pittella (A6-0340/2006)

(Potrebná kvalifikovaná väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 8)

NÁVRH UZNESENIA

Prijaté v jedinom hlasovaní (P6_TA(2006)0429)

8.9.   Strategické partnerstvo medzi EÚ a Juhoafrickou republikou (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

Správa o ustanovení strategického partnerstva medzi EÚ a Juhoafrickou republikou [2006/2234(INI)] - Výbor pre rozvoj

Spravodajkyňa: Luisa Morgantini (A6-0310/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 9)

NÁVRH UZNESENIA

Prijaté v jedinom hlasovaní (P6_TA(2006)0430)

8.10.   Finančný nástroj pre životné prostredie (LIFE +) ***II (hlasovanie)

Odporúčanie do druhého čítania k spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o finančnom nástroji pre životné prostredie (LIFE +) [06284/1/2006 — C6-0226/2006 — 2004/0218(COD)] - Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín

Spravodajkyňa: Marie Anne Isler Béguin (A6-0288/2006)

(Potrebná kvalifikovaná väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 10)

SPOLOČNÁ POZÍCIA RADY

Vyhlásený za schválený v znení zmien a doplnení (P6_TA(2006)0431)

8.11.   Program na podporu európskeho audiovizuálneho sektora (MEDIA 2007) ***II (hlasovanie)

Odporúčanie do druhého čítania k spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o vykonávaní programu na podporu európskeho audiovizuálneho sektora (MEDIA 2007) [06233/2/2006 — C6-0271/2006 — 2004/0151(COD)] - Výbor pre kultúru a vzdelávanie

Spravodajkyňa: Ruth Hieronymi (A6-0337/2006)

(Potrebná kvalifikovaná väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 11)

SPOLOČNÁ POZÍCIA RADY

Vyhlásený za schválený (P6_TA(2006)0432)

8.12.   Program Kultúra (2007 - 2013) ***II (hlasovanie)

Odporúčanie do druhého čítania k spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje program Kultúra (2007 - 2013) [06235/3/2006 — C6-0269/2006 — 2004/0150(COD)] - Výbor pre kultúru a vzdelávanie

Spravodajca: Vasco Graça Moura (A6-0343/2006)

(Potrebná kvalifikovaná väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 12)

SPOLOČNÁ POZÍCIA RADY

Vyhlásený za schválený v znení zmien a doplnení (P6_TA(2006)0433)

8.13.   Mechanizmus Spoločenstva v oblasti civilnej ochrany * (hlasovanie)

Správa o návrhu rozhodnutia Rady, ktorým sa ustanovuje mechanizmus Spoločenstva v oblasti civilnej ochrany (rekodifikácia) [KOM(2006)0029 — C6-0076/2006 — 2006/0009(CNS)] - Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín

Spravodajca: Dimitrios Papadimoulis (A6-0286/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 13)

NÁVRH KOMISIE

Schválený v znení zmien a doplnení (P6_TA(2006)0434)

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2006)0434)

8.14.   Vykonávacie opatrenia (2. stupeň) smernice „Transparentnosť“(hlasovanie)

Návrh uznesenia B6-0529/2006

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 14)

NÁVRH UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2006)0435)

8.15.   Vykonávacie opatrenia (2. stupeň) smernice „Prospekt“(hlasovanie)

Návrh uznesenia B6-0530/2006

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 15)

NÁVRH UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2006)0436)

8.16.   Úloha a miesto prisťahovalkýň v Európskej únii (hlasovanie)

Správa o prisťahovalectve žien: úloha a miesto prisťahovalkýň v Európskej únii [2006/2010(INI)] - Výbor pre práva žien a rovnosť pohlaví

Spravodajkyňa: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (A6-0307/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 16)

NÁVRH UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2006)0437)

8.17.   Vymáhanie finančných prostriedkov Spoločenstva (hlasovanie)

Správa o vymáhaní finančných prostriedkov Spoločenstva [2005/2163(INI)] - Výbor pre rozpočtovú kontrolu

Spravodajca: Paulo Casaca (A6-0303/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 17)

NÁVRH UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2006)0438)

9.   Vysvetlenia hlasovania

Písomné vysvetlenia hlasovania:

Písomné vysvetlenia hlasovania podľa článku 163 ods. 3 rokovacieho poriadku sú uvedené v doslovnom zápise z tohto rokovania.

Ústne vysvetlenia hlasovania:

Správa: Maria Berger - A6-0329/2006:

Bruno Gollnisch

Správa: Marie Anne Isler Béguin - A6-0288/2006:

Carlo Fatuzzo

Správa: Vasco Graça Moura - A6-0343/2006:

Andreas Mölzer, Carlo Fatuzzo

Správa: Dimitrios Papadimoulis - A6-0286/2006:

Carlo Fatuzzo

Vykonávacie opatrenia (2. stupeň) smernice „Transparentnosť“ (B6-0529/2006):

Carlo Fatuzzo

Správa: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou - A6-0307/2006:

Hubert Pirker, Andreas Mölzer, Michl Ebner, Carlo Fatuzzo

10.   Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Opravy a zámery hlasovania sú uvedené na stránke „Séance en direct“, „Résultats des votes (appels nominaux)/ Results of votes (roll-call votes)“ a v tlačenej verzii sú súčasťou prílohy „Výsledky hlasovania podľa mien“.

Elektronická verzia na stránke Europarl sa bude pravidelne aktualizovať počas maximálne dvoch týždňov odo dňa hlasovania.

Po uplynutí tejto lehoty sa zoznam opráv a zámerov hlasovania uzavrie, aby mohol byť preložený a uverejnený v úradnom vestníku.

Maria Carlshamre uviedla, že jej hlasovacie zariadenie počas hlasovania nefungovalo.

Fausto Correia uviedol, že sa mohol zúčastniť iba posledných troch hlasovaní, keďže jeho hlasovacia karta v predchádzajúcich hlasovaniach nefungovala.

(Rokovanie bolo prerušené o 12.30 hod. a pokračovalo sa v ňom opäť od 15.00 hod.)

PREDSEDNÍCTVO: Josep BORRELL FONTELLES

predseda

11.   Schválenie zápisnice z predchádzajúceho rokovania

Zápisnica z predchádzajúceho rokovania bola schválená.

12.   Zloženie Parlamentu

Príslušné švédske úrady oznámili menovanie Olleho Schmidta za poslanca namiesto Cecilie Malmströmovej, a to s účinnosťou od 19. októbra 2006.

Podľa článku 3 ods. 2 rokovacieho poriadku sa až do preskúmania osvedčení o zvolení za poslanca alebo do rozhodnutia prípadného sporu Olle Schmidt zúčastňuje rokovaní Parlamentu a jeho orgánov a požíva všetky práva s tým spojené za predpokladu, že vopred predložil vyhlásenie, v ktorom je uvedené, že nevykonáva funkciu nezlučiteľnú s výkonom mandátu poslanca Európskeho parlamentu.

13.   Oficiálne privítanie

Predseda privítal v mene Parlamentu iránskeho spisovateľa a novinára Akbara Ganjiho, ktorý bol usadený na čestnej galérii.

14.   Návrh všeobecného rozpočtu na rok 2007 (oddiel III) - Návrh všeobecného rozpočtu na rok 2007 (oddiely I, II, IV, V, VI, VII, VIII) (rozprava)

Správa o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2007 a opravné listy - č. 1/2007 (5733/2006 — SEK(2006)0762, k návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2007 - oddiel III - Komisia [C6-0299/2006 — 2006/2018(BUD)] - Výbor pre rozpočet

Spravodajca: James Elles (A6-0358/2006)

Správa o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2007 - oddiel I - Európsky parlament, oddiel II - Rada, oddiel IV - Súdny dvor, oddiel V - Dvor audítorov, oddiel VI - Európsky hospodársky a sociálny výbor, oddiel VII - Výbor regiónov, oddiel VIII (A) - Európsky ombudsman, oddiel VII (B) - Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov [C6-0300/2006 — 2006/2018(BUD)] - Výbor pre rozpočet

Spravodajca: Louis Grech (A6-0356/2006)

James Elles uviedol správu (A6-0358/2006).

Louis Grech uviedol správu (A6-0356/2006).

Vystúpili títo poslanci: Ulla-Maj Wideroos (úradujúca predsedníčka Rady) a Dalia Grybauskaitė (členka Komisie)

V rozprave vystúpil István Szent-Iványi (spravodajca výboru AFET požiadaného o stanovisko).

PREDSEDNÍCTVO: Antonios TRAKATELLIS

podpredseda

Vystúpili títo poslanci: Jürgen Schröder (spravodajca výboru DEVE požiadaného o stanovisko), Ona Juknevičienė (spravodajkyňa výboru EMPL požiadaného o stanovisko), Jutta Haug (spravodajkyňa výboru ENVI požiadaného o stanovisko), Neena Gill (spravodajkyňa výboru ITRE požiadaného o stanovisko), Bill Newton Dunn (spravodajca výboru IMCO požiadaného o stanovisko), Anne E. Jensen (spravodajkyňa výboru TRAN požiadaného o stanovisko), Marian Harkin (spravodajkyňa výboru REGI požiadaného o stanovisko), Marc Tarabella (spravodajca výboru AGRI požiadaného o stanovisko), Rosa Miguélez Ramos (spravodajkyňa výboru PECH požiadaného o stanovisko), Helga Trüpel (spravodajkyňa výboru CULT požiadaného o stanovisko), Gérard Deprez (spravodajca výboru LIBE požiadaného o stanovisko), Carlos Carnero González (spravodajca výboru AFCO požiadaného o stanovisko), Piia-Noora Kauppi (spravodajkyňa výboru FEMM požiadaného o stanovisko), Alexandra Dobolyi (spravodajkyňa výboru PETI požiadaného o stanovisko), Ville Itälä za skupinu PPE-DE, Catherine Guy-Quint za skupinu PSE, Anne E. Jensen za skupinu ALDE, Helga Trüpel za skupinu Verts/ALE, Esko Seppänen za skupinu GUE/NGL, Wojciech Roszkowski za skupinu UEN, Dariusz Maciej Grabowski za skupinu IND/DEM, Sergej Kozlík nezávislý poslanec, Janusz Lewandowski, Gianni Pittella, Kyösti Virrankoski, Gérard Onesta, Diamanto Manolakou, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, Michael Henry Nattrass, Hans Peter Martin a Ingeborg Gräßle.

PREDSEDNÍCTVO: Jacek SARYUSZ-WOLSKI

podpredseda

Vystúpili títo poslanci: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Nathalie Griesbeck, Pedro Guerreiro, Liam Aylward, Hélène Goudin, Jean-Claude Martinez, Antonis Samaras, Vladimír Maňka, Markus Ferber, Szabolcs Fazakas, Simon Busuttil, Katerina Batzeli, László Surján, Herbert Bösch a Salvador Garriga Polledo.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 6.2 a bod 6.3 zápisnice zo dňa 26.10.2006.

(Rokovanie bolo prerušené o 17.05 hod. kvôli hodine otázok a pokračovalo sa v ňom opäť od 17.30 hod.)

PREDSEDNÍCTVO: Manuel António dos SANTOS

podpredseda

15.   Zloženie Parlamentu

Príslušné dánske úrady oznámili menovanie Christel Schaldemose za poslankyňu namiesto Henrika Dama Kristensena, a to s účinnosťou od 15. októbra 2006.

Podľa článku 3 ods. 2 rokovacieho poriadku sa až do preskúmania osvedčení o zvolení za poslankyňu alebo do rozhodnutia prípadného sporu Christel Schaldemose zúčastňuje rokovaní Parlamentu a jeho orgánov a požíva všetky práva s tým spojené za predpokladu, že vopred predložila vyhlásenie, v ktorom je uvedené, že nevykonáva funkciu nezlučiteľnú s výkonom mandátu poslankyne Európskeho parlamentu.

16.   Hodina otázok (pre Komisiu)

Parlament posúdil skupinu otázok adresovaných Komisii (B6-0437/2006).

Prvá časť

Otázka č. 40 (Robert Evans): Preknihovanie („overbooking“) leteckými spoločnosťami

Jacques Barrot (podpredseda Komisie) odpovedal na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položil Gary Titley (v zastúpení autora), Reinhard Rack a Jörg Leichtfried.

Otázka č. 41 (Michl Ebner): Ochrana neplnoletých, ktorí navštevujú diskusie na internete („chatrooms“)

Franco Frattini (podpredseda Komisie) odpovedal na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položil Michl Ebner a Alexander Stubb.

Otázka č. 42 (Paulo Casaca): Ukameňovanie siedmich žien v Iráne

Peter Mandelson (člen Komisie) odpovedal na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili Paulo Casaca, Piia-Noora Kauppi a Edite Estrela.

Druhá časť

Otázka č. 43 (Lambert van Nistelrooij): Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o roamingu vo verejných mobilných telefónnych sieťach v Spoločenstve (predložený Komisiou)

Viviane Reding (členka Komisie) odpovedala na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položil Lambert van Nistelrooij, Andreas Mölzer a Justas Vincas Paleckis.

Otázka č. 44 (Stavros Arnaoutakis): Využívanie širokopásmového pripojenia na internet

Viviane Reding odpovedala na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položil Stavros Arnaoutakis, Mairead McGuinness a Malcolm Harbour.

Otázka č. 45 (Jim Higgins): Európsky register názvov internetových domén (EURid)

Viviane Reding odpovedala na otázku a doplňujúce otázky, ktoré položil Jim Higgins.

Otázka č. 46 (Sarah Ludford): Spravodlivý obchod

Peter Mandelson odpovedal na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili Sarah Ludford, Paul Rübig a Philip Bushill-Matthews.

Otázka č. 47 (Seán Ó Neachtain): Rokovania o svetovom obchode

Peter Mandelson odpovedal na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položil Seán Ó Neachtain, David Martin a Georgios Papastamkos.

Otázky 48 až 51 budú zodpovedané písomne.

Otázka č. 52 (Bernd Posselt): Zavedenie eura vo Švédsku

Joaquín Almunia (člen Komisie) odpovedal na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili Bernd Posselt, Danutė Budreikaitė a Hélène Goudin.

Otázka č. 53 (Justas Vincas Paleckis): Vstup do eurozóny

Joaquín Almunia odpovedal na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili Justas Vincas Paleckis, Laima Liucija Andrikienė a David Martin.

Otázka č. 54 (Gay Mitchell): Dosah vstupu nových krajín do eurozóny

Joaquín Almunia odpovedal na otázku a doplňujúce otázky, ktoré položil Gay Mitchell.

Otázky 72 a 89 prepadajú, lebo ich témy sú na programe rokovania tejto schôdze Parlamentu.

Otázky, ktoré neboli zodpovedané pre nedostatok času, budú zodpovedané písomne (pozri prílohu doslovného záznamu).

Hodina otázok pre Komisiu sa skončila.

(Rokovanie bolo prerušené o 19.15 hod. a pokračovalo sa v ňom opäť od 21.00 hod.)

PREDSEDNÍCTVO: Janusz ONYSZKIEWICZ

podpredseda

17.   Program „Mládež v akcii“ na obdobie 2007 - 2013 ***II (rozprava)

Odporúčanie do druhého čítania k spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje program Mládež v akcii na obdobie 2007 - 2013 [06236/3/2006 — C6-0273/2006 — 2004/0152(COD)] - Výbor pre kultúru a vzdelávanie

Spravodajkyňa: Lissy Gröner (A6-0341/2006)

Lissy Gröner uviedla odporúčanie do druhého čítania.

V rozprave vystúpil Ján Figeľ (člen Komisie).

Vystúpili títo poslanci: Rolf Berend za skupinu PPE-DE, Christa Prets za skupinu PSE, Jolanta Dičkutė za skupinu ALDE, Helga Trüpel za skupinu Verts/ALE, Ljudmila Novak, Piia-Noora Kauppi a Ján Figeľ.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 6.3 zápisnice zo dňa 25.10.2006.

18.   Akčný program v oblasti celoživotného vzdelávania ***II (rozprava)

Odporúčanie do druhého čítania k spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje akčný program v oblasti celoživotného vzdelávania [06237/3/2006 — C6-0274/2006 — 2004/0153(COD)] - Výbor pre kultúru a vzdelávanie

Spravodajkyňa: Doris Pack (A6-0344/2006)

Doris Pack uviedla odporúčanie do druhého čítania.

V rozprave vystúpil Ján Figeľ (člen Komisie)

Vystúpili títo poslanci: Ivo Belet za skupinu PPE-DE, Christa Prets za skupinu PSE, Jolanta Dičkutė za skupinu ALDE, Helga Trüpel za skupinu Verts/ALE, Věra Flasarová za skupinu GUE/NGL, Zdzisław Zbigniew Podkański za skupinu UEN, Andrzej Tomasz Zapałowski za skupinu IND/DEM, Erna Hennicot-Schoepges, Maria Badia I Cutchet, Šarūnas Birutis, Jerzy Buzek a Ján Figeľ.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 6.4 zápisnice zo dňa 25.10.2006.

19.   Program „Európa pre občanov“ (2007 - 2013) ***II (rozprava)

Odporúčanie do druhého čítania k spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa na obdobie rokov 2007 - 2013 ustanovuje program „Európa pre občanov“ na podporu aktívneho európskeho občianstva [09575/1/2006 — C6-0316/2006 — 2005/0041(COD)] - Výbor pre kultúru a vzdelávanie

Spravodajca: Hannu Takkula (A6-0342/2006)

Hannu Takkula uviedol odporúčanie do druhého čítania.

V rozprave vystúpil Ján Figeľ (člen Komisie).

Vystúpili títo poslanci: Rolf Berend za skupinu PPE-DE, Emine Bozkurt za skupinu PSE, Marian Harkin za skupinu ALDE, Helga Trüpel za skupinu Verts/ALE, Miguel Portas za skupinu GUE/NGL, Zdzisław Zbigniew Podkański za skupinu UEN, Witold Tomczak za skupinu IND/DEM, Roger Helmer nezávislý poslanec, Christopher Beazley, Gyula Hegyi, Maria da Assunção Esteves, Ljudmila Novak a Ján Figeľ.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 6.5 zápisnice zo dňa 25.10.2006.

20.   Obmedzenie uvádzania na trh a používania perfluóroktánsulfonátov ***I (rozprava)

Správa o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorá sa vzťahuje na obmedzenia uvádzania na trh a používania perfluóroktánsulfonátov (zmena a doplnenie smernice Rady 76/769/EHS) [KOM(2005)0618 — C6-0418/2005 — 2005/0244(COD)] - Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín

Spravodajca: Carl Schlyter (A6-0251/2006)

V rozprave vystúpil Günter Verheugen (podpredseda Komisie).

Carl Schlyter uviedol správu.

Vystúpili títo poslanci: Avril Doyle za skupinu PPE-DE, Gyula Hegyi za skupinu PSE, Holger Krahmer za skupinu ALDE, Jens Holm za skupinu GUE/NGL, Peter Liese, Marios Matsakis, Thomas Ulmer a Günter Verheugen.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 6.6 zápisnice zo dňa 25.10.2006.

21.   Antidumpingové, antidotačné a ochranné aktivity tretích krajín voči Spoločenstvu (2004) (rozprava)

Správa o výročnej správe Komisie pre Európsky parlament o antidumpingových, antidotačných a ochranných aktivitách tretích krajín voči Spoločenstvu (2004) [2006/2136(INI)] - Výbor pre medzinárodný obchod

Spravodajkyňa: Cristiana Muscardini (A6-0243/2006)

Cristiana Muscardini uviedla správu.

V rozprave vystúpil Peter Mandelson (člen Komisie).

Vystúpili títo poslanci: Syed Kamall za skupinu PPE-DE, Francisco Assis za skupinu PSE, Daniel Caspary, Małgorzata Handzlik, Georgios Papastamkos a Peter Mandelson.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 6.12 zápisnice zo dňa 25.10.2006.

22.   Program rokovania na nasledujúci deň

Bol schválený program rokovania na ďalší deň (dokument „Program rokovania“ PE 378.419/OJME).

23.   Skončenie rokovania

Rokovanie sa skončilo o 23.50 hod.

Julian Priestley

generálny tajomník

Ingo Friedrich

podpredseda


PREZENČNÁ LISTINA

Podpísali sa:

Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Dombrovskis, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hybášková, Ibrisagic, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liotard, Locatelli, Lombardo, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Moscovici, Mote, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Mussolini, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Achille Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Pöttering, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savi, Sbarbati, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Willmott, Wise, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka

Pozorovatelia:

Anastase, Arabadjiev, Athanasiu, Bărbuleţiu, Becşenescu, Bliznashki, Buruiană-Aprodu, Cappone, Christova, Ciornei, Cioroianu, Corlăţean, Coşea, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Martin Dimitrov, Duca, Dumitrescu, Ganţ, Hogea, Iacob-Ridzi, Ivanova, Kelemen, Kirilov, Kónya-Hamar, Mihăescu, Mihalache, Morţun, Paparizov, Parvanova, Paşcu, Petre, Podgorean, Popa, Popeangă, Severin, Silaghi, Szabó, Ţicău, Ţîrle, Vigenin


PRÍLOHA I

VÝSLEDKY HLASOVANIA

Použité skratky a značky

+

prijatý

-

zamietnutý

prepadol

VS

vzatý späť

HPM (..., ..., ...)

hlasovanie podľa mien (za, proti, zdržali sa)

EH (..., ..., ...)

elektronické hlasovanie (za, proti, zdržali sa)

HPČ

hlasovanie po častiach

OH

oddelené hlasovanie

PDN

pozmeňujúci/doplňujúci návrh

K

kompromisný pozmeňujúci/doplňujúci návrh

zodpovedajúca časť

V

pozmeňujúci/doplňujúci návrh, ktorým sa zrušujú ustanovenia

=

zhodné pozmeňujúce/doplňujúce návrhy

NU

návrh uznesenia

SNU

spoločný návrh uznesenia

TH

tajné hlasovanie

1.   OSN: homologizácia vozidiel kategórie M2 alebo M3 z hľadiska ich celkovej konštrukcie ***

Správa: Enrique BARÓN CRESPO (A6-0292/2006)

Predmet

HPM atď

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

jediné hlasovanie

 

+

 

2.   Pristúpenie Bulharska a Rumunska: prijímanie úradníkov Európskych spoločenstiev *

Správa: Giuseppe GARGANI (A6-0312/2006)

Predmet

HPM atď

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

jediné hlasovanie

 

+

 

3.   Zmeny a doplnenia stanov spoločného podniku Galileo *

Správa: Giles CHICHESTER (A6-0348/2006)

Predmet

HPM atď

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

jediné hlasovanie

 

+

 

4.   Nórsko a Európske monitorovacie centrum pre drogy a drogovú závislosť (OEDT) *

Správa: Frieda BREPOELS (A6-0330/2006)

Predmet

HPM atď

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

jediné hlasovanie

HPM

+

522, 3, 35

Žiadosti o hlasovanie podľa mien

PPE-DE: jediné hlasovanie

5.   Žiadosť o zbavenie Bogdana Golika poslaneckej imunity

Správa: Diana WALLIS (A6-0317/2006)

Predmet

HPM atď

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

jediné hlasovanie

 

+

 

6.   Žiadosť o ochranu imunity a výsad Maria Borghezia

Správa: Maria BERGER (A6-0329/2006)

Predmet

HPM atď

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

jediné hlasovanie

 

+

 

7.   Opravný rozpočet 3/2006

Správa: Giovanni PITTELLA/Valdis DOMBROVSKIS (A6-0350/2006) (potrebná kvalifikovaná väčšina)

Predmet

HPM atď

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

jediné hlasovanie  (1)

HPM

+

540, 59, 6

Žiadosti o hlasovanie podľa mien

IND/DEM: jediné hlasovanie

8.   Návrh opravného rozpočtu č. 5/2006

Správa: Giovanni PITTELLA (A6-0340/2006) (potrebná kvalifikovaná väčšina)

Predmet

HPM atď

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

jediné hlasovanie

 

+

 

9.   Strategické partnerstvo medzi EÚ a Juhoafrickou republikou

Správa: Luisa MORGANTINI (A6-0310/2006)

Predmet

HPM atď

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

jediné hlasovanie

 

+

 

10.   Finančný nástroj pre životné prostredie (LIFE +) ***II

Odporúčanie do druhého čítania: Marie Anne ISLER BEGUIN (A6-0288/2006) (potrebná kvalifikovaná väčšina)

Predmet

PDN č.

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Spoločný návrh

PDN gestorského výboru - hlasovanie v blokoch

1 - 31

výbor

HPM

+

525, 65, 25

Návrh legislatívneho uznesenia

po odseku 1

32

PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN

 

+

 

Spoločný návrh

Vyhlásený za prijatý v znení zmien a doplnení

Žiadosti o hlasovanie podľa mien

Verts/ALE PDN 1 - 31

11.   Program na podporu európskeho audiovizuálneho sektora (MEDIA 2007) ***II

Odporúčanie do druhého čítania: Ruth HIERONYMI (A6-0337/2006) (potrebná kvalifikovaná väčšina)

Predmet

PDN č.

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Spoločný návrh

Vyhlásený za prijatý

12.   Program Kultúra (2007 - 2013) ***II

Odporúčanie do druhého čítania: Vasco GRAÇA MOURA (A6-0343/2006) (potrebná kvalifikovaná väčšina)

Predmet

PDN č.

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

PDN gestorského výboru - hlasovanie v blokoch

1 - 3

výbor

 

+

 

Spoločný návrh

Vyhlásený za prijatý v znení zmien a doplnení

13.   Mechanizmus Spoločenstva v oblasti civilnej ochrany *

Správa: Dimitrios PAPADIMOULIS (A6-0286/2006)

Predmet

PDN č.

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

PDN gestorského výboru - hlasovanie v blokoch

1 - 13

16 - 59

výbor

 

+

 

PDN gestorského výboru - oddelené hlasovanie

14

výbor

HPM

+

583, 31, 14

15

výbor

HPM

+

557, 36, 28

hlasovanie: pozmenený a doplnený návrh

 

+

 

hlasovanie: legislatívne uznesenie

HPM

+

573, 25, 35

Žiadosti o hlasovanie podľa mien

IND/DEM: PDN 14, 15 a konečné hlasovanie

14.   Vykonávacie opatrenia (2. stupeň) smernice „Transparentnosť“

Návrh uznesenia: B6-0529/2006

Predmet

PDN č.

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Návrh uznesenia B6-0529/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

 

+

 

15.   Vykonávacie opatrenia (2. stupeň) smernice „Prospekt“

Návrh uznesenia: B6-0530/2006

Predmet

PDN č.

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Návrh uznesenia B6-0530/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

 

+

 

16.   Úloha a miesto prisťahovalkýň v Európskej únii

Správa: Rodi KRATSA-TSAGAROPOULOU (A6-0307/2006)

Predmet

PDN č.

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

po odseku 2

23

UEN

 

+

 

odsek 5

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2

-

 

odsek 6

12/rev.

PPE-DE, PSE+

CARLSHAMRE

HPM

+

370, 230, 30

odsek

pôvodný text

 

 

odsek 7

13/rev.

PPE-DE+

CARLSHAMRE

EH

+

303, 302, 18

1

PSE

 

 

odsek

pôvodný text

odd.

 

odsek 9

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2

+

 

odsek 10

14/rev.

PPE-DE, PSE+

CARLSHAMRE

HPM

+

417, 171, 33

odsek

pôvodný text

 

 

po odseku 11

2

Verts/ALE

 

-

 

odsek 12

15

PPE-DE, PSE+

CARLSHAMRE

 

+

 

po odseku 12

3

Verts/ALE

VE

-

254, 304, 76

po odseku 14

4

Verts/ALE

 

+

 

odsek 19

16

PPE-DE, PSE+

CARLSHAMRE

 

+

 

odsek

pôvodný text

 

 

odsek 21

17

PPE-DE, PSE+

CARLSHAMRE

 

+

 

odsek 22

18V

PPE-DE, PSE+

CARLSHAMRE

 

+

 

odsek 28

odsek

pôvodný text

odd.

+

 

odsek 29

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2/HPM

+

474, 137, 27

odsek 32

19V

PPE-DE, PSE+

CARLSHAMRE

 

+

 

odsek 33

20

PPE-DE, PSE+

CARLSHAMRE

 

+

 

odsek 34

21

PPE-DE, PSE+

CARLSHAMRE

 

+

 

odsek

pôvodný text

odd.

 

po odseku 35

5

Verts/ALE

 

+

 

odsek 36

22V

PPE-DE+

CARLSHAMRE

 

+

 

pred právnym východiskom 1

6/rev.

PPE-DE, PSE+

CARLSHAMRE

 

+

 

7/rev.

PPE-DE, PSE+

CARLSHAMRE

 

+

 

8/rev.

PPE-DE, PSE+

CARLSHAMRE

 

+

 

9/rev.

PPE-DE, PSE+

CARLSHAMRE

 

+

 

po právnom východisku 18

10/rev.

PPE-DE, PSE+

CARLSHAMRE

 

+

 

právne východisko 30

11/rev.

PPE-DE, PSE+

CARLSHAMRE

 

+

 

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

EH

+

449, 133, 55

Žiadosti o hlasovanie podľa mien

PPE-DE: PDN 12/rev. a 14/rev.

IND/DEM: odsek 29 - 2. časť

UEN: odsek 29 - 2. časť

Žiadosti o oddelené hlasovanie

IND/DEM: odsek 28

Žiadosti o hlasovanie po častiach

UEN, IND/DEM

Odsek 29

1. časť: Text ako celok okrem slov „sexuálnych a reprodukčných právach“

2. časť: tieto slová

ALDE

Odsek 5

1. časť:„zdôrazňuje, že smernica... s prisťahovalkyňami“

2. časť:„vyzýva Komisiu... všetkým sociálnym službám“

Odsek 9

1. časť: Text ako celok okrem slova „právnej“

2. časť: Toto slovo

17.   Vymáhanie finančných prostriedkov Spoločenstva

Správa: Paolo CASACA (A6-0303/2006)

Predmet

PDN č.

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

po odseku 37

1

PSE

 

+

 

odsek 43

odsek

pôvodný text

HPM

+

546, 75, 13

odsek 44

odsek

pôvodný text

HPM

+

512, 109, 15

odsek 45

odsek

pôvodný text

HPM

+

516, 96, 19

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

 

+

 

Žiadosti o hlasovanie podľa mien

PPE-DE: odseky 43, 44 a 45


(1)  vrátane 5 pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov, ktoré predložil výbor BUDG k návrhu opravného rozpočtu č. 3/2006.


PRÍLOHA II

VÝSLEDOK HLASOVANIA PODĽA MIEN

1.   Správa Brepoels A6-0330/2006

Uznesenie

Za: 522

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Pęk, Piotrowski, Sinnott

NI: Battilocchio, Bobošíková, Giertych, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Novak, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Strejček, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Schapira, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 3

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kilroy-Silk

Zdržali sa: 35

GUE/NGL: Krarup, Manolakou, Toussas

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Nattrass, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Belohorská, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni

PPE-DE: Konrad

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Claude Turmes, Glenis Willmott

2.   Správa Pittella/Dombrovskis A6-0350/2006

Uznesenie

Za: 540

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Zapałowski

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 59

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Nattrass, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Allister, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Giertych, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mölzer, Mote, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Dover, Evans Jonathan, Fjellner, Hannan, Harbour, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Sumberg, Tannock, Van Orden

Verts/ALE: Schlyter

Zdržali sa: 6

GUE/NGL: Krarup

IND/DEM: Karatzaferis, Železný

NI: Martinez, Speroni

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Proti: Lars Wohlin

3.   Správa Isler Béguin A6-0288/2006

Pozmeňujúce/doplňujúce návrhy 1 - 31

Za: 525

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Berlato, La Russa

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 65

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Giertych, Gollnisch, Kilroy-Silk, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Dover, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Stevenson, Sumberg, Tannock, Van Orden

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Zdržali sa: 25

GUE/NGL: Holm, Krarup, Liotard, Manolakou, Meijer, Seppänen, Svensson, Toussas

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Baco, Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Mogens N.J. Camre, Miroslav Ouzký, Marie Anne Isler Béguin, Christofer Fjellner

4.   Správa Papadimoulis A6-0286/2006

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 14

Za: 583

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Zapałowski

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Mölzer, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 31

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Nattrass, Sinnott, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Giertych, Martinez, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Jackson

PSE: Andersson, Hedh, Hedkvist Petersen, Segelström, Westlund

Zdržali sa: 14

GUE/NGL: Holm, Krarup, Liotard, Meijer, Seppänen, Svensson

IND/DEM: Karatzaferis, Železný

NI: Allister, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Wohlin

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: José Javier Pomés Ruiz

5.   Správa Papadimoulis A6-0286/2006

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 15

Za: 557

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Strož, Toussas, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Karatzaferis, Pęk, Zapałowski

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pöttering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 36

GUE/NGL: Krarup

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Nattrass, Rogalski, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Bobošíková, Giertych, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Škottová, Strejček, Vlasák, Weisgerber, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

Zdržali sa: 28

GUE/NGL: Adamou, Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Svensson, Triantaphyllides

IND/DEM: Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Piotrowski, de Villiers

NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Mölzer, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: José Javier Pomés Ruiz

6.   Správa Papadimoulis A6-0286/2006

Uznesenie

Za: 573

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Uca, Wurtz

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Zapałowski

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 25

GUE/NGL: Holm, Krarup, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Giertych, Kilroy-Silk, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Cederschiöld

Zdržali sa: 35

GUE/NGL: Adamou, Liotard, Manolakou, Meijer, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht

IND/DEM: Karatzaferis, Louis, de Villiers

NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni

PPE-DE: Cabrnoch, Duchoň, Fajmon, Ouzký, Škottová, Strejček, Van Orden, Vlasák, Zahradil

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: José Javier Pomés Ruiz, Charlotte Cederschiöld

7.   Správa Kratsa-Tsagaropoulou A6-0307/2006

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 12/rev.

Za: 370

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Hall, Harkin, in 't Veld, Juknevičienė, Koch-Mehrin, Ludford, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Szent-Iványi, Väyrynen, Veraldi, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Brepoels, Březina, Brunetta, Buzek, Cabrnoch, De Blasio, Demetriou, Dimitrakopoulos, Duchoň, Fajmon, Gál, Gklavakis, Gyürk, Hatzidakis, Hudacký, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lehne, Lewandowski, Liese, Matsis, Mavrommatis, Olajos, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Strejček, Stubb, Surján, Trakatellis, Vakalis, Ventre, Wieland, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 230

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Busk, Chatzimarkakis, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Maaten, Manders, Matsakis, Onyszkiewicz, Pannella, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Van Hecke, Virrankoski

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mölzer, Piskorski, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Beazley, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Oomen-Ruijten, Pack, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pöttering, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Sommer, Spautz, Šťastný, Stevenson, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Thyssen, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zieleniec

Zdržali sa: 30

ALDE: Kułakowski, Lynne

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote

PPE-DE: Brejc, Esteves, Gaubert, Gauzès, Jałowiecki, Landsbergis, Protasiewicz, Schwab, Siekierski, Szájer, Varvitsiotis, Zaleski, Zappalà

UEN: Angelilli, Berlato, Didžiokas, Foglietta, Maldeikis, Pirilli

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Claude Turmes, Hans-Peter Martin, Anne E. Jensen, Piia-Noora Kauppi, Pierre Jonckheer

Proti: Patrick Gaubert

8.   Správa Kratsa-Tsagaropoulou A6-0307/2006

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 14/rev.

Za: 417

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Koch-Mehrin, Ludford, Lynne, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deva, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Esteves, Evans Jonathan, Fontaine, Freitas, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grossetête, Guellec, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Higgins, Hudacký, Itälä, Jackson, Járóka, Jordan Cizelj, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kirkhope, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Lewandowski, McGuinness, McMillan-Scott, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Matsis, Mavrommatis, Mitchell, Nassauer, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Podestà, Pöttering, Pomés Ruiz, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Silva Peneda, Spautz, Stevenson, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasto, Wieland, Wijkman, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Myller, Napoletano, Navarro, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 171

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Chatzimarkakis, Cornillet, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Harkin, Hennis-Plasschaert, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Maaten, Manders, Matsakis, Onyszkiewicz, Pannella, Prodi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Van Hecke

GUE/NGL: Manolakou, Toussas

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Berend, Böge, Březina, Brok, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Langen, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nicholson, Novak, Olajos, Pack, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schnellhardt, Seeber, Seeberg, Škottová, Sommer, Šťastný, Strejček, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zvěřina

PSE: Kinnock

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan, Vaidere

Zdržali sa: 33

ALDE: Kułakowski, Takkula

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers, Zapałowski

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Mote, Speroni

PPE-DE: Dombrovskis, Handzlik, Jałowiecki, Schröder, Siekierski, Sonik, Ventre, Zaleski, Zappalà

UEN: Angelilli, Berlato, Didžiokas, Foglietta, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Pirilli, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Gitte Seeberg, Glenys Kinnock

Zdržali sa: Marie-Hélène Descamps

9.   Správa Kratsa-Tsagaropoulou A6-0307/2006

Odsek 29/2

Za: 474

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Goudin

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Martin Hans-Peter, Piskorski, Rivera, Salvini

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Bowis, Braghetto, Brepoels, Brunetta, del Castillo Vera, Cederschiöld, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Graça Moura, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jordan Cizelj, Karas, Kasoulides, Kauppi, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Mantovani, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pirker, Pöttering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Szájer, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Myller, Napoletano, Navarro, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Didžiokas, Krasts, Ó Neachtain, Ryan, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 137

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Grabowski, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Berend, Böge, Brok, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coveney, Deß, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Florenz, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Handzlik, Hieronymi, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Landsbergis, Lechner, Lehne, Lewandowski, Mann Thomas, Martens, Mayer, Mikolášik, Mitchell, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Pieper, Pleštinská, Podestà, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Škottová, Sommer, Stevenson, Strejček, Surján, Tajani, Ulmer, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zvěřina

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz

Zdržali sa: 27

ALDE: Takkula

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Bradbourn, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Chichester, De Veyrac, Dover, Hannan, Higgins, Kamall, Liese, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Nicholson, Siekierski, Sumberg, Tannock, Wohlin

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Lars Wohlin

Proti: Maria Martens, Luís Queiró, Bogusław Sonik

10.   Správa Casaca A6-0303/2006

Odsek 43

Za: 546

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Salvini, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pöttering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Krasts

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 75

IND/DEM: Bonde, Goudin, Železný

NI: Allister, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Speroni

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Berend, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Hökmark, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Zdržali sa: 13

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Kozlík, Mote

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Gunnar Hökmark, Patrick Gaubert

Proti: John Bowis

11.   Správa Casaca A6-0303/2006

Odsek 44

Za: 512

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Grabowski, Karatzaferis, Piotrowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pöttering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Krasts

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 109

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Liotard, Manolakou, Svensson, Toussas

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Rogalski, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Claeys, Dillen, Giertych, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Lucas, Schlyter

Zdržali sa: 15

GUE/NGL: Wagenknecht

IND/DEM: Sinnott

NI: Baco, Kozlík

PSE: Cashman, Corbett, Honeyball, Howitt, Hughes, McAvan, Simpson, Skinner, Titley, Willmott

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Proti: John Bowis

12.   Správa Casaca A6-0303/2006

Odsek 45

Za: 516

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pöttering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Krasts

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 96

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Toussas

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Hökmark, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Lucas, Schlyter

Zdržali sa: 19

GUE/NGL: Wagenknecht

IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Louis, de Villiers

NI: Baco, Kozlík

PSE: Cashman, Corbett, Honeyball, Howitt, Hughes, McAvan, Simpson, Skinner, Titley, Willmott

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Proti: John Bowis, Jens Holm, Eva-Britt Svensson, Anna Ibrisagic


PRIJATÉ TEXTY

 

P6_TA(2006)0421

OSN: homologizácia vozidiel kategórie M2 alebo M3 z hľadiska ich celkovej konštrukcie ***

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu rozhodnutia Rady o pristúpení Spoločenstva k predpisu Európskej hospodárskej komisie OSN č. 107 o jednotných ustanoveniach pre homologizáciu vozidiel kategórie M2 a M3 z hľadiska ich celkovej konštrukcie (7884/1/2006 — C6-0198/2006 — 2005/0250(AVC))

(Postup súhlasu)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh rozhodnutia Rady (7884/1/2006) (1),

so zreteľom na žiadosť o udelenie súhlasu, ktorú Rada predložila v súlade s článkom 3 ods. 3 a článkom 4 ods. 2 druhá zarážka rozhodnutia Rady 97/836/ES (2) (C6-0198/2006),

so zreteľom na článok 75 ods. 1 a článok 43 ods. 1 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na odporúčanie Výboru pre medzinárodný obchod (A6-0292/2006),

1.

súhlasí s návrhom rozhodnutia Rady;

2.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


(1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

(2)  Rozhodnutie Rady 97/836/ES z 27. novembra 1997 vzhľadom na pristúpenie Európskeho spoločenstva k Dohode Európskej hospodárskej Komisie Organizácie spojených národov, ktorá sa týka prijatia jednotných technických predpisov pre kolesové vozidlá, vybavenia a častí, ktoré môžu byť namontované a/alebo použité na kolesových vozidlách a podmienok pre vzájomné uznávanie udelených schválení na základe týchto predpisov (Revidovaná dohoda z roku 1958) (Ú. v. ES L 346, 17.12.1997, s. 78).

P6_TA(2006)0422

Pristúpenie Bulharska a Rumunska: prijímanie úradníkov Európskych spoločenstiev *

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa v súvislosti s pristúpením Bulharska a Rumunska zavádzajú osobitné dočasné opatrenia na prijímanie úradníkov Európskych spoločenstiev (KOM(2006)0271 — C6-0221/2006 — 2006/0091(CNS))

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2006)0271) (1),

so zreteľom na článok 283 Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0221/2006),

so zreteľom na články 51 a 43 ods. 1 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre právne veci (A6-0312/2006),

1.

schvaľuje návrh Komisie;

2.

vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

3.

vyzýva na začatie zmierovacieho konania v zmysle Spoločného vyhlásenia zo 4. marca 1975 v prípade, ak má Rada v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

4.

žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;

5.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


(1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

P6_TA(2006)0423

Zmeny a doplnenia stanov spoločného podniku Galileo *

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa menia a dopĺňajú stanovy spoločného podniku Galileo uvedené v prílohe k nariadeniu Rady (ES) č. 876/2002 (KOM(2006)0351 — C6-0252/2006 — 2006/0115(CNS))

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2006)0351) (1),

so zreteľom na článok 171 Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0252/2006),

so zreteľom na článok 51 a článok 43 ods. 1 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre priemysel, výskum a energetiku (A6-0348/2006),

1.

schvaľuje návrh Komisie;

2.

vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

3.

žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;

4.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


(1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

P6_TA(2006)0424

Nórsko a Európske monitorovacie centrum pre drogy a drogovú závislosť *

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu rozhodnutia Rady o uzatvorení dohody medzi Európskym spoločenstvom a Nórskom o úprave výšky finančného príspevku Nórska stanoveného v dohode medzi Európskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom o účasti Nórska na práci Európskeho monitorovacieho centra pre drogy a drogovú závislosť (EMCDDZ) (KOM(2006)0115 — C6-0140/2006 — 2006/0037(CNS))

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh rozhodnutia Rady (KOM(2006)0115) (1),

so zreteľom na návrh dohody medzi Európskym spoločenstvom a Nórskom o úprave výšky finančného príspevku Nórska stanoveného v dohode medzi Európskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom o účasti Nórska na práci Európskeho monitorovacieho centra pre drogy a drogovú závislosť (EMCDDZ),

so zreteľom na články 152 a 300 ods. 2, prvý pododsek Zmluvy o ES,

so zreteľom na článok 300 ods. 3 prvý pododsek Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0140/2006),

so zreteľom na článok 51 a článok 83 ods. 7 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A6-0330/2006),

1.

schvaľuje uzavretie dohody;

2.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii a vládam a parlamentom členských štátov a Nórskeho kráľovstva.


(1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

P6_TA(2006)0425

Žiadosť o zbavenie imunity Bogdana Golika

Rozhodnutie Európskeho parlamentu o žiadosti o zbavenie imunity Bogdana Golika (2006/2218(IMM))

Európsky parlament,

so zreteľom na žiadosť o zbavenie Bogdana Golika poslaneckej imunity, ktorú podalo belgické ministerstvo zahraničných vecí na základe žiadosti úradu štátneho prokurátora pri Odvolacom súde v Bruseli dňa 7. júla 2006 a ktorá bola oznámená na plenárnej schôdzi 4. septembra 2006,

po vypočutí Bogdana Golika, ktorý požiadal o zbavenie imunity, v súlade s článkom 7 ods. 3 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na článok 10 Protokolu o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev z 8. apríla 1965 a článok 6 ods. 2 Aktu z 20. septembra 1976 o všeobecných a priamych voľbách poslancov Európskeho parlamentu,

so zreteľom na rozsudky Súdneho dvora Európskych spoločenstiev z 12. mája 1964 a z 10. júla 1986 (1),

so zreteľom na článok 6 ods. 2 a článok 7 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre právne veci (A6-0317/2006),

A.

keďže Bogdan Golik bol zvolený do Európskeho parlamentu v šiestych voľbách, ktoré sa konali 10. až 13. júna 2004, a keďže Európsky parlament overil jeho osvedčenie o zvolení za poslanca dňa 14. decembra 2004,

B.

keďže Bogdan Golik požíva na území členských štátov iných než jeho vlastný členský štát imunitu voči zadržaniu a súdnemu konaniu podľa článku 10 Protokolu o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev z 8. apríla 1965,

C.

keďže v súlade s uvedenou judikatúrou Súdneho dvora Bogdan Golik požíval túto imunitu v čase skutku, pretože prebiehalo zasadnutie Európskeho parlamentu,

1.

zbavuje Bogdana Golika poslaneckej imunity pod podmienkou, že Bogdan Golik by mal byť až do vynesenia konečného rozsudku chránený pred každou formou zadržania, vyšetrovacej väzby alebo iným opatrením, ktoré by mu bránilo vykonávať povinnosti vyplývajúce z jeho mandátu;

2.

poveruje svojho predsedu, aby toto rozhodnutie a správu gestorského výboru ihneď postúpil príslušnému orgánu Belgického kráľovstva.


(1)  Vec 101/63, Wagner/Fohrmann a Krier, Zb. 1964, s. 383, a vec 149/85, Wybot/Faure a iní, Zb. 1986, s. 2391.

P6_TA(2006)0426

Žiadosť o ochranu imunity a výsad Maria Borghezia

Rozhodnutie Európskeho parlamentu o žiadosti o ochranu imunity a výsad Maria Borghezia (2006/2151(IMM))

Európsky parlament,

so zreteľom na písomnú žiadosť o ochranu svojej imunity, ktorú podal Mario Borghezio 23. mája 2006, a ktorá bola oznámená na plenárnej schôdzi 1. júna 2006,

po vypočutí Maria Borghezia v súlade s článkom 7 ods. 3 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na články 9 a 10 Protokolu o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev z 8. apríla 1965, ako aj na článok 6 ods. 2 Aktu o všeobecných a priamych voľbách poslancov Európskeho parlamentu z 20. septembra 1976,

so zreteľom na rozsudky Súdneho dvora Európskych spoločenstiev z 12. mája 1964 a 10. júla 1986 (1),

so zreteľom na článok 68 ústavy Talianskej republiky,

so zreteľom na článok 6 ods. 3 a článok 7 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre právne veci (A6-0329/2006),

1.

neochraňuje imunitu a výsady Maria Borghezia.


(1)  Vec 101/63, Wagner/Fohrmann a Krier, Zb. 1964, s. 383 a vec 149/85, Wybot/Faure a iní, Zb. 1986, s. 2391.

P6_TA(2006)0427

Návrh opravného rozpočtu č. 3/2006 (Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy)

Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k návrhu opravného rozpočtu Európskej únie č. 3/2006 na rozpočtový rok 2006, oddiel III - Komisia, oddiel VIII časť B - Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov (C6-0336/2006 — 2006/2119(BUD))

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

ODDIEL III: Komisia

Položka 02 01 04 01 - Fungovanie a rozvoj vnútorného trhu, najmä v oblastiach oznamovania, vydávania osvedčení a odvetvovej aproximácie - Výdavky na administratívne riadenie

02 01 04 01

Rozpočet 2006

Návrh opravného rozpočtu č. 3/2006

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Rozpočet 2006 + opravný rozpočet č. 3 v znení zmien a doplnení

 

Záväzky

Platby

Záväzky

Platby

Záväzky

Platby

Záväzky

Platby

 

2 790 000

2 790 000

- 554 545

- 554 545

554 545

554 545

2 790 000

2 790 000

NOMENKLATÚRA:

Nezmenená

POZNÁMKY:

Nezmenené

ODÔVODNENIE:

Zachovať pôvodné hodnoty z predbežného návrhu opravného rozpočtu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

ODDIEL III: Komisia

Článok 06 02 03 - Bezpečnosť dopravy

06 02 03

Rozpočet 2006

Návrh opravného rozpočtu č. 3/2006

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Rozpočet 2006 + opravný rozpočet č. 3 v znení zmien a doplnení

 

Záväzky

Platby

Záväzky

Platby

Záväzky

Platby

Záväzky

Platby

 

18 080 000

17 080 000

-2 714 000

-2 714 000

2 714 000

2 714 000

18 080 000

17 080 000

NOMENKLATÚRA:

Nezmenená

POZNÁMKY:

Nezmenené

ODÔVODNENIE:

Zamietnuť zníženie, lebo je ešte príliš skoro v rozpočtovom roku na to, aby sa zaviedli podstatné zníženia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

ODDIEL III: Komisia

Položka 06 02 09 01 - Dozorný úrad pre program Galileo - Dotácie podľa hláv 1 a 2

06 02 09 01

Rozpočet 2006

Návrh opravného rozpočtu č. 3/2006

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Rozpočet 2006 + opravný rozpočet č. 3 v znení zmien a doplnení

 

Záväzky

Platby

Záväzky

Platby

Záväzky

Platby

Záväzky

Platby

 

2 231 400

2 231 400

1 600 000

1 600 000

850 000

850 000

4 681 400

4 681 400

NOMENKLATÚRA:

Nezmenená

POZNÁMKY:

Nezmenené

ODÔVODNENIE:

Zachovať pôvodné hodnoty z predbežného návrhu opravného rozpočtu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

ODDIEL III: Komisia

Položka 06 02 09 02 - Dozorný úrad pre program Galileo - Dotácie podľa hlavy 3

06 02 09 02

Rozpočet 2006

Návrh opravného rozpočtu č. 3/2006

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Rozpočet 2006 + opravný rozpočet č. 3 v znení zmien a doplnení

 

Záväzky

Platby

Záväzky

Platby

Záväzky

Platby

Záväzky

Platby

 

2 500 000

2 500 000

0

0

600 000

600 000

3 100 000

3 100 000

NOMENKLATÚRA:

Nezmenená

POZNÁMKY:

(Zodpovedajúca úprava odhadu príjmov a výdavkov v rozpočtovom roku)

ODÔVODNENIE:

Zachovať pôvodné hodnoty z predbežného návrhu opravného rozpočtu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

ODDIEL III: Komisia

Položka 18 02 03 02 - Európska agentúra pre riadenie operatívnej spolupráce na vonkajších hraniciach - Dotácie podľa hlavy 3

18 02 03 02

Rozpočet 2006

Návrh opravného rozpočtu č. 3/2006

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh

Rozpočet 2006 + opravný rozpočet č. 3 v znení zmien a doplnení

 

Záväzky

Platby

Záväzky

Platby

Záväzky

Platby

Záväzky

Platby

 

9 440 000

9 440 000

-3 786 000

-3 786 000

3 786 000

3 786 000

9 440 000

9 440 000

NOMENKLATÚRA:

Nezmenená

POZNÁMKY:

(Zodpovedajúca úprava odhadu príjmov a výdavkov v rozpočtovom roku)

ODÔVODNENIE:

Zamietnuť zníženie, lebo je ešte príliš skoro v rozpočtovom roku na to, aby sa zaviedli podstatné zníženia.

P6_TA(2006)0428

Návrh opravného rozpočtu č. 3/2006

Uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu opravného rozpočtu Európskej únie č. 3/2006 na rozpočtový rok 2006, oddiel III - Komisia, oddiel VIII časť B - Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov (C6-0336/2006 — 2006/2119(BUD))

Európsky parlament,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 272 ods. 6,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, najmä na jej článok 177,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (1), a najmä na jeho články 37 a 38,

so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2006, ktorý bol prijatý s konečnou platnosťou 15. decembra 2005 (2),

so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 6. mája 1999 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a zlepšení rozpočtového postupu (3),

so zreteľom na predbežný návrh opravného rozpočtu Európskej únie č. 3/2006 na rozpočtový rok 2006, ktorý Komisia predložila 22. mája 2006 (SEK(2006)0633),

so zreteľom na návrh opravného rozpočtu č. 3/2006, ktorý zostavila Rada 11. júla 2006 (11297/2006 — C6-0239/2006),

so zreteľom na svoje uznesenie z 27. septembra 2006 o návrhu opravného rozpočtu Európskej únie č. 3/2006 na rozpočtový rok 2006, oddiel III - Komisia, oddiel VIII časť B - Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov (4),

so zreteľom na svoje pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k návrhu opravného rozpočtu č. 3/2006 z 27. septembra 2006 (5),

so zreteľom na druhé čítanie Rady z 10. októbra 2006 (SGS6/12736),

so zreteľom na článok 69 a prílohu IV rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet (A6-0350/2006),

1.

berie na vedomie druhé čítanie Rady;

2.

potvrdzuje svoje rozhodnutie prijaté v prvom čítaní;

3.

poveruje svojho predsedu, aby vyhlásil, že opravný rozpočet č. 4/2006 bol prijatý s konečnou platnosťou a zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;

4.

poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii a Európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov.


(1)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 78, 15.3.2006.

(3)  Ú. v. ES C 172, 18.6.1999, s. 1. Dohoda naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady 2005/708/ES (Ú. v. EÚ L 269, 14.10.2005, s. 24).

(4)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0376.

(5)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0375.

P6_TA(2006)0429

Návrh opravného rozpočtu č. 5/2006

Uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu opravného rozpočtu Európskej únie č. 5/2006 na rozpočtový rok 2006, oddiel III - Komisia (13561/2006 — C6-0333/2006 — 2006/2202(BUD))

Európsky parlament,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 272 ods. 4 predposledný pododsek,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jej článok 177,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (1), a najmä na jeho články 37 a 38,

so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2006, ktorý bol prijatý s konečnou platnosťou 15. decembra 2005 (2),

so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 6. mája 1999 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a zlepšení rozpočtového postupu (3),

so zreteľom na predbežný návrh opravného rozpočtu Európskej únie č. 5/2006 na rozpočtový rok 2006, ktorý Komisia predložila 20. júla 2006 (SEK(2006)0996),

so zreteľom na návrh opravného rozpočtu č. 5/2006, ktorý zostavila Rada 5. októbra 2006 (13561/2006 — C6-0333/2006),

so zreteľom na článok 69 a prílohu IV rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet (A6-0340/2006),

A.

keďže opravný rozpočet č. 5/2006 obsahuje tri rôzne zložky, a to mobilizáciu nových fondov pre finančnú pomoc na podporu hospodárskeho rozvoja komunity cyperských Turkov, zvýšenie rozpočtových prostriedkov určených na Európsky rok rovnakých príležitostí pre všetkých (2007) a vytvorenie dvoch nových rozpočtových riadkov po modernizácii systému účtovníctva Komisie,

B.

keďže nové záväzky vo výške 120 miliónov EUR, ktoré navrhuje Komisia na podporu hospodárskeho rozvoja komunity cyperských Turkov, majú pôvod v rozhodnutí Rady prijatom 26. apríla 2004 v Luxemburgu po oznámení výsledkov referenda na Cypre a doteraz neboli začlenené do rozpočtu v dôsledku oneskorenia pri prijímaní právneho základu,

C.

keďže zvýšenie o 4 milióny EUR určené na Európsky rok rovnakých príležitostí pre všetkých (2007) je potrebné, aby sa upravila výška rozpočtových prostriedkov začlenených do rozpočtu na rok 2006 podľa príslušných súm uvedeným v rozhodnutí Európskeho parlamentu a Rady č. 771/2006/ES zo 17. mája 2006 (4),

D.

keďže na základe prvej predbežnej účtovnej závierky po modernizácii systému účtovníctva Komisie je nevyhnutné vytvoriť nový rozpočtový riadok, ktorým by sa obsiahli výdavky vynaložené v súvislosti so správou pokladnice, a nový rozpočtový riadok pre príspevky Európskeho rozvojového fondu na spoločné výdavky na administratívnu podporu,

1.

schvaľuje návrh opravného rozpočtu č. 5/2006 bez zmien a doplnení;

2.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii.


(1)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 78, 15.3.2006.

(3)  Ú. v. ES C 172, 18.6.1999, s. 1. Dohoda naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady 2005/708/ES (Ú. v. EÚ L 269, 14.10.2005, s. 24).

(4)  Ú. v. EÚ L 146, 31.5.2006, s. 1.

P6_TA(2006)0430

Strategické partnerstvo EÚ - Južná Afrika

Uznesenie Európskeho parlamentu o strategickom partnerstve medzi EÚ a Juhoafrickou republikou (2006/2234(INI))

Európsky parlament,

so zreteľom na oznámenie Komisie pre Radu a Európsky parlament z 28. júna 2006 pod názvom „Na ceste k strategickému partnerstvu medzi EÚ a Južnou Afrikou“ (KOM(2006)0347),

so zreteľom na oznámenie Komisie pre Radu a zástupcov vlád členských štátov združených v rámci Rady na účely prijatia usmernení pre Komisiu týkajúcich sa zmeny Dohody o obchode, rozvoji a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Juhoafrickou republikou na strane druhej, z 28. júna 2006 (KOM(2006)0348),

so zreteľom na Dohodu o obchode, rozvoji a spolupráci (TDCA) medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Juhoafrickou republikou na strane druhej (1), ktorá bola podpísaná v októbri 1999 a ktorá sa uplatňovala predbežne a čiastočne od januára 2000 a úplne nadobudla účinnosť 1. mája 2004,

so zreteľom na Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísanú v Cotonou 23. júna 2000 (2) (tzv. Dohoda z Cotonou),

so zreteľom na správu vypracovanú pracovnou skupinou OSN pre projekt milénia pod názvom „Investície do rozvoja: praktický plán dosiahnutia rozvojových cieľov milénia“,

so zreteľom na Spoločné vyhlásenie Rady a zástupcov vlád členských štátov združených v rámci Rady, Európskeho parlamentu a Komisie o politike rozvoja Európskej únie: Európsky konsenzus (3),

so zreteľom na svoje uznesenie zo 17. novembra 2005 o rozvojovej stratégii pre Afriku (4) a uznesenie zo 6. júla 2006 o partnerstve EÚ a Karibiku v oblasti rastu, stability a rozvoja (5),

so zreteľom na článok 45 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre rozvoj (A6-0310/2006),

A.

keďže Juhoafrická republika predstavuje najdôležitejšiu politickú silu v subsaharskej Afrike, pôsobiacu predovšetkým v rámci Africkej únie a Nového partnerstva pre rozvoj Afriky (NEPAD) na africkej úrovni a v rámci Juhoafrického rozvojového spoločenstva (SADC) na regionálnej úrovni a je dôležitým hráčom na celosvetovej úrovni vrátane mnohostranných obchodných rokovaní v rámci Svetovej obchodnej organizácie (WTO), a navyše stále viac prispieva k udržiavaniu mieru a riešeniu konfliktov v Afrike,

B.

keďže Juhoafrická republika je zďaleka najsilnejším hospodárstvom v subsaharskej Afrike a tiež v skupine afrických, karibských a tichomorských štátov (AKT) a keďže po ministerskej konferencii WTO, ktorá sa konala v Cancúne, hrala hlavnú úlohu v rámci G-20 ako predstaviteľ afrických rozvojových krajín a usilovala o zvýšenie vplyvu týchto krajín pri rokovaniach o otázkach, ktoré majú pre ich hospodárstva kľúčový význam,

C.

keďže Juhoafrická republika pôsobila ako člen Cairnskej skupiny v rámci WTO na ochranu záujmov hospodárstiev, ktoré vyvážajú poľnohospodárske výrobky,

D.

keďže nepomer v príjmoch je dedičstvom režimu apartheidu, keď väčšina bieleho obyvateľstva žije v podmienkach porovnateľných so západoeurópskym štandardom, zatiaľ čo životné podmienky väčšiny čiernych obyvateľov sú porovnateľné s podmienkami v najmenej rozvinutých krajinách a takmer polovica obyvateľov žije pod hranicou chudoby,

E.

keďže stratégia juhoafrickej vlády na posilnenie hospodárskeho postavenia černošského obyvateľstva (Black Economic Empowerment, BEE) bola schválená v roku 2004 a jej cieľom je napraviť nerovnosti, ktoré sú dôsledkom režimu apartheidu, zvýšením účasti znevýhodnených obyvateľov na hospodárskom živote,

F.

keďže miera nezamestnanosti v Juhoafrickej republike je extrémne vysoká, podľa oficiálnych údajov dosahuje viac než 30 %, neoficiálne odhady hovoria o 40 %,

G.

keďže miera nezamestnanosti odzrkadľuje pretrvávajúcu rasovú diskrimináciu, pretože nezamestnanosť postihuje 50 % černošského obyvateľstva, 27 % farebného obyvateľstva, 17 % aziatskeho obyvateľstva a iba 6% bieleho obyvateľstva,

H.

keďže prisťahovalecká situácia je v Juhoafrickej republike špecifická, pretože na jednej strane bola krajina po desaťročia centrom záujmu legálnej (napr. ťažba zlata a diamantov), ako aj ilegálnej (z dôvodu vyššej životnej úrovne) migrácie z celého juhoafrického regiónu a na druhej strane je to krajina, ktorá vážne trpí fenoménom úniku mozgov, najmä v oblasti zdravotníctva,

I.

keďže juhoafrická vláda vytýčila ciele makroekonomickej politiky v iniciatíve „Zrýchlená a spoločná iniciatíva rastu pre Juhoafrickú republiku (Accelerated and shared growth initiative for South Africa - ASGISA)“ s cieľom zvýšiť hospodársky rast o 6% a do roku 2014 znížiť na polovicu nezamestnanosť a chudobu,

J.

keďže v Juhoafrickej republike žije najviac osôb nakazených vírusom HIV na svete, v roku 2005 tu zomrelo na AIDS 320 000 osôb, pandémia AIDS predstavuje humanitárnu tragédiu, ktorá poškodzuje najmä deti, z ktorých sa stávajú siroty a ktoré trpia zneužívaním, a ktorá má vplyv aj na juhoafrické hospodárstvo,

K.

keďže Juhoafrická republika je motorom pre hospodárstvo celého regiónu subsaharskej Afriky a keďže hospodársky rast Juhoafrickej republiky môže ovplyvniť zmenšenie chudoby a dosiahnutie rozvojových cieľov milénia (RCM) na regionálnej úrovni,

L.

keďže vysoká miera kriminality brzdí hospodársky rozvoj a cestovný ruch a odrádza priame zahraničné investície,

M.

keďže EÚ je najdôležitejším obchodným partnerom Juhoafrickej republiky, zatiaľ čo obchod s Juhoafrickou republikou má pre EÚ druhoradý význam,

N.

keďže Juhoafrická republika je signatárom dohody z Cotonou, ktorá však nemá prístup k nerecipročným obchodným zvýhodneniam ani k finančným prostriedkom z Európskeho rozvojového fondu, ale zapája sa do politickej spolupráce a do činnosti inštitúcií AKT - EÚ,

O.

keďže EÚ predstavuje najvýznamnejšieho darcu pre Juhoafrickú republiku, pretože poskytuje okolo 70 % celkových darcovských fondov tvoriacich približne 1,3% štátneho rozpočtu,

P.

keďže hospodárske a obchodné vzťahy a tiež spolupráca v politickej, sociálnej, kultúrnej, environmentálnej, zdravotníckej a iných oblastiach sú zastrešené dohodou TDCA, ktorej cieľom je vytvorenie zóny voľného obchodu s asymetrickým časovým harmonogramom a ochranou citlivých odvetví,

Q.

keďže Komisia predložila návrh nového strategického partnerstva EÚ - Juhoafrická republika s troma základnými cieľmi: vytvorenie jednotného, uceleného a jasného rámca pokrývajúceho všetky oblasti spolupráce, presun od politického dialógu k strategickej politickej spolupráci a prehĺbenie súčasnej spolupráce na základe revidovanej dohody TDCA,

R.

keďže dohoda TDCA umožnila EÚ uzavrieť medzeru v obchodnej bilancii s Juhoafrickou republikou a z hľadiska úpravy colných sadzieb viac zaťažila Juhoafrickú republiku než EÚ, a z tohto dôvodu má EÚ z existujúcej dohody TDCA väčší prospech ako Juhoafrická republika,

S.

keďže európske poľnohospodárske a špičkové technologické výrobky vstupujúce na juhoafrické trhy negatívne ovplyvňujú poľnohospodársky sektor a rozvoj strategickej juhoafrickej výroby s pridanou hodnotou, napríklad farmaceutickú výrobu, strojárstvo a výrobu vozidiel,

T.

keďže Juhoafrická republika v rámci dohody GATS už prijala rozsiahle záväzky v sektore služieb a čelí vážnym obmedzeniam pri dosahovaní prijateľnej úrovne dostupnosti a univerzálnosti služieb,

U.

keďže Komisia má v úmysle revidovať dohodu TDCA, najmä prijatím ďalších ustanovení o liberalizácii obchodu a záväzkov týkajúcich sa služieb, investícií, štátnych zákaziek, duševného vlastníctva, hospodárskej súťaže, normovania, ciel a pravidiel pôvodu,

V.

keďže zaradenie ustanovení o investíciách a štátnych zákazkách by mohlo spôsobiť problémy Juhoafrickej republike a ďalším krajinám Juhoafrickej colnej únie (SACU),

W.

keďže Komisia tiež navrhuje zosúladiť dohodu TDCA s revidovanou dohodou z Cotonou v otázkach šírenia zbraní hromadného ničenia, boja proti terorizmu, boja proti beztrestnosti a predchádzania verbovaniu žoldnierov,

X.

keďže Komisia má v úmysle predložiť na zasadnutí Rady pre spoluprácu medzi EÚ a Juhoafrickou republikou dňa 14. novembra 2006 návrh akčného plánu uskutočňovania strategického partnerstva,

1.

víta prístup Komisie, ktorá má v úmysle urobiť kroky smerujúce k uzavretiu strategického partnerstva medzi EÚ a Juhoafrickou republikou a navrhnúť ucelený dlhodobý rámec spolupráce;

2.

zdôrazňuje, že toto strategické partnerstvo by malo poskytnúť jednotný rámec, prostredníctvom ktorého sa môže zvýšiť účinnosť existujúcich nástrojov spolupráce v záujme obyvateľov a hospodárstva Juhoafrickej republiky;

3.

zdôrazňuje, že strategické partnerstvo by malo byť doplnkom k stratégii medzi EÚ a Afrikou a zahŕňať existujúce výsledky práce týkajúcej sa nástroja rozvojovej spolupráce (DCI), dohôd o hospodárskom partnerstve (EPAs) a iných prebiehajúcich rokovaní;

4.

zdôrazňuje, že akčný plán by si mal v súlade s dohodou z Cotonou a s ohľadom na dosiahnutie RCM vytýčiť za hlavný cieľ zmiernenie chudoby a vziať do úvahy vplyv strategického partnerstva na krajiny v tomto regióne a na rozhovory v rámci Dohody o hospodárskom partnerstve;

5.

zdôrazňuje, že riešenie krízy HIV/AIDS s rovnomerným zameraním sa na prevenciu (s dôrazom na sexuálne a reprodukčné zdravie), starostlivosť a liečbu musí zostať politickou prioritou vlády Juhoafrickej republiky; víta rozhodnutie vlády v prospech programu na dodávky antiretrovirálnych liekov, trvá však na tom, že jeho vykonávanie sa naliehavo musí zlepšiť;

6.

víta nový prístup zameraný na prechod od politického dialógu k strategickej politickej spolupráci, v ktorej má Juhoafrická republika úlohu „bezpečného prístavu“ schopného sledovať spoločné ciele v regionálnych, afrických a globálnych otázkach, pričom berie do úvahy skutočnosť, že Juhoafrická republika má dôležitú úlohu ako hovorca krajín subsaharskej Afriky na medzinárodných fórach, napríklad vo WTO a OSN;

7.

vyzýva Juhoafrickú republiku, aby objasnila vzťah medzi Juhoafrickým rozvojovým spoločenstvom (SADC), Juhoafrickou colnou úniou (SACU) a Dohodou o obchode, rozvoji a spolupráci (TDCA) s cieľom vypracovať presnejšiu politiku regionálneho rozvoja; vyzýva Komisiu, aby objasnila politiku EÚ vo vzťahu k SADC, SACU a TDCA a zohľadnila pritom rokovania o EPA;

8.

navrhuje, aby sa politický dialóg medzi EÚ a Juhoafrickou republikou ďalej rozvíjal prostredníctvom pravidelnej výmeny návštev parlamentných delegácií (ktoré sú nevyhnutné pre zvyšovanie vzájomného porozumenia vo veciach spoločného záujmu, demokratických systémov oboch strán a oblastí zodpovednosti);

9.

zdôrazňuje osobitú politickú úlohu, ktorú už Juhoafrická republika zohráva v rámci celého kontinentu (napr. v Sudáne, Kongu, Libérii atď.), domnieva sa, že Európska únia by mala toto postavenie uznať a podporovať; v tejto súvislosti zdôrazňuje význam Africkej únie, ktorej jedným zo zakladateľov a aktívnych členov je aj Juhoafrická republika, ako možného hovorcu Afrického kontinentu v globalizovanom svete a vyjadruje nádej na ďalší rozvoj Africkej únie;

10.

v tejto súvislosti vyzýva Juhoafrickú republiku, aby využila svoj politický vplyv na dosiahnutie mierového ukončenia krízy v susednom Zimbabwe;

11.

žiada Komisiu, aby pamätala na skutočnosť, že Juhoafrická republika nadviazala v rámci medzinárodných zoskupení dôležité politické a obchodné vzťahy s krajinami Ázie a Latinskej Ameriky a s rozvinutými krajinami;

12.

zdôrazňuje, že akčný plán musí vziať do úvahy hospodárske rozdiely medzi EÚ a Juhoafrickou republikou, najmä v obchodnej oblasti, ako so zreteľom na polorozvinuté hospodárstva uznáva sama WTO vo svojej obhajobe zvláštneho, diferencovaného prístupu, ktorý umožní zachovať v platnosti určité clá a iné obchodné opatrenia potrebné na ochranu týchto rozvíjajúcich sa hospodárstiev;

13.

zdôrazňuje, že v akčnom pláne je potrebný osobitý dôraz na tvorbu stimulov pre zahraničné investície vypracovaním inovatívnej stratégie v spolupráci s juhoafrickými orgánmi s cieľom odstrániť hlavné prekážky investícií, ako napríklad sociálny a hospodársky vplyv AIDS, vysokú mieru kriminality a štátne zásahy do zamestnaneckej politiky a majetkových vzťahov;

14.

naliehavo žiada Komisiu, aby netrvala na zahrnutí prvkov do revidovanej dohody TDCA, ktoré by narušili hospodársky rast Juhoafrickej republiky či boj za zmiernenie chudoby, aby nezasahovala do rozhodnutí týkajúcich sa zapojenia súkromného sektora do poskytovania základných služieb a aby sa poučila z neúspechu rokovaní o voľnom obchode medzi krajinami Juhoafrickej colnej únie (SACU) a USA, v rámci ktorých sa USA pokúšali krajinám SACU klásť neprijateľné podmienky;

15.

navrhuje, aby boli v rozpočte EÚ pridelené prostriedky na podporu zložitého procesu obchodnej integrácie v juhoafrickom regióne;

16.

navrhuje, aby akčný plán i rozpočet EÚ zahrnuli podporu spoľahlivej stratégie energetickej bezpečnosti pre Juhoafrickú republiku, ktorá vezme do úvahy klimatické zmeny a ich sociálny a environmentálny vplyv na chudobných obyvateľov Juhoafrickej republiky a tohto regiónu a zameria sa okrem iného na rozvoj obnoviteľných zdrojov energie; najmä malé hydroelektrárne, využívania veternej energie a biomasy;

17.

zdôrazňuje, že do akčného plánu sa musí zapojiť viacero účastníkov a zainteresovaných strán a že plán sa musí zamerať na podporu juhoafrických priorít vrátane opatrení na boj proti šíreniu HIV, vládnych opatrení na oživenie hospodárstva a boja proti hospodárskej nerovnosti, opatrení na podporu sociálnej súdržnosti a zabezpečiť rozšírenie hospodárskych výhod nielen na vznikajúcu finančnú elitu, v súlade s iniciatívou ASGISA a stratégiou BEE;

18.

navrhuje, aby sa v prvom rade venovala pozornosť tým požiadavkám Juhoafrickej republiky na technickú pomoc, ktoré sú zamerané na dosiahnutie rozvojových cieľov krajiny a tiež prispievajú k sociálnemu a hospodárskemu rozvoju regiónu, s cieľom povzbudiť ostatných vedúcich afrických predstaviteľov, aby prevzali svoju zodpovednosť v oblasti vypracovania a vykonávania modelu trvalo udržateľného hospodárskeho rozvoja kontinentu;

19.

navrhuje tiež, aby sa rozvinula spolupráca v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, ktorou sa podporí aj výmena študentov a učiteľov a vytvorenie juhoafrického okienka v rámci programu Erasmus Mundus;

20.

poznamenáva, že Juhoafrická republika mala značný prospech z úverov, ktoré jej poskytla Európska investičná banka, a žiada, aby sa v rokoch 2007 - 2013 udržala aspoň súčasná úroveň podpory a vzali sa pritom do úvahy potreby mikropodnikov a malých a stredných podnikov;

21.

trvá na tom, aby sa rozvojová pomoc prideľovala na miestnej úrovni, aby sa zamestnávali externí odborníci a dovážal tovar len v tom prípade, ak v danom regióne nie sú k dispozícii porovnateľní odborníci či tovar;

22.

zdôrazňuje priekopnícku úlohu v oblasti prisťahovaleckej politiky, ktorú by mohla v regióne, ako aj na celom africkom kontinente, zohrávať Juhoafrická republika vďaka svojím jedinečným skúsenostiam v tejto oblasti; preto zdôrazňuje, že Juhoafrická republika musí naliehavo zosilniť svoje snahy o prijatie koherentnej a účinnej migračnej politiky; vyzýva Radu a Komisiu, aby podporili toto snaženie výmenou skúseností a aby sa zamerali na túto osobitú úlohu Juhoafrickej republiky v migračných programoch, ako napríklad v programe AENEAS a v programe, ktorý naň nadväzuje;

23.

vyzýva Komisiu, aby udržala trvalý dialóg s vládou Juhoafrickej republiky a aby do diskusie o strategickom partnerstve, akčnom pláne a jeho následnom vykonávaní zapojila Európsky parlament, miestnu samosprávu a občiansku spoločnosť;

24.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, vládam a parlamentom členských krajín EÚ a vláde a Národnému zhromaždeniu Juhoafrickej republiky.


(1)  Ú. v. ES L 311, 4.12.1999, s. 3.

(2)  Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3. Dohoda zmenená a doplnená Dohodou, ktorou sa mení a dopĺňa Dohoda o partnerstve (Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 27).

(3)  Ú. v. EÚ C 46, 24.2.2006, s. 1.

(4)  Prijaté texty, P6_TA(2005)0445.

(5)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0304.

P6_TA(2006)0431

Finančný nástroj pre životné prostredie (LIFE +) ***II

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o finančnom nástroji pre životné prostredie (LIFE +) (6284/1/2006 — C6-0226/2006 — 2004/0218(COD))

(Spolurozhodovací postup: druhé čítanie)

Európsky parlament,

so zreteľom na spoločnú pozíciu Rady (6284/1/2006 — C6-0226/2006) (1),

so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní (2) k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2004)0621),

so zreteľom na zmenený návrh Komisie (KOM(2004)0621/2),

so zreteľom na článok 251 ods. 2 Zmluvy o ES,

so zreteľom na článok 62 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na odporúčanie Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín do druhého čítania (A6-0288/2006),

1.

schvaľuje zmenenú a doplnenú spoločnú pozíciu;

2.

naliehavo žiada Komisiu, aby v prípade, že spoluzákonodarcovia nedospejú v druhom čítaní k dohode o programe LIFE +, predložila riešenie umožňujúce financovanie činností, ktoré vyplývajú z výsadných práv inštitúcií a ktoré budú od roku 2007 patriť do rámca programu LIFE +; vyzýva Komisiu, aby predložila návrhy opatrení na realizáciu projektových činností s cieľom zabrániť vzniku medzery vo financovaní a zabezpečiť následnosť environmentálnej politiky Spoločenstva a trvalo udržateľný rozvoj v roku 2007;

3.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


(1)  Ú. v. EÚ C 238 E, 3.10.2006, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ C 157 E, 6.7.2006, s. 451.

P6_TC2-COD(2004)0218

Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v druhom čítaní 24. októbra 2006 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. .../2006 o finančnom nástroji pre životné prostredie (LIFE +)

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 175 ods. 1,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),

so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov (2),

konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (3),

keďže:

(1)

Ochrana životného prostredia je jedným z kľúčových rozmerov trvalo udržateľného rozvoja Európskej únie. Ochrana životného prostredia je prioritou pre spolufinancovanie Spoločenstvom a mala by sa financovať najmä prostredníctvom horizontálnych finančných nástrojov Spoločenstva vrátane Európskeho fondu regionálneho rozvoja, Európskeho sociálneho fondu, Kohézneho fondu, Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka, rámcového programu pre konkurencieschopnosť a inováciu, Európskeho fondu rybného hospodárstva a siedmeho rámcového výskumného programu.

(2)

Tieto finančné nástroje Spoločenstva nezahŕňajú všetky environmentálne priority. Na poskytovanie špecifickej pomoci na rozvoj a vykonávanie environmentálnej politiky a právnych predpisov Spoločenstva v oblasti životného prostredia, najmä cieľov Šiesteho environmentálneho akčného programu Spoločenstva (6. EAP) ustanoveného rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 1600/2002/ES z 22. júla 2002 (4), je preto potrebný finančný nástroj pre životné prostredie (LIFE +).

(3)

Podpora by sa mala poskytovať prostredníctvom dohôd o udelení grantu a zmlúv uzatvorených postupom verejného obstarávania v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5).

(4)

Opatrenia a projekty financované v rámci LIFE + by mali spĺňať kritériá oprávnenosti, aby sa zabezpečilo čo najlepšie využitie finančných prostriedkov Spoločenstva. S cieľom zabezpečiť európsku pridanú hodnotu a vyhnúť sa financovaniu opakovaných činností, by opatrenia a projekty mali spĺňať ďalšie kritériá oprávnenosti okrem prípadov, keď takéto činnosti majú jednoznačnú preukázateľnú hodnotu alebo štartovaciu funkciu.

(5)

V oblasti prírody a biodiverzity poskytuje samotné vykonávanie politiky a právnych predpisov Spoločenstva rámec pre európsku pridanú hodnotu. Najlepšie postupy alebo demonštračné opatrenia a projekty vrátane tých, ktoré sa týkajú riadenia a označenia lokalít siete NATURA 2000 v súlade so smernicou Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (6) a smernicou Rady 79/409/EHS z 2. apríla 1979 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (7), by mali byť oprávnené na financovanie Spoločenstvom v rámci LIFE +, pokiaľ nie sú oprávnené na financovanie z iných finančných nástrojov Spoločenstva. Komisia by mala vypracovať revíziu prínosu týchto doplnkových nástrojov k financovaniu siete Natura 2000 dostatočne včas pred revíziou finančného rámca 2008/9, aby sa program LIFE + mohol prispôsobiť potrebným zmenám a aby sa zabezpečila vysoká úroveň spolufinancovania Spoločenstva.

(6)

Členské štáty sa dohodli v Malahide v roku 2004, že je potrebné stanoviť opatrenia, aby sa zabezpečilo náležité financovanie siete Natura 2000, vrátane spolufinancovania Spoločenstvom. Keďže na základe tohto nariadenia sa budú financovať najlepšie postupy alebo demonštračné opatrenia súvisiace so správou oblastí zahrnutých do lokalít siete Natura 2000, bude potrebné, aby Komisia a členské štáty zabezpečili, že sa prostredníctvom ďalších nástrojov poskytne dostatok finančných prostriedkov na riadenie siete, na ktoré sa odhadujú ročné náklady vo výške približne 6 100 000 000 EUR pre EÚ ako celok.

(7)

Inovačné alebo demonštračné opatrenia a projekty týkajúce sa environmentálnych cieľov Spoločenstva vrátane rozvoja alebo šírenia techník najlepších postupov, know-how alebo technológií, ako aj opatrení a projektov na kampane na zvyšovanie povedomia, odborná príprava subjektov zodpovedných za ochranu lesov pred požiarmi, by mali byť oprávnené na financovanie Spoločenstvom v rámci LIFE +, pokiaľ nie sú oprávnené na financovanie z iných finančných nástrojov Spoločenstva.

(8)

Opatrenia a projekty na rozvoj a vykonávanie cieľov Spoločenstva, ktoré sa týkajú veľkoplošného, zosúladeného, uceleného a dlhodobého monitorovania lesov a environmentálnych interakcií, by mali byť oprávnené na financovanie Spoločenstvom v rámci LIFE +, pokiaľ nie sú oprávnené na financovanie z iných finančných nástrojov Spoločenstva.

(9)

Výzva účinnej tvorby a vykonávania politiky v rámci 6. EAP sa dá zvládnuť len prostredníctvom podpory najlepších postupov alebo demonštračných opatrení a projektov na tvorbu alebo vykonávanie environmentálnej politiky Spoločenstva; prezentácie inovačných prístupov, technológií, metód a nástrojov; konsolidácie vedomostnej základne; budovania vykonávacích kapacít; podpory dobrej správy vecí verejných, presadzovania vytvárania sietí, vzájomného učenia sa a výmeny najlepších postupov; zlepšenia šírenia informácií a zvyšovania povedomia a oznamovania. Finančná podpora podľa tohto nariadenia by mala byť preto zameraná na tvorbu, vykonávanie, monitorovanie a vyhodnocovanie environmentálnej politiky a právnych predpisov v oblasti životného prostredia, ako aj ich oznamovanie a šírenie v Spoločenstve.

(10)

LIFE + by mal mať tri zložky: LIFE + - príroda a biodiverzita, LIFE + - environmentálna politika a riadenie v oblasti životného prostredia a LIFE + - informovanie a oznamovanie. Malo by byť možné, aby opatrenia a projekty financované prostredníctvom LIFE + prispievali k dosiahnutiu špecifických cieľov viac než jednej z týchto troch zložiek, aby zahŕňali účasť viac ako jedného členského štátu, a tiež aby prispievali k tvorbe strategických prístupov na splnenie environmentálnych cieľov.

(11)

S cieľom plniť svoju úlohu pri iniciovaní tvorby a vykonávania environmentálnej politiky Komisia by mala využívať zdroje z LIFE + na dokončenie štúdií a hodnotení, na uskutočnenie služieb na účely vykonávania a integrácie environmentálnej politiky a právnych predpisov v oblasti životného prostredia, na organizáciu stretnutí, seminárov a pracovných stretnutí s odborníkmi a zainteresovanými stranami, na vytváranie a udržiavanie sietí a na vytváranie a údržbu počítačových systémov. Okrem toho by Komisia mala využívať centrálne riadenú časť rozpočtu LIFE + na vykonávanie informačných, publikačných a propagačných činností vrátane organizácie podujatí, výstav a vykonávania podobných opatrení na zvyšovanie povedomia, na náklady na prípravu a výrobu audiovizuálnych materiálov a na získanie technickej a/alebo administratívnej pomoci týkajúcej sa určenia, prípravy, riadenia, monitorovania a auditu programov a projektov a dohľadu nad nimi.

(12)

Mimovládne organizácie (MVO) prispievajú k tvorbe a vykonávaniu environmentálnej politiky a právnych predpisov Spoločenstva v oblasti životného prostredia. Preto je vhodné, aby centrálne riadená časť rozpočtu LIFE + podporovala činnosti určitého množstva MVO primerane kvalifikovaných v oblasti životného prostredia prostredníctvom konkurenčného a transparentného udeľovania ročných príspevkov na prevádzku. Takéto MVO by mali byť nezávislé a neziskové a vykonávať činnosti aspoň v troch európskych krajinách, a to buď samostatne, alebo vo forme združenia.

(13)

Skúsenosti z využívania súčasných a predošlých nástrojov zvýraznili potrebu plánovania a tvorby programov na obdobie viacerých rokov a koncentrovania úsilia na podporu ochrany životného prostredia prostredníctvom vytýčenia priorít a cieľových oblastí činnosti, ktoré budú schopné získavať výhody zo spolufinancovania Spoločenstvom.

(14)

Členské štáty by mali pripraviť ročné národné pracovné programy iné ako plány a programy, ktoré sú pripravené pre viacero odvetví a ktoré stanovujú rámec pre zhodu v otázkach budúceho rozvoja, a iné ako plány a programy, pri ktorých sa určila potreba posudzovania v súlade so smernicou 92/43/EHS, a také pracovné programy by sa nemali považovať za plány alebo programy podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/42/ES z 27. júna 2001 o posudzovaní účinkov určitých plánov a programov na životné prostredie (8).

(15)

Požiadavky ochrany životného prostredia vrátane finančných nástrojov by sa mali začleniť do vymedzenia pojmov a vykonávania politík a činností Spoločenstva. LIFE + by mal preto dopĺňať ostatné finančné nástroje Spoločenstva a Komisia a členské štáty by mali takúto komplementárnosť zabezpečovať na úrovni Spoločenstva, na vnútroštátnej, regionálnej a miestnej úrovni.

(16)

V súlade so závermi Európskej rady v Luxemburgu (december 1997) a Európskej rady v Solúne (jún 2003) kandidátske krajiny a krajiny západného Balkánu by sa mali v procese stabilizácie a pridruženia považovať za oprávnené zúčastňovať na programoch Spoločenstva v súlade s podmienkami stanovenými v príslušných dvojstranných dohodách uzavretých s týmito krajinami.

(17)

Je potrebné zjednotiť niekoľko existujúcich environmentálnych nástrojov a zjednodušiť tvorbu programov a riadenie vytvorením jedného efektívneho finančného nástroja pre životné prostredie.

(18)

Je tiež potrebné zabezpečiť bezproblémový prechod a pokračovať v monitorovaní, vykonávaní auditov a v kvalitatívnom hodnotení činností financovaných v rámci súčasných programov aj po ich ukončení.

(19)

Toto nariadenie ustanovuje na celé obdobie trvania programu finančné krytie, ktoré predstavuje v zmysle bodu 37 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení  (9) základný odkaz pre rozpočtový orgán v priebehu ročného rozpočtového postupu.

(20)

Všeobecným cieľom LIFE + je prispievať k vykonávaniu, aktualizácii a tvorbe environmentálnej politiky a právnych predpisov Spoločenstva v oblasti životného prostredia a najmä podporovať vykonávanie 6. EAP. Členské štáty môžu dosiahnuť európsku pridanú hodnotu spoločnou prácou prostredníctvom nástrojov Spoločenstva na zlepšenie prenesenia vykonávania na národnú a miestnu úroveň na účely dosiahnutia cieľov Spoločenstva alebo zabezpečenia výmeny informácií v rámci celého Spoločenstva. Keďže cieľ LIFE + nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni samotných členských štátov a možno ho lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku neprekračuje toto nariadenie rámec nevyhnutný na dosiahnutie svojho cieľa.

(21)

Toto nariadenie prenecháva mnoho dôležitých rozhodnutí na viacročné strategické programy a na ročné národné pracovné programy. Tieto otázky sa v rozhodujúcej miere týkajú jednotlivých členských štátov a majú zásadný význam pre ich národnú environmentálnu politiku. Je preto vhodné , aby sa určité opatrenia prijali v súlade s regulačným postupom ustanoveným v článku 5 rozhodnutia Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu  (10), aby členské štáty mali možnosť predložiť navrhované opatrenia na posúdenie Rade. Regulačný postup je tiež vhodný na ustanovenie vykonávacích pravidiel iných ako sú technické opatrenia výslovne uvedené v tomto nariadení. Regulačný postup s kontrolou ustanovený v článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES by sa mal uplatniť na prijatie a prípadne zmenu a doplnenie viacročných strategických programov navrhnutých v súlade s článkom 6 ods. 1 tohto nariadenia a na prijatie zmien a doplnení k prílohe k tomuto nariadeniu, ktorá stanovuje dôležité ustanovenia, najmä opatrenia oprávnené na financovanie, aby sa tak umožnilo obom zložkám legislatívneho orgánu preskúmať takéto opatrenia skôr, ako budú prijaté ,

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Účel

1.   Toto nariadenie zriaďuje finančný nástroj pre životné prostredie (ďalej len „LIFE +“).

2.   Všeobecným cieľom LIFE + je prispievať k vykonávaniu, aktualizácii a tvorbe environmentálnej politiky a právnych predpisov Spoločenstva v oblasti životného prostredia vrátane integrácie životného prostredia do iných politík, a tým aj k trvalo udržateľnému rozvoju.

LIFE + podporuje najmä vykonávanie 6. EAP vrátane tematických stratégií a finančných opatrení s európskou pridanou hodnotou v členských štátoch.

Článok 2

Vymedzenia pojmov

Na účely tohto nariadenia:

1)

„6. EAP“ je šiesty environmentálny akčný program Spoločenstva ustanovený rozhodnutím č. 1600/2002/ES;

2)

„nariadenie o rozpočtových pravidlách“ je nariadenie (ES, Euratom) č. 1605/2002.

Článok 3

Kritériá oprávnenosti

1.   Opatrenia a projekty financované prostredníctvom LIFE + podporujú dosiahnutie všeobecného cieľa ustanoveného v článku 1 ods. 2. Ak je to možné, opatrenia a projekty financované prostredníctvom LIFE + podporujú synergiu medzi rôznymi prioritami podľa 6. EAP a integráciu.

2.   Opatrenia ustanovené vo viacročných strategických programoch zostavených v súlade s článkom 6 ods. 1, ročné národné pracovné programy prijaté v súlade s článkom 6 ods. 4 a projekty vykonávané podľa týchto programov spĺňajú tieto kritériá:

a)

sú v záujme Spoločenstva pretože významne prispievajú k dosiahnutiu všeobecného cieľa LIFE + uvedeného v článku 1 ods. 2; a

b)

sú technicky a finančne ucelené, uskutočniteľné a zodpovedajú vynaloženým finančným prostriedkom.

3.     Komisia zabezpečí, aby sa medziregionálne a cezhraničné projekty zahrnuli do ročných národných pracovných programov, najmä keď je cezhraničná spolupráca základom pre zabezpečenie zachovania živočíšnych a rastlinných druhov.

4.   Naviac, s cieľom zabezpečiť európsku pridanú hodnotu a vyhnúť sa financovaniu opakovaných činností, opatrenia navrhnuté v ročných národných pracovných programoch a projektoch vykonávaných na základe týchto programov spĺňajú aspoň jedno z týchto kritérií:

a)

sú opatreniami a projektami týkajúcimi sa najlepších postupov alebo demonštračnými opatreniami a projektami na vykonávanie smernice Rady 79/409/EHS alebo smernice 92/43/EHS;

b)

sú inovačnými opatreniami a projektami alebo demonštračnými opatreniami a projektami týkajúcimi sa environmentálnych cieľov Spoločenstva vrátane rozvoja alebo šírenia techník najlepších postupov, know-how alebo technológií;

c)

sú kampaňami na zvyšovanie povedomia a odbornou prípravou subjektov zodpovedných za ochranu lesov pred požiarmi;

d)

sú opatreniami a projektami na rozvoj a vykonávanie cieľov Spoločenstva, ktoré sa týkajú rozsiahleho, zosúladeného, uceleného a dlhodobého monitorovania lesov a environmentálnych interakcií.

Článok 4

Špecifické ciele

1.   LIFE + tvoria tri zložky:

LIFE + - príroda a biodiverzita;

LIFE + - environmentálna politika a riadenie v oblasti životného prostredia;

LIFE + - informovanie a oznamovanie.

2.   Špecifickými cieľmi zložky LIFE + - príroda a biodiverzita sú:

a)

prispievať k vykonávaniu politiky a právnych predpisov Spoločenstva o prírode a biodiverzite, najmä smernice 79/409/EHS a 92/43/EHS, vrátane vykonávania na miestnej a regionálnej úrovni, a podporovať ďalší rozvoj a realizáciu siete Natura 2000 vrátane pobrežných a morských biotopov a druhov;

b)

prispievať ku konsolidácii vedomostnej základne pre tvorbu, posudzovanie, monitorovanie a hodnotenie politiky a právnych predpisov Spoločenstva v oblasti prírody a biodiverzity;

c)

podporovať navrhovanie a vykonávanie prístupov a nástrojov politiky na monitorovanie a posudzovanie prírody a biodiverzity a faktorov, tlakov a reakcií, ktoré na ne vplývajú, najmä vo vzťahu k dosiahnutiu cieľa znižovania straty biodiverzity v Spoločenstve do roku 2010;

d)

prispievať k rozvoju a účinnému vykonávaniu politík s cieľom vyrovnať sa s ohrozením prírody a biodiverzity, posilniť odolnosť ekosystémov voči zmenám klímy a uľahčiť ich prispôsobenie týmto zmenám;

e)

podporovať lepšie riadenie v oblasti životného prostredia rozširovaním účasti zainteresovaných strán vrátane MVO na vykonávaní politiky a právnych predpisov v oblasti prírody a biodiverzity a diskusiách o takejto politike a právnych predpisoch.

3.   Vo vzťahu k cieľom 6. EAP vrátane prioritných oblastí zmeny klímy, životného prostredia, zdravia a kvality života, a k prírodným zdrojom a odpadom sú konkrétnymi cieľmi zložky LIFE + - environmentálna politika a riadenie v oblasti životného prostredia:

a)

prispievať v oblasti politiky k tvorbe a prezentácii inovačných prístupov, technológií, metód a nástrojov;

b)

prispievať ku konsolidácii vedomostnej základne pre tvorbu, posudzovanie, monitorovanie a hodnotenie environmentálnej politiky a právnych predpisov v oblasti životného prostredia;

c)

podporovať navrhovanie a vykonávanie prístupov k monitorovaniu a posudzovaniu stavu životného prostredia a faktorov, tlakov a reakcií, ktoré naň vplývajú;

d)

uľahčovať vykonávanie environmentálnej politiky Spoločenstva s osobitným dôrazom na vykonávanie na miestnej a regionálnej úrovni;

e)

podporovať lepšie riadenie v oblasti životného prostredia rozširovaním účasti zainteresovaných strán vrátane MVO na diskusiách o tejto politike a na jej vykonávaní.

4.   Konkrétnymi cieľmi zložky LIFE + - informovanie a oznamovanie sú:

a)

šíriť informácie a zvyšovať povedomie o otázkach životného prostredia vrátane ochrany pred lesnými požiarmi;

b)

podporovať sprievodné opatrenia ako napríklad poskytovanie informácií, komunikačné činnosti a kampane, konferencie a odborná príprava vrátane odbornej prípravy týkajúcej sa ochrany pred lesnými požiarmi.

5.   Príloha obsahuje zoznam oprávnených opatrení.

Článok 5

Druhy zásahov

1.   Financovanie z prostriedkov Spoločenstva môže mať tieto právne formy:

a)

dohody o udelení grantu;

b)

zmluvy uzatvorené v rámci verejného obstarávania.

2.   Príspevky Spoločenstva sa môžu poskytovať v osobitných formách, ako napríklad rámcové dohody o partnerstve, účasť na finančných mechanizmoch a fondoch, spolufinancovanie príspevkov na prevádzku alebo príspevkov na činnosť. Príspevky na prevádzku pre subjekty, ktoré plnia ciele všeobecného európskeho záujmu, nepodliehajú ustanoveniam nariadenia o rozpočtových pravidlách o znižovaní prostriedkov.

3.   Pri príspevkoch na činnosť je najvyšší podiel spolufinancovania 50 % oprávnených nákladov. Vo výnimočných prípadoch však môže byť najvyšší podiel spolufinancovania zložky LIFE + - príroda a biodiverzita až 75 % oprávnených nákladov v prípade opatrení a projektov týkajúcich sa prioritných biotopov alebo druhov, ktorými sa vykonáva smernica 79/409/EHS alebo smernica 92/43/EHS, ak je to nevyhnutné na dosiahnutie cieľa ochrany.

4.   V prípade zmlúv uzatvorených v rámci verejného obstarávania môžu finančné prostriedky Spoločenstva pokrývať poskytnutie služieb a dodanie tovaru. Tieto náklady môžu zahŕňať výdavky na informovanie o projektoch, politikách, programoch a právnych predpisoch a na ich oznamovanie, prípravu, vykonávanie, monitorovanie, kontrolu a hodnotenie.

Článok 6

Tvorba programu

1.   Komisia vypracuje prvý viacročný strategický program na obdobie rokov 2007 až 2010 a po revízii, ktorá zohľadňuje stanovené ciele druhý viacročný strategický program na obdobie rokov 2011 až 2013. Tieto programy vymedzia základné ciele, prioritné oblasti činnosti, druhy opatrení a očakávané výsledky financovania Spoločenstvom so zreteľom na ciele a kritériá stanovené v článkoch 1, 3 a 4.

2.    Na účely prípravy viacročných strategických programov uvedených v odseku 1 predložia členské štáty Komisii na každý jednotlivý rok v období rokov 2007 až 2010 a 2011 až 2013 návrh ročných národných pracovných programov. Tieto ročné národné pracovné programy obsahujú za každý rok minimálne:

a)

určenie prioritných oblastí pri zohľadnení určených dlhodobých potrieb;

b)

náčrt osobitných národných cieľov;

c)

popis opatrení, ktoré sa majú financovať, a ako spĺňajú kritériá oprávnenosti ustanovené v článku 3;

d)

odhady nákladov; a

e)

popis navrhovaného kontrolného rámca.

Členské štáty zahrnú do návrhov svojich ročných národných pracovných programov prechodné opatrenia.

3.   Komisia sa poradí s členskými štátmi o návrhoch viacročných strategických programov v rámci výboru uvedeného v článku 14 ods. 1 a v rámci výboru uvedeného v článku 20 smernice 92/43/EHS. Programy sa prijímajú v súlade s článkom 15 ods. 2 tohto nariadenia . Prijatie viacročného strategického programu na roky 2007 až 2010 sa uskutoční čo najskôr, najneskôr však do troch mesiacov po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia. Komisia zabezpečí účasť verejnosti na príprave návrhov viacročných strategických programov.

4.   Komisia sa na dvojstrannom základe po konzultácii s výborom uvedeným v článku 20 smernice 92/43/EHS poradí s členskými štátmi o návrhoch ročných národných pracovných programov s cieľom prijatia ročných národných pracovných programov v súlade s článkom 15 ods. 1 písm. a) tohto nariadenia. Členské štáty predložia Komisii návrh ročných národných pracovných programov na rok 2007 čo najskôr, najneskôr však do troch mesiacov po prijatí prvého viacročného strategického programu. V prípade potreby predložia ročné národné pracovné programy na nasledujúce roky, ako aj aktualizácie už predložených návrhov podľa rozvrhu ustanoveného v súlade s článkom 15 ods. 3 písm. a). Členské štáty zabezpečia účasť verejnosti na príprave návrhov ročných národných pracovných programov v súlade s ustanoveniami smernice 2003/35/ES (11) .

Členské štáty môžu naraz predložiť návrh ročných národných pracovných programov na niektoré alebo všetky roky zahrnuté v tomto nariadení.

5.    Komisia pravidelne uverejňuje zoznamy projektov financovaných prostredníctvom LIFE + vrátane krátkeho opisu cieľov a dosiahnutých výsledkov a zhrnutia vynaložených prostriedkov. Robí tak prostredníctvom príslušných médií a technológií vrátane internetu.

Článok 7

Rozpočtové postupy

Komisia vykonáva toto nariadenie v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách.

Článok 8

Prijímatelia

Prostredníctvom LIFE + sa môžu poskytnúť finančné prostriedky verejným a/alebo súkromným orgánom, subjektom a inštitúciám.

Článok 9

Účasť tretích krajín

Ak sa získajú dodatočné rozpočtové prostriedky, na programoch financovaných prostredníctvom LIFE + sa môžu zúčastniť tieto krajiny:

a)

štáty EZVO, ktoré sa stali členmi Európskej environmentálnej agentúry v súlade s nariadením Rady (ES) č. 933/1999 z 29. apríla 1999, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 1210/90 o zriadení Európskej environmentálnej agentúry a Európskej environmentálnej informačnej a monitorovacej siete (12);

b)

kandidátske krajiny na pristúpenie k Európskej únii;

c)

krajiny západného Balkánu, ktoré sú súčasťou procesu stabilizácie a pridruženia.

Článok 10

Komplementárnosť finančných nástrojov

Podľa tohto nariadenia nie sú financované opatrenia, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti iných finančných nástrojov Spoločenstva vrátane Európskeho fondu regionálneho rozvoja, Európskeho sociálneho fondu, Kohézneho fondu, Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka alebo Európskeho fondu rybného hospodárstva a nesmú z nich prijať pomoc na ten istý účel. Prijímatelia podľa tohto nariadenia informujú o finančných prostriedkoch, ktoré získali z rozpočtu Spoločenstva a o ich podaných žiadostiach o finančné prostriedky Komisiu. Komisia zabezpečí koordináciu a komplementárnosť s inými nástrojmi Spoločenstva.

Článok 11

Trvanie a rozpočtové zdroje

1.   Toto nariadenie sa vykonáva počas obdobia od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013.

2.   Finančné krytie na vykonávanie LIFE + sa stanovuje na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013 na 1 911 000 000 EUR (v cenách z roku 2004) .

3.   Rozpočtové zdroje pridelené na činnosti uvedené v tomto nariadení sa začleňujú medzi ročné rozpočtové prostriedky všeobecného rozpočtu Európskej únie.

Rozpočtový orgán schvaľuje dostupné ročné rozpočtové prostriedky v medziach finančného rámca.

4.   Najmenej 55% rozpočtových prostriedkov pre LIFE + sa pridelí opatreniam na podporu ochrany prírody a zachovania biodiverzity.

Článok 12

Monitorovanie

1.   Pri každom opatrení a projekte financovanom prostredníctvom LIFE + predkladá prijímateľ Komisii v prípade financovania opatrení technickú a finančnú správu o dosiahnutom pokroku. Do troch mesiacov od ukončenia projektu sa predloží aj záverečná správa.

2.   Bez toho, aby boli dotknuté audity vykonané Dvorom audítorov v spojení s príslušnými vnútroštátnymi kontrolnými orgánmi alebo subjektmi podľa článku 248 zmluvy alebo akákoľvek kontrola vykonaná podľa článku 279 ods. 1 písm. b) zmluvy, vykonávajú úradníci a ostatní zamestnanci Komisie kontroly priamo na mieste vrátane náhodných kontrol v súvislosti s projektmi financovanými v rámci LIFE +, najmä s cieľom kontrolovať dodržiavanie kritérií oprávnenosti uvedených v článku 3 a posúdia ich príspevok z hľadiska cieľov politiky EÚ.

3.   Zmluvy a dohody vyplývajúce z tohto nariadenia ustanovia najmä dozor a finančnú kontrolu zo strany Komisie alebo akéhokoľvek zástupcu povereného Komisiou a audity Dvora audítorov, ktoré sa v prípade potreby vykonávajú na mieste.

4.   Prijímateľ finančnej pomoci uchováva v súvislosti s každým projektom pre potreby Komisie všetky sprievodné dokumenty k výdavkom na projekt päť rokov od poslednej platby.

5.   V prípade potreby Komisia na základe výsledkov správ a náhodných kontrol uvedených v odsekoch 1 a 2 prispôsobuje rozsah alebo podmienky pridelenia pôvodne schválenej finančnej pomoci, ako aj harmonogram platieb.

6.   Komisia podnikne všetky ďalšie kroky potrebné na to, aby overila, či sa financované opatrenia a projekty riadne vykonávajú a v súlade s ustanoveniami tohto nariadenia a nariadenia o rozpočtových pravidlách.

Článok 13

Ochrana finančných záujmov Spoločenstva

1.   Komisia zabezpečuje, aby boli pri vykonávaní opatrení financovaných podľa tohto nariadenia chránené finančné záujmy Spoločenstva uplatňovaním preventívnych opatrení proti podvodom, korupcii a akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu účinnými kontrolami, vymáhaním neoprávnene vyplatených súm a v prípade nezrovnalostí uplatňovaním účinných, primeraných a odrádzajúcich sankcií v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (13), nariadením Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste, vykonávaných Komisiou s cieľom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverou a inými podvodmi (14) a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 z 25. mája 1999 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF) (15).

2.   Pokiaľ ide o opatrenia Spoločenstva financované v rámci LIFE +, nezrovnalosťou uvedenou v článku 1 ods. 2 nariadenia (ES, Euratom) č. 2988/95 je akékoľvek porušenie ustanovenia práva Spoločenstva alebo zmluvnej povinnosti vyplývajúce z konania alebo opomenutia zo strany hospodárskeho subjektu, dôsledkom čoho je alebo by bolo poškodenie všeobecného rozpočtu Spoločenstiev alebo rozpočtov nimi spravovaných neoprávnenou výdavkovou položkou.

3.   Komisia zníži, pozastaví alebo vymáha sumu finančnej pomoci poskytnutú na projekt, ak zistí nezrovnalosti vrátane nesúladu s ustanoveniami tohto nariadenia, individuálneho rozhodnutia, zmluvy alebo dohody, na základe ktorých sa poskytla predmetná finančná pomoc, alebo ak sa zistí, že bez predchádzajúceho súhlasu Komisie došlo v projekte k zmene, ktorá odporuje jeho povahe alebo podmienkam vykonávania.

4.   Ak sa nedodržali lehoty alebo ak pokrok dosiahnutý pri vykonávaní činnosti zodpovedá len časti pridelenej finančnej pomoci, Komisia požiada prijímateľa, aby v stanovenej lehote predložil vyjadrenie. Ak prijímateľ nepredloží dostatočnú odpoveď, Komisia môže zrušiť zostávajúcu finančnú pomoc a žiadať vrátenie sumy, ktorá už bola vyplatená.

5.   Každá neoprávnená platba sa musí vrátiť Komisii. K sumám, ktoré sa nevrátili včas, sa pripočíta úrok podľa podmienok ustanovených v nariadení o rozpočtových pravidlách.

Článok 14

Výbor

1.   Komisii pomáha výbor.

2.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.

Lehota ustanovená v článku 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES je tri mesiace.

3.     Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatnia sa články 5a ods. 1 až 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.

4.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.

Lehota ustanovená v článku 4 ods. 2 rozhodnutia 1999/468/ES je tri mesiace.

Článok 15

Vykonávacie rozhodnutia

1.   V súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 14 ods. 2 sa prijmú tieto vykonávacie rozhodnutia:

a)

o prijatí a prípadne o zmene a doplnení ročných národných pracovných programov založených na návrhoch predložených členskými štátmi v súlade s článkom 6 ods. 2;

b)

o ustanovení podrobných pravidiel potrebných na vykonávanie tohto nariadenia , ktoré sú iné ako opatrenia so všeobecnou pôsobnosťou, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky tohto nariadenia v zmysle rozhodnutia 1999/468/ES.

2.     Nasledujúce vykonávacie rozhodnutia sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 14 ods. 3:

a)

o prijatí a v prípade potreby zmene a doplnení viacročných strategických programov navrhnutých v súlade s článkom 6 ods. 1; a

b)

o doplnení opatrení do prílohy.

3.   V súlade s riadiacim postupom uvedeným v článku 14 ods. 4 sa prijmú tieto vykonávacie rozhodnutia:

a)

o určení formátu, obsahu a dátumov predkladania návrhov ročných národných pracovných programov na účely článku 6 ods. 2 ;

b)

o stanovení formy a obsahu správ uvedených v článku 12 ods. 1; a

c)

o zavedení ukazovateľov, ktoré budú pomáhať pri monitorovaní opatrení financovaných prostredníctvom LIFE +.

Článok 16

Hodnotenie

1.   Komisia zabezpečí, aby sa uskutočnilo pravidelné monitorovanie viacročných programov s cieľom zhodnotiť ich vplyv.

2.   Komisia najneskôr do 30. septembra 2010 predloží Európskemu parlamentu a výboru uvedenému v článku 14 ods. 1 priebežnú správu o LIFE + v polovici jeho trvania. Priebežná správa vyhodnotí vykonávanie tohto nariadenia v rokoch 2007 až 2009. Komisia v prípade potreby navrhne úpravy vykonávacích rozhodnutí v súlade s článkom 15.

3.   Komisia pripraví záverečné vyhodnotenie vykonávania tohto nariadenia, v ktorom sa zhodnotí jeho príspevok k vykonávaniu, aktualizácii a rozvoju environmentálnej politiky a právnych predpisov Spoločenstva v oblasti životného prostredia a využitie rozpočtových prostriedkov. Záverečné hodnotenie predloží Európskemu parlamentu a Rade najneskôr do 31. decembra 2012, ku ktorému prípadne priloží návrh na vytvorenie ďalšieho finančného nástroja výlučne v oblasti životného prostredia, ktorý by sa uplatňoval od roku 2014.

Článok 17

Zrušovacie a prechodné ustanovenia

1.   S cieľom zjednodušenia a zjednotenia sa zrušujú tieto nástroje:

a)

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1655/2000 zo 17. júla 2000 o finančnom nástroji pre životné prostredie (LIFE) (16);

b)

rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady 1411/2001/ES z 27. júna 2001 o rámci Spoločenstva pre spoluprácu na podporu trvalo udržateľného rozvoja miest (17);

c)

rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 466/2002/ES z 1. marca 2002, ktorým sa ustanovuje akčný program Spoločenstva podporujúci mimovládne organizácie aktívne najmä v oblasti ochrany životného prostredia (18);

d)

nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2152/2003 zo 17. novembra 2003 týkajúce sa monitorovania lesov a environmentálnych interakcií v Spoločenstve (Forest Focus)  (19).

2.   Opatrenia, ktoré sa začali uskutočňovať pred 31. decembrom 2006 podľa aktov uvedených v odseku 1, sa až do svojho ukončenia riadia tými aktami. Výbor uvedený v článku 14 ods. 1 nahrádza výbory uvedené v týchto aktoch. Toto nariadenie sa po strate účinnosti uvedených aktov vzťahuje na financovanie každého povinného monitorovania a hodnotenia, ktoré vyžadujú tieto akty. Opatrenia sú do svojho ukončenia v zhode s technickými ustanoveniami vymedzenými v aktoch uvedených v odseku 1.

Článok 18

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V...

Za Európsky parlament

predseda

Za Radu

predseda


(1)  Ú. v. EÚ C 255, 14.10.2005, s. 52.

(2)  Ú. v. EÚ C 231, 20.9.2005, s. 72.

(3)  Pozícia Európskeho parlamentu zo 7. júla 2005(Ú. v. EÚ C 157 E, 6.7.2006, s. 451), spoločná pozícia Rady z 27. júna 2006 (Ú. v. EÚ C 238 E, 3.10.2006, s. 1) a pozícia Európskeho parlamentu z 24. októbra 2006.

(4)  Ú. v. ES L 242, 10.9.2002, s. 1.

(5)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

(6)  Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).

(7)  Ú. v. ES L 103, 25.4.1979, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 807/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 36).

(8)  Ú. v. ES L 197, 21.7.2001, s. 30.

(9)  Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.

(10)  Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES (Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11).

(11)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/35/ES z 26. mája 2003, ktorou sa ustanovuje účasť verejnosti pri navrhovaní určitých plánov a programov týkajúcich sa životného prostredia (Ú. v. EÚ L 156, 25.6.2003, s. 17).

(12)  Ú. v. ES L 117, 5.5.1999, s. 1.

(13)  Ú. v. ES L 312, 23.12.1995, s. 1.

(14)  Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2.

(15)  Ú. v. ES L 136, 31.5.1999, s. 1.

(16)  Ú. v. ES L 192, 28.7.2000, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1682/2004 (Ú. v. EÚ L 308, 5.10.2004, s. 1).

(17)  Ú. v. ES L 191, 13.7.2001, s. 1. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím č. 786/2004/ES (Ú. v. EÚ L 138, 30.4.2004, s. 7).

(18)  Ú. v. ES L 75, 16.3.2002, s. 1. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím č. 786/2004/ES.

(19)  Ú. v. EÚ L 324, 11.12.2003, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 788/2004 (Ú. v. EÚ L 138, 30.4.2004, s. 17).

PRÍLOHA

OPATRENIA OPRÁVNENÉ NA FINANCOVANIE

Bez toho, aby bol dotknutý článok 10, prostredníctvom LIFE + sa môžu financovať tieto opatrenia, ak spĺňajú kritéria oprávnenosti stanovené v článku 3:

a)

prevádzkové činnosti MVO, ktoré sú aktívne najmä pri ochrane a zlepšovaní životného prostredia na európskej úrovni a podieľajú sa na rozvoji a vykonávaní politiky a právnych predpisov Spoločenstva;

b)

rozvoj a údržba sietí , databáz a počítačových systémov, ktoré priamo súvisia s vykonávaním environmentálnej politiky a právnych predpisov Spoločenstva v oblasti životného prostredia , najmä pokiaľ ide o zlepšovanie prístupu verejnosti k informáciám o životnom prostredí ;

c)

vypracovanie štúdií a prehľadov, modelovanie a tvorba scenárov;

d)

monitorovanie vrátane monitorovania lesov;

e)

pomoc pri budovaní kapacít a ich zdokonaľovaní;

f)

odborná príprava, tvorivé dielne a stretnutia vrátane prípravy osôb, ktoré sa zúčastňujú na iniciatívach týkajúcich sa ochrany lesov pred požiarmi;

g)

budovanie kontaktných sietí a platformy pre najlepšie postupy;

h)

informačné a komunikačné činnosti vrátane kampaní na zvyšovanie povedomia, a najmä kampaní na informovanie verejnosti o lesných požiaroch;

i)

prezentácia inovačných prístupov, technológií, metód a nástrojov;

j)

konkrétne pre zložku Príroda a biodiverzita:

riadenie druhov a riadenie a plánovanie lokalít vrátane zvýšenia ekologickej súdržnosti siete Natura 2000,

stav monitorovania a ochrany vrátane stanovenia postupov a štruktúr tohto monitorovania,

tvorba a vykonávanie akčných plánov na ochranu druhov a biotopov,

rozšírenie siete Natura 2000 do morských oblastí,

nákup pozemkov, ak:

by nákup prispel k zachovaniu alebo obnoveniu celistvosti lokality siete Natura 2000,

je nákup pozemkov jediným alebo nákladovo najefektívnejším spôsobom dosiahnutia želaného výsledku ochrany,

je nákup pozemkov vyhradený z dlhodobého hľadiska na využitie v súlade s cieľmi uvedenými v článku 4 ods. 2, a

dotknutý členský štát zabezpečí, prenosom alebo iným spôsobom, aby táto pôda bola z dlhodobého hľadiska vyhradená na účely ochrany prírody.

P6_TA(2006)0432

Program na podporu európskeho audiovizuálneho sektora (MEDIA 2007) ***II

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o vykonávaní programu na podporu európskeho audiovizuálneho sektora (MEDIA 2007) (6233/2/2006 — C6-0271/2006 — 2004/0151(COD))

(Spolurozhodovací postup: druhé čítanie)

Európsky parlament,

so zreteľom na spoločnú pozíciu Rady (6233/2/2006 — C6-0271/2006),

so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní (1) k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2004)0470) (2),

so zreteľom na článok 251 ods. 2 Zmluvy o ES,

so zreteľom na článok 67 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na odporúčanie do druhého čítania Výboru pre kultúru a vzdelávanie (A6-0337/2006),

1.

schvaľuje spoločnú pozíciu;

2.

konštatuje, že akt bol prijatý v súlade so spoločnou pozíciou;

3.

poveruje svojho predsedu, aby akt podpísal spoločne s predsedom Rady, v súlade s článkom 254 ods. 1 Zmluvy o ES;

4.

poveruje svojho generálneho tajomníka, aby akt podpísal hneď potom, čo sa overí, že všetky postupy boli náležite ukončené, a aby s generálnym tajomníkom Rady zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;

5.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


(1)  Prijaté texty, 25.10.2005, P6_TA(2005)0398.

(2)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

P6_TA(2006)0433

Program Kultúra (2007 - 2013) ***II

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje program Kultúra (2007 - 2013) (6235/3/2006 — C6-0269/2006 — 2004/0150(COD))

(Spolurozhodovací postup: druhé čítanie)

Európsky parlament,

so zreteľom na spoločnú pozíciu Rady (6235/3/2006 — C6-0269/2006),

so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní (1) k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2004)0469) (2),

so zreteľom na článok 251 ods. 2 Zmluvy o ES,

so zreteľom na článok 62 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na odporúčanie do druhého čítania Výboru pre kultúru a vzdelávanie (A6-0343/2006),

1.

schvaľuje zmenenú a doplnenú spoločnú pozíciu;

2.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


(1)  Prijaté texty, 25.10.2005, P6_TA(2005)0397.

(2)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

P6_TC2-COD(2004)0150

Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v druhom čítaní 24. októbra 2006 na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. .../2006/ES, ktorým sa ustanovuje program Kultúra (2007 - 2013)

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 151 ods. 5 prvá zarážka,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov (1),

konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (2),

keďže:

(1)

Je nevyhnutné podporovať spoluprácu a kultúrne výmeny v záujme rešpektovania a podpory kultúrnej a jazykovej rozmanitosti v Európe a zlepšenia vedomostí európskych občanov o iných európskych kultúrach a súčasného zvyšovania ich povedomia o spoločnom európskom kultúrnom dedičstve, ktoré zdieľajú. Podpora kultúrnej a jazykovej spolupráce a rozmanitosti teda prispieva k dosiahnutiu toho, aby sa európske občianstvo stalo hmatateľnou realitou, prostredníctvom podpory priamej účasti európskych občanov na integračnom procese.

(2)

Aktívna kultúrna politika zameraná na zachovanie európskej kultúrnej rozmanitosti a podporu jej spoločných kultúrnych prvkov a kultúrneho dedičstva môže prispieť k zviditeľneniu Európskej únie smerom navonok.

(3)

Predpokladom všestrannej podpory európskej integrácie zo strany občanov a ich plnohodnotnej účasti na nej je väčší dôraz na ich spoločné kultúrne hodnoty a korene ako kľúčové prvky ich identity a príslušnosti k spoločnosti založenej na slobode, rovnosti, demokracii, rešpektovaní ľudskej dôstojnosti a integrity, tolerancii a solidarite pri úplnom súlade s Chartou základných práv Európskej únie.

(4)

Je nevyhnutné, aby sektor kultúry prispieval k celkovému európskemu politickému vývoju a zohrával v ňom úlohu. Samotný sektor kultúry je významným zamestnávateľom a navyše existuje jednoznačná súvislosť medzi investíciami do kultúry a hospodárskym rozvojom, z čoho vyplýva význam posilňovania kultúrnych politík na regionálnej, vnútroštátnej a európskej úrovni. Z tohto dôvodu sa musí posilniť pozícia odvetvia kultúrneho priemyslu vo vývoji súvisiacom s lisabonskou stratégiou, pretože tento priemysel čoraz väčšmi prispieva k rastu európskeho hospodárstva.

(5)

Zároveň je nevyhnutné podporovať aktívne občianstvo a posilniť boj proti všetkým formám vylúčenia vrátane rasizmu a xenofóbie. Jedným z prostriedkov boja proti sociálnemu vylúčeniu môže byť zlepšenie prístupu ku kultúre pre čo najväčší počet ľudí.

(6)

Článok 3 zmluvy ustanovuje, že vo všetkých činnostiach uvedených v tomto článku sa Spoločenstvo usiluje odstrániť nerovnosti medzi mužmi a ženami a podporiť rovnosť medzi nimi.

(7)

Kultúrne programy Kaleidoscope, Ariane, Raphaël a Kultúra 2000 ustanovené príslušnými rozhodnutiami č. 719/96/ES (3), č. 2085/97/ES (4), č. 2228/97/ES (5) a č. 508/2000/ES (6) predstavovali pozitívne etapy vykonávania kultúrnej činnosti Spoločenstva. Značné skúsenosti sa získali najmä prostredníctvom hodnotenia týchto kultúrnych programov. V súčasnosti je vhodné racionalizovať a posilniť kultúrnu činnosť Spoločenstva na základe výsledkov týchto hodnotení, výsledkov porád so všetkými zainteresovanými stranami a činnosti európskych inštitúcií v poslednom období. Preto je vhodné ustanoviť na tento účel program.

(8)

Európske inštitúcie sa pri mnohých príležitostiach vyslovili k témam súvisiacim s kultúrnou činnosťou Spoločenstva a úlohami kultúrnej spolupráce, Rada vo svojich uzneseniach z 25. júna 2002 o novom pláne práce zameranom na európsku spoluprácu v oblasti kultúry (7) a v uznesení z 19. decembra 2002 o uskutočnení plánu práce zameraného na európsku spoluprácu v oblasti kultúry (8), Európsky parlament v uznesení z 5. septembra 2001 o kultúrnej spolupráci v Európskej únii (9), uznesení z 28. februára 2002 o vykonávaní programu Kultúra 2000 (10), uznesení z 22. októbra 2002 o význame a dynamike divadla a múzických umení v rozšírenej Európe (11), uznesení zo 4. septembra 2003 o odvetviach kultúrneho priemyslu (12), ako aj Výbor regiónov vo svojom stanovisku z 9. októbra 2003 o predĺžení programu Kultúra 2000.

(9)

Vo vyššie uvedených uzneseniach Rada zdôraznila potrebu zaujať na úrovni Spoločenstva jednotnejší prístup ku kultúre a zdôraznila skutočnosť, že európska pridaná hodnota je základným a určujúcim pojmom v rámci európskej spolupráce v oblasti kultúry a základnou podmienkou opatrení Spoločenstva v oblasti kultúry.

(10)

Vytvorenie spoločného kultúrneho priestoru pre národy Európy si vyžaduje podporu nadnárodnej mobility kultúrnych činiteľov, nadnárodný pohyb umeleckých a kultúrnych diel a výrobkov, ako aj dialóg a kultúrne výmeny.

(11)

Rada vo svojich záveroch zo 16. novembra 2004 o pracovnom pláne v oblasti kultúry (2005 - 2006), Európsky parlament vo svojom uznesení zo 4. septembra 2003 o odvetviach kultúrneho priemyslu a Európsky hospodársky a sociálny výbor vo svojom stanovisku z 28. januára 2004 o odvetviach kultúrneho priemyslu v Európe vyjadrili svoje názory na potrebu vo väčšej miere zohľadňovať osobitné hospodárske a sociálne charakteristiky neaudiovizuálnych odvetví kultúrneho priemyslu. V novom programe by sa mala navyše zohľadniť príprava spolupráce v oblasti kultúry presadzovaná v rokoch 2002 - 2004.

(12)

V tejto súvislosti je potrebné podporovať intenzívnejšiu spoluprácu medzi kultúrnymi aktérmi podnecovaním tvorby projektov viacročnej spolupráce, ktoré by im umožnili rozvíjať spoločné činnosti, podporovať adresnejšie opatrenia so skutočnou európskou pridanou hodnotou, podporovať symbolické kultúrne podujatia, podporovať európske organizácie pre kultúrnu spoluprácu a analýzu vybraných tém transeurópskeho záujmu, ako aj zber a šírenie informácií a činností zameraných na maximálne zvýšenie vplyvu projektov v oblasti európskej kultúrnej spolupráce a tvorby európskej kultúrnej politiky.

(13)

V súlade s rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. .../2006/ES z 24. októbra 2006 o akcii Spoločenstva na podporu podujatia Európske hlavné mesto kultúry pre roky 2007 - 2019 (13) by malo toto podujatie, ktoré sa teší veľkej pozornosti Európanov a prispieva k posilneniu pocitu príslušnosti k spoločnému kultúrnemu priestoru, dostať značnú finančnú podporu. V súvislosti s týmto podujatím je potrebné klásť dôraz na transeurópsku kultúrnu spoluprácu.

(14)

Mala by sa podporiť činnosť organizácií, ktoré pôsobia v záujme európskej kultúrnej spolupráce, a tak zohrávajú úlohu „vyslancov“ európskej kultúry, na základe skúsenosti Európskej únie v kontexte rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 792/2004/ES z 21. apríla 2004, ktorým sa zavádza akčný program Spoločenstva na podporu organizácií činných na európskej úrovni v oblasti kultúry (14).

(15)

Je potrebné, aby program v súlade so zásadou slobody prejavu prispieval k úsiliu Európskej únie podporovať trvalo udržateľný rozvoj a bojovať proti všetkým formám diskriminácie.

(16)

Kandidátske krajiny Európskej únie a krajiny EZVO, ktoré sú členmi dohody o EHP, by mali byť potenciálnymi účastníkmi programov Spoločenstva v súlade s dohodami uzavretými s týmito krajinami.

(17)

Európska rada prijala na svojom zasadnutí v Solúne 19. - 20. júna 2003„Agendu pre západný Balkán: približovanie sa k európskej integrácii“, ktorá ustanovuje, že programy Spoločenstva by mali byť otvorené pre krajiny zúčastnené na procese stabilizácie a pridruženia na základe rámcových dohôd, ktoré s nimi uzavrie Spoločenstvo. Tieto krajiny by mali mať v závislosti od rozpočtovej situácie alebo politických priorít možnosť zúčastňovať sa na programe alebo využívať redukovaný model spolupráce na základe doplnkových rozpočtových prostriedkov a osobitných postupov, na ktorých sa dohodnú dotknuté krajiny.

(18)

Program by mal byť otvorený aj pre spoluprácu s tretími krajinami, ktoré s Európskym spoločenstvom podpísali dohody obsahujúce ustanovenia o kultúre, v súlade s postupmi, ktoré sa ustanovia.

(19)

V záujme zvýšenia pridanej hodnoty činnosti Spoločenstva je potrebné zaistiť súdržnosť a komplementárnosť činností uskutočňovaných v rámci tohto rozhodnutia a ostatných súvisiacich politík, činností a nástrojov Spoločenstva v súlade s článkom 151 ods. 4 zmluvy. Osobitná pozornosť by sa mala venovať prepojeniu medzi opatreniami Spoločenstva v oblasti kultúry a vzdelávania a činnostiam na podporu výmeny najlepších postupov a užšej spolupráce na európskej úrovni.

(20)

Pokiaľ ide o podporu zo strany Spoločenstva, je potrebné vziať do úvahy špecifickú povahu sektoru kultúry v Európe, a najmä zabezpečiť, aby sa čo najviac zjednodušili administratívne a finančné postupy a aby sa prispôsobili sledovaným cieľom, ako aj postupom a vývoju v sektore kultúry.

(21)

Komisia, členské štáty a kultúrne kontaktné body by mali podporovať účasť menších subjektov na projektoch viacročnej spolupráce a organizovanie činností, ktorých cieľom je spájať potenciálnych partnerov projektov.

(22)

Program by mal spájať osobitné prednosti a odborné schopnosti kultúrnych subjektov z celej Európy. V prípade potreby by mala Komisia a členské štáty prijať opatrenia na riešenie nízkej miery účasti kultúrnych subjektov v ktoromkoľvek z členských štátov alebo účastníckych krajín.

(23)

V rámci spolupráce Komisie s členskými štátmi je vhodné zabezpečiť monitorovanie a hodnotenie tohto programu s cieľom umožniť úpravy, najmä pokiaľ ide o priority vykonávania opatrení. Súčasťou hodnotenia by malo byť externé hodnotenie nezávislými a nestrannými subjektmi.

(24)

V postupoch monitorovania a hodnotenia programu by sa mali využívať špecifické, merateľné, dosiahnuteľné, relevantné a časovo ohraničené ciele a ukazovatele.

(25)

Mali by sa prijať vhodné opatrenia na zabránenie nezrovnalostiam a podvodom a na vymáhanie ušlých, neoprávnene vyplatených alebo nesprávne použitých finančných prostriedkov.

(26)

Je vhodné zaviesť jednotný nástroj financovania a plánovania kultúrnej spolupráce pod názvom „program Kultúra“ na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013.

(27)

Toto rozhodnutie stanovuje na celú dobu trvania programu finančné krytie, ktoré je základným východiskom v zmysle bodu 37 Medziinštitucionálnej dohody medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou zo 17. mája 2006 o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (15).

(28)

Opatrenia potrebné na vykonanie tohto rozhodnutia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (16).

(29)

Opatrenia potrebné na finančné vykonanie tohto rozhodnutia by sa mali prijať v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (17) (ďalej len „rozpočtové pravidlá“) a nariadením Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (18).

(30)

Činnosť Spoločenstva dopĺňa vnútroštátne a regionálne činnosti v oblasti kultúrnej spolupráce. Keďže ciele tohto rozhodnutia, a to posilnenie európskeho kultúrneho priestoru založeného na spoločnom kultúrnom dedičstve (nadnárodná mobilita kultúrnych činiteľov v Európe, nadnárodný pohyb kultúrnych a umeleckých diel a výrobkov a medzikultúrny dialóg) nemôžu z dôvodu ich nadnárodného charakteru uspokojivo dosiahnuť členské štáty, ale lepšie ich z dôvodu ich rozsahu alebo účinkov možno dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku neprekračuje toto rozhodnutie rámec nevyhnutný na dosiahnutie týchto cieľov.

(31)

Mali by sa zaviesť prechodné ustanovenia s cieľom zaistiť bezproblémový prechod medzi programami ustanovenými rozhodnutiami č. 508/2000/ES alebo č. 792/2004/ES a programom ustanoveným týmto rozhodnutím,

ROZHODLI TAKTO:

Článok 1

Ustanovenie programu a jeho trvanie

1.   Týmto rozhodnutím sa ustanovuje program Kultúra, ktorý je jednotným viacročným programom opatrení Spoločenstva v oblasti kultúry a ktorý je otvorený pre všetky sektory kultúry a všetky kategórie kultúrnych subjektov (ďalej len „program“).

2.   Program sa vykonáva v období od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013.

Článok 2

Rozpočet

1.   Finančné krytie na realizáciu programu na obdobie uvedené v článku 1 sa týmto stanovuje na 354 miliónov EUR (19).

2.   Ročné rozpočtové prostriedky povoľuje rozpočtový orgán v medziach finančného rámca.

Článok 3

Ciele

1.   Všeobecným cieľom programu je zlepšiť spoločný európsky kultúrny priestor, ktorý sa zakladá na spoločnom kultúrnom dedičstve, prostredníctvom rozvoja kultúrnej spolupráce medzi tvorcami, kultúrnymi aktérmi a kultúrnymi inštitúciami krajín, ktoré sa na programe zúčastňujú, s cieľom podporiť vznik európskeho občianstva. Program je otvorený pre účasť neaudiovizuálnych odvetví kultúrneho priemyslu, najmä malých kultúrnych podnikov, za predpokladu, že tento priemysel koná v pozícii neziskového kultúrneho subjektu.

2.   Konkrétnymi cieľmi programu sú:

a)

podpora nadnárodnej mobility kultúrnych aktérov;

b)

podpora nadnárodného pohybu kultúrnych a umeleckých diel a výrobkov;

c)

podpora medzikultúrneho dialógu.

Článok 4

Oblasti pôsobnosti programu

1.   Programové ciele sa realizujú vykonávaním týchto opatrení, ktoré sú opísané v prílohe:

a)

Podpora nasledovných kultúrnych činností:

Projekty viacročnej spolupráce

Opatrenia spolupráce

Osobitné činnosti

b)

Podpora subjektov pôsobiacich v oblasti kultúry na európskej úrovni,

c)

Podpora analýz, zberu a šírenia informácií a činností, ktoré maximálne zvyšujú vplyv projektov v oblasti európskej kultúrnej spolupráce a tvorby európskej kultúrnej politiky.

2.   Tieto opatrenia sa vykonávajú v súlade s ustanoveniami uvedenými v prílohe.

Článok 5

Ustanovenia o tretích krajinách

1.   Program je otvorený pre tieto krajiny:

a)

krajiny EZVO, ktoré sú členmi EHP, v súlade s ustanoveniami dohody o EHP,

b)

kandidátske krajiny, ktoré pred pristúpením k Únii využívajú predvstupovú stratégiu, v súlade so všeobecnými zásadami a všeobecnými podmienkami a postupov účasti týchto štátov na programoch Spoločenstva ustanovených v rámcových dohodách,

c)

krajiny západného Balkánu v súlade s postupmi vymedzenými spoločne s týmito krajinami potom, ako sa uzatvoria rámcové dohody stanovujúce ich účasť na programoch Spoločenstva.

Krajiny uvedené v tomto odseku sa v plnej miere zúčastňujú na programe pod podmienkou splnenia stanovených podmienok a vyplatenia dodatočných rozpočtových prostriedkov.

2.   Program je otvorený aj pre spoluprácu s tretími krajinami, ktoré uzavreli so Spoločenstvom dohody o pridružení alebo o spolupráci obsahujúce doložky o kultúre, na základe doplnkových rozpočtových prostriedkov a osobitných postupov, ktoré sa ustanovia.

Krajiny západného Balkánu uvedené v odseku 1 písm. c), ktoré nemajú záujem zúčastňovať sa na programe v plnom rozsahu, môžu využívať výhody spolupráce s programom za podmienok stanovených v tomto odseku.

Článok 6

Spolupráca s medzinárodnými organizáciami

Program umožňuje spoločnú činnosť s medzinárodnými organizáciami pôsobiacimi v oblasti kultúry, ako je UNESCO alebo Rada Európy, na základe spoločných príspevkov a v súlade s rôznymi pravidlami, ktoré sa vzťahujú v jednotlivých inštitúciách alebo organizáciách na realizáciu opatrení uvedených v článku 4.

Článok 7

Komplementárnosť s inými nástrojmi Spoločenstva

Komisia zabezpečuje prepojenie programu s ostatnými nástrojmi Spoločenstva, najmä tými, ktoré súvisia so štrukturálnymi fondmi a v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy, výskumu, informačnej spoločnosti, občianstva, mládeže, športu, jazykov, sociálneho začlenenia, vonkajších vzťahov EÚ a boja proti všetkým formám diskriminácie.

Článok 8

Vykonávanie

1.   Komisia vykonáva činnosti Spoločenstva, na ktoré sa vzťahuje tento program, v súlade s prílohou.

2.   V súlade s postupom uvedeným v článku 9 ods. 2 sa prijmú tieto opatrenia:

a)

ročný pracovný plán vrátane priorít, výberových kritérií a postupov;

b)

ročný rozpočet a rozdelenie finančných prostriedkov medzi jednotlivé činnosti uskutočňované v rámci programu;

c)

postupy monitorovania a hodnotenia programu;

d)

finančná podpora, ktorú poskytne Spoločenstvo podľa článku 4 ods. 1 písm. a) prvá zarážka : sumy, trvanie, rozdelenie a príjemcovia.

3.   Všetky ostatné opatrenia potrebné na vykonávanie tohto rozhodnutia sa prijímajú v súlade s poradným postupom uvedeným v článku 9 ods. 3.

Článok 9

Výbor

1.   Komisii pomáha výbor.

2.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatnia sa články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.

Lehota ustanovená v článku 4 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES je dva mesiace.

3.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatnia sa články 3 a 7 rozhodnutia č. 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.

4.   Výbor prijme svoj rokovací poriadok.

Článok 10

Kultúrne kontaktné body

1.   Kultúrne kontaktné body vymedzené v oddiele I.3.1 prílohy sú vykonávacími orgánmi pre šírenie informácií o programe na vnútroštátnej úrovni so zreteľom na článok 54 ods. 2 písm. c) a ods. 3 rozpočtových pravidiel.

2.   Kultúrne kontaktné body musia spĺňať tieto kritériá:

a)

mať dostatočný počet pracovníkov, ktorí majú zodpovedajúce odborné a jazykové schopnosti pre prácu v prostredí medzinárodnej spolupráce;

b)

mať zodpovedajúcu infraštruktúru, najmä pokiaľ ide o informačnú a komunikačnú technológiu;

c)

pracovať v administratívnom prostredí, ktoré im umožňuje uspokojivo vykonávať úlohy a vyhýbať sa konfliktom záujmov.

Článok 11

Finančné ustanovenia

1.   Finančná pomoc sa poskytuje formou grantov pre právnické osoby. Granty možno v určitých prípadoch udeľovať fyzickým osobám v súlade s podmienkami článku 114 ods. 1 rozpočtových pravidiel. Komisia môže taktiež udeľovať fyzickým alebo právnickým osobám odmeny za činnosti alebo projekty vykonávané v rámci programu. V závislosti od povahy činnosti možno povoliť paušálne financovania a/alebo uplatňovanie jednotkových nákladov.

2.   Komisia môže na základe charakteristiky príjemcov a povahy činností rozhodnúť o ich oslobodení od overovania odborných spôsobilostí a kvalifikácií potrebných na uskutočnenie navrhovanej činnosti alebo pracovného programu.

3.   Na určité činnosti európskych hlavných miest kultúry vymedzené podľa rozhodnutia 1419/1999/ES možno poskytnúť grant alebo udeliť cenu.

Článok 12

Prínos k iným cieľom Spoločenstva

Program prispieva k posilňovaniu spoločných cieľov Európskeho spoločenstva najmä:

a)

presadzovaním základnej zásady slobody prejavu;

b)

podporou lepšieho uvedomenia si významu prispievania k trvalo udržateľnému rozvoju;

c)

snahou o podporu vzájomného porozumenia a tolerancie v Európskej únii;

d)

účasťou na odstraňovaní akejkoľvek diskriminácie na základe pohlavia, rasového alebo etnického pôvodu, náboženského vyznania alebo presvedčenia, zdravotného postihnutia, veku alebo sexuálnej orientácie.

Osobitná pozornosť sa bude venovať súladu a komplementárnosti programu a politík Spoločenstva v oblasti kultúrnej spolupráce s tretími krajinami.

Článok 13

Monitorovanie a hodnotenie

1.   Komisia zabezpečuje pravidelné monitorovanie plnenia programu v porovnaní s jeho cieľmi. Výsledky monitorovania a hodnotenia sa využívajú pri vykonávaní programu.

Monitorovanie zahŕňa najmä vypracovanie správ uvedených v odseku 3 písm. a) a c).

Konkrétne ciele programu možno na základe výsledkov monitorovacích správ revidovať v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy.

2.   Komisia zabezpečuje pravidelné externé a nezávislé hodnotenie programu.

3.   Komisia predloží Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov:

a)

správu o priebežnom hodnotení dosiahnutých výsledkov a kvalitatívnych a kvantitatívnych aspektov vykonávania tohto programu najneskôr 31. decembra 2010;

b)

oznámenie o pokračovaní tohto programu najneskôr 31. decembra 2011;

c)

správu o následnom hodnotení najneskôr 31. decembra 2015.

Článok 14

Prechodné ustanovenia

Činnosti, ktoré začali pred 31. decembrom 2006 na základe rozhodnutí č. 508/2000/ES alebo č. 792/2004/ES, sa až do svojho ukončenia riadia ustanoveniami týchto rozhodnutí.

Výbor zriadený podľa článku 5 rozhodnutia č. 508/2000/ES sa nahrádza výborom ustanoveným v článku 9 tohto rozhodnutia.

Článok 15

Účinnosť

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť v deň nasledujúci po dni jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

V...

Za Európsky parlament

predseda

Za Radu

predseda


(1)  Ú. v. EÚ C 164, 5.7.2005, s. 65.

(2)  Pozícia Európskeho parlamentu z 25. októbra 2005 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku), spoločná pozícia Rady z 18. júla 2006 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a pozícia Európskeho parlamentu z 24. októbra 2006 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku).

(3)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 719/96/ES z 29. marca 1996, ktorým sa zavádza program na podporu umeleckých a kultúrnych činností, ktoré majú európsky rozmer (Kaleidoscope) (Ú. v. ES L 99, 20.4.1996, s. 20). Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím č. 477/1999/ES (Ú. v. ES L 57, 5.3.1999, s. 2).

(4)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 2085/97/ES zo 6. októbra 1997, ktorým sa zavádza program na podporu vrátane prekladu v oblasti kníh a čítania (Ariane) (Ú. v. ES L 291, 24.10.1997, s. 26). Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím č. 476/1999/ES (Ú. v. ES L 57, 5.3.1999, s. 1).

(5)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 2228/97/ES z 13. októbra 1997, ktorým sa zavádza akčný program Spoločenstva v oblasti kultúrneho dedičstva (Raphaël) (Ú. v. ES L 305, 8.11.1997, s. 31). Rozhodnutie zrušené rozhodnutím č. 508/2000/ES (Ú. v. ES L 63, 10.3.2000, s. 1).

(6)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 508/2000/ES zo 14. februára 2000, ktorým sa zavádza program Kultúra 2000 (Ú. v. ES L 63, 10.3.2000, s. 1). Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 885/2004 (Ú. v. EÚ L 168, 1.5.2004, s. 1).

(7)  Ú. v. ES C 162, 6.7.2002, s. 5.

(8)  Ú. v. ES C 13, 18.1.2003, s. 5.

(9)  Ú. v. ES C 72 E, 21.3.2002, s. 142.

(10)  Ú. v. ES C 293 E, 28.11.2002, s. 105.

(11)  Ú. v. EÚ C 300 E, 11.12.2003, s. 156.

(12)  Ú. v. EÚ C 76 E, 25.3.2004, s. 459.

(13)  Ú. v. EÚ L...

(14)  Ú. v. EÚ L 138, 30.4.2004, s. 40.

(15)   Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.

(16)  Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES (Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11.).

(17)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

(18)  Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES, Euratom) č. 1261/2005 (Ú. v. EÚ L 201, 2.8.2005, s. 3).

(19)  Táto suma sa zakladá na údajoch z roku 2004 a podlieha technickým úpravám, ktoré zohľadnia infláciu.

PRÍLOHA

I.   OPIS ČINNOSTÍ A PODUJATÍ

1.   Prvá oblasť: podpora kultúrnych činností

1.1.   Projekty viacročnej spolupráce

Program podporuje trvalo udržateľné a štruktúrované projekty kultúrnej spolupráce s cieľom spájať osobitné prednosti a odborné schopnosti kultúrnych subjektov v celej Európe. Účelom tejto podpory je pomáhať projektom spolupráce v ich začiatkoch, štruktúrovaní alebo vo fáze geografického rozširovania. Cieľom je podpora vybudovania trvalo udržateľných základov a dosiahnutie finančnej nezávislosti.

Každý projekt spolupráce by mal zahŕňať aspoň šesť subjektov zo šiestich rôznych krajín, ktoré sa na programe zúčastňujú. Účelom je spojiť rôzne subjekty z jedného alebo z viacerých odvetví pri rôznych viacročných činnostiach, ktoré môžu byť svojou povahou odvetvové alebo medziodvetvové, ale ktoré musia sledovať spoločný cieľ.

Každý projekt spolupráce sa zameria na uskutočnenie istého množstva štruktúrovaných viacročných kultúrnych činností. Tieto činnosti sa majú vykonávať počas celej doby financovania Spoločenstvom. Musia obsahovať aspoň dva z troch konkrétnych cieľov uvedených v článku 3 ods. 2. Prioritne sa budú podporovať projekty spolupráce, ktorých zámerom je rozvíjať činnosti zodpovedajúce všetkým trom konkrétnym cieľom uvedeným v danom článku.

Projekty spolupráce sa vyberú na základe výziev na predloženie návrhov podľa rozpočtových pravidiel. V tejto súvislosti sa výber uskutoční okrem iného na základe uznaných odborných schopností spoluorganizátorov v oblasti ich činnosti, ich finančnej a operačnej kapacity zrealizovať navrhované činnosti, ako aj na základe kvality týchto činností a rozsahu, v ktorom zodpovedajú všeobecnému cieľu a konkrétnym cieľom programu uvedeným v článku 3.

Projekty spolupráce musia vychádzať z dohody o spolupráci, t. j. zo spoločného dokumentu, ktorý má právnu formu v jednej z účastníckych krajín a je podpísaný všetkými spoluorganizátormi.

Finančná podpora Spoločenstva nesmie presiahnuť 50 % z rozpočtu na projekt a má zostupný charakter. Nesmie presiahnuť sumu 500 000 EUR ročne na všetky činnosti projektov spolupráce. Táto podpora sa poskytuje na obdobie troch až piatich rokov.

Na ilustráciu, asi 32 % z celkovej sumy rozpočtových prostriedkov pridelených na program je určených na tento typ finančnej podpory.

1.2.   Opatrenia spolupráce

Program podporuje odvetvové alebo medziodvetvové činnosti kultúrnej spolupráce európskych subjektov. Prioritou je tvorivosť a inovácia. Osobitne sa budú podporovať činnosti zamerané na skúmanie možností spolupráce s cieľom ich dlhodobého rozvoja.

Každá činnosť by sa mala koncipovať a realizovať v partnerstve najmenej troch kultúrnych subjektov v troch rôznych účastníckych krajinách bez ohľadu na to, či sú alebo nie sú z jedného alebo viacerých odvetví.

Činnosti sa vyberajú na základe výziev na predloženie návrhov podľa rozpočtových pravidiel a ich vykonávacích opatrení. V tejto súvislosti sa výber činností uskutoční aj na základe uznaných odborných schopností spoluorganizátorov, ich finančnej a operačnej kapacity uskutočniť navrhované činnosti, ako aj kvality týchto činností a rozsahu, v ktorom zodpovedajú všeobecnému cieľu a konkrétnym cieľom programu uvedeným v článku 3.

Podpora Spoločenstva nesmie presiahnuť 50 % z rozpočtu na projekt. Nesmie byť nižšia než 50 000 EUR a ani vyššia než 200 000 EUR. Podpora sa poskytuje najviac na 24 mesiacov.

Podmienky stanovené pre takúto činnosť, ktoré sa týkajú minimálneho počtu subjektov, ktoré musia predložiť projekty, ako aj minimálnej a maximálnej výšky podpory Spoločenstva, sa môžu prispôsobiť, aby sa zohľadnili osobitné podmienky literárneho prekladu.

Na ilustráciu, asi 29 % z celkovej sumy rozpočtových prostriedkov pridelených na program je určených na tento typ finančnej podpory.

1.3.   Osobitné činnosti

Program je určený aj na podporu osobitných činností. Tieto činnosti sú osobitné z hľadiska rozsahu a pôsobnosti, vyvolávajú značnú odozvu u európskych národov a napomáhajú k lepšiemu uvedomeniu si príslušnosti k rovnakému spoločenstvu, ako aj kultúrnej rozmanitosti členských štátov, a tiež prispievajú k medzikultúrnemu a medzinárodnému dialógu. Musia spĺňať aspoň dva z troch konkrétnych cieľov uvedených v článku 3.

Tieto osobitné činnosti zároveň prispievajú k väčšiemu zviditeľneniu kultúrnej činnosti Spoločenstva v rámci Európskej únie a za jej hranicami. Prispievajú tiež k zvýšeniu všeobecného povedomia o bohatstve a rozmanitosti európskej kultúry.

Výrazná podpora sa poskytne podujatiu „Európske hlavné mestá kultúry“ s cieľom realizovať činnosti, ktoré kladú dôraz na zviditeľnenie Európy a transeurópsku kultúrnu spoluprácu.

Medzi „osobitné činnosti“ sa môže zaradiť aj udeľovanie odmien, keďže upozorňuje na umelcov, kultúrne alebo umelecké diela alebo výkony a zviditeľňuje ich za štátnymi hranicami, a tým podporuje mobilitu a kultúrnu výmenu.

V tejto súvislosti sa tiež môže podporiť spolupráca s tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami, ako sa uvádza v článku 5 ods. 2 a v článku 6.

Uvedené príklady netvoria kompletný zoznam opatrení, ktoré by mohli získať podporu v rámci tejto oblasti programu.

Postup pri výbere osobitných akcií bude závisieť od príslušnej činnosti. Finančné prostriedky sa poskytnú na základe výziev na predloženie návrhov a ponúk, okrem prípadov uvedených v článkoch 54 a 168 rozpočtových pravidiel. Tiež sa zohľadní, v akej miere zodpovedá každá činnosť všeobecnému cieľu a konkrétnym cieľom programu uvedeným v článku 3 tohto rozhodnutia.

Podpora Spoločenstva nesmie presiahnuť 60 % z rozpočtu na projekt.

Na ilustráciu, asi 16 % z celkovej sumy rozpočtových prostriedkov pridelených na program je určených na tento typ finančnej podpory.

2.   Druhá oblasť: podpora subjektov pôsobiacich na európskej úrovni v oblasti kultúry

Táto podpora má podobu prevádzkového grantu na spolufinancovanie výdavkov spojených so stálym programom práce subjektu, ktorý sleduje cieľ transeurópskeho všeobecného záujmu v oblasti kultúry alebo cieľ, ktorý je časťou politiky Európskej únie v tejto oblasti.

Ustanovuje sa, že tieto granty sa poskytujú na základe každoročných výziev na predloženie návrhov.

Na ilustráciu, asi 10 % z celkovej sumy rozpočtových prostriedkov pridelených na program je určených na túto oblasť.

Podporiť sa môžu subjekty, ktoré v oblasti kultúrnej spolupráce fungujú jedným alebo viacerými z týchto spôsobov:

poskytujú zastúpenie na úrovni Spoločenstva,

zbierajú alebo šíria informácie na uľahčenie kultúrnej spolupráce v rámci Európskeho spoločenstva,

vytvárajú kontakty na európskej úrovni pre orgány pôsobiace v oblasti kultúry,

zúčastňujú sa na projektoch kultúrnej spolupráce alebo fungujú ako vyslanci európskej kultúry.

Tieto organizácie musia mať skutočný európsky rozmer. Z tohto hľadiska musia vykonávať svoje činnosti na európskej úrovni, samy alebo vo forme rôznych koordinovaných združení, a ich štruktúra (registrovaní členovia) a ich činnosti musia mať potenciálny vplyv na celú Európsku úniu alebo musia zahŕňať aspoň sedem európskych krajín.

Táto oblasť je prístupná pre subjekty podporované v rámci prílohy 1 časť 2 rozhodnutia č. 792/2004/ES, ako aj pre všetky ostatné subjekty činné na európskej úrovni v oblasti kultúry za predpokladu, že spĺňajú ciele stanovené v článku 3 a vyhovujú požiadavkám a podmienkam tohto rozhodnutia.

Výber organizácií, ktorým sa poskytnú granty na činnosť, prebieha na základe výzvy na predloženie návrhov. Zohľadňuje sa pri ňom skutočnosť, do akej miery zodpovedá pracovný program organizácií konkrétnym cieľom uvedeným v článku 3.

Celková výška prevádzkového grantu na činnosť, udeleného v rámci tejto oblasti, nesmie presiahnuť 80 % prípustných výdavkov organizácie za kalendárny rok, na ktorý je grant poskytnutý.

3.   Tretia oblasť: podpora analýz, podpora zberu a šírenia informácií a podpora maximálneho zvýšenia vplyvu projektov v oblasti kultúrnej spolupráce

Na ilustráciu, asi 5% z celkovej sumy rozpočtových prostriedkov pridelených na program je určených na túto oblasť.

3.1.   Podpora kultúrnych kontaktných bodov

S cieľom zabezpečiť adresné a efektívne šírenie praktických informácií o programe priamo medzi občanmi umožňuje táto oblasť podporu z „kultúrnych kontaktných bodov“. Tieto orgány, ktoré pôsobia na vnútroštátnej úrovni, sa zriadia na báze dobrovoľnosti podľa článku 39 nariadenia (ES, Euratom) č. 2342/2002.

Poslaním kultúrnych kontaktných bodov je:

podporovať program,

uľahčovať prístup k programu a podporovať účasť čo najväčšieho počtu profesionálov a iných subjektov z oblasti kultúry na jeho činnostiach prostredníctvom účinného šírenia informácií a vytvárania vhodných iniciatív na tvorbu vzájomných kontaktných sietí,

zabezpečovať efektívne prepojenie s rôznymi inštitúciami podporujúcimi sektor kultúry v členských štátoch, a tým prispievať ku komplementárnosti opatrení v rámci programu a národných podporných opatrení,

v prípade potreby poskytovať informácie o iných programoch Spoločenstva otvorených pre kultúrne projekty.

3.2.   Podpora analýz v oblasti kultúrnej spolupráce

Program podporí uskutočnenie štúdií a vypracovanie analýz v oblasti európskej kultúrnej spolupráce a rozvoja európskej kultúrnej politiky. Účelom tejto podpory je zvýšiť objem a kvalitu informácií a údajov s cieľom vypracovať komparatívne údaje a analýzy o kultúrnej spolupráci na európskej úrovni, najmä čo sa týka mobility tvorcov a kultúrnych aktérov, pohybu umeleckých diel a umeleckých a kultúrnych výrobkov a medzikultúrneho dialógu.

V rámci tejto oblasti možno podporovať štúdie a analýzy, ktoré prispievajú k obohateniu vedomostí o fenoméne transeurópskej kultúrnej spolupráce a k vytváraniu priaznivých podmienok pre jej rozmach. Osobitne sa podporia projekty zamerané na zber a analýzu štatistických údajov.

3.3.   Podpora zberu a šírenia informácií a podpora maximálneho zvýšenia vplyvu projektov v oblasti kultúrnej spolupráce

Program podporuje zber a šírenie informácií a činnosti zamerané na maximálne zvýšenie vplyvu projektov prostredníctvom vytvorenia internetového nástroja zameraného na potreby odborníkov na kultúru v oblasti transeurópskej kultúrnej spolupráce.

Tento nástroj by mal umožniť výmenu skúseností a osvedčených postupov, šírenie informácií o programe a transeurópsku kultúrnu spoluprácu v širšom zmysle.

II.   RIADENIE PROGRAMU

Finančné prostriedky pridelené na program môžu pokryť aj náklady na prípravné činnosti, činnosti v rámci monitorovania, kontroly, auditu a hodnotenia, ktoré sú priamo potrebné na riadenie programu a realizáciu jeho cieľov, hlavne na štúdie, zasadnutia, informačné činnosti a publikačné činnosti, ako aj výdavky spojené s informačnými sieťami s cieľom výmeny informácií, akékoľvek výdavky na administratívnu a technickú pomoc, ktoré Komisia vynaloží na riadenie programu.

III.   KONTROLY A AUDITY

Pre projekty vybrané v súlade s postupom uvedeným v článku 11 ods. 2 sa zavádza systém auditu na výberovom základe.

Príjemca grantu poskytne Komisii všetky podporné dokumenty o výdavkoch vynaložených počas päťročného obdobia odo dňa záverečnej platby. Príjemca grantu zabezpečí, aby podporné dokumenty, ktorými disponujú jeho partneri alebo členovia, boli v prípade potreby poskytnuté Komisii.

Komisia môže vykonať kontrolu používania prostriedkov z grantu buď priamo prostredníctvom svojich zamestnancov alebo prostredníctvom akejkoľvek inej kvalifikovanej externej organizácie podľa vlastného výberu. Takéto audity možno vykonávať počas celého obdobia trvania zmluvy, ako aj počas päťročného obdobia odo dňa vyplatenia zostatku grantu. Výsledky auditu môžu v krajnom prípade viesť k rozhodnutiam Komisie o vymáhaní finančných prostriedkov.

Pracovníci Komisie a externí pracovníci splnomocnení Komisiou majú na účely výkonu auditu primeraný prístup do kancelárií príjemcu grantu, ako aj k všetkým potrebným informáciám, a to aj v elektronickej podobe.

Dvor audítorov a Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) majú rovnaké práva ako Komisia, najmä právo na prístup.

Komisia na ochranu finančných záujmov Spoločenstva pred spreneverou a inými podvodmi je zároveň oprávnená vykonávať kontroly a inšpekcie na mieste v rámci tohto programu podľa nariadenia Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 (1). V prípade potreby vykonáva OLAF vyšetrovania, ktoré sú upravené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 (2).

IV.   INFORMÁCIE, KOMUNIKÁCIA A ČINNOSTI ZAMERANÉ NA MAXIMÁLNE ZVÝŠENIE VPLYVU PROJEKTOV

1.   Komisia

S cieľom uľahčiť vykonávanie programu môže Komisia organizovať semináre, konferencie alebo zasadnutia a uskutočniť akékoľvek informačné, publikačné, propagačné a prípadne iné činnosti zamerané na zvýšenie vplyvu projektov, ako aj monitorovanie a hodnotenie programu. Takéto činnosti môžu byť financované prostredníctvom grantov, postupom verejného obstarávania alebo ich môže organizovať a financovať priamo Komisia.

2.   Kontaktné body

Komisia a členské štáty zriaďujú na dobrovoľnom základe kultúrne kontaktné body a podporujú výmenu informácií prospešných pre vykonávanie programu prostredníctvom kultúrnych kontaktných bodov, ktoré sú vykonávacími orgánmi na vnútroštátnej úrovni podľa ustanovení článku 54 ods. 2 písm. c) a ods. 3 rozpočtových pravidiel.

3.   Členské štáty

Bez toho, aby bol dotknutý článok 87 zmluvy, členské štáty môžu v prípade potreby ustanoviť podporné systémy pre individuálnu mobilitu kultúrnych aktérov, aby sa vyriešil problém ich nízkej účasti na programe. Táto podpora môže prebiehať formou cestovných grantov pre kultúrne subjekty, aby sa uľahčila prípravná fáza nadnárodných kultúrnych projektov.

V.   ROZDELENIE CELKOVÉHO ROZPOČTU

Rozdelenie celoročného rozpočtu na program

 

Percento z rozpočtu

Oblasť 1 (podpora kultúrnych činností)

asi 77 %

— projekty viacročnej spolupráce

asi 32 %

— opatrenia spolupráce

asi 29 %

— osobitné činnosti

asi 16 %

Oblasť 2 (podpora subjektov pôsobiacich v oblasti kultúry na európskej úrovni)

asi 10 %

Oblasť 3 (podpora analýzy, zberu a šírenia informácií)

asi 5 %

Celkové prevádzkové výdavky

asi 92 %

Riadenie programu

asi 8 %

Tieto percentá sú orientačné a môže ich zmeniť výbor ustanovený v článku 9 v súlade s postupom uvedeným v článku 9 ods. 2.


(1)  Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2.

(2)  Ú. v. ES L 136, 31.5.1999, s. 1.

P6_TA(2006)0434

Mechanizmus Spoločenstva v oblasti civilnej ochrany *

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu rozhodnutia Rady, ktorým sa ustanovuje mechanizmus Spoločenstva v oblasti civilnej ochrany (rekodifikácia) (KOM(2006)0029 — C6-0076/2006 — 2006/0009(CNS))

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2006)0029) (1),

so zreteľom na článok 308 Zmluvy o ES a článok 203 Zmluvy o Euratome, v súlade s ktorými Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0076/2006),

so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín a stanovisko Výboru pre rozvoj (A6-0286/2006),

1.

schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.

vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh, v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES a v súlade s článkom 119 ods. 2 Zmluvy o Euratome;

3.

vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

4.

žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;

5.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

TEXT PREDLOŽENÝ KOMISIOU

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY EURÓPSKEHO PARLAMENTU

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

Odôvodnenie 1

(1) Rozhodnutie 2001/792/ES, Euratom z 23. októbra 2001 o ustanovení mechanizmu Spoločenstva na podporu posilnenia spolupráce pri pomocných zásahoch civilnej ochrany sa má podrobiť podstatným zmenám. V záujme jasnosti by sa toto rozhodnutie malo rekodifikovať.

(1) Rozhodnutie 2001/792/ES, Euratom z 23. októbra 2001 o ustanovení mechanizmu Spoločenstva na podporu posilnenia spolupráce pri pomocných zásahoch civilnej ochrany sa má podrobiť podstatným zmenám s cieľom dosiahnuť konzistentnejšiu a účinnejšiu odpoveď Európskej únie na mimoriadne udalosti. V záujme jasnosti by sa uvedené rozhodnutie malo prepracovať.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

Odôvodnenie 2

(2) V posledných rokoch sa prírodné a človekom zavinené katastrofy vyskytujú čoraz častejšie, a to narastajúcou ničivou silou a intenzitou; ich následkom je strata ľudských životov, zničená hospodárska a sociálna infraštruktúra a škody na životnom prostredí.

(2) V posledných rokoch sa prírodné a človekom zavinené katastrofy vyskytujú čoraz častejšie, a to narastajúcou ničivou silou a intenzitou; ich následkom je strata ľudských životov, majetku vrátane kultúrneho dedičstva, zničená hospodárska a sociálna infraštruktúra a škody na životnom prostredí a verejnom zdraví .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

Odôvodnenie 2a (nové)

 

(2a) Rozmer verejného zdravia všetkých zásahov civilnej ochrany by sa mal zahrnúť do rozsahu pôsobnosti tohto rozhodnutia so zreteľom na skutočnosť, že všetky katastrofy pôsobia na ľudí po fyzickej a psychickej stránke, čo pomerne dlhé obdobie po ukončení zásahu významne zaťažuje zdravotný systém a systém sociálneho zabezpečenia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

Odôvodnenie 2b (nové)

 

(2b) Ustanovenie nástrojov v oblasti civilnej ochrany by malo byť predovšetkým prínosom pre občanov postihnutých katastrofou. Tento prínos by mal byť zviditeľnený a merateľný, aby vyjadril významné posolstvo solidarity členských štátov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

Odôvodnenie 3

(3) Akcia Spoločenstva s cieľom vykonávania rezolúcie Rady a zástupcov vlád členských štátov, ktorí sa stretli v rámci Rady, z 8. júla 1991 o zlepšení vzájomnej pomoci medzi členskými štátmi v prípade prírodnej alebo technickej katastrofy pomáha chrániť ľudí, prostredie a majetok. Dohovor Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (EHK OSN) o cezhraničných účinkoch priemyselných havárií, ktorý Spoločenstvo schválilo rozhodnutím Rady 98/685/ES, prispel k ďalšiemu zlepšeniu prevencie a zvládania následkov priemyselných havárií.

(3) Akcia Spoločenstva s cieľom vykonávania rezolúcie Rady a zástupcov vlád členských štátov, ktorí sa stretli v rámci Rady, z 8. júla 1991 o zlepšení vzájomnej pomoci medzi členskými štátmi v prípade prírodnej alebo technickej katastrofy pomáha chrániť ľudí, životné prostredie a majetok , a to taktiež v prípade radiačnej havárie . Dohovor Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (EHK OSN) o cezhraničných účinkoch priemyselných havárií, ktorý Spoločenstvo schválilo rozhodnutím Rady 98/685/ES, prispel k ďalšiemu zlepšeniu prevencie a zvládania následkov priemyselných havárií.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

Odôvodnenie 4

(4) Rozhodnutím 2001/792/ES, Euratom sa zaviedol mechanizmus Spoločenstva na uľahčenie intenzívnejšej spolupráce pri pomocných zásahoch civilnej ochrany (ďalej len „mechanizmus“), ktorý zohľadňuje aj osobitné potreby izolovaných, vzdialených a iných regiónov Spoločenstva. Za posledné tri roky značne narástol počet krajín, ktoré v rámci mechanizmu žiadali o pomoc v oblasti civilnej ochrany. Mechanizmus by sa mal posilniť s cieľom zabezpečiť zefektívnenie a zviditeľnenie európskej solidarity a umožniť Európe počas mimoriadnej udalostirýchlo zasiahnuť v zmysle požiadaviek uvedených v záveroch zo zasadania Európskej rady v dňoch 16. a 17. júna 2005 a rezolúcie Európskeho parlamentu z 13. januára 2005 o katastrofe cunami.

(4) Rozhodnutím 2001/792/ES, Euratom sa zaviedol mechanizmus Spoločenstva na uľahčenie posilnenej spolupráce pri pomocných zásahoch civilnej ochrany (ďalej len „mechanizmus“), ktorý zohľadňuje aj osobitné potreby izolovaných, vzdialených a iných regiónov a ostrovov v Spoločenstve z hľadiska asistencie a poskytovania pomoci. Mali by existovať špecializované zásahové tímy, ktoré by umožnili lepšie reagovať na situácie a potreby v týchto oblastiach. Za posledné roky značne narástol počet krajín, ktoré v rámci mechanizmu žiadali o pomoc v oblasti civilnej ochrany. Mechanizmus by sa mal posilniť s cieľom zabezpečiť zefektívnenie a zviditeľnenie európskej solidarity a umožniť Európe počas mimoriadnej udalosti rýchlo zasiahnuť v zmysle požiadaviek uvedených v záveroch zo zasadania Európskej rady v dňoch 16. a 17. júna 2005 a uznesenia Európskeho parlamentu z 13. januára 2005 o katastrofe cunami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

Odôvodnenie 6

(6) Mechanizmus by mal uľahčiť zásahy v oblasti civilnej ochrany pri všetkých typoch najdôležitejších mimoriadnych udalostí vrátane prírodných a človekom zavinených katastrof, technických, radiačných a ekologických havárií, teroristických útokov a havarijného znečisťovania morí v zmysle rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 2850/2000/ES z 20. decembra 2000, ktorým sa ustanovuje rámec Spoločenstva pre spoluprácu v oblasti havarijného alebo úmyselného znečisťovania morí. V prípade každej z uvedených mimoriadnych udalostí je možné žiadať o pomoc v oblasti civilnej ochrany, ktorá doplní zásahové kapacity postihnutej krajiny.

(6) Mechanizmus by mal uľahčiť zásahy v oblasti civilnej ochrany pri všetkých typoch najdôležitejších mimoriadnych udalostí vrátane prírodných a človekom zavinených katastrof, technických, radiačných a ekologických havárií, ku ktorým dochádza v Spoločenstve alebo mimo neho vrátane teroristických útokov a havarijného a úmyselného znečisťovania morí v zmysle rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 2850/2000/ES z 20. decembra 2000, ktorým sa ustanovuje rámec Spoločenstva pre spoluprácu v oblasti havarijného alebo úmyselného znečisťovania morí. V prípade každej z uvedených mimoriadnych udalostí je možné žiadať o pomoc v oblasti civilnej ochrany, ktorá doplní zásahové kapacity postihnutej krajiny.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

Odôvodnenie 7

(7) Prevencia má pri ochrane pred prírodnými, technickými a ekologickými katastrofami veľký význam a bude potrebné uvažovať o ďalších akciách. Prostredníctvom pomoci pri ďalšom rozvíjaní systémov včasného varovania by Spoločenstvo pomohlo členským štátom minimalizovať čas potrebný na mobilizáciu pomoci v prípade prírodných katastrof. Tieto systémy by mali brať do úvahy existujúce informačné zdroje.

(7) Prevencia má pri ochrane pred prírodnými, technickými a ekologickými katastrofami veľký význam a bude potrebné uvažovať o ďalších akciách. Prostredníctvom pomoci pri ďalšom rozvíjaní systémov včasného varovania a výstražných systémov by Spoločenstvo pomohlo členským štátom minimalizovať čas potrebný na mobilizáciu pomoci v prípade prírodných katastrof a na výstrahu občanov EÚ . Tieto systémy by mali brať do úvahy existujúce informačné, monitorovacie alebo detekčné zdroje a mali by obsahovať štyri prepojené prvky vrátane znalosti rizík a zraniteľnosti, komunikácie a rozširovania, pripravenosti a kapacity zásahu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9

Odôvodnenie 7a (nové)

 

(7a) Správa krajiny a využívanie pôdy tvoria dôležitú časť politík a plánov prevencie katastrof a zmiernenie ich následkov. Preto by plány a politiky mali implementovať integrované prístupy riadenia environmentálnych a prírodných zdrojov, ktoré zahŕňajú znižovanie rizika katastrof.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10

Odôvodnenie 7b (nové)

 

(7b) Systém globálneho monitorovania životného prostredia a bezpečnosti, ktorý podporuje rozvoj európskej politiky v oblasti životného prostredia a bezpečnosti a pomáha monitorovať jej vykonávanie na miestnej a regionálnej úrovni, na úrovni Spoločentva a na svetovej úrovni by sa mal systematicky používať. S ohľadom na strategický význam pozorovania Zeme v oblasti životného prostredia a bezpečnosti, je potrebné pripojiť konečné lehoty stanovené na göteborskom zasadaní Európskej rady u 15 a 16. júna 2001 a najneskôr do roku 2008 vyvinúť nezávislú a funkčnú európsku globálnu monitorovaciu kapacitu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11

Odôvodnenie 7c (nové)

 

(7c) Účinný systém včasného varovania a zásahu je založený na štyroch hlavných prepojených faktoroch: identifikácia a hodnotenie rizika, neustále monitorovanie a identifikácia rizík, ktoré sa objavia, mechanizmus varovania a komunikačný mechanizmus, pripravenosť, schopnosť zásahu a pomoci.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12

Odôvodnenie 8

(8) Na úrovni členských štátov a Spoločenstva je potrebné prijať prípravné opatrenia, pomocou ktorých sa v prípade mimoriadnej udalosti umožní rýchla mobilizácia a náležite flexibilná koordinácia pomocných zásahových tímov a prostredníctvom programu ďalšieho vzdelávania sa zabezpečí schopnosť účinnej reakcie a komplementarity hodnotiacich a/alebo koordinačných tímov, zásahových tímov a prípadných iných zdrojov. Iné prípravné opatrenia zahŕňajú zhromažďovanie informácií súvisiacich s potrebnou zdravotníckou pomocou a podporu využívania nových technológií v záujme budovania kapacít schopných rýchlych zásahov v oblasti civilnej ochrany by sa malo uvažovať o rozvoji doplnkových modulov pomocných zásahov civilnej ochrany, ktoré pozostávajú zo zdrojov jedného členského štátu alebo viacerých členských štátov.

(8) Na úrovni členských štátov a Spoločenstva je potrebné prijať prípravné opatrenia, pomocou ktorých sa v prípade mimoriadnej udalosti umožní rýchla mobilizácia a náležite flexibilná koordinácia pomocných zásahových tímov a prostredníctvom programu ďalšieho vzdelávania sa zabezpečí schopnosť účinnej reakcie a komplementarity hodnotiacich a/alebo koordinačných tímov, zásahových tímov a prípadných iných zdrojov. Iné prípravné opatrenia zahŕňajú zhromažďovanie informácií súvisiacich s potrebnou zdravotníckou pomocou, zabezpečenie interoperability vybavenia používaného počas zásahov a podporu využívania nových technológií. V záujme prispenia k budovaniu kapacít schopných rýchlych zásahov v oblasti civilnej ochrany by sa malo uvažovať o rozvoji dodatočných hmodulov pomocných zásahov civilnej ochrany, ktoré pozostávajú zo zdrojov jedného členského štátu alebo viacerých členských štátov a ktoré sú plne interoperabilné. Mal by sa zvážiť rozvoj osobitných modulov do rezervy, ako je uvedené v návrhu oznámenia Komisie z 20. apríla 2005 s názvom „Zlepšenie mechanizmu Spoločenstva v oblasti civilnej ochrany“.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13

Odôvodnenie 8a (nové)

 

(8a) Informovaní a vzdelaní občania sú menej zraniteľní. Komisia by preto mala ako doplnenie rozvoja systémov včasného varovania a výstražných systémov predložiť integrovanú stratégiu proti nehodám a katastrofám (ako prisľúbila vo svojom pracovnom programe na rok 2002 (KOM(2001)0620, bod 4., 3. kľúčová akcia, s. 10) s osobitným dôrazom na informovanie a školenie občanov, najmä detí.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14

Odôvodnenie 8b (nové)

 

(8b) S cieľom zabezpečiť a uľahčiť účinnú prevenciu, pripravenosť a reakciu na závažné núdzové situácie je potrebné organizovať rozsiahle informačné kampane a vzdelávacie a osvetové iniciatívy určené pre verejnosť, najmä pre mladých ľudí.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15

Odôvodnenie 10

(10) Mechanizmus by mal umožniť mobilizáciu pomocných zásahov a uľahčiť ich koordináciu na zabezpečenie lepšej ochrany, prednostne osôb, ale aj životného prostredia a majetku, vrátane kultúrneho dedičstva, čím by sa znížili straty na ľudských životoch, zranenia, materiálne škody, hospodárske a ekologické škody a dosiahlo by sa priblíženie k splneniu cieľov sociálnej súdržnosti a solidarity. Intenzívnejšia spolupráca v oblasti pomocných zásahov civilnej ochrany by mala byť založená na štruktúre civilnej ochrany Spoločenstva , ktorá pozostáva z monitorovacieho a informačného centra a spoločného pohotovostného komunikačného a informačného systému riadeného Komisiou a operačnými kontaktnými bodmi v členských štátoch. Takisto by mala poskytovať rámec na zber overených informácií o mimoriadnych udalostiach, na rozširovanie takýchto informácií členským štátom a na zdieľanie skúseností získaných pri zásahoch.

(10) Mechanizmus by mal umožniť mobilizáciu pomocných zásahov a uľahčiť ich koordináciu na zabezpečenie lepšej ochrany, prednostne osôb, ale aj verejného zdravia, životného prostredia a majetku vrátane kultúrneho dedičstva, čím by sa znížili straty na ľudských životoch, zranenia, materiálne škody, hospodárske a ekologické škody a dosiahlo by sa priblíženie k splneniu cieľov sociálnej súdržnosti a solidarity. Posilnená spolupráca v oblasti pomocných zásahov civilnej ochrany by mala byť založená na Európskom strategickom koordinačnom centre v oblasti civilnej ochrany, ktoré pozostáva z monitorovacieho a informačného centra a spoločného pohotovostného komunikačného a informačného systému riadeného Komisiou a operačnými kontaktnými bodmi v členských štátoch Takisto by mala poskytovať rámec na zhromažďovanie overených informácií o mimoriadnych udalostiach, na rozširovanie takýchto informácií členským štátom a na zabezpečenie dostupnosti dodatočných prostriedkov rýchlej mobilizácie na riešenie mimoriadnych udalostí a na zdieľanie skúseností získaných pri zásahoch.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16

Odôvodnenie 12

(12) V záujme podpory rozvoja schopnosti rýchlych zásahov na úrovni Spoločenstva sa musí zlepšiť dostupnosť adekvátnych dopravných prostriedkov. Spoločenstvo by malo podporovať a dopĺňať úsilie členských štátov pri zhromažďovaní dopravných zdrojov členských štátov a v prípade potreby pri mobilizácii ďalších dopravných prostriedkov.

(12) Nedostatok vyhovujúcich dopravných prostriedkov môže podstatne oslabiť účinnosť operácií pomoci v oblasti civilnej ochrany a môže mať negatívny vplyv na rozsah a trvanie operácie. V záujme podpory rozvoja schopnosti rýchlych zásahov na úrovni Spoločenstva sa musí zlepšiť dostupnosť adekvátnych dopravných prostriedkov. Spoločenstvo by malo podporovať a dopĺňať úsilie členských štátov pri zhromažďovaní dopravných zdrojov členských štátov a v prípade potreby pri mobilizácii ďalších dopravných prostriedkov. Mali by sa čo najskôr zaviesť postupy medzi sekretariátom Rady a Komisiou (predovšetkým monitorovacie a informačné centrum) a úradom humanitárnej pomoci Európskeho spoločenstva (ECHO) na rýchlu výmenu informácií s ohľadom na spoločné hodnotenie potrieb a určenie potenciálne prístupných dopravných prostriedkov. Rada a Komisia by mali preskúmať možnosti financovania dopravných prostriedkov z rozpočtu Spoločenstva.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17

Odôvodnenie 14

(14) Možnosť zmobilizovať na úrovni Spoločenstva ďalšiu pomoc, ktorá by dopĺňala pomoc v oblasti civilnej ochrany poskytovanú členskými štátmi, je potrebná ako záchranná sieť, najmä v prípade, že v niekoľkých členských štátoch hrozí rovnaká mimoriadna udalosť.

(14) Hoci je celková pomoc, ktorá je poskytnutá prostredníctvom mechanizmu, vo väčšine prípadov významná, len zriedkavo uspokojí požiadavky ako celok. Avšak možnosť zmobilizovať na úrovni Spoločenstva ďalšiu pomoc, ktorá by dopĺňala pomoc v oblasti civilnej ochrany poskytovanú členskými štátmi, je potrebná ako záchranná sieť, najmä v prípade, že v niekoľkých členských štátoch hrozí rovnaká mimoriadna udalosť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18

Odôvodnenie 16

(16) Mechanizmus Spoločenstva by mohol byť aj nástrojom na uľahčenie a podporu krízového manažmentu v súlade so Spoločným vyhlásením Rady a Komisie z 29. septembra 2003 o využívaní nástroja Spoločenstva pre oblasť civilnej ochrany v rámci krízového manažmentu podľa hlavy V Zmluvy o Európskej únii, ako aj nástrojom na uľahčenie a podporu konzulárnej spolupráce pre prípad mimoriadnych udalostí v tretích krajinách. Účasť na takom mechanizme a spolupráca s inými tretími krajinami by mala byť možná, keďže by sa tým zvýšila účinnosť mechanizmu.

(16) Mechanizmus Spoločenstva by mohol byť aj nástrojom na uľahčenie a podporu krízového manažmentu v súlade so Spoločným vyhlásením Rady a Komisie z 29. septembra 2003 o využívaní nástroja Spoločenstva pre oblasť civilnej ochrany v rámci krízového manažmentu podľa hlavy V Zmluvy o Európskej únii, ako aj nástrojom na uľahčenie a podporu konzulárnej spolupráce pre prípad mimoriadnych udalostí v tretích krajinách. Účasť kandidátskych krajín a spolupráca s inými tretími krajinami a s medzinárodnými a regionálnymi organizáciami by mala byť možná, keďže mimoriadne udalosti, ktoré sa vyskytnú v tretích krajinách môžu mať podstatný vplyv na členské štáty a na európskych občanov. Táto účasť by zvýšila účinnosť a efektívnosť mechanizmu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19

Odôvodnenie 16a (nové)

 

(16a) Zlepšenie služieb pre občanov a spolupôsobenie medzi misiami členských štátov je možné dosiahnuť vytvorením bodov vzájomnej konzulárnej pomoci, ktorých vytvorenie by sa malo čo najskôr zvážiť. Členské štáty by mali uvažovať o spojení konzulárnych služieb v určitých regiónoch s cieľom pomôcť pri ďalšom rozvoji tohto potenciálu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20

Článok 1 odsek 2

Ochrana, ktorú má mechanizmus zabezpečovať sa vzťahuje prednostne na ľudí , ale aj na životné prostredie a majetok, vrátane kultúrneho dedičstva, a to v prípade prírodných a ľuďmi zavinených katastrof, teroristických útokov, technických, radiačných alebo ekologických havárií vrátane havarijného znečisťovania morí (ďalej len „mimoriadne udalosti“) v rámci Spoločenstva alebo mimo neho, s prihliadnutím na izolované, vzdialené a ostatné regióny alebo ostrovy v Spoločenstve. Mechanizmus nesmie mať vplyv na povinnosti vyplývajúce z platných relevantných právnych predpisov Európskeho spoločenstva alebo Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, alebo z platných medzinárodných dohôd.

Ochrana, ktorú má mechanizmus zabezpečovať sa vzťahuje prednostne na bezpečnosť občanov a verejné zdravie , ale aj na životné prostredie a majetok vrátane kultúrneho dedičstva, a to v prípade prírodných a ľuďmi zavinených katastrof, teroristických útokov, technických, radiačných alebo ekologických havárií vrátane havarijného a úmyselného znečisťovania morí , ako stanovuje rozhodnutie 2850/2000/ES v rámci Spoločenstva alebo mimo neho, s prihliadnutím na izolované, vzdialené a ostatné regióny alebo ostrovy v Spoločenstve. Mechanizmus nesmie mať vplyv na povinnosti vyplývajúce z platných relevantných právnych predpisov Európskeho spoločenstva alebo Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, alebo z platných medzinárodných dohôd.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21

Článok 2 bod 1

(1)

určenie zásahových tímov a iného podporného zásahového personálu, ktoré sú v členských štátoch dostupné na účely pomocného zásahu v prípade mimoriadnej udalosti, vrátane vojenských prostriedkov a kapacít, ktoré k dispozícii na podporu civilnej ochrany;

1.

určenie zásahových tímov a iného podporného zásahového personálu, ktoré sú v členských štátoch dostupné na účely pomocného zásahu v prípade mimoriadnej udalosti vrátane vojenských prostriedkov a kapacít, ktoré môžu dať v krajom prípade dobrovoľne k dispozícii členské štáty na podporu civilnej ochrany na doplňujúce a podporné účely ;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22

Článok 2 bod 2

(2)

zavedenie a realizácia programu ďalšieho vzdelávania pre zásahové tímy a iný podporný zásahový personál, ako aj pre expertov tímov zodpovedných za hodnotenie a koordináciu;

2.

zavedenie a realizácia programu ďalšieho vzdelávania pre zásahové tímy a iný podporný zásahový personál, ako aj pre expertov tímov zodpovedných za hodnotenie a/ alebo koordináciu;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23

Článok 2 bod 3

(3)

workshopy, semináre a pilotné projekty o hlavných aspektoch zásahov;

3.

školenia, stretnutia, výmena personálu a odborníkov, cvičenia, pracovné semináre, semináre a pilotné projekty o hlavných aspektoch zásahov s cieľom posilniť prevenciu, pripravenosť a účinnú reakciu na mimoriadne udalosti;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24

Článok 2 bod 4

(4)

vytvorenie a vyslanie tímov zodpovedných za hodnotenie a koordináciu;

4.

ustanovenie a vyslanie odborníkov, kontaktných osôb a tímov zodpovedných za hodnotenie a/ alebo koordináciu s náležitými prostriedkami a vybavením;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25

Článok 2 bod 6

(6)

zriadenie a riadenie spoločného pohotovostného komunikačného a informačného systému (CECIS) na umožnenie komunikácie a zdieľania informácií medzi MIC a operačnými kontaktnými bodmi členských štátov;

6.

zriadenie a riadenie spoločného pohotovostného komunikačného a informačného systému (CECIS) na umožnenie komunikácie a zdieľania informácií medzi MIC a operačnými kontaktnými bodmi členských štátov , ako aj tímy Spoločenstva, ktoré sú aktívne v tejto oblasti;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26

Článok 2 bod 7

(7)

rozvoj systémov včasného varovania s prihliadnutím na existujúce informačné zdroje s cieľom umožniť schopnosť rýchleho zásahu zo strany členských štátov a MIC;

7.

rozvoj systémov včasného varovania s prihliadnutím na existujúce informačné, monitorovacie alebo detekčné zdroje s cieľom umožniť schopnosť rýchleho zásahu zo strany členských štátov a MIC a informovanie a varovanie občanov v oblastiach, v ktorých často dochádza ku katastrofám prostredníctvom používania spoločných signálov a postupov platných v EÚ ;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27

Článok 2 bod 7a (nový)

 

7a.

určenie osvedčených postupov s cieľom zvýšiť povedomie verejnosti a šírenie informácií verejnosti o bezpečnom správaní v prípade veľkého rizika;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28

Článok 2 bod 8

(8)

zabezpečenie organizácie dopravy, logistiky a inej podpory na úrovni Spoločenstva;

8.

zabezpečenie a riadenie organizácie poskytovania dopravy záchranárskych tímov a vybavenia, logistickej podpory a zabezpečenie interoperability používaního vybavenia a inej podpory na úrovni Spoločenstva s cieľom uľahčiť zásahy;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29

Článok 2 bod 8a (nový)

 

8a.

vytvorenie opatrení na uľahčenie a podporu pomoci pre občanov EÚ pri mimoriadnych udalostiach v tretích krajinách;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30

Článok 2 bod 8b (nový)

 

8b.

určenie a zaznamenanie osvedčených postupov na riešenie mimoriadnych udalostí, kríz a katastrof a vydanie príručky o civilnej ochrane Spoločenstva zameranej na potreby a osobitné charakteristiky členských štátov;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31

Článok 2a (nový)

 

Článok 2a

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto rozhodnutia:

a)

„mimoriadna udalosť“ je každá udalosť alebo situácia, ktorá má alebo môže mať nepriaznivý vplyv na ľudí, verejné zdravie, majetok, kultúrne dedičstvo alebo životné prostredie a ktorá vznikla v dôsledku prírodných, priemyselných alebo technických katastrof vrátane znečisťovania morí alebo teroristických útokov;

b)

„pripravenosť“ je každé vopred prijaté opatrenie na zabezpečenie účinnej a rýchlej reakcie na ohrozenie vrátane včasného a účinného varovania a dočasnej evakuácie osôb a majetku z ohrozených oblastí;

c)

„včasné varovanie“ je poskytnutie včasných a účinných informácií, ktoré umožnia prijať opatrenie na predchádzanie alebo znižovanie rizík a zabezpečí pripravenosť na účinnú reakciu;

d)

“rýchla reakcia“ je každé opatrenie prijaté počas alebo po mimoriadnej udalosti s cieľom riešiť jej bezprostredné následky;

e)

„modul zásahov“ je vopred určená štrukturálna organizácia schopností s ohľadom na úlohy a potreby, predstavujúca kombináciu ľudských a hmotných prostriedkov, na ktoré je možné odkázať s ohľadom na jej schopnosť zasiahnuť alebo úlohy, ktoré je schopná splniť a ktorá je:

vytvorená zo zdrojov jedného alebo viacerých štátov, zúčastňujúcich sa na mechanizme,

schopná vykonať úlohy v oblasti pripravenosti a reakcie,

schopná vykonať úlohy v súlade s uznanými medzinárodnými usmerneniami,

schopná vyslania vo všeobecnosti do desiatich hodín po doručení žiadosti o pomoc, najmä s cieľom splniť prvoradé potreby a plniť podporné funkcie,

schopná pracovať sebestačne a samostatne počas určeného obdobia, ak si to okolnosti na mieste vyžadujú, a to izolovane alebo v kombinácií s inými zdrojmi,

interoperabilná s inými modulmi.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 32

Článok 3 odsek 1

1. Členské štáty vopred určia zásahové tímy v rámci ich príslušných služieb a najmä ich služieb civilnej ochrany alebo iných pohotovostných služieb, ktoré by mohli byť k dispozícii pre takýto zásah, alebo by sa mohli urýchlene zostaviť alebo vyslať, a to spravidla do 12 hodín od žiadosti o pomoc. Zloženie tímu by malo závisieť od druhu mimoriadnej udalosti a od osobitných potrieb v prípade takejto udalosti.

1. Členské štáty vopred určia zásahové tímy alebo moduly zásahu v rámci ich príslušných služieb a najmä ich služieb civilnej ochrany alebo iných pohotovostných služieb, ktoré by mohli byť k dispozícii pre takýto zásah, alebo by sa mohli urýchlene zostaviť alebo vyslať, a to spravidla do 12 hodín od žiadosti o pomoc. Zloženie tímu alebo modulu by malo závisieť od druhu mimoriadnej udalosti a od osobitných potrieb v prípade takejto udalosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33

Článok 3 odsek 2

2. Členské štáty vyberajú expertov, ktorí môžu byť povolaní pôsobiť v tíme zodpovednom za hodnotenie alebo koordináciu v mieste mimoriadnej udalosti.

2. Členské štáty vyberajú expertov, ktorí môžu byť povolaní pôsobiť v tíme zodpovednom za hodnotenie a/ alebo koordináciu v mieste mimoriadnej udalosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 34

Článok 3 odsek 3

3. Členské štáty pracujú na rozvoji modulov zásahov civilnej ochrany, ktoré pozostávajú zo zdrojov jedného členského štátu alebo viacerých členských štátov a môžu byť urýchlene vyslané vykonávať podporné funkcie alebo plniť prioritné potreby.

3. Členské štáty pracujú na rozvoji modulov zásahov civilnej ochrany, ktoré pozostávajú zo zdrojov jedného členského štátu alebo viacerých členských štátov a môžu byť urýchlene vyslané, najmä s cieľom riešiť prioritné potreby a vykonávať podporné funkcie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35

Článok 3 odsek 6

6. Členské štáty prijmú opatrenia na zabezpečenie včasnej dopravy pomoci v oblasti civilnej ochrany.

6. Členské štáty s podporou Komisie prijmú opatrenia na zabezpečenie včasnej dopravy pomoci v oblasti civilnej ochrany , ktorú poskytnú .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36

Článok 4 odsek 1 písmeno c)

(c)

prispieva k rozvoju systémov včasného varovania na úžitok členským štátom a MIC;

c)

prispieva k rozvoju a podpore vytvárania sietí systémov včasného varovania a reakcie v prospech občanov EÚ v prípade katastrof, ktoré majú dopad na územie EÚ, zohľadňujúc existujúce informácie, monitorovacie a detekčné zdroje, aby členské štáty a MIC mohli rýchlo zasiahnuť; systémy varovania sú prepojené s výstražnými systémami vo všetkých členských štátoch tak, aby šírili informácie a tým zabezpečili, že všetci občania budú v prípade havárie alebo katastrofy pripravení;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 37

Článok 4 odsek 1 písmeno ca) (nové)

 

ca)

podporuje interoperabilitu výstražných systémov, systémov včasného varovania a reakcie v prospech členských štátov a MIC a koordináciu s inými špecializovanými centrami a agentúrami Spoločenstva;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 38

Článok 4 odsek 1 písmeno fa) (nové)

 

fa)

vypracuje usmernenia s cieľom informovať a vzdelávať občanov a zvýšiť tak ich povedomie a vlastnú ochranu;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 39

Článok 4 odsek 1 písmeno h)

(h)

bude prijímať opatrenia na uľahčenie dopravy zdrojov pre pomocný zásah vytvorí kapacitu na mobilizáciu doplnkových dopravných prostriedkov potrebných na zabezpečenie rýchlej reakcie v prípade mimoriadnych udalostí;

h)

bude prijímať opatrenia na uľahčenie a zabezpečenie včasnej dopravy zdrojov pre pomocný zásah a v krátkom čase vytvorí kapacitu na mobilizáciu dodatočných dopravných prostriedkov a vybavenia potrebných na zabezpečenie rýchlej reakcie v prípade mimoriadnych udalostí;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 40

Článok 4 odsek 1 písmeno ha) (nové)

 

ha)

v krátkom čase zabezpečí mobilizáciu primeraných prostriedkov a vybavenia a vytvorí a dopraví mobilné laboratóriá, vysoko bezpečné mobilné zariadenia a lekárske ochranné vybavenie potrebné na zabezpečenie rýchlej reakcie na mimoriadne udalosti s cieľom doplniť civilné a vojenské prostriedky členských štátov a majetok, ktoré sú predmetom kritérií stanovených podľa článku 10;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 41

Článok 4 odsek 1 písmeno i)

(i)

vytvorí kapacitu na poskytovanie základnej logistickej podpory pre expertov a uľahčí mobilizáciu logistických a iných modulov na podporu tímov členských štátov, ktoré sa podieľajú na pomocných zásahoch civilnej ochrany Spoločenstva;

i)

vytvorí kapacitu na poskytovanie základnej logistickej podpory pre expertov, kontaktné osoby, pozorovateľov a zásahové tímy a uľahčí mobilizáciu logistických a iných modulov na podporu tímov členských štátov, ktoré sa podieľajú na pomocných zásahoch civilnej ochrany Spoločenstva;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 42

Článok 4 odsek 2

2. Komisia zavedie program ďalšieho vzdelávania zameraný na zlepšenie koordinácie pomocných zásahov civilnej ochrany prostredníctvom zabezpečenia kompatibility a komplementarity medzi zásahovými tímami podľa článku 3 ods. 1, zásahovými modulmi podľa článku 3 ods. 3 alebo prípadne inej zásahovej podpory podľa článku 3 ods. 4, ako aj prostredníctvom prehĺbenia vedomostí expertov podľa článku 3 ods. 2. Súčasťou programu by mali byť spoločné kurzy a cvičenia, ako aj výmenný systém, ktorý slúži na vyslanie jednotlivcov do tímov v iných členských štátoch.

2. Komisia zavedie program ďalšieho vzdelávania zameraný na zlepšenie koordinácie pomocných zásahov civilnej ochrany prostredníctvom zabezpečenia kompatibility a komplementarity medzi zásahovými tímami podľa článku 3 ods. 1, zásahovými modulmi podľa článku 3 ods. 3 alebo prípadne inej zásahovej podpory podľa článku 3 ods. 4 a prostredníctvom prehĺbenia vedomostí expertov podľa článku 3 ods. 2 , ako aj kvality starostlivosti o postihnuté osoby. Súčasťou programu by mali byť spoločné kurzy a cvičenia, ako aj výmenný systém, ktorý slúži na vyslanie jednotlivcov do tímov v iných členských štátoch. Cieľom týchto cvičení, ak je to možné, je zapojenie príslušných komunít. Postupy, ktoré sa majú prijať v prípade katastrofy, sa zverejnia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 43

Článok 8 odsek 1

1. Členský štát, ktorému je žiadosť o pomoc adresovaná, pohotovo určí, či je schopný poskytnúť požadovanú pomoc a informuje o tom žiadajúci členský štát, a to buď prostredníctvom MIC, alebo priamo, pričom uvedie rozsah a podmienky pomoci, ktorú by mohol poskytnúť. Ak členský štát informuje žiadajúci členský štát priamo, zároveň príslušne informuje aj MIC.

1. Členský štát, ktorému je žiadosť o pomoc adresovaná, pohotovo určí, či je schopný poskytnúť požadovanú pomoc a informuje o tom žiadajúci členský štát, a to buď prostredníctvom MIC, alebo priamo, pričom uvedie rozsah a podmienky pomoci, ktorú by mohol poskytnúť. Ak členský štát informuje žiadajúci členský štát priamo, zároveň príslušne informuje aj MIC. MIC informuje členské štáty.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 44

Článok 9 odsek 1 pododsek 1

1. V prípade, že sa mimo Spoločenstva vyskytne mimoriadna udalosť, môžu sa v súvislosti s pomocou v oblasti civilnej ochrany mimo Spoločenstva na požiadanie uplatňovať články 6, 7 a 8.

1. V prípade, že sa mimo Spoločenstva vyskytne mimoriadna udalosť, môžu sa v súvislosti s pomocou v oblasti civilnej ochrany mimo Spoločenstva na požiadanie uplatňovať články 6, 7 a 8 tohto rozhodnutia bez toho, aby bolo dotknuté nariadenie (ES) č. 1257/96.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 45

Článok 9 odsek 1 pododsek 2a (nový)

 

V prípade, že sa mimo Spoločenstva vyskytne mimoriadna udalosť, využitie vojenských prostriedkov a kapacít, ktoré sú k dispozícii na podporu civilnej ochrany podľa článku 2 ods. 1, musí byť v úplnom súlade s usmerneniami OSN týkajúcimi sa využitia prostriedkov vojenskej a civilnej ochrany v rámci pomoci pri katastrofách (usmernenia z Osla, máj 1994) a s usmerneniami OSN týkajúcimi sa využitia prostriedkov vojenskej a civilnej ochrany v rámci podpory humanitárnych činností Organizácie spojených národov pri komplexných núdzových situáciách (usmernenia MCDA, marec 2003).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 46

Článok 9 odsek 1 pododsek 3

Počas mimoriadnych udalostí, v prípade ktorých sa pomoc poskytuje nielen v rámci mechanizmu, ale aj podľa nariadenia (ES) č. 1257/96 z 20. júna 1996 o humanitárnej pomoci, Komisia zabezpečí účinnosť, koherentnosť a komplementaritu celkového zásahu/celkovej reakcie Spoločenstva.

Počas mimoriadnych udalostí, v prípade ktorých sa pomoc poskytuje nielen v rámci mechanizmu, ale aj podľa nariadenia (ES) č. 1257/96 sa budú pomocné zásahy civilnej ochrany považovať za doplnkové k celkovej humanitárnej reakcii Spoločenstva a budú preto v súlade s cieľmi a všeobecnými zásadami humanitárnej pomoci, ako ustanovuje uvedené nariadenie. Komisia zabezpečí účinnosť, koherentnosť a komplementaritu celkového zásahu/celkovej reakcie Spoločenstva. Je potrebné zabezpečiť, aby v rámci dvoch nástrojov nevznikol konflikt medzi zásahovými úsiliami alebo aby neprišlo k duplicite zásahového úsilia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 47

Článok 9 odsek 3 pododsek 1a (nový)

 

Komisia najmä zabezpečí, aby pomoc v oblasti civilnej ochrany bola poskytovaná v súlade s jej hodnotením potrieb stanoveným v spolupráci s ostatnými zúčastnenými stranami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 48

Článok 9 odsek 3 pododsek 2

Operačná koordinácia zahŕňa koordináciu s postihnutou krajinou a v prípade účasti Organizácie Spojených národov aj koordináciu s OSN.

Operačná koordinácia zahŕňa koordináciu s postihnutou krajinou a Úradom OSN pre koordináciu humanitárnych záležitostí (OCHA) a inými príslušnými subjektmi prispievajúcimi k celkovým snahám o pomoc. Neovplyvní to dvojstranné vzťahy medzi zúčastnenými členskými štátmi a OSN alebo príslušnou krajinou.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 49

Článok 10a (nový)

 

Článok 10a

Dodatočné dopravné prostriedky a logistická podpora sa vytvorí prostredníctvom príslušných medzinárodných postupov pre verejnú súťaž na základe existujúcich právnych predpisov EÚ o verejnom obstarávaní bez toho, aby sa uplatňovala mimoriadna bezpečnostná klauzula.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 50

Článok 10b (nový)

 

Článok 10b

Komisia v spolupráci s členskými štátmi prijme príslušné štrukturálne opatrenia na zabezpečenie koordinácie a integrácie systémov včasného varovania, výstražných systémov a systémov reakcie v prospech členských štátov a MIC, ako aj koordinácie s inými sieťami Spoločenstva, špecializovanými centrami a/alebo agentúrami s pôsobnosťou v oblasti civilnej ochrany.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 51

Článok 11 odsek 2

Na činnostiach v rámci mechanizmu môžu spolupracovať aj tretie krajiny, ak to vyplýva z dohôd.

Na činnostiach v rámci mechanizmu môžu spolupracovať aj tretie krajiny, ako aj medzinárodné a regionálne organizácie , ak to vyplýva z dohôd medzi týmito tretími krajinami a Spoločenstvom .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 52

Článok 12

Na účely uplatňovania tohto rozhodnutia členské štáty vymenujú príslušné orgány a príslušne o tom informujú Komisiu.

Na účely uplatňovania tohto rozhodnutia členské štáty vymenujú príslušné orgány a príslušne o tom informujú Komisiu. Členské štáty v súvislosti so vzájomnou konzulárnou pomocou určia kontaktné body vo vopred určených regiónoch a informujú o tom Komisiu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 53

Článok 13 bod 4a (nový)

 

4a.

náležité štrukturálne opatrenia na zabezpečenie koordinácie a integrácie uvedenej v článku 10b;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 54

Článok 13 bod 5a (nový)

 

5a. moduly uvedené v článku 3 ods. 3;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 55

Článok 13 bod 5b (nový)

 

5b.

systémy včasného varovania uvedené v článku 4 ods. 1 písm. c);

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 56

Článok 13 bod 7a (nový)

 

7a.

spolupráca s tretími krajinami a medzinárodnými a regionálnymi organizáciami, ako sa uvádza v článku 11;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 57

Článok 13 bod 8a (nový)

 

8a.

usmernenia na vytvorenie a prepojenie systému včasného varovania a výstražného systému, ako aj na informovanie a školenie občanov o tom, ako reagovať v prípade mimoriadnej udalosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 58

Článok 14 odsek 1

1. Komisii pomáha výbor zriadený článkom 13 návrhu nariadenia Rady, ktorým sa ustanovuje nástroj rýchlych zásahov a pripravenosti pre prípad mimoriadnych udalostí.

1. Komisii pomáha výbor zriadený článkom 13 návrhu rozhodnutia Rady, ktorým sa ustanovuje nástroj financovania civilnej ochrany, do ktorého patria zástupcovia miestnych a regionálnych orgánov .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 59

Článok 15 odsek 1

 

Komisia predloží každoročne Európskemu parlamentu a Rade správu o vykonávaní tohto rozhodnutia s tým, že uvedie pridanú hodnotu akcie Spoločenstva pre občanov EÚ, a predovšetkým pre osoby postihnuté katastrofou.

Komisia vyhodnotí uplatňovanie tohto rozhodnutia každý tretí rok od jeho oznámenia a odošle závery tohto vyhodnotenia Európskemu parlamentu a Rade.

Komisia tiež vyhodnotí uplatňovanie tohto rozhodnutia každý tretí rok od jeho oznámenia a postúpi závery tohto vyhodnotenia Európskemu parlamentu a Rade.


(1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

P6_TA(2006)0435

Vykonávacie opatrenia (úroveň 2) smernice „Transparentnosť“

Uznesenie Európskeho parlamentu o súbore vykonávacích opatrení smernice o transparentnosti

Európsky parlament,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2004/109/ES z 15. decembra 2004 o harmonizácii požiadaviek na transparentnosť v súvislosti s informáciami o emitentoch, ktorých cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu (1),

so zreteľom na návrh smernice Komisie, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení smernice 2004/109/ES, ktorý Komisia uverejnila 30. mája 2006,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (2), zmenené a doplnené rozhodnutím Rady 2006/512/ES zo 17. júla 2006 (3),

so zreteľom na vyhlásenie predsedu Komisie Romana Prodiho v Európskom parlamente dňa 5. februára 2002,

so zreteľom na svoje uznesenie z 5. februára 2002 o vykonávaní právnych predpisov týkajúcich sa finančných služieb (4),

so zreteľom na navrhované zmeny a doplnenia návrhu smernice Komisie, ktorou sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení smernice 2004/109/ES, ktoré prijal Výbor pre hospodárske a menové veci dňa 10. októbra 2006,

so zreteľom na odpoveď Komisie na tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, ktorá bola doručená Európskemu parlamentu 18. októbra 2006 vo forme listu adresovaného spravodajcovi a predsedníčke Výboru pre hospodárske a menové veci,

so zreteľom na závery ECOFIN-u z 5. mája 2006, ktoré zdôrazňujú význam dohľadu, koordinácie a konvergencie v rámci EÚ,

so zreteľom na článok 81 a článok 103 ods. 2 rokovacieho poriadku,

1.

žiada Komisiu, aby vzala náležite do úvahy obmedzenia právomoci, ktoré na ňu boli prenesené smernicou 2004/109/ES v súlade s uplatniteľnými ustanoveniami zmluvy s cieľom zabezpečiť právnu istotu pre subjekty na finančnom trhu;

2.

poukazuje na to, že návrh vykonávacích opatrení je uskutočniteľným riešením na dosiahnutie cieľov, ako je zlepšenie prevádzkových podmienok pre subjekty na finančných trhoch a účinné, transparentné a bezpečné finančné trhy v EÚ;

3.

zdôrazňuje, že práca, ktorú Európsky parlament vykonal od uverejnenia vykonávacích opatrení, bola podnietená potrebou dodržiavať legislatívne ustanovenia zamerané na dosiahnutie vyváženosti medzi hospodárskou súťažou a transparentnosťou na finančných trhoch, medzi zúčastnenými subjektmi (akcionármi, emitentmi a užívateľmi), regulačnými orgánmi a demokraticky zvolenými zástupcami;

4.

víta ochotu, ktorú Komisia prejavila pri spolupráci s Európskym parlamentom v záujme dosiahnutia najlepšieho možného výsledku pre všetky zúčastnené strany; pripomína, že je potrebné zapojiť a informovať Európsky parlament od počiatočného štádia prípravných prác na všetkých opatreniach úrovne 2;

5.

poznamenáva, že postup týkajúci sa dokončenia vykonávacích opatrení smernice 2004/109/ES je vlastne bezprecedentný, pokiaľ ide o spôsob, ktorým sa zvyčajne pripravujú právne predpisy EÚ; poukazuje preto na potrebu dosiahnuť výsledok, ktorý bude vyhovovať súčasne všetkým dotknutým inštitúciám, aby sa medziinštitucionálne vzťahy mohli vyvíjať pozitívnym smerom;

6.

vyzýva Komisiu, aby účinne monitorovala vývoj v oblasti medzinárodných účtovných a audítorských noriem s cieľom zabezpečiť dôslednú informovanosť o úrovni ubezpečenia, ktorú môžu investori očakávať od audítorských previerok polročných účtovných závierok, ak sa takýto audit vykoná;

7.

vyzýva Komisiu, aby posúdila, či by sa malo preskúmať vymedzenie minimálneho obsahu zostručnených polročných účtovných závierok, ak nie je pripravené v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi;

8.

vyzýva Komisiu, aby zabezpečila zavedenie účinného postupu oznamovania, pokiaľ ide o dohľad nad trhovou činnosťou;

9.

vyzýva Komisiu a členské štáty, aby podporili Výbor európskych regulačných orgánov cenných papierov pri vytváraní náležitých sietí, aby sa pre účastníkov trhu obmedzilo zaťaženie spojené s výmenou informácií;

10.

vyzýva Komisiu, aby venovala osobitnú pozornosť nevyhnutným rovnocenným očakávaniam správcovských spoločností a investičných firiem z tretích krajín a zabezpečila, aby takéto podniky poskytovali jasnú identifikáciu svojho príslušného orgánu alebo, ak nie sú regulované, aby to jednoznačne uviedli;

11.

vyhlasuje, že je potrebné, aby členské štáty koordinovali úsilie pri stanovovaní minimálnych noriem týkajúcich sa šírenia informácií pre verejnosť;

12.

vyzýva Komisiu, aby preskúmala normy týkajúce sa účinného šírenia informácií;

13.

prijíma vykonávacie opatrenia;

14.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii a Výboru európskych regulačných orgánov cenných papierov.


(1)  Ú. v. EÚ L 390, 31.12.2004, s. 38.

(2)  Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.

(3)  Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11.

(4)  Ú. v. ES C 284 E, 21.11.2002, s. 115.

P6_TA(2006)0436

Vykonávacie opatrenia (úroveň 2) smernice „Prospekt“

Uznesenie Európskeho parlamentu o účtovných štandardoch používaných emitentmi z tretích krajín a ich rovnocennosti s Medzinárodnými štandardmi pre finančné výkazníctvo (IFRS), ako je uvedené v návrhu vykonávacích opatrení smernice o prospekte a smernice o transparentnosti (návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 809/2004, pokiaľ ide o účtovné štandardy, v súlade s ktorými sa vypracovávajú historické informácie obsiahnuté v prospekte, a návrh rozhodnutia Komisie o využívaní informácií spracovaných podľa medzinárodne uznávaných účtovných štandardov emitentmi cenných papierov z tretích krajín)

Európsky parlament,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2003/71/ES zo 4. novembra 2003 o prospekte, ktorý sa zverejňuje pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie (1), najmä so zreteľom na jej článok 7 ods. 1,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2004/109/ES z 15. decembra 2004 o harmonizácii požiadaviek na transparentnosť v súvislosti s informáciami o emitentoch, ktorých cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu (2), najmä so zreteľom na jej článok 23 ods. 4,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 z 19. júla 2002 o uplatňovaní medzinárodných účtovných noriem (3),

so zreteľom na návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 809/2004, pokiaľ ide o účtovné štandardy, v súlade s ktorými sa vypracovávajú historické informácie obsiahnuté v prospekte,

so zreteľom na návrh rozhodnutia Komisie o využívaní informácií spracovaných podľa medzinárodne uznávaných účtovných štandardov emitentmi cenných papierov z tretích krajín,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (4), zmenené a doplnené rozhodnutím Rady 2006/512/ES zo 17. júla 2006 (5),

so zreteľom na vyhlásenie predsedu Komisie Romana Prodiho v Európskom parlamente dňa 5. februára 2002,

so zreteľom na svoje uznesenie z 5. februára 2002 o vykonávaní právnych predpisov týkajúcich sa finančných služieb (6) v súvislosti s Lamfalussyho správou,

so zreteľom na navrhované zmeny a doplnenia návrhu nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 809/2004, a návrhu vykonávacieho rozhodnutia o využívaní informácií vypracovaných podľa medzinárodne uznávaných účtovných štandardov emitentmi cenných papierov z tretích krajín, ktoré prijal Výbor pre hospodárske a menové veci dňa 4. októbra 2006,

so zreteľom na odpoveď Komisie na tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, ktorá bola doručená Európskemu parlamentu 18. októbra 2006 vo forme listu adresovaného spravodajcom a predsedníčke Výboru pre hospodárske a menové veci,

so zreteľom na závery ECOFIN-u z 5. mája 2006, ktoré zdôrazňujú význam dohľadu, koordinácie a konvergencie v rámci EÚ,

so zreteľom na článok 81 a článok 103 ods. 2 rokovacieho poriadku,

1.

žiada Komisiu, aby vzala náležite do úvahy obmedzenia právomocí, ktoré na ňu boli prenesené smernicou 2003/71/ES a smernicou 2004/109/ES v súlade s uplatniteľnými ustanoveniami zmluvy s cieľom zabezpečiť právnu istotu pre subjekty na finančnom trhu;

2.

poukazuje na to, že návrh vykonávacích opatrení je uskutočniteľným riešením na dosiahnutie cieľov ako je zlepšenie prevádzkových podmienok pre investičné firmy a iné obchodné subjekty, ako aj účinné, transparentné a bezpečné finančné trhy v EÚ;

3.

zdôrazňuje, že práca, ktorú Európsky parlament vykonal od uverejnenia vykonávacích opatrení, bola podnietená potrebou dodržiavať legislatívne ustanovenia zamerané na dosiahnutie vyváženosti medzi hospodárskou súťažou a transparentnosťou na finančných trhoch, medzi zúčastnenými subjektmi (akcionármi, emitentmi a užívateľmi), regulačnými orgánmi a demokraticky zvolenými zástupcami;

4.

víta ochotu, ktorú Komisia prejavila pri spolupráci s Európskym parlamentom v záujme dosiahnutia najlepšieho možného výsledku pre všetky zúčastnené strany; pripomína, že je potrebné zapojiť a informovať Európsky parlament od počiatočného štádia prípravných prác na všetkých opatreniach úrovne 2;

5.

poznamenáva, že postup týkajúci sa dokončenia vykonávacích opatrení smernice 2003/71/ES a smernice 2004/109/ES je vlastne bezprecedentný, pokiaľ ide o spôsob, ktorým sa zvyčajne pripravujú právne predpisy EÚ; poukazuje preto na potrebu dosiahnuť výsledok, ktorý bude vyhovovať súčasne všetkým dotknutým inštitúciám, aby sa medziinštitucionálne vzťahy mohli vyvíjať pozitívnym smerom;

6.

žiada Komisiu o rozšírenie mandátu, ktorý 25. júna 2004 udelila Výboru európskych regulačných orgánov cenných papierov (CESR) tak, aby mu umožnila propagovať harmonizovaný prístup príslušných vnútroštátnych orgánov k tretím krajinám a poskytovať technické poradenstvo v súvislosti s hodnotením rovnocennosti vnútroštátnych štandardov tretích krajín, ak nejde o všeobecne uznávané účtovné zásady (GAAP) USA, Japonska a Kanady, s Medzinárodnými štandardmi pre finančné výkazníctvo (IFRS), pokiaľ sú príslušné tretie krajiny oslobodené od povinnosti predkladať od 1. januára 2007 do 1. januára 2009 prepracované finančné výkazy;

7.

zdôrazňuje, že obdobie od 1. januára 2007 do 1. januára 2009 by Komisia mala využiť na pokračovanie alebo začatie rokovaní zameraných na dosiahnutie konvergencie medzi IFRS a GAAP tretích krajín; vyzýva Komisiu, aby Európskemu výboru pre cenné papiere (ESC) a Európskemu parlamentu predložila pracovný program načrtávajúci rokovania s tretími krajinami, týkajúce sa konvergencie medzi IFRS a GAAP tretích krajín;

8.

zdôrazňuje, že hodnotenie GAAP tretích krajín by nemalo mať len technický charakter, ale mali by sa posudzovať aj hospodárske a regulačné súvislosti;

9.

žiada Komisiu, aby stanovila definíciu rovnocennosti zahŕňajúcu dôsledné uplatňovanie požiadaviek na zladenie, ktoré sa uplatňujú v tretích krajinách voči európskym emitentom podľa IFRS, a požiadaviek považovaných za nevyhnutné na základe podrobnej a objektívnej analýzy rozdielov medzi účtovnými štandardmi tretích krajín a IFRS s cieľom zabezpečiť ochranu investorov;

10.

domnieva sa, že ak k 1. januáru 2009 nebude existovať dohoda o rovnocennosti medzi IFRS a GAAP USA, pričom táto rovnocennosť bude vymedzená spôsobom uvedeným v odseku 9, americké podniky so sídlom v Európe by mali plne používať IFRS; vyzýva ďalšie príslušné orgány EÚ, aby vyjadrili v tomto smere svoje stanovisko;

11.

vyjadruje nespokojnosť so zahrnutím nových opatrení na vyňatie profesijných cenných papierov na ďalšie dva roky v takej neskorej fáze legislatívneho procesu a považuje to za nevhodné;

12.

prijíma vykonávacie opatrenia za predpokladu, že Komisia vezme vyššie uvedené body do úvahy;

13.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii a Výboru európskych regulačných orgánov cenných papierov.


(1)  Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, s. 64.

(2)  Ú. v. EÚ L 390, 31.12.2004, s. 38.

(3)  Ú. v. EÚ L 243, 11.9.2002, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ L 184, 17.7.1999, s. 23.

(5)  Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11.

(6)  Ú. v. ES C 284 E, 21.11.2002, s. 115.

P6_TA(2006)0437

Prisťahovalectvo žien: úloha a miesto prisťahovalkýň v Európskej únii

Uznesenie Európskeho parlamentu o prisťahovalectve žien: úloha a miesto prisťahovalkýň v Európskej únii (2006/2010(INI))

Európsky parlament,

so zreteľom na dohovor Medzinárodnej organizácie práce (MOP) o migrácii za zamestnaním (1949), dohovor MOP o zneužití pri migrácii a podpore rovnosti príležitostí a rovnakého zaobchádzania s migrujúcimi pracovníkmi (1975) a medzinárodný dohovor o ochrane práv všetkých migrujúcich pracovníkov a ich rodinných príslušníkov (1990),

so zreteľom na Protokol o prevencii, potláčaní a trestaní obchodovania s ľuďmi, najmä so ženami a deťmi (2000) a Protokol proti pašovaniu migrantov po súši, po mori a letecky (2000), ktorými sa dopĺňa Dohovor Organizácie spojených národov proti nadnárodnému organizovanému zločinu,

so zreteľom na Dohovor o právnom postavení utečencov (1951) a protokol k nemu týkajúci sa právneho postavenia utečencov (1967),

so zreteľom na správu Fondu OSN pre populáciu o stave svetovej populácie (2006) „Cesta za nádejou: ženy a medzinárodná migrácia“,

so zreteľom na smernicu Rady 2004/81/ES z 29. apríla 2004 o povoleniach na trvalý pobyt vydávaných štátnym príslušníkom tretích krajín, ktorí sú obeťami nezákonného obchodovania s ľuďmi alebo ktorí boli predmetom konania umožňujúceho nelegálne prisťahovalectvo a ktorí spolupracovali s príslušnými orgánmi (1),

so zreteľom na článok 13 Zmluvy o ES o boji proti diskriminácii,

so zreteľom na článok 63 Zmluvy o ES, ktorý dáva Spoločenstvu právomoci a pôsobnosť v oblasti prisťahovalectva a azylu,

so zreteľom na závery zasadania predsedníctva Európskej rady v Tampere 15. a 16. októbra 1999, v Laekene 14. a 15. decembra 2001, v Seville 21. a 22. júna 2002, a v Solúne 19. a 20. júna 2003, ktoré zdôraznili význam rozvíjania spolupráce a výmeny informácií v súvislosti s nedávno zriadenou skupinou vnútroštátnych kontaktných miest na integráciu, najmä s cieľom zlepšiť koordináciu príslušných politík na národnej úrovni a na úrovni EÚ,

so zreteľom na zelenú knihu Komisie nazvanú „O prístupe EÚ k riadeniu ekonomickej migrácie“ (KOM(2004)0811),

so zreteľom na zelenú knihu Komisie nazvanú „O budúcnosti európskej migračnej siete“ (KOM(2005)0606),

so zreteľom na oznámenie Komisie nazvané „O prisťahovalectve, integrácii a zamestnanosti“ (KOM(2003)0336),

so zreteľom na oznámenie Komisie, ktorým sa zriaďuje rámcový program „Solidarita a riadenie migračných tokov“ na obdobie rokov 2007 - 2013, na zmenené a doplnené návrhy rozhodnutí Európskeho parlamentu a Rady, ktorými sa zriaďujú Európsky fond pre utečencov na obdobie rokov 2008 - 2013, Fond pre riadenie vonkajších hraníc na obdobie rokov 2007 - 2013 a Európsky fond pre riadenie návratov na obdobie rokov 2008 - 2013 ako súčasť všeobecného programu „Solidarita a riadenie migračných tokov“ a na návrh rozhodnutia Rady, ktorým sa zriaďuje Európsky fond pre integráciu štátnych príslušníkov tretích krajín na obdobie rokov 2007 - 2013 ako súčasť všeobecného programu „Solidarita a riadenie migračných tokov“ (KOM(2005)0123),

so zreteľom na oznámenie Komisie nazvané „Súvislosti medzi migráciou a rozvojom: niekoľko konkrétnych smerov pre partnerstvo medzi EÚ a rozvojovými krajinami“ (KOM(2005)0390),

so zreteľom na oznámenie Komisie nazvané „Spoločný program pre zahrnutie. Rámec pre integráciu štátnych príslušníkov tretích krajín do Európskej únie“ (KOM(2005)0389),

so zreteľom na oznámenie Komisie nazvané „Plán politiky pre legálnu migráciu“ (KOM(2005)0669),

so zreteľom na oznámenie Komisie nazvané „Prioritné akcie ako reakcia na problémy migrácie: prvá etapa opatrení po stretnutí v Hampton Court“ (KOM(2005)0621),

so zreteľom na oznámenie Komisie nazvané „Tematický program pre spoluprácu s tretími krajinami v oblastiach migrácie a azylu“ (KOM(2006)0026),

so zreteľom na smernicu Rady 2000/43/ES z 29. júna 2000, ktorou sa zavádza zásada rovnakého zaobchádzania s osobami bez ohľadu na rasový alebo etnický pôvod (2),

so zreteľom na smernicu Rady 2003/9/ES z 27. januára 2003, ktorou sa ustanovujú minimálne normy pre prijímanie žiadateľov o azyl (3),

so zreteľom na smernicu Rady 2003/86/ES z 22. septembra 2003 o práve na zlúčenie rodiny (4),

so zreteľom na smernicu Rady 2003/109/ES z 25. novembra 2003 o právnom postavení štátnych príslušníkov tretích krajín, ktoré sú osobami s dlhodobým pobytom (5),

so zreteľom na smernicu Rady 2004/83/ES z 29. apríla 2004 o minimálnych ustanoveniach pre oprávnenie a postavenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho občianstva ako utečencov alebo osôb, ktoré inak potrebujú medzinárodnú ochranu, a obsah poskytovanej ochrany (6),

so zreteľom na návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o štatistike Spoločenstva o migrácii a medzinárodnej ochrane (KOM(2005)0375),

so zreteľom na svoje uznesenie z 13. októbra 2005 o integrácii prisťahovalcov v Európe prostredníctvom škôl a mnohojazyčného vzdelávania (7),

so zreteľom na svoje uznesenie z 9. júna 2005 o väzbách medzi legálnou a nelegálnou imigráciou a o integrácii migrantov (8),

so zreteľom na svoje uznesenie z 15. januára 2004 o oznámení Komisie o prisťahovalectve, integrácii a zamestnanosti (9),

so zreteľom na svoje uznesenie z 9. marca 2004 o situácii žien z menšinových skupín v Európskej únii (10),

so zreteľom haagsky program prijatý Európskou radou 4. novembra 2004, ktorý stanovuje ciele, ktoré sa majú realizovať v oblasti slobody, bezpečnosti a spravodlivosti v období rokov 2005 - 2010,

so zreteľom na neformálne ministerské stretnutie 9. novembra 2004 v Groningene, na ktorom sa po prvý raz stretli ministri zodpovední za integračnú politiku,

so zreteľom na spoločné základné princípy integrácie prijaté Radou Európskej únie 19. novembra 2004, ktoré predstavujú súvislý rad odporúčaní, ktoré by mali tvoriť základy integračnej politiky EÚ,

so zreteľom na Európsky dohovor o ochrane ľudských práv a základných slobôd a na Chartu základných práv Európskej únie a najmä na jej články 18, 20, 21 a 22,

so zreteľom na článok 45 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre práva žien a rodovú rovnosť (A6-0307/2006),

A.

keďže počet prisťahovalkýň v EÚ stále rastie, pričom tvoria približne 54 % celkového počtu prisťahovalcov a pokrývajú stále širšie spektrum kategórií (ekonomická migrácia, prisťahovalectvo z dôvodu katastrof, zlúčenia rodiny, politickí utečenci alebo osoby, unikajúce pred ozbrojenými konfliktami, nelegálne prisťahovalectvo, azyl),

B.

keďže nejestvuje patrične organizovaná a koordinovaná európska prisťahovalecká politika a Únia a jej členské štáty musia v spolupráci s tretími krajinami navrhnúť politiku pre regulovanie prisťahovalectva,

C.

keďže prisťahovalkyne sa pri integrácii vo všeobecnosti stretávajú s výraznými problémami, predovšetkým, pokiaľ ide o ťažkosti pri prístupe na pracovný trh, nízku mieru zamestnanosti a vysokú mieru nezamestnanosti, zamestnanie na dočasných alebo málo platených pracovných miestach, často bez sociálnej a eknomickej ochrany, alebo v sektoroch „šedej“ ekonomiky a neohláseného zamestnávania, obmedzené jazykové schopnosti, nízku miery účasti na základnom a predovšetkým vysokoškolskom vzdelávaní, obmedzenú účasť na sociálnom, politickom, odborovom a kultúrnom živote v hostiteľskej krajine, chudobu a sociálne vylúčenie; keďže však nezanedbateľný počet mladých žien, ktoré ukončia vyššie vzdelanie vo svojich krajinách, prichádza do EÚ za relatívne nekvalifikovanou prácou, napríklad ako domáci personál, a to v dôsledku vysokej miery nezamestnanosti žien v ich krajinách a nízkych platov v profesiách zodpovedajúcim ich schopnostiam a kvalifikácii,

D.

keďže prisťahovalkyne sa často stretávajú s tvrdou diskrimináciou ako osoby závislé na právnom postavení svojho manžela podľa smernice 2003/86/ES (nesamostatné postavenie, obmedzený vstup na trh práce, neisté postavenie v súvislosti s pobytom v prípade vdovstva, rozvodu atď.) a kvôli spôsobom zmýšľania, negatívnym stereotypom a zvykom, ktoré si zo sebou priniesli zo svojej krajiny pôvodu a ktoré sú takisto bežné aj v hostiteľskej krajine; navyše poznamenáva, že v niektorých komunitách prisťahovalcov čelia vážnym problémom, ako je odsunutie na okraj , svadby z donútenia, mrzačenie ženských pohlavných orgánov a takzvané zločiny cti,

E.

keďže treba zdôrazniť, že integrácia prisťahovalkýň do spoločnosti v mnohých prípadoch určuje integráciu členov druhej a tretej generácie potomkov prisťahovalcov,

F.

keďže prisťahovalkyne sú viac vystavené zneužívaniu, psychickému aj fyzickému, či už z dôvodu ich finančnej a právnej závislosti alebo preto, že prisťahovalkyne bez právneho postavenia viac podliehajú zneužívaniu a sexuálnemu zneužívaniu na pracovisku a priekupníkom s ľuďmi; keďže v prípade prisťahovalkýň, ktorých postavenie je osobitné, toto nedostatočné právne postavenie v rámci územia štátu, kde sa zdržujú, ich vystavuje najmä riziku, že sa im môžu odoprieť ich základné práva, a z toho istého dôvodu sú častejšie obeťami diskriminácie a násilia v každodennom živote,

G.

keďže integrácia je obojstranný proces, ktorý vopred predpokladá ochotu zo strany prisťahovalkýň vziať na seba zodpovednosť za integráciu do hostiteľskej spoločnosti, ako aj ochotu občanov EÚ prijať a začleniť ich; keďže v tejto súvislosti sa musia plánovať a realizovať integrované opatrenia na ovplyvnenie vzorov správania prisťahovalcov aj hostiteľských spoločností na všetkých príslušných úrovniach a na zmobilizovanie prostriedkov na oboch stranách; keďže tento obojstranný proces si vyžaduje vzájomný záväzok pozostávajúci z práv a povinností hostiteľskej spoločnosti a prisťahovalcov,

H.

keďže sa podľa najnovších správ hodnotiacich vnútroštátne politiky na integráciu prisťahovalcov zdá, že rodový rozmer sa systematicky nezohľadnil ani na úrovni harmonizovaných politík, ani na úrovni zberu údajov,

I.

keďže porušovanie ľudských práv prisťahovalkýň, a to žien aj dievčat, v podobe takzvaných zločinov cti, sobášov z donútenia, mrzačenia ženských pohlavných orgánov alebo ďalšie porušenia nemôžu byť ospravedlnené kultúrnym alebo náboženským pozadím a za žiadnych okolností by sa nemali tolerovať,

J.

keďže nový finančný rámec na roky 2007 - 2013 ustanovuje nielen posilnenie súčasných programov a fondov na integráciu prisťahovalcov, ale aj nové iniciatívy, ako je rámcový program „Solidarita a riadenie migračných tokov“ (ktorý zahŕňa Európsky fond pre integráciu štátnych príslušníkov tretích krajín, Fond pre riadenie vonkajších hraníc a Európsky fond pre utečencov), ktoré musia obsahovať rodový rozmer a najlepšiu možnú integráciu prisťahovalkýň,

K.

keďže sa zaznamenalo, že medzi obchodovaním so ženami a ekonomickým prisťahovalectvom existujú mnohé súvislosti,

1.

domnieva sa, že politika EÚ v oblasti rozvoja a sociálnej súdržnosti by mala uskutočňovať účinné politiky na prijatie a integráciu prisťahovalcov, najmä pokiaľ ide o prisťahovalkyne, ktoré v súčasnosti predstavujú väčšinu osôb migrujúcich do Európskej únie zo stále väčšieho spektra dôvodov (ekonomické dôvody, utečenci, azyl, zlúčenie rodiny); víta iniciatívu Komisie uverejniť usmernenia spoločného rámcového programu pre integráciu štátnych príslušníkov tretích krajín v EÚ, v ktorých sa zdôrazňuje, že všetky opatrenia by mali zohľadniť najmä rodovú špecifickosť a postavenie žien;

2.

uznáva problémy, s ktorými sa stretávajú prisťahovalci čerstvo po príchode, najmä ženy, ktoré sú najzraniteľnejšou skupinou, pretože trpia dvojitou diskrimináciou na základe etnického pôvodu a pohlavia; vyzýva členské štáty, aby posilnili štruktúry a sociálne služby, ktoré prisťahovalcom umožnia bezproblémovo sa usadiť a poskytujú im informácie o ich právach a povinnostiach v súlade so zásadami a právnymi predpismi členských štátov;

3.

vyzýva členské štáty, aby aj na miestnej a regionálnej úrovni podporovali informačné kampane zamerané na prisťahovalkyne s cieľom predchádzať a zabrániť nedobrovoľným alebo dohodnutým sobášom, mrzačeniu ženských pohlavných orgánov a iným formám duševného alebo fyzického nátlaku; je presvedčený, že takéto kampane by mali byť mnohojazyčné a mal by sa pri nich používať jednoduchý jazyk, ktorý je ľahko zrozumiteľný;

4.

vyzýva členské štáty a Komisiu, aby zabezpečili financovanie programov určených osobitne pre ženy poskytnutím informácií o podmienkach na vstup a pobyt prisťahovalcov v EÚ; tiež vyzýva na posilnenie konzulárnych a diplomatických štruktúr, aby sa účinnejšie riešili potreby prisťahovalcov;

5.

vyzýva organizácie prisťahovalcov, aby povzbudili najmä svoje členky, a aj ich rodiny, aby aktívne pracovali na integrácii a využili príležitosti na integráciu, ktoré hostiteľské krajiny poskytujú s cieľom podporiť integračné snahy hostiteľských spoločností;

6.

zdôrazňuje, že smernica 2003/86/ES zatiaľ nebola dostatočne implementovaná vo všetkých členských štátoch, v dôsledku čoho zostal značný priestor na diskriminačné zaobchádzanie s prisťahovalkyňami;

7.

vyzýva členské štáty, aby na základe svojich vnútroštátnych právnych predpisov a medzinárodných dohovorov zaručili rešpektovanie základných práv prisťahovalkýň, bez ohľadu na to, či je ich postavenie v súlade so zákonom, najmä ochranu pred otroctvom a násilím, prístup k nevyhnutnej zdravotnej starostlivosti, právnu pomoc, vzdelávanie detí a migrujúcich pracovníkov, spravodlivé zaobchádzanie, pokiaľ ide o pracovné podmienky, práva vstupovať do odborových organizácií (Dohovor OSN o ochrane práv všetkých migrujúcich pracovníkov a ich rodinných príslušníkov - 1990);

8.

vyzýva členské štáty, aby v súlade so svojimi vnútroštátnymi právnymi predpismi a medzinárodnými dohovormi (Dohovorom OSN o ochrane práv všetkých migrujúcich pracovníkov a ich rodinných príslušníkov - 1990) zaručili prístup k vzdelávaniu detí prisťahovalkýň, ktorých postavenie nie je v súlade so zákonom;

9.

vyzýva členské štáty, aby prostredníctvom dvojstranných pracovných dohôd týkajúcich sa vstupu štátnych príslušníkov tretích krajín alebo prostredníctvom iných metód zaistili, aby mali prisťahovalkyne v hostiteľských krajinách bezpečné právne a pracovné postavenie a aby neboli diskriminované, v súlade so súborom právnych predpisov Spoločenstva acquis communautaire;

10.

vyzýva členské štáty, aby prijali účinné kroky na boj proti všetkým formám násilia voči prisťahovalkyniam prostredníctvom poskytnutia primeranej zdravotnej, právnej a sociálnej podpory obetiam násilia, zavádzania programov sociálnej rehabilitácie pre tieto obete, ponúknutia prístupu k úkrytom obetiam obchodovania so sexom, so zohľadnením potreby ich bezpečnosti a ochrany a prostredníctvom poskytovania preventívnych informácií prisťahovalkyniam v súvislosti s ich právami v hostiteľskej krajine;

11.

vyzýva členské štáty, aby v súlade so smernicou 2004/81/ES pri zvažovaní žiadostí o samostatné právne postavenie prihliadali na okolnosti prisťahovalkýň, ktoré sú obeťami násilia, a to predovšetkým obeťami fyzického a psychického násilia vrátane pokračujúcej praxe nútených alebo dohodnutých manželstiev, a aby zabezpečili, že sa prijmú všetky administratívne opatrenia na ochranu takýchto žien vrátane účinného prístupu k mechanizmom pomoci a ochrany; vyzýva členské štáty, aby zjednodušili postupy udeľovania povolenia na dočasný alebo trvalý pobyt obetiam obchodovania na základe ustanovení uvedeného Protokolu o prevencii, potláčaní a trestaní obchodovania s ľuďmi, najmä so ženami a deťmi a aby prijali opatrenia pre schválenie osobitných povolení na pobyt vo výnimočných prípadoch, s cieľom umožniť cudzím obetiam bez právneho postavenia uniknúť pred násilím;

12.

vyzýva členské štáty, aby zabezpečili, že dvojstranné dohody s tretími krajinami sa musia dojednať a uzavrieť na základe rešpektovania Charty základných práv Európskej únie a Európskeho dohovoru o ľudských právach a základných slobodách, predovšetkým pokiaľ ide o postavenie osôb v prípade sobáša, rozvodu, zverenia dieťaťa, zavrhnutia alebo polygamie;

13.

vyzýva Radu, Komisiu a členské štáty, keďže v dôsledku prudkého nárastu zábavného priemyslu a poskytovania sexuálnych služieb vznikajú ďalšie migračné cesty pre prisťahovalkyne, aby zdokonalili právny rámec zaručujúci im právo mať vlastný pas a povolenie na pobyt a umožňujúci trestne stíhať osobu zodpovednú za odobratie týchto dokladov v súlade s rozhodnutím Rady 2006/619/ES z 24. júla 2006 o uzavretí v mene Európskeho spoločenstva Protokolu OSN o prevencii, potláčaní a trestaní obchodovania s ľuďmi, najmä so ženami a deťmi (11) (2000);

14.

vyzýva členské štáty, aby do svojich národných akčných plánov v oblasti zamestnanosti a sociálnej integrácie začlenili opatrenia na podporu účasti prisťahovalkýň na pracovnom trhu, na boj proti neohlásenej práci, na zabezpečenie rešpektovania sociálnych práv žien (rovnaká mzda, sociálne zabezpečenie, dôchodkové práva atď.), na zabezpečenie podpory podnikania, na zabezpečenie toho, aby staršie prisťahovalkyne netrpeli chudobou a vylúčením, a na podporu úlohy sociálnych partnerov a odborov v procese sociálnej a hospodárskej integrácie žien;

15.

vyzýva členské štáty, aby zabezpečili, že prisťahovalkyne dostanú adekvátne a nevyhnutné vzdelanie v podobe jazykového vyučovania a informácií týkajúcich sa základných ľudských, politických a sociálnych práv a demokratických zásad hostiteľskej krajiny, ktoré im uľahčia hladkú sociálnu integráciu v hostiteľskej krajine a ochránia ich pred diskrimináciou v rodine a v spoločnosti;

16.

zdôrazňuje najmä dôležitosť bezpodmienečného, dokonca prednostného sprístupnenia vzdelania a výučby jazykov pre prisťahované ženy, pretože je to základným predpokladom skutočnej integrácie do spoločnosti a pracovného života; vyzýva členské štáty, aby zaviedli povinné vyučovanie jazyka pre prisťahované ženy a dievčatá ako spôsob uľahčenia ich integrácie a aby ich chránili pred diskrimináciou v rodine a spoločnosti;

17.

vyzýva členské štáty, aby podporovali prístup mladých prisťahovalkýň ku vzdelaniu a systémom odbornej prípravy v hostiteľských krajinách, a aby podporovali ich účasť na integrovanom akčnom programe v oblasti celoživotného vzdelávania na roky 2007 - 2013, ktorý zahŕňa programy Erasmus, Leonardo Da Vinci, Comenius a Grundtwig, a v programoch Socrates, Kultúra 2007 - 2013 a Mládež v akcii 2007 - 2013; domnieva sa, že je zvlášť dôležité uznávať odbornú kvalifikáciu a schopnosti žien (najmä vedecké diplomy) a zabezpečiť, aby mali prístup k jazykovým kurzom, čo im umožní lepšie sa integrovať;

18.

vyzýva členské štáty, aby podporovali prístup žien k vzdelaniu a zabezpečili im primerané odborné školenia prostredníctvom prijatia konštruktívnych opatrení na boj proti dvojitej diskriminácii, ktorou trpia prisťahovalkyne na trhu práce, a prostredníctvom vytvorenia priaznivých podmienok na ich vstup na pracovný trh a na vyváženie ich pracovného a súkromného života, najmä prostredníctvom zavedenia dostupných zariadení starostlivosti o deti;

19.

vyzýva členské štáty, aby preukázali mimoriadnu citlivosť pri podpore účasti prisťahovalkýň na sociálnom a politickom živote v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi a možnosťami, ktoré z týchto predpisov vyplývajú;

20.

zdôrazňuje, že snaha rodičov zabrániť prisťahovalkyniam v dievčenskom veku v ich účasti na športoch, plávaní a školskom vyučovaní sa nesmie tolerovať a ospravedlňovať na základe kultúrnych alebo náboženských dôvodov; vyzýva školy a orgány, aby zabezpečili účasť prisťahovalkýň v dievčenskom veku na školskom vyučovaní a aby presadili povinnú školskú dochádzku v súlade s vnútroštátnymi predpismi;

21.

zdôrazňuje, že vnútroštátne, miestne a regionálne orgány by mali proaktívnou politikou v procese integrácie prisťahovalkýň hrať stále väčšiu úlohu a aby viedli intenzívnejší otvorený dialóg s cieľom komunikovať a spolupracovať s prisťahovaleckými komunitami a sieťami a vyzýva členské štáty a EÚ, aby tieto snahy podporovali finančne a prostredníctvom výmeny informácií tak, aby sa vyrovnali najmä s problémami, ako sú bývanie, „getoizácia“, kriminalita, prístup k verejným a sociálnym službám, zdravotníckym službám, starostlivosti o deti atď., a zdôrazňuje tiež úlohu MVO, ktoré prisťahovalkyniam poskytujú rady, informácie a podporu;

22.

vyzýva Radu, Komisiu a členské štáty, aby prijali všetky nevyhnutné kroky na ochranu práv prisťahovalkýň (žien a dievčat) a na boj proti diskriminácii, ktorej čelia v spoločenstve, z ktorého pochádzajú, odmietaním všetkých foriem kultúrneho a náboženského relativizmu, ktorý by mohol porušovať základné práva žien;

23.

vyzýva členské štáty, aby prijali a buď uplatňovali osobitné právne opatrenia týkajúce sa mrzačenia ženských pohlavných orgánov alebo aby prijali takéto právne predpisy a stíhali tých, ktorí vykonávajú mrzačenie pohlavných orgánov, a aby zdravotnícky personál povinne zaznamenával všetky prípady mrzačenia ženských pohlavných orgánov, a to skutočné prípady i prípady, kde je podozrenie, že k mrzačeniu ženských pohlavných orgánov môže dôjsť;

24.

vyzýva členské štáty, aby sa vyjadrili proti násiliu na ženách založenému na tradícii, odsúdili porušenia ľudských práv prisťahovalkýň, žien a dievčat, spôsobených rodinou a preskúmali, ktoré právne predpisy sú uplatniteľné v prípade, že zodpovední za porušovanie práv sú rodinní príslušníci, najmä v prípade takzvaných zločinov cti;

25.

vyzýva Komisiu, členské štáty a krajiny pôvodu, aby svojim obyvateľom poskytovali systematické a zodpovedné informácie o politikách a úlohách EÚ v súvislosti s prisťahovalectvom, o príležitostiach a povinnostiach prisťahovalcov, mužov i žien, v hostiteľských krajinách, a to s cieľom predísť negatívnemu dosahu nelegálneho prisťahovalectva a odsunutiu na okraj a hospodárskemu a sexuálnemu zneužívaniu prisťahovalkýň v hostiteľských krajinách;

26.

vyzýva Komisiu, aby v súvislosti s navrhovaným nariadením o štatistike Spoločenstva v oblasti migrácie a medzinárodnej ochrany zahrnula spoľahlivé ukazovatele a porovnateľné údaje o prisťahovalkyniach, s cieľom poskytnúť konkrétnu predstavu o ich situácii a problémoch, ktorým čelia;

27.

vyzýva Komisiu, aby vykonala kvalitatívne a kvantitatívne hodnotenie harmonizovaných politík a opatrení uplatňovaných pre prisťahovalkyne prostredníctvom existujúcich finančných nástrojov a programov (Európsky sociálny fond, Európsky fond regionálneho rozvoja, Európsky fond pre utečencov, iniciatíva EQUAL, program Daphne na boj proti násiliu voči deťom, mladým ľuďom a ženám, európske programy v oblastiach vzdelávania, zamestnanosti, boja proti sociálnemu vylúčeniu a diskriminácii);

28.

víta iniciatívu Komisie v rámci spoločného rámcového programu na integráciu štátnych príslušníkov tretích krajín v EÚ vydať usmernenia o integračných politikách, ktoré by mali členské štáty presadzovať a pripomína, že sa v nej jednoznačne stanovuje, že činnosti, ktoré sa majú uskutočniť, by mali prihliadať na osobitné faktory týkajúce sa rodu a situácie žien, mladých ľudí a detí prisťahovalcov;

29.

vyzýva Komisiu, aby zhromažďovala údaje o prisťahovalectve do EÚ súvisiace s rodovým rozmerom a aby pripravila analýzu týchto údajov Európskym inštitútom pre rodovú rovnosť s cieľom hlbšie zdôrazniť osobitné potreby a problémy prisťahovalkýň a najvhodnejšie spôsoby ich integrácie do spoločností hostiteľských krajín;

30.

víta skutočnosť, že jedným z hlavných špecifických cieľov Európskeho integračného fondu je záväzok orgánov členských štátov poskytujúcich služby zlepšiť spôsob, akým napĺňajú potreby rôznych skupín štátnych príslušníkov tretích krajín vrátane žien a detí; v tomto rámci činnosti žiada, aby sa prisťahovalkyniam poskytli bezplatné poradenské služby o právach žien, o zdravotných, sexuálnych a reprodukčných právach, zamestnanosti a ostatných súvisiacich záležitostiach;

31.

víta odkaz na uvedené spoločné základné princípy integrácie prijaté Radou Európskej únie, ktoré predstavujú súvislý rad odporúčaní, ktoré by mali tvoriť základy integračnej politiky EÚ a vyzýva fínske predsedníctvo, aby tieto princípy vo svojom programe uprednostnila;

32.

víta rozhodnutie označiť rok 2007 za Európsky rok rovnakých príležitostí pre všetkých a rok 2008 za rok medzikultúrneho dialógu, čo sa má využiť na zvýšenie povedomia o diskriminácii (porušovaní základných práv) žien a dievčat a poskytnutie širšieho spektra informácií o postavení a úlohe prisťahovalkýň, ich kultúre a ich ašpiráciách v hostiteľských krajinách spoločnosti; pripomína, že by to mal byť dvojstranný proces podpory informovanosti a účasti prisťahovalkýň na európskych spoločenských udalostiach;

33.

odsudzuje sobáše z donútenia a vyzýva členské štáty, aby vo vnútroštátnych právnych predpisoch zaviedli opatrenia zamerané na trestné stíhanie každého svojho občana, ktorý by sa snažil o takúto dohodu, alebo by ju pomáhal organizovať vrátane prípadov, keď sa sobáš z donútenia dohodne mimo ich územia;

34.

naliehavo žiada Radu a Komisiu, aby v rámci spoločnej európskej prisťahovaleckej a azylovej politiky zahrnuli riziko vystavenia mrzačeniu ženských pohlavných orgánov medzi dôvody žiadať o azyl v súlade s medzinárodnými usmerneniami, ktoré vydal Vysoký komisár OSN pre utečencov a ktoré potvrdzujú, že medzinárodná definícia utečencov zahrnuje aj požiadavky týkajúce sa pohlaví;

35.

naliehavo žiada členské štáty, ktoré tak ešte neučinili, aby zaistili, že sa proti všetkým formám násilia voči ženám a deťom, najmä proti sobášom z donútenia, polygamii, takzvaným zločinom cti a mrzačeniu ženských pohlavných orgánov budú uplatňovať účinné a odstrašujúce tresty podľa ich trestných zákonníkov, a aby zvýšili povedomie polície a súdnictva o týchto záležitostiach;

36.

so znepokojením si všíma, že polygamné manželstvá sa v členských štátoch uznávajú za legitímne, hoci polygamia je zakázaná; vyzýva členské štáty, aby zabezpečili dodržiavanie predpisov o nelegálnosti polygamie; naliehavo žiada Komisiu, aby zvážila začlenenie zákazu polygamných manželstiev do svojho súčasného návrhu o zavedení pravidiel z oblasti zákonov vzťahujúcich sa na otázky manželstva;

37.

vyzýva členské štáty, aby presadzovali politiky zabezpečujúce rovnosť všetkých ľudí, akou je politika Dohovoru z roku 1951 o právnom postavení utečencov, aby boli opatrenia proti nezákonnej migrácii prijaté členskými štátmi plne zlučiteľné so zásadami nediskriminácie;

38.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii a vládam a parlamentom členských štátov.


(1)  Ú. v. EÚ L 261, 6.8.2004, s. 19.

(2)  Ú. v. ES L 180, 19.7.2000, s. 22.

(3)  Ú. v. EÚ L 31, 6.2.2003, s. 18.

(4)  Ú. v. EÚ L 251, 3.10.2003, s. 12.

(5)  Ú. v. EÚ L 16, 23.1.2004, s. 44.

(6)  Ú. v. EÚ L 304, 30.9.2004, s. 12.

(7)  Ú. v. EÚ C 233 E, 28.9.2006, s. 121.

(8)  Ú. v. EÚ C 124 E, 25.5.2006, s. 535.

(9)  Ú. v. EÚ C 92 E, 16.4.2004, s. 390.

(10)  Ú. v. EÚ C 102 E, 28.4.2004, s. 497.

(11)  Ú. v. ES L 262, 22.9.2006, s. 51.

P6_TA(2006)0438

Vymáhanie finančných prostriedkov Spoločenstva

Uznesenie Európskeho parlamentu o vymáhaní finančných prostriedkov Spoločenstva (2005/2163(INI))

Európsky parlament,

so zreteľom na Bielu knihu Komisie o jej reforme (KOM(2000)0200), a najmä na jej časť o akcii 96, ktorá sa týka účinnejšieho riadenia vymáhania neoprávnene vyplatených finančných prostriedkov,

so zreteľom na oznámenie Komisie s názvom Zlepšenie vymáhania nárokov Spoločenstva, vzniknutých z priameho a zdieľaného riadenia výdavkov Spoločenstva (KOM(2002)0671),

so zreteľom na správu Komisie Rade a Európskemu parlamentu o používaní predpisov v oblasti vzájomnej pomoci pri vymáhaní pohľadávok týkajúcich sa určitých poplatkov, ciel, daní a iných opatrení (KOM(2006)0043),

so zreteľom na svoje uznesenie z 8. apríla 2003 o absolutóriu za rok 2001 (1), a najmä na jeho odseky 39 až 43,

so zreteľom na svoje uznesenie z 29. januára 2004 o opatreniach, ktoré nasledujú po absolutóriu za rok 2001 (2), a najmä na jeho odseky 7 až 9,

so zreteľom na svoje uznesenie z 21. apríla 2004 o absolutóriu za rok 2002 (3), a najmä na jeho odsek 7,

so zreteľom na svoje uznesenie z 12. apríla 2005 o absolutóriu za rok 2003 (4), a najmä na jeho odseky 83 až 85,

so zreteľom na svoje uznesenie zo 7. júna 2005 o ochrane finančných záujmov Spoločenstiev a boj proti podvodom (5),

so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (6), a najmä na jeho článok 72,

so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 (7), ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, a najmä na jeho článok 78 ods. 3 písm. f) a článok 84,

so zreteľom na správu Komisie Rade a Európskemu parlamentu o uplatňovaní pravidiel na vykonávanie nového nariadenia o rozpočtových pravidlách (KOM(2005)0181),

so zreteľom na návrh pre Radu, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (KOM(2005)0181),

so zreteľom na nariadenie (EHS) č. 595/91 (8), a najmä na jeho články 3 a 5 o nezrovnalostiach a podvodoch, a na nariadenia (ES) č. 1469/95 (9), 515/97 (10) a 1258/1999 (11),

so zreteľom na nariadenie (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky (12) (nové nariadenie o SPP), a najmä na jeho článok 32,

so zreteľom na rozsudok Súdneho dvora Európskych spoločenstiev vo veci C-87/01 P, Komisia/CEMR  (13),

so zreteľom na článok 256 Zmluvy o ES,

so zreteľom na článok 45 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A6-0303/2006),

A.

keďže Komisia ešte stále nevykonala podrobný akčný plán s cieľom vyčísliť, identifikovať a vysvetliť používanie súm vyplývajúcich z úrokov a pokút vyplatených poľnohospodárskym platobným agentúram, ako to žiadal Európsky parlament v odsekoch 39 až 43 uvedeného uznesenia o absolutóriu za rok 2001,

B.

keďže Európsky parlament v uvedenom uznesení o opatreniach, ktoré nasledujú po absolutóriu za rok 2001 so znepokojením konštatoval absenciu tohto podrobného plánu; keďže na druhej strane sumy finančných prostriedkov Spoločenstva opätovne získané na základe zdieľaného riadenia nie sú pravidelne zahrnuté do rozpočtu EÚ,

C.

so zreteľom na spoločný seminár v Blede, v Slovinsku, ktorý 30. marca 2006 zorganizovali slovinské colné úrady a Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF), na ktorom sa zúčastnili veterinári, odborníci v oblasti zdravia a vyšetrovatelia v oblasti boja proti podvodom, aby rokovali o akcii, ktorú treba prijať na boj proti nelegálnemu obchodovaniu s poľnohospodárskymi výrobkami a proti zdravotným rizikám, ktoré môžu vzniknúť pre spotrebiteľov,

Nariadenie o rozpočtových pravidlách

1.

pripomína, že nariadenie o rozpočtových pravidlách predpokladá, že vymáhanie pohľadávok Európskej únie môže byť v prípade absencie dobrovoľného vrátenia zo strany dlžníka zabezpečené súdnou cestou alebo exekučným titulom získaným v súlade s článkom 256 Zmluvy o ES;

2.

s ohľadom na vymáhanie pohľadávok víta tri návrhy predložené Komisiou v rámci reformy z roku 2002 o nariadení o rozpočtových pravidlách, ktorých hlavným znakom je:

uznanie prednostnej povahy pohľadávok Spoločenstva tým, že budú postavené na rovnakú úroveň ako daňové pohľadávky členských štátov;

päťročná lehota na vymáhanie pohľadávok Spoločenstva; táto lehota môže byť predĺžená v prípade aktívneho vymáhania pohľadávok, čím sa dosiahne väčšia istota pre inštitúcie a pre dlžníkov;

rovnaké postavenie pohľadávok Spoločenstva a pohľadávok občianskoprávnej povahy v súlade s nástrojmi prijatými v oblasti súdnej spolupráce v civilných veciach (pozri články 72 ods. 2, 73a a 73b uvedeného návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002;

3.

vyzýva Komisiu, aby pripravila revíziu nariadenia o rozpočtových pravidlách, najmä jeho vykonávacích pravidiel, s cieľom objasniť presnú klasifikáciu nárastu pohľadávok vyplývajúcich z rôznych typov platieb Spoločenstva;

4.

pripomína, že tento návrh vychádza z článku 3 ods. 1 vykonávacích pravidiel nariadenia o rozpočtových pravidlách; pripomína ďalej, že v článku 105 vykonávacích pravidiel sú rozlíšené priebežné financovanie, priebežné platby a vyrovnanie výdavku, a že je tiež odlíšené priebežné financovanie v prospech členských štátov, ktoré plnia zmluvu v zmysle článku 88 nariadenia o rozpočtových pravidlách alebo v rámci predvstupových nástrojov a záloh podľa článku 265 vykonávacích pravidiel nariadenia o rozpočtových pravidlách;

5.

poznamenáva, že musia byť prijaté opatrenia na vymáhanie záloh v prípadoch, kedy je projekt zastavený z dôvodu vyššej moci alebo z iných dôvodov; taktiež poznamenáva, že v takýchto prípadoch sa môže postupovať tak, že sa namiesto vymáhania dlžnej sumy započíta splatná a oprávnená pohľadávka zmluvného partnera voči Európskej únii vyplývajúca z inej zmluvy;

6.

zastáva názor, že v zásade je potrebné chrániť legitímne očakávania prijímateľa vtedy, ak použil prostriedky alebo v súvislosti s nimi uskutočnil kroky, ktoré nemôžu byť zrušené alebo môžu byť zrušené iba pod podmienkou nadmerne vysokých sankcií; zastáva názor, že prijímateľ sa nemôže odvolávať na legitímne očakávania ak:

a)

dosiahol schválenie výdavku prostredníctvom úmyselného klamania, hrozby alebo úplatku;

b)

schválenie výdavku bolo dosiahnuté poskytnutím údajov, ktoré boli v podstatnej miere nesprávne alebo neúplné; a

c)

prijímateľ si bol vedomý protiprávnej povahy opatrení, na základe ktorých bolo schválenie poskytnuté, alebo o tom nevedel z dôvodu hrubej nedbanlivosti;

7.

zastáva názor, že Komisia by mala pravidelne predkladať Európskemu parlamentu prehľad o nesplatených sumách, ktoré musia byť vymožené, v členení podľa výšky celkovej dlžnej sumy na generálne riaditeľstvo a doby počas ktorej nie je pohľadávka zaplatená;

8.

domnieva sa, že rozpočtové zásady všeobecnosti a správnosti, tak ako sa nachádzajú v zmluve a v nariadení o rozpočtových pravidlách, musia byť dodržiavané vykonávacími pravidlami a sektorovo špecifickými právnymi predpismi;

9.

tiež sa domnieva, že členské štáty musia dokázať, že dodržiavajú medzinárodné účtovné štandardy a že je potrebné položiť si otázku, či takáto úroveň môže byť použitá v EÚ s cieľom vypracovania spoločného postupu vzhľadom na tieto štandardy;

10.

upozorňuje nato, že povoľujúci úradník môže podľa článku 78 ods. 1 písm. c) nariadenia o rozpočtových pravidlách určiť, či je výdavok v súlade s ustanoveniami zmluvy, a že povoľujúci úradník musí pred postúpením povolenia na vymáhanie účtovníkovi zvážiť, či mohol prijímateľ legitímne očakávať, že výdavok bude schválený, a či by mali byť tieto očakávania chránené so zreteľom na verejný záujem na vymáhaní dlžnej sumy;

11.

poznamenáva, že možnosť poskytnúť dlžníkovi dodatočnú lehotu na úhradu za podmienky, že dlžník zloží zábezpeku a zaplatí úroky z omeškania podľa článku 85 vykonávacích pravidiel nariadenia o rozpočtových pravidlách sa využíva veľmi málo nato, aby sa späť získala aspoň časť dlžnej sumy;

12.

poznamenáva, že vo väčšine prípadov sa vymáhanie uskutočňuje započítaním dlžnej sumy so záväzkom zmluvného partnera, ak sú splnené podmienky pre započítanie; poznamenáva tiež, že v prípadoch, keď započítanie nie je možné, môže byť v konečnom dôsledku dlžná suma vymáhaná iba pod hrozbou zmluvnému partnerovi, že sa prestanú v budúcnosti využívať jeho služby, ak nezaplatí dlžnú sumu;

13.

považuje za dôležité pripomenúť, že povoľujúci úradník by mal okamžite informovať OLAF, ak zistí, že výdavky nie sú v súlade so zmluvou alebo ak bolo schválenie dosiahnuté prostredníctvom podvodu, hrozby alebo úplatku;

Postupy

14.

konštatuje, že sedem rokov po vypuknutí škandálu s pančovaným maslom „Italburro“ a napriek všetkej pozornosti, ktorú tejto veci venovali európske inštitúcie, predovšetkým Európsky parlament a Komisia (OLAF):

a)

suma, ktorú sa podarilo získať späť, je nižšia ako 0,1% odhadovanej hodnoty podvodu;

b)

na činnosť talianskych úradov, ktorá umožnila rozložiť kriminálnu sieť, poslať k súdu desiatky zodpovedných osôb, skonfiškovať stovky ton pančovaných výrobkov a zhromaždiť dôkazy o obchodovaní s desiatkami ton pančovaného masla smerom do iných krajín EÚ nenadväzovali takmer žiadne kroky a spolupráca na úrovni EÚ sklamala, ba dokonca sa ukázala ako neexistujúca;

c)

členské štáty majú rôzne a vzájomne nezlučiteľné postupy a skutočnosť, že samotné obchodovanie s pančovanými výrobkami môže byť v jednom štáte považované za trestný čin, zatiaľ čo v druhom je to iba administratívny problém, spôsobuje, že vymožená suma je desaťkrát menšia, ako sa očakávalo;

d)

verejné zdravie bolo zanedbané a do dnešného dňa nikto neanalyzoval prípadnú kontamináciu masla použitím látok zakázaných v potravinárskych produktoch po kríze BSE;

15.

poznamenáva, že aj keď Komisia uznala porušenie predpisov v tzv. prípade „Blue Dragon“ a rozhodla sa obmedziť finančné prostriedky EÚ zodpovedajúce podvodom, domnieva sa, že je výlučne na zodpovednosti členského štátu, ktorý sa podieľa na riadení týchto finančných prostriedkov, aby preskúmal celý rozsah údajnej nezrovnalosti, stíhal vinníkov a/alebo vyžadoval odškodnenie pre obete podvodu; poznamenáva tiež skutočnosť, že prípad „Blue Dragon“ sa týka dvoch členských štátov, Španielska a Francúzska, čo sťažuje určenie zodpovednosti a dáva prípadu zreteľnejší európsky charakter; zastáva názor, že Komisia je verejným orgánom s priamou zodpovednosťou voči európskym občanom, od dôvery ktorých závisí - prostredníctvom Európskeho parlamentu, a že by sa preto mala snažiť nielen o vymáhanie európskych finančných prostriedkov od členského štátu, v ktorom boli zneužité, ale by mala vyvinúť maximálne úsilie, aby dohliadla na stíhanie páchateľov a odškodnenie obetí;

16.

pripomína, že postup vymáhania pohľadávok súdnou cestou prostredníctvom exekučného titulu, ktorý možno získať v súlade s článkom 256 Zmluvy o ES, bol doteraz využívaný iba výnimočne, z veľkej časti iba na vymáhanie pokút udelených v oblasti hospodárskej súťaže; berie na vedomie zámer Komisie rozšíriť rozsah pôsobnosti tohto postupu v budúcnosti v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách;

17.

upozorňuje, že postup, ktorý Komisia v súčasnosti používa pri vymáhaní, ktorý je inštitucionálnej povahy a spočíva pri absencii dobrovoľnej platby na oslovovaní vnútroštátnych úradov je príliš dlhý, a že nútené vymáhanie pohľadávky preto nemôže byť uskutočnené a v najlepšom prípade je oneskorené čo je v rozpore s finančnými záujmami Spoločenstiev;

18.

domnieva sa, s ohľadom na exekučné príkazy, že komunikácia medzi Komisiou a členskými štátmi musí byť zjednodušená a že by bolo potrebné vytvoriť užšie vzťahy medzi útvarmi Komisie a príslušnými útvarmi členských štátov;

Reforma úradu OLAF

19.

domnieva sa okrem iného, že je potrebné uvažovať o spôsobe kompenzácie nedostatku prostriedkov, ktorými disponujú vnútroštátne orgány zodpovedné za súdne konania, na správne posúdenie komplexnosti problému podvodov v EÚ a tiež treba zvážiť ako by mali príslušné orgány EÚ čo najlepšie spolupracovať s národnými kontrolnými inštitúciami, aby ich mohli varovať a zapojiť do prípadného vyšetrovania prípadov súvisiacich s podvodmi; pripomína totiž, že povaha národných orgánov na boj proti podvodom je taká, že nie sú povinné zapojiť do vyšetrovania tieto orgány;

20.

domnieva sa tiež, že musí byť preskúmaná možnosť lepšej spolupráce s agentúrami Eurojust a Europol, aby sa posilnila účinná ochrana finančných záujmov EÚ, ale tiež aby bolo možné vyhodnotiť možnosti dosiahnutia úplnej administratívnej nezávislosti úradu OLAF od Komisie a ostatných inštitúcií;

21.

poznamenáva, že v Osobitnej správe Dvora audítorov č. 1/2005 bola súčasná organizácia úradu OLAF, pokiaľ ide o nezávislosť jeho vyšetrovacej činnosti a administratívnu spoluprácu s Komisiou, označená za dobre fungujúcu a v správe sa najmä uvádza, že nezávislosť bola v praxi zaručená, keďže Komisia nezasahovalo do práce úradu OLAF;

22.

poznamenáva, že napriek už schváleným opatreniam, otázka vyjasnenia pravidiel začatia a ukončenia vyšetrovaní uskutočnených úradom OLAF, ako aj ich rozšírenia, predpokladá ďalšie legislatívne iniciatívy, ktoré by mali zobrať do úvahy posilnenie väzby medzi Európskym parlamentom a úradom OLAF;

23.

očakáva so záujmom návrh nariadenia Komisie o reforme úradu OLAF;

Verejné zdravie

24.

pripomína, že vzhľadom na platnú právnu úpravu majú nárok na náhradu iba legálne, zdravé a predajné produkty a že v opačnom prípade sa na ne nevzťahuje žiadna pomoc;

25.

pozoruje, ako to pripomenul riaditeľ úradu OLAF počas uvedeného zasadnutia v Blede, že podvod v obchode s poľnohospodárskymi produktmi predstavuje zrejmé potenciálne riziko pre verejné zdravie a zdravie zvierat;

26.

domnieva sa, že je nevyhnutné, aby národné a medzinárodné kontrolné mechanizmy venovali viac pozornosti tomuto problému a že iba úzka spolupráca na medzinárodnej úrovni zahŕňajúca aj tretie krajiny, bude môcť dlhodobo zabezpečiť lepšiu ochranu spotrebiteľa a finančných záujmov EÚ;

27.

zdôrazňuje, že rôzne analyzované protiprávne postupy poukazujú na nevyhnutnú potrebu posilnenia spolupráce medzi národnými colnými úradmi, veterinárnymi útvarmi a orgánmi EÚ, ako OLAF;

28.

zdôrazňuje, že Komisia na rozdiel od členských štátov nemá kontrolnú právomoc v oblasti analýzy produktov s ohľadom na zdravie spotrebiteľa v EÚ;

29.

pripomína, že v prípade pančovaného masla nebol počiatočný podvod zdravotnej povahy, ale vzťahoval sa na zloženie daných produktov, ktoré pochádzajú zo sektora, ktorý je významným prijímateľom podpory Spoločenstva;

30.

je presvedčený, že Komisia a OLAF by mali zabezpečiť, že členské štáty by prostredníctvom svojich poloverejných subjektov mali byť schopné vykonávať dostatočný počet riadnych a účinných kontrol s využitím nezávislých kontrolórov;

31.

domnieva sa, že ak môže mať podvod v určitom momente dopady na zdravie, príslušné zdravotnícke oddelenia by mali byť o tom informované a mali by mať v rámci riadneho postupu prístup ku vzorkám a že doba skladovania týchto vzoriek by mala byť významne predĺžená;

Vyšetrovanie úradu OLAF a vnútroštátne postupy

32.

konštatuje, že OLAF nedisponuje potrebnými informáciami o množstvách daných produktov, zatiaľ čo uskutočňovanie vyšetrovania v kontexte trestného práva má, ako sa ukázalo z pohľadu vymáhania pohľadávok, nepriaznivé následky, aj keď je pravda, že OLAF môže z právneho hľadiska v mene Komisie spochybniť vnútroštátne rozhodnutie;

33.

pripomína, že aj keď v niektorých štátoch možno začať postup vymáhania aj počas prebiehajúceho trestného konania, v súdnych systémoch mnohých krajín má trestné právo prednosť pred občianskym právom, a preto nie je kvôli konaniu pred súdnym orgánom možné vymáhať sumy, ktoré sú predmetom sporu;

34.

vyjadruje poľutovanie, že v niektorých štátoch sú nezrovnalosti alebo podvody uznané iba pri individuálne dokázaných sumách, teda na základe podielov a že pri absencii podielu je príslušný subjekt automaticky považovaný za nevinný;

Oznamovanie a registrácia nezrovnalostí a vymáhanie

35.

ľutuje, že Komisia nerealizovala akčný plán naplánovaný v odsekoch 39 až 43 uvedeného uznesenia o absolutóriu za rok 2001 a v uznesení o opatreniach nasledujúcich po absolutóriu;

36.

víta pozitívnu reakciu Komisie na opakované žiadosti Európskeho parlamentu (najmä na žiadosti vyjadrené v odseku 102 uvedeného uznesenia o absolutóriu za rok 2001) o zverejňovanie mien prijímateľov finančných prostriedkov z rozpočtu EÚ a pridelených súm, ako sa navrhuje v Európskej iniciatíve týkajúcej sa transparentnosti (KOM(2006)0194 — SEK(2005)1300); vyslovuje však poľutovanie nad tým, že z Európskej iniciatívy týkajúcej sa transparentnosti sú vylúčené rovnaké informácie týkajúce sa vymáhania finančných prostriedkov Spoločenstva; žiada Komisiu, aby rozpočtovému orgánu a v konečnom dôsledku aj verejnosti sprístupnila mená a sumy vymáhaných prostriedkov v prospech či neprospech rozpočtu EÚ, ako aj konečné určenie týchto súm;

37.

domnieva sa, že je nevyhnutné, aby regulačný rámec obsahoval ustanovenie úplne zaúčtovať všetky pohľadávky vyplývajúce z nezrovnalostí, vymáhané sumy, skutočne zaplatené úroky alebo penále tretím orgánom z finančných prostriedkov Spoločenstva, podľa rozpočtových zásad všeobecnosti a správnosti stanovených tak v zmluve, ako aj v nariadení o rozpočtových pravidlách a vyzýva Komisiu, aby konala v tomto zmysle;

38.

považuje za nevyhnutné, aby Komisia zabezpečila, že rovnaké zásady nezávislosti činností povoľujúceho úradníka, auditu a osvedčovania, vyžadované pre výdavky Spoločenstva v rámci priameho riadenia, budú dodržiavané aj pri výdavkoch Spoločenstva, ktoré sú predmetom zdieľanej zodpovednosti;

39.

poznamenáva, že sú to členské štáty, a nie Komisia, ktoré v súlade so zásadou zdieľaného riadenia zabezpečia, aby sa na výdavky Spoločenstva, ktoré sú predmetom zdieľanej zodpovednosti, uplatňovali tie isté zásady s ohľadom na nezávislosť schvaľovania, auditu a osvedčovania ako v prípade výdavkov Spoločenstva v rámci priameho riadenia; poznamenáva ďalej, že sa to vzťahuje najmä na zriadenie akreditovaných platobných agentúr s oddelením vnútorného auditu a zriadenie nezávislých orgánov osvedčovania na účely nariadenia (ES) č. 1663/95 (14) pre záručnú sekciu Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu a ustanovenie nezávislých osôb alebo oddelení v zmysle článku 38 ods. 1 písm. f) nariadenia (ES) č. 1260/1999 (15) v spojení s článkom 15 nariadenia (ES) č. 438/2001 (16);

40.

domnieva sa, že vymáhanie by sa malo vykonávať buď orgánmi verejnej moci ak možno financovať náklady vymáhania z rozpočtu EÚ alebo subjektmi, ktorých cieľom je dosiahnuť zisk; domnieva sa, že v druhom prípade by sa samozrejme mala vypísať verejná súťaž;

41.

je presvedčený, že v každom prípade musí revízia regulačného rámca zabezpečiť uplatňovanie pravidiel transparentnosti a vyhýbanie sa konfliktu záujmov s ohľadom na motiváciu, dotknuté sumy a určenie súm z penále, úrokov a vymáhania finančných prostriedkov Spoločenstva;

Európska prokuratúra

42.

pripomína, že vo vyššie uvedenom rozsudku Súdneho dvora vo veci C-87/01 P Komisia/CEMR, v ktorom Súdny dvor dospel k záveru, že ak je sídlo daného podniku v jednom z členských štátov, tak právo tohto štátu má vyššiu právnu silu ako Komisia, keďže nadradenosť práva Spoločenstva nie je dostačujúca pre právny výklad, podľa ktorého by akt Komisie mal vyššiu právnu silu ako rozhodnutie sudcu daného členského štátu;

43.

domnieva sa, že zriadenie európskej prokuratúry bude dôležitým rozhodnutím, keďže sa uľahčí priamy prístup vnútroštátnej prokuratúre rôznych členských štátov, a tým sa umožní lepšie „sústredenie“ súdneho konania; je presvedčený, že by to malo znížiť zložitosť, pretože by sa malo dospieť ku konvergencii smerom k službám európskej prokuratúry; pripomína, že aj keď má úrad OLAF právo intervencie v rámci svojich vyšetrovaní, nemá súdnu právomoc;

44.

poznamenáva, že zriadenie európskej prokuratúry sa musí považovať za dlhodobý projekt, a že na dosiahnutie zlepšenia v krátkom čase je potrebné, aby sa plánovanie sústredilo na koordináciu medzi prokuratúrami členských štátov, aby sa tak dosiahla pridaná hodnota, čo povedie k zníženiu pracovného vyťaženia úradu OLAF a k ochrane finančných záujmov Spoločenstva;

*

* *

45.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, Súdnemu dvoru, Dvoru audítorov, Dozornému výboru úradu OLAF a úradu OLAF.


(1)  Ú. v. EÚ C 64 E, 12.3.2004, s. 199.

(2)  Ú. v. EÚ C 96 E, 21.4.2004, s. 112.

(3)  Ú. v. EÚ C 104 E, 30.4.2004, s. 640.

(4)  Ú. v. EÚ C 33, 9.2.2006, s. 169.

(5)  Ú. v. EÚ C 124 E, 25.5.2006, s. 232.

(6)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 1.

(8)  Ú. v. ES L 92, 13.4.1991, s. 43.

(9)  Ú. v. ES L 145, 29.6.1995, s. 1.

(10)  Ú. v. ES L 82, 22.3.1997, s. 1.

(11)  Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 103.

(12)  Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 1.

(13)  Zb. 2003, s. I-7617.

(14)  Ú. v. ES L 158, 8.7.1995, s. 6.

(15)  Ú. v. ES L 161, 26.6.1999, s. 1.

(16)  Ú. v. ES L 63, 3.3.2001, s. 21.


Streda 25. októbra 2006

20.12.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

CE 313/132


ZÁPISNICA

(2006/C 313 E/03)

PRIEBEH ROKOVANIA

PREDSEDNÍCTVO: Josep BORRELL FONTELLES

predseda

1.   Otvorenie rokovania

Rokovanie sa začalo o 9.05 hod.

2.   Zloženie politických skupín

Paweł Bartłomiej Piskorski vstúpil do skupiny ALDE s účinnosťou od 23. októbra 2006.

3.   Mierový proces v Španielsku (rozprava)

Vyhlásenia Komisie a Rady: Mierový proces v Španielsku

Paula Lehtomäki (úradujúca predsedníčka Rady) a Franco Frattini (podpredseda Komisie) vystúpili s vyhlásením.

Vystúpili títo poslanci: Hans-Gert Pöttering za skupinu PPE-DE, Martin Schulz za skupinu PSE, Graham Watson za skupinu ALDE, Monica Frassoni za skupinu Verts/ALE, Francis Wurtz za skupinu GUE/NGL, Brian Crowley za skupinu UEN, Jens-Peter Bonde za skupinu IND/DEM a Jim Allister nezávislý poslanec.

Návrhy uznesení podané podľa článku 103 ods. 2 rokovacieho poriadku na ukončenie rozpravy:

Françoise Grossetête za skupinu PPE-DE, o mierovom procese v Španielsku (B6-0526/2006),

Martin Schulz za skupinu PSE, Graham Watson za skupinu ALDE, Monica Frassoni a Daniel Cohn-Bendit za skupinu Verts/ALE, Francis Wurtz za skupinu GUE/NGL, o mierovom procese v Španielsku (B6-0527/2006).

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 6.1 zápisnice zo dňa 25.10.2006.

4.   Výsledky neformálneho samitu hláv štátov a predsedov vlád (Lahti, 20. október 2006) (rozprava)

Správa Európskej rady a vyhlásenie Komisie: Výsledky neformálneho samitu hláv štátov a predsedov vlád (Lahti, 20. október 2006)

Matti Vanhanen (predseda Rady) uviedol správu Európskej rady.

José Manuel Barroso (predseda Komisie) vystúpil s vyhlásením

Vystúpili títo poslanci: Ville Itälä za skupinu PPE-DE, Martin Schulz za skupinu PSE, Graham Watson za skupinu ALDE, Monica Frassoni za skupinu Verts/ALE a Esko Seppänen za skupinu GUE/NGL.

PREDSEDNÍCTVO: Jacek SARYUSZ-WOLSKI

podpredseda

Vystúpili títo poslanci: Brian Crowley za skupinu UEN, Godfrey Bloom za skupinu IND/DEM, Ryszard Czarnecki nezávislý poslanec, Camiel Eurlings, Hannes Swoboda, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Claude Turmes, Ilda Figueiredo, Mirosław Mariusz Piotrowski a Mario Borghezio.

PREDSEDNÍCTVO: Pierre MOSCOVICI

podpredseda

Vystúpili títo poslanci: Timothy Kirkhope, Robert Goebbels, Lena Ek, Milan Horáček, Kyriacos Triantaphyllides, Inese Vaidere, Georgios Karatzaferis, Philip Claeys, Margie Sudre, Riitta Myller, Anneli Jäätteenmäki, Georgios Toussas, Guntars Krasts, Francisco José Millán Mon, Martine Roure, Henrik Lax, Herbert Reul, Csaba Sándor Tabajdi, Šarūnas Birutis, Jacek Protasiewicz, Stavros Lambrinidis, Alexander Lambsdorff, Piia-Noora Kauppi, Nicola Zingaretti, Nikolaos Vakalis, Andres Tarand, Josef Zieleniec, Bernard Poignant, Rihards Pīks, Matti Vanhanen a José Manuel Barroso.

Rozprava je uzavretá.

(Schôdza bola prerušená o 12.00 hod. z dôvodu očakávania slávnostnej schôdze a bola opäť obnovená o 12.05 hod.)

PREDSEDNÍCTVO: Josep BORRELL FONTELLES

predseda

5.   Slávnostná schôdza - Maďarsko

Od 12.05 do 12.25 hod. sa pri príležitosti návštevy prezidenta Maďarskej republiky Lászlóa Sólyoma konala slávnostná schôdza Parlamentu.

6.   Hlasovanie

Podrobné výsledky hlasovania (pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, oddelené hlasovanie, hlasovanie po častiach,...) nájdete v prílohe zápisnice „Výsledky hlasovania“.

Vystúpili títo poslanci: Gérard Onesta so žiadosťou, aby hlasovanie začalo v oznámenú hodinu, t. j. o 12.30 hod., Ignasi Guardans Cambó, Josu Ortuondo Larrea, ktorí túto žiadosť podporili, a Véronique De Keyser k otázke technického charakteru.

6.1.   Mierový proces v Španielsku (hlasovanie)

Návrhy uznesenia B6-0526/2006 a B6-0527/2006/rev

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 1)

NÁVRH UZNESENIA B6-0526/2006

Zamietnutý

Vystúpili títo poslanci:

Cristiana Muscardini, ktorá vyhlásila, že konečné znenie návrhu uznesenia B6-0527/2006/rev. nie je k dispozícii vo všetkých úradných jazykoch a že podľa článkov 136 a 138 rokovacieho poriadku nemožno o tomto texte hlasovať. (Predseda jej odpovedal, že všetky jazykové verzie návrhu uznesenia sú k dispozícii a že je preto o ňom možné hlasovať),

Mirosław Mariusz Piotrowski, ktorý uviedol, že pri hlasovaní o návrhu uznesenia B6-0526/2006 sa podľa hlasovacieho zoznamu malo najprv hlasovať o pozmeňujúcom a doplňujúcom návrhu 1 zdvihnutím ruky, a nie priamo elektronickým hlasovaním, ako sa to uskutočnilo, a že potom sa malo hlasovať o návrhu uznesenia podľa mien,

Alejo Vidal-Quadras, ktorý podporil vystúpenie Mirosława Mariusza Piotrowského, ktorý taktiež uviedol, že priebeh hlasovania mohol spôsobiť, že niektorí poslanci hlasovali nesprávne, a ďalej, že konečné znenie návrhu uznesenia B6-0527/2006/rev. obsahuje podstatné zmeny a že uplatňovaný postup nie je v súlade s rokovacím poriadkom. (Predseda mu odpovedal, že o pozmeňujúcom a doplňujúcom návrhu 1 sa nehlasovalo podľa mien, ale s použitím elektronického hlasovacieho zariadenia, a že predseda má právomoc aplikovať rokovací poriadok),

Martin Schulz za skupinu PSE, ktorý zastával názor, že rokovací poriadok bol dodržaný, a vyzval predsedu, aby pokračoval v hlasovaní a aby dal hlasovať o návrhu uznesenia B6-0527/2006/rev.,

Avril Doyle, upozornila na možný konflikt záujmov medzi predsedom a priebehom hlasovania,

Ignasi Guardans Cambó upresnil, že skupina PSE nie je jediným signatárom návrhu uznesenia B6-0527/2006/rev., ktorý je spoločným návrhom uznesenia,

Kathy Sinnott vyhlásila, že vzhľadom na spôsob, akým prebiehalo hlasovanie, nehlasovala tak, ako mala v úmysle,

Bogdan Pęk požiadal, aby sa o návrhu uznesenia B6-0526/2006 hlasovalo znovu,

Daniel Cohn-Bendit vyjadril úplný nesúhlas s výrokmi, ktoré vyslovila Avril Doyle, a vyzval predsedu PPE-DE, aby sa k záležitosti vyjadril,

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra podporil vystúpenie, ktoré urobil Alejo Vidal-Quadras, a pripomenul ustanovenia článku 159 ods. 1 a 2 rokovacieho poriadku,

Hans-Gert Pöttering za skupinu PPE-DE zdôraznil, že v žiadnom prípade nebola spochybnená integrita predsedu, avšak začiatok hlasovania sa vyznačoval určitými nejasnosťami; vyzval preto predsedu, aby dal znovu hlasovať.

Predseda oznámil, že bude otázku ihneď konzultovať s príslušnými orgánmi a že oznámi svoje rozhodnutie v súlade s článkom 166 ods. 4 rokovacieho poriadku.

Po tejto konzultácii predseda rozhodol nasledovne:

konečné znenie návrhu uznesenia B6-0527/2006/rev. je k dispozícii vo všetkých úradných jazykoch, je preto prípustné a bude sa o ňom hlasovať,

keďže pri hlasovaní o návrhu uznesenia B6-0526/2006 mohli niektorí poslanci hlasovať nesprávne, uskutoční sa toto hlasovanie znova. Predseda nahradí a zruší predchádzajúce hlasovanie.

NÁVRH UZNESENIA B6-0526/2006

Zamietnutý

NÁVRH UZNESENIA B6-0527/2006/rev.

Prijatý (P6_TA(2006)0439)

PREDSEDNÍCTVO: Antonios TRAKATELLIS

podpredseda

Vystúpili títo poslanci: Cristiana Muscardini a Monica Frassoni, ktoré sa vyjadrili k priebehu predchádzajúceho hlasovania.

6.2.   Konanie o európskom platobnom rozkaze ***II (hlasovanie)

Odporúčanie: Spoločná pozícia prijatá Radou na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa zavádza konanie o európskom platobnom rozkaze [07535/3/2006 — C6-0227/2006 — 2004/0055(COD)] - Výbor pre právne veci

Spravodajkyňa: Arlene McCarthy (A6-0316/2006)

(Potrebná kvalifikovaná väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 2)

SPOLOČNÁ POZÍCIA RADY

V rozprave vystúpila Paula Lehtomäki (úradujúca predsedníčka Rady), ktorá spresnila pozíciu Rady.

Vyhlásený za schválený v znení zmien a doplnení (P6_TA(2006)0440)

Vystúpili ohľadne hlasovania:

pred hlasovaním navrhla Arlene McCarthy (spravodajkyňa), aby sa najprv hlasovalo o pozmeňujúcom a doplňujúcom návrhu 4.

6.3.   Program „Mládež v akcii“ na obdobie 2007 - 2013 ***II (hlasovanie)

Odporúčanie: Spoločná pozícia prijatá Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje program Mládež v akcii na obdobie 2007 - 2013 [06236/3/2006 — C6-0273/2006 — 2004/0152(COD)] - Výbor pre kultúru a vzdelávanie

Spravodajkyňa: Lissy Gröner (A6-0341/2006)

(Potrebná kvalifikovaná väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 3)

SPOLOČNÁ POZÍCIA RADY

Vyhlásený za schválený (P6_TA(2006)0441)

6.4.   Akčný program v oblasti celoživotného vzdelávania ***II (hlasovanie)

Odporúčanie do druhého čítania: Spoločná pozícia prijatá Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje akčný program v oblasti celoživotného vzdelávania [06237/3/2006 — C6-0274/2006 — 2004/0153(COD)] - Výbor pre kultúru a vzdelávanie

Spravodajkyňa: Doris Pack (A6-0344/2006)

(Potrebná kvalifikovaná väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 4)

SPOLOČNÁ POZÍCIA RADY

Vyhlásený za schválený (P6_TA(2006)0442)

6.5.   Program „Európa pre občanov“ (2007 - 2013) ***II (hlasovanie)

Odporúčanie do druhého čítania: Spoločná pozícia prijatá Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa na obdobie rokov 2007 - 2013 ustanovuje program „Európa pre občanov“ na podporu aktívneho európskeho občianstva [09575/1/2006 — C6-0316/2006 — 2005/0041(COD)] - Výbor pre kultúru a vzdelávanie

Spravodajca: Hannu Takkula (A6-0342/2006)

(Potrebná kvalifikovaná väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 5)

SPOLOČNÁ POZÍCIA RADY

Vyhlásený za schválený v znení zmien a doplnení (P6_TA(2006)0443)

6.6.   Obmedzenie uvádzania na trh a používania perfluóroktánsulfonátov ***I (hlasovanie)

Správa: Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorá sa vzťahuje na obmedzenia uvádzania na trh a používania perfluóroktánsulfonátov (zmena a doplnenie smernice Rady 76/769/EHS) [KOM(2005)0618 — C6-0418/2005 — 2005/0244(COD)] - Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín

Spravodajca: Carl Schlyter (A6-0251/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 6)

NÁVRH KOMISIE

Schválený v znení zmien a doplnení (P6_TA(2006)0444)

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2006)0444)

6.7.   Zavedenie, prevádzka a používanie SIS II (nariadenie) ***I (hlasovanie)

Správa: Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o zavedení, prevádzke a používaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) [KOM(2005)0236 — C6-0174/2005 — 2005/0106(COD)] - Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci

Spravodajca: Carlos Coelho (A6-0355/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 7)

NÁVRH KOMISIE

V rozprave vystúpila Paula Lehtomäki (úradujúca predsedníčka Rady), ktorá spresnila pozíciu Rady.

Schválené (P6_TA(2006)0445)

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2006)0445)

6.8.   Prístup útvarov zodpovedných za vydávanie osvedčení o registrácii vozidiel do SIS II ***I (hlasovanie)

Správa: Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktoré sa týka prístupu útvarov zodpovedných za vydávanie osvedčení o registrácii vozidiel v členských štátoch do Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) [KOM(2005)0237 — C6-0175/2005 — 2005/0104(COD)] - Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci

Spravodajca: Carlos Coelho (A6-0354/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 8)

NÁVRH KOMISIE

Schválené (P6_TA(2006)0446)

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2006)0446)

Vystúpili ohľadne hlasovania:

Carlos Coelho (spravodajca) pred hlasovaním.

6.9.   Zavedenie, prevádzka a používanie SIS II (rozhodnutie) * (hlasovanie)

Správa: Návrh rozhodnutia Rady o zavedení, prevádzke a používaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) [KOM(2005)0230 — C6-0301/2005 — 2005/0103(CNS)] - Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci

Spravodajca: Carlos Coelho (A6-0353/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 9)

NÁVRH KOMISIE

Schválené (P6_TA(2006)0447)

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2006)0447)

6.10.   Vzťahy medzi Európskou úniou a Ruskom po vražde novinárky Anny Politkovskej (hlasovanie)

Návrhy uznesenia B6-0531/2006, B6-0532/2006, B6-0533/2006, B6-0534/2006, B6-0535/2006 a B6-0536/2006

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 10)

NÁVRH UZNESENIA RC-B6-0531/2006

(nahrádzajúci B6-0531/2006, B6-0532/2006, B6-0533/2006, B6-0534/2006, B6-0535/2006 a B6-0536/2006):

podaný týmito poslancami:

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Charles Tannock, Camiel Eurlings a Tunne Kelam za skupinu PPE-DE,

Jan Marinus Wiersma a Hannes Swoboda za skupinu PSE,

Marielle De Sarnez a Margarita Starkevičiūtė za skupinu ALDE,

Daniel Cohn-Bendit, Hélène Flautre a Bart Staes za skupinu Verts/ALE,

Vittorio Agnoletto za skupinu GUE/NGL,

Hanna Foltyn-Kubicka, Inese Vaidere, Guntars Krasts, Konrad Szymański, Michał Tomasz Kamiński a Adam Bielan za skupinu UEN

Prijatý (P6_TA(2006)0448)

6.11.   Rakovina prsníka (hlasovanie)

Návrh uznesenia B6-0528/2006

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 11)

NÁVRH UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2006)0449)

6.12.   Antidumpingové, antidotačné a ochranné aktivity tretích krajín voči Spoločenstvu (2004) (hlasovanie)

Správa: Výročná správa Komisie pre Európsky parlament o antidumpingových, antidotačných a ochranných aktivitách tretích krajín voči Spoločenstvu (2004) [2006/2136(INI)] - Výbor pre medzinárodný obchod

Spravodajkyňa: Cristiana Muscardini (A6-0243/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 12)

NÁVRH UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2006)0450)

Vystúpili ohľadne hlasovania:

Cristiana Muscardini (spravodajkyňa) pred hlasovaním.

7.   Vysvetlenia hlasovania

Písomné vysvetlenia hlasovania:

Písomné vysvetlenia hlasovania podľa článku 163 ods. 3 rokovacieho poriadku sú uvedené v doslovnom zápise z tohto rokovania.

Ústne vysvetlenia hlasovania:

Mierový proces v Španielsku - B6-0526/2006, B6-0527/2006:

Bernat Joan i Marí, Josu Ortuondo Larrea, Gérard Onesta, Raül Romeva i Rueda, Pál Schmitt, Alexander Lambsdorff, Frank Vanhecke, Koenraad Dillen, Jean-Louis Bourlanges s osobným vyhlásením k predchádzajúcemu vystúpeniu a Koenraad Dillen, ktorý mu odpovedal, Jean-Louis Bourlanges, Rosa Díez González

Správa: Hannu Takkula - A6-0342/2006:

Philip Claeys

Správy: Carlos Coelho - A6-0353/2006, A6-0354/2006, A6-0355/2006:

Oldřich Vlasák, Andreas Mölzer

Správa: Cristiana Muscardini - A6-0243/2006:

Andreas Mölzer

8.   Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Opravy a zámery hlasovania sú uvedené na stránke „Séance en direct“, „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (roll-call votes)“ a v tlačenej verzii sú súčasťou prílohy „Výsledky hlasovania podľa mien“.

Elektronická verzia na stránke Europarl sa bude pravidelne aktualizovať počas maximálne dvoch týždňov odo dňa hlasovania.

Po uplynutí tejto lehoty sa zoznam opráv a zámerov hlasovania uzavrie, aby mohol byť preložený a uverejnený v úradnom vestníku.

*

* *

Návrh uznesenia o mierovom procese v Španielsku (B6-0526/2006)

Christine De Veyrac oznámila, že jej hlasovacie zariadenie počas hlasovania o tomto uznesení nefungovalo.

(Rokovanie bolo prerušené o 13.40 hod. a pokračovalo sa v ňom opäť od 15.00 hod.)

PREDSEDNÍCTVO: Ingo FRIEDRICH

podpredseda

9.   Schválenie zápisnice z predchádzajúceho rokovania

Christel Schaldemose bola prítomná na schôdzi, jej meno však nie je uvedené na prezenčnej listine.

Zápisnica z predchádzajúceho rokovania bola schválená.

10.   Oficiálne privítanie

Predseda privítal v mene Parlamentu členov delegácie vlády Moldavskej republiky, ktorú viedol minister hospodárstva a obchodu Igor Dodon a ktorá bola usadená na čestnej galérii.

11.   Moldavsko (Podnestersko), Gruzínsko (Južné Osetsko) (rozprava)

Vyhlásenia Komisie a Rady: Moldavsko (Podnestersko), Gruzínsko (Južné Osetsko)

Paula Lehtomäki (úradujúca predsedníčka Rady) a Benita Ferrero-Waldner (členka Komisie) vystúpili s vyhlásením.

Vystúpili títo poslanci: Laima Liucija Andrikienė za skupinu PPE-DE, Jan Marinus Wiersma za skupinu PSE, Jelko Kacin za skupinu ALDE, Marie Anne Isler Béguin za skupinu Verts/ALE, Helmuth Markov za skupinu GUE/NGL, Michał Tomasz Kamiński za skupinu UEN, Alessandro Battilocchio nezávislý poslanec, Vytautas Landsbergis, Hannes Swoboda, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Elisabeth Schroedter, Konrad Szymański, Bernd Posselt, Marianne Mikko, Tatjana Ždanoka, Inese Vaidere, Tunne Kelam, Zdzisław Zbigniew Podkański, Ryszard Czarnecki, Paula Lehtomäki a Benita Ferrero-Waldner.

PREDSEDNÍCTVO: Miroslav OUZKÝ

podpredseda

Návrhy uznesení podané podľa článku 103 ods. 2 rokovacieho poriadku na ukončenie rozpravy:

Moldavsko (Podnestersko)

Helmuth Markov za skupinu GUE/NGL, o referende o nezávislosti regiónu Podnesterska od Moldavskej republiky (B6-0539/2006),

Adam Bielan, Hanna Foltyn-Kubicka, Michał Tomasz Kamiński, Zdzisław Zbigniew Podkański, Konrad Szymański a Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk za skupinu UEN, o Podnestersku (B6-0540/2006),

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Charles Tannock, Laima Liucija Andrikienė, Árpád Duka-Zólyomi, Tunne Kelam a Vytautas Landsbergis za skupinu PPE-DE, o Moldavsku (Podnestersku) (B6-0541/2006),

Elisabeth Schroedter za skupinu Verts/ALE, o Podnestersku (B6-0546/2006),

Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda a Marianne Mikko za skupinu PSE, o Podnestersku (B6-0551/2006),

Annemie Neyts-Uyttebroeck, Henrik Lax a Ignasi Guardans Cambó za skupinu ALDE, o Moldavsku (Podnestersku) (B6-0552/2006).

Gruzínsko (Južné Osetsko)

Vittorio Agnoletto za skupinu GUE/NGL, o situácii v Južnom Osetsku (B6-0537/2006),

Hanna Foltyn-Kubicka, Michał Tomasz Kamiński, Konrad Szymański, Adam Bielan, Inese Vaidere, Ģirts Valdis Kristovskis, Guntars Krasts, Mogens N.J. Camre za skupinu UEN, o situácii v Južnom Osetsku (B6-0538/2006),

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Charles Tannock, Árpád Duka-Zólyomi, Tunne Kelam, Vytautas Landsbergis za skupinu PPE-DE, o Južnom Osetsku, Abcházsku a kríze medzi Gruzínskom a Ruskom (B6-0542/2006),

Marie Anne Isler Béguin za skupinu Verts/ALE, o situácii v Južnom Osetsku (B6-0547/2006),

Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda za skupinu PSE, o Gruzínsku (B6-0550/2006),

Annemie Neyts-Uyttebroeck, Henrik Lax za skupinu ALDE, o situácii v Gruzínsku (Južnom Osetsku) (B6-0553/2006).

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 6.6 a bod 6.7 zápisnice zo dňa 26.10.2006.

12.   Vývoz toxického odpadu do Afriky - Trestnoprávna ochrana životného prostredia (rozprava)

Vyhlásenia Komisie a Rady: Vývoz toxického odpadu do Afriky

Otázka na ústne zodpovedanie (O-0067/2006), ktorú položil Karl-Heinz Florenz, za výbor ENVI, pre Radu: Ochrana životného prostredia: boj proti kriminalite, trestným činom a tresty (B6-0438/2006)

Otázka na ústne zodpovedanie (O-0068/2006), ktorú položil Karl-Heinz Florenz, za výbor ENVI, pre Komisiu: Ochrana životného prostredia: boj proti kriminalite, trestným činom a tresty (B6-0439/2006)

Paula Lehtomäki (úradujúca predsedníčka Rady) a Stavros Dimas (člen Komisie) vystúpili s vyhlásením.

Karl-Heinz Florenz (autor) rozvinul otázky na ústne zodpovedanie.

Vystúpili títo poslanci: John Bowis za skupinu PPE-DE, Margrietus van den Berg za skupinu PSE, Danutė Budreikaitė za skupinu ALDE, Carl Schlyter za skupinu Verts/ALE, Kartika Tamara Liotard za skupinu GUE/NGL, Johannes Blokland za skupinu IND/DEM, Andreas Mölzer nezávislý poslanec, Marie-Arlette Carlotti, Patrick Louis, Dorette Corbey, Karin Scheele, Evangelia Tzampazi, Ria Oomen-Ruijten, Paula Lehtomäki a Stavros Dimas.

Vývoz toxického odpadu do Afriky

Návrhy uznesení podané podľa článku 103 ods. 2 rokovacieho poriadku na ukončenie rozpravy:

Frithjof Schmidt, Margrete Auken, Marie Anne Isler Béguin, Carl Schlyter a Sepp Kusstatscher za skupinu Verts/ALE, o vývoze toxického odpadu do Afriky (B6-0545/2006),

Kartika Tamara Liotard, Luisa Morgantini, Dimitrios Papadimoulis, Jacky Henin, Gabriele Zimmer, Umberto Guidoni a Adamos Adamou za skupinu GUE/NGL, o vývoze toxického odpadu do Afriky (B6-0571/2006),

Johannes Blokland a Hélène Goudin za skupinu IND/DEM, o vývoze toxického odpadu do Afriky (B6-0572/2006),

Roberta Angelilli za skupinu UEN, o vývoze toxického odpadu do Afriky (B6-0573/2006),

Jules Maaten, Danutė Budreikaitė a Fiona Hall za skupinu ALDE, o umiestňovaní toxického odpadu na Pobreží Slonoviny (B6-0574/2006),

Miguel Angel Martínez Martínez, Margrietus van den Berg a Dorette Corbey za skupinu PSE, o umiestňovaní toxického odpadu na Pobreží Slonoviny (B6-0575/2006),

John Bowis, Eija-Riitta Korhola, Gay Mitchell a James Nicholson za skupinu PPE-DE, o vývoze toxického odpadu do Afriky (B6-0576/2006).

Trestnoprávna ochrana životného prostredia

Návrhy uznesenia predložené v súlade s článkom 108 ods. 5 rokovacieho poriadku na ukončenie rozpravy:

Karl-Heinz Florenz a Ria Oomen-Ruijten, za výbor ENVI, o následných opatreniach k stanovisku Parlamentu v oblasti ochrany životného prostredia: boj proti zločinu, trestným činom a sankcie (B6-0544/2006),

Patrick Louis, Jens-Peter Bonde za skupinu IND/DEM, o opatreniach, ktoré sa majú podniknúť v súvislosti so zásadným rozsudkom Súdneho dvora Európskych spoločenstiev z 13. septembra 2005 (B6-0577/2006).

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 6.8 a bod 6.9 zápisnice zo dňa 26.10.2006.

13.   Európsko-stredomorská dohoda o pridružení EÚ - Sýria (rozprava)

Správa o odporúčaní Európskeho parlamentu a Rady na účely dosiahnutia európsko-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Sýrskou arabskou republikou na strane druhej [2006/2150(INI)] - Výbor pre zahraničné veci

Spravodajkyňa: Véronique De Keyser (A6-0334/2006)

Véronique De Keyser uviedla správu.

Vystúpili títo poslanci: Paula Lehtomäki (úradujúca predsedníčka Rady) a Benita Ferrero-Waldner (členka Komisie).

Vystúpili títo poslanci: José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra a Hannes Swoboda.

PREDSEDNÍCTVO: Sylvia-Yvonne KAUFMANN

podpredsedníčka

Vystúpili títo poslanci: Hélène Flautre za skupinu Verts/ALE, Miguel Portas za skupinu GUE/NGL, Bastiaan Belder za skupinu IND/DEM, Paweł Bartłomiej Piskorski nezávislý poslanec, Elmar Brok, Pierre Schapira, Gerard Batten, Charles Tannock, Panagiotis Beglitis, Jana Hybášková, Jamila Madeira, Patrick Gaubert, Richard Howitt, Albert Jan Maat, Paula Lehtomäki a Benita Ferrero-Waldner.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 6.10 zápisnice zo dňa 26.10.2006.

14.   Hodina otázok (pre Radu)

Parlament posúdil skupinu otázok adresovaných Rade (B6-0437/2006).

Predsedníčka pripomenula, že hodina otázok pre Radu sa skončí o 19.00 hod.

Otázka č. 1 (Marie Panayotopoulos-Cassiotou): Poskytovanie služieb a voľný pohyb rodín s deťmi

Paula Lehtomäki (úradujúca predsedníčka Rady) odpovedala na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili Marie Panayotopoulos-Cassiotou a Jörg Leichtfried.

Otázka č. 2 (Manuel Medina Ortega): Posilnenie agentúry Frontex

Paula Lehtomäki odpovedala na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili Manuel Medina Ortega, Hubert Pirker a Sarah Ludford.

Otázka č. 3 (Sarah Ludford): Vzájomné poskytovanie údajov o osobách odsúdených za pedofíliu

Paula Lehtomäki odpovedala na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili Sarah Ludford, Manuel António dos Santos a James Hugh Allister.

Otázka 4 prepadla pre neprítomnosť autora.

Otázka č. 5 (Liam Aylward): Sektor leteckej dopravy

Paula Lehtomäki odpovedala na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili Liam Aylward, Danutė Budreikaitė a Jörg Leichtfried.

Otázka č. 6 (Seán Ó Neachtain): Štatút írskeho jazyka

Paula Lehtomäki odpovedala na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili Seán Ó Neachtain a Justas Vincas Paleckis.

Otázka č. 7 (Johan Van Hecke): Zosilnenie cenzúry tlače v Číne

Paula Lehtomäki odpovedala na otázku a doplňujúce otázky, ktoré položil Johan Van Hecke.

Otázka č. 8 (Brian Crowley): Agentúra Európskej únie pre základné práva

Paula Lehtomäki odpovedala na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili Brian Crowley a Richard Corbett.

Otázka č. 9 (Eoin Ryan): Vzťahy EÚ - Irán

Paula Lehtomäki odpovedala na otázku a doplňujúce otázky, ktoré položil Eoin Ryan.

Otázka č. 10 (Sajjad Karim): Uľahčenie obchodnej výmeny zo strany Európskej únie s cieľom nastoliť dôveru medzi Indiou a Pakistanom

Paula Lehtomäki odpovedala na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili Sajjad Karim a Justas Vincas Paleckis.

Otázka č. 11 (Jacek Protasiewicz): Pracovné tábory a porušovanie pracovného práva

Paula Lehtomäki odpovedala na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili Jacek Protasiewicz a Danutė Budreikaitė.

V rozprave vystúpil Bernd Posselt, ktorý vyjadril poľutovanie nad skutočnosťou, že hodina otázok bola skrátená o pol hodiny, a požiadal, aby zástupcovia Rady zostali v sále do 19.30 hod. (Predsedníčka mu odpovedala, že o tejto záležitosti už bolo rozhodnuté (bod 13 zápisnice zo dňa 23.10.2006) a uviedla, že si želá, aby bola doba vyhradená pre hodinu otázok v budúcnosti lepšie dodržiavaná).

Otázky, ktoré neboli zodpovedané pre nedostatok času, budú zodpovedané písomne (pozri prílohu doslovného záznamu).

Hodina otázok pre Radu sa skončila.

(Rokovanie bolo prerušené o 19.05 hod. a pokračovalo sa v ňom opäť od 21.00 hod.)

PREDSEDNÍCTVO: Manuel António dos SANTOS

podpredseda

15.   Konferencia o klimatických zmenách v Nairobi (rozprava)

Otázka na ústne zodpovedanie (O-0100/2006), ktorú položil Karl-Heinz Florenz, za výbor ENVI, pre Komisiu: Stratégia Komisie na Konferencii o klimatických zmenách v Nairobi (COP 12 a COP/MOP 2) (B6-0440/2006)

Stavros Dimas (člen Komisie) odpovedal na otázku na ústne zodpovedanie.

Vystúpili títo poslanci: Avril Doyle za skupinu PPE-DE, Dorette Corbey za skupinu PSE, Chris Davies za skupinu ALDE, Satu Hassi za skupinu Verts/ALE, Johannes Blokland za skupinu IND/DEM, Eija-Riitta Korhola, Marios Matsakis a Stavros Dimas.

Návrhy uznesenia predložené v súlade s článkom 108 ods. 5 rokovacieho poriadku na ukončenie rozpravy:

Karl-Heinz Florenz, za výbor ENVI, o stratégii EÚ na konferenciu o klimatických zmenách v Nairobi (COP 12 a COP/MOP 2) (B6-0543/2006)

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 6.11 zápisnice zo dňa 26.10.2006.

16.   Vnútrozemská vodná doprava (rozprava)

Správa o podpore vnútrozemskej vodnej dopravy: NAIADES, integrovaný európsky akčný program pre vnútrozemskú vodnú dopravu [2006/2085(INI)] - Výbor pre dopravu a cestovný ruch

Spravodajkyňa: Corien Wortmann-Kool (A6-0299/2006)

Corien Wortmann-Kool uviedla správu.

V rozprave vystúpil Jacques Barrot (podpredseda Komisie).

Vystúpili títo poslanci: Etelka Barsi-Pataky za skupinu PPE-DE, Inés Ayala Sender za skupinu PSE, Eva Lichtenberger za skupinu Verts/ALE, Erik Meijer za skupinu GUE/NGL, Johannes Blokland za skupinu IND/DEM, Stanisław Jałowiecki, Reinhard Rack, Renate Sommer a Jacques Barrot.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 6.12 zápisnice zo dňa 26.10.2006.

17.   Verejno-súkromné partnerstvá (rozprava)

Správa: Verejno-súkromné partnerstvá a právne predpisy Spoločenstva o verejnom obstarávaní a koncesiách [2006/2043(INI)] - Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa

Spravodajkyňa: Barbara Weiler (A6-0363/2006)

Barbara Weiler uviedla správu.

V rozprave vystúpil Jacques Barrot (podpredseda Komisie).

V rozprave vystúpil Werner Langen (spravodajca výboru ECON požiadaného o stanovisko).

PREDSEDNÍCTVO: Luigi COCILOVO

podpredseda

Vystúpili títo poslanci: Paolo Costa (spravodajca výboru TRAN požiadaného o stanovisko), Grażyna Staniszewska (spravodajkyňa výboru REGI požiadaného o stanovisko), Charlotte Cederschiöld za skupinu PPE-DE, Gilles Savary za skupinu PSE, Alexander Lambsdorff za skupinu ALDE, Heide Rühle za skupinu Verts/ALE, Zita Pleštinská za skupinu PPE-DE, Evelyne Gebhardt, Ieke van den Burg, Donata Gottardi, Bernadette Vergnaud, Jacques Barrot.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 6.13 zápisnice zo dňa 26.10.2006.

18.   Vysielanie pracovníkov (rozprava)

Správa: Uplatňovanie smernice 96/71/ES o vysielaní pracovníkov [2006/2038(INI)] - Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci

Spravodajkyňa: Elisabeth Schroedter (A6-0308/2006)

Elisabeth Schroedter uviedla správu.

V rozprave vystúpil Vladimír Špidla (člen Komisie).

Vystúpili títo poslanci: Małgorzata Handzlik (spravodajkyňa výboru IMCO požiadaného o stanovisko), Raymond Langendries za skupinu PPE-DE, Anne Van Lancker za skupinu PSE, Ona Juknevičienė za skupinu ALDE, Ilda Figueiredo za skupinu GUE/NGL, Konrad Szymański za skupinu UEN, Derek Roland Clark za skupinu IND/DEM, Milan Cabrnoch, Jan Andersson, Marian Harkin, Gabriele Zimmer, Thomas Mann, Ieke van den Burg, Jacek Protasiewicz, Proinsias De Rossa, José Albino Silva Peneda, Françoise Castex, Csaba Őry, Harald Ettl a Vladimír Špidla.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 6.14 zápisnice zo dňa 26.10.2006.

19.   Program rokovania na nasledujúci deň

Bol schválený program rokovania na ďalší deň (dokument „Program rokovania“ PE 378.419/OJJE).

20.   Skončenie rokovania

Rokovanie sa skončilo o 0.10 hod.

Julian Priestley

generálny tajomník

Gérard Onesta

podpredseda


PREZENČNÁ LISTINA

Podpísali sa:

Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Dehaene, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Dombrovskis, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hybášková, Ibrisagic, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Koch-Mehrin, Kohlíček, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kusstatscher, Kuźmiuk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liotard, Lipietz, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Moscovici, Mote, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Mussolini, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, van Nistelrooij, Novak, Achille Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Pöttering, Poignant, Polfer, Poli Bortone, Pomés Ruiz, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Whittaker, Wiersma, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka

Pozorovatelia:

Anastase, Arabadjiev, Athanasiu, Bărbuleţiu, Becşenescu, Bliznashki, Buruiană-Aprodu, Christova, Ciornei, Cioroianu, Corlăţean, Coşea, Gabriela Creţu, Martin Dimitrov, Duca, Dumitrescu, Ganţ, Hogea, Iacob-Ridzi, Ivanova, Kelemen, Kirilov, Kónya-Hamar, Mihăescu, Mihalache, Morţun, Paparizov, Parvanova, Paşcu, Petre, Podgorean, Popa, Popeangă, Severin, Silaghi, Szabó, Ţicău, Ţîrle, Vigenin


PRÍLOHA I

VÝSLEDKY HLASOVANIA

Použité skratky a značky

+

prijatý

-

zamietnutý

prepadol

VS

vzatý späť

HPM (..., ..., ...)

hlasovanie podľa mien (za, proti, zdržali sa)

EH (..., ..., ...)

elektronické hlasovanie (za, proti, zdržali sa)

HPČ

hlasovanie po častiach

OH

oddelené hlasovanie

PDN

pozmeňujúci/doplňujúci návrh

K

kompromisný pozmeňujúci/doplňujúci návrh

zodpovedajúca časť

V

pozmeňujúci/doplňujúci návrh, ktorým sa zrušujú ustanovenia

=

zhodné pozmeňujúce/doplňujúce návrhy

NU

návrh uznesenia

SNU

spoločný návrh uznesenia

TH

tajné hlasovanie

1.   Mierový proces v Španielsku

Návrh uznesenia: B6-0526/2006, B6-0527/2006/rev.

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Návrh uznesenia B6-0526/2006

(PPE-DE, UEN)

odsek 2

1

PPE-DE

EH

-

312, 319, 20

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

HPM

-

302, 322, 31

Návrh uznesenia B6-0527/2006/rev.

(PSE, ALDE, GUE/NGL, Verts/ALE)

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

HPM

+

321, 311, 24

Žiadosti o hlasovania podľa mien

Verts/ALE: záverečné hlasovanie B6-0526/2006 a záverečné hlasovanie B6-0527/2006/rev.

PPE-DE: záverečné hlasovanie B6-0526/2006 a záverečné hlasovanie B6-0527/2006/rev.

ALDE: záverečné hlasovanie B6-0527/2006/rev.

Rôzne

Hans-Gert Poettering je tiež signatárom návrhu uznesenia B6-0526/2006 za skupinu PPE-DE.

Proinsias De Rossa je tiež signatárom návrhu uznesenia B6-0527/2006 za skupinu PSE.

Cristiana Muscardini, Michał Tomasz Kamiński, Roberta Angelilli a Mogens N.J. Camre sú tiež signatármi návrhu uznesenia B6-0526/2006 za skupinu UEN.

2.   Konanie o európskom platobnom rozkaze ***II

Odporúčanie do druhého čítania: Arlene MCCARTHY (A6-0316/2006) (potrebná kvalifikovaná väčšina)

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

PDN gestorského výboru - oddelené hlasovanie

1

výbor

OH

-

 

4

výbor

OH

+

 

2

výbor

OH

 

3

výbor

OH

+

 

Spoločný návrh

Vyhlásený za prijatý v znení zmien a doplnení

Žiadosti o oddelené hlasovanie

PSE: PDN 1, 2, 3, 4

3.   Program „Mládež v akcii“ na obdobie 2007 - 2013 ***II

Odporúčanie do druhého čítania: Lissy GRÖNER (A6-0341/2006) (potrebná kvalifikovaná väčšina)

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Spoločný návrh

Vyhlásený za prijatý

4.   Akčný program v oblasti celoživotného vzdelávania ***II

Odporúčanie do druhého čítania: Doris PACK (A6-0344/2006) (potrebná kvalifikovaná väčšina)

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Spoločný návrh

Vyhlásený za prijatý

5.   Program „Európa pre občanov“ (2007 - 2013) ***II

Odporúčanie do druhého čítania: Hannu TAKKULA (A6-0342/2006) (potrebná kvalifikovaná väčšina)

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

PDN gestorského výboru - hlasovanie v blokoch

1 - 4

výbor

 

+

 

Spoločný návrh

Vyhlásený za prijatý v znení zmien a doplnení

6.   Obmedzenie uvádzania na trh a používania perfluóroktánsulfonátov ***I

Správa: Carl SCHLYTER (A6-0251/2006)

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Blok č. 1 - kompromisné PDN

2

21 - 26

výbor

Verts/ALE, PPE-DE, PSE, ALDE, GUE/NGL

 

+

 

Blok č. 2

1

3 - 20

výbor

 

 

hlasovanie: pozmenený a doplnený návrh

 

+

 

hlasovanie: legislatívne uznesenie

HPM

+

632, 10, 20

Žiadosti o hlasovania podľa mien

PPE-DE: záverečné hlasovanie

7.   Zavedenie, prevádzka a používanie SIS II (nariadenie) ***I

Správa: Carlos COELHO (A6-0355/2006)

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

hlasovanie: pozmenený a doplnený návrh (konsolidované znenie)

 

+

 

hlasovanie: legislatívne uznesenie

HPM

+

517, 73, 66

Žiadosti o hlasovania podľa mien

PPE-DE: záverečné hlasovanie

8.   Prístup útvarov zodpovedných za vydávanie osvedčení o registrácii vozidiel do SIS II ***I

Správa: Carlos COELHO (A6-0354/2006)

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

hlasovanie: pozmenený a doplnený návrh (konsolidované znenie)

 

+

 

hlasovanie: legislatívne uznesenie

HPM

+

561, 39, 62

Žiadosti o hlasovania podľa mien

PPE-DE: záverečné hlasovanie

9.   Zavedenie, prevádzka a používanie SIS II (rozhodnutie) *

Správa: Carlos COELHO (A6-0353/2006)

Predmet

PDN

Autor

HPM atï.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

hlasovanie: pozmenený a doplnený návrh (konsolidované znenie)

 

+

 

hlasovanie: legislatívne uznesenie

HPM

+

521, 72, 65

Žiadosti o hlasovania podľa mien

IND/DEM: závereèné hlasovanie

PPE-DE: závereèné hlasovanie

10.   Vzťahy medzi Európskou úniou a Ruskom po vražde novinárky Anny Politkovskej

Návrh uznesenia: B6-0531/2006, B6-0532/2006, B6-0533/2006, B6-0534/2006, B6-0535/2006, B6-0536/2006

Predmet

PDN

Autor

HPM atï.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Návrh spoloèného uznesenia RC-B6-0531/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

po odseku 8

1

ZALESKI a i.

 

+

 

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

 

+

 

Návrh uznesenia politických skupín

B6-0531/2006

 

ALDE

 

 

B6-0532/2006

 

PSE

 

 

B6-0533/2006

 

Verts/ALE

 

 

B6-0534/2006

 

PPE-DE

 

 

B6-0535/2006

 

GUE/NGL

 

 

B6-0536/2006

 

UEN

 

 

11.   Rakovina prsníka

Návrh uznesenia: B6-0528/2006

Predmet

PDN

Autor

HPM atï.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Návrh uznesenia B6-0528/2006

(PSE, PPE-DE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, IND/DEM, UEN)

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

HPM

+

641, 11, 4

Žiadosti o hlasovania podľa mien

PSE: závereèné hlasovanie

PPE-DE: závereèné hlasovanie

12.   Antidumpingové, antidotačné a ochranné aktivity tretích krajín voči Spoločenstvu (2004) *

Správa: Cristiana MUSCARDINI (A6-0243/2006)

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

odsek 1

10

Verts/ALE

 

+

 

odsek 2

1/rev.

GUE/NGL

 

-

 

odsek 5

6

PSE

 

+

 

2/rev.

GUE/NGL

 

 

odsek 6

3/rev.

GUE/NGL

 

-

 

odsek 8 bod f)

7

PSE

HPČ

 

 

1

+

 

2

-

 

odsek 10

8

PSE

 

+

 

odsek 11

11

Verts/ALE

EH

+

328, 266, 16

odsek 12

9

PSE

 

+

 

odsek 13

4/rev.

GUE/NGL

 

-

 

odsek 14

12

Verts/ALE

HPČ

 

 

1

+

 

2

+

 

5/rev.

GUE/NGL

 

 

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

HPM

+

531, 13, 50

Žiadosti o hlasovania podľa mien

UEN: záverečné hlasovanie

Žiadosti o hlasovanie po častiach

UEN

PDN 12

1. časť:„odporúča, aby Spoločenstvo... (vypustenie) WTO“

2. časť: „pri súčasnom zohľadnení... obchodných vzťahoch;“

PPE-DE

PDN 7

1. časť:„vytvorenie arbitrážnej... ihneď ukončilo;“

2. časť:„(vypustenie)“


PRÍLOHA II

VÝSLEDOK HLASOVANIA PODĽA MIEN

1.   B6-0526/2006 - Mierový proces v Španielsku

Uznesenie

Za: 302

ALDE: Deprez, Dičkutė, Nicholson of Winterbourne, Ries, Takkula, Virrankoski

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Ehler, Elles, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pöttering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Bielan, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz

Proti: 322

ALDE: Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Busk, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Sinnott

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Brepoels

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 31

ALDE: Andrejevs, Budreikaitė, Fourtou, Kułakowski, Losco, Onyszkiewicz, Savi, Susta, Väyrynen

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Titford, Whittaker, Wise

NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Rivera, Vanhecke

PPE-DE: Cederschiöld, Duka-Zólyomi, Ebner

PSE: Rosati

UEN: Krasts, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Zdržali sa: Christine De Veyrac, Thomas Wise

2.   B6-0527/2006/rev. - Mierový proces v Španielsku

Uznesenie

Za: 321

ALDE: Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Busk, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Sinnott

NI: Martin Hans-Peter, Rivera

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 311

ALDE: Deprez, Dičkutė, Nicholson of Winterbourne, Ries, Takkula

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pöttering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Bielan, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz

Zdržali sa: 24

ALDE: Andrejevs, Budreikaitė, Fourtou, Kułakowski, Savi, Väyrynen

GUE/NGL: de Brún, Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Goudin, Karatzaferis

NI: Claeys, Kozlík, Vanhecke

PPE-DE: Brepoels, Cederschiöld, De Veyrac, Ebner, Hennicot-Schoepges, Seeber

UEN: Krasts, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Magda Kósáné Kovács

3.   Správa Schlyter A6-0251/2006

Uznesenie

Za: 632

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pöttering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Navarro, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Proti: 10

ALDE: Wallis

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

Zdržali sa: 20

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Baco, Belohorská, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi, Vanhecke

Verts/ALE: van Buitenen

4.   Správa Coelho A6-0355/2006

Uznesenie

Za: 517

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Flasarová, Maštálka, Remek

IND/DEM: Belder, Blokland, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Kozlík, Masiel, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pöttering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Navarro, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Buitenweg, Jonckheer

Proti: 73

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Allister, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

Verts/ALE: Lucas, Schlyter, Smith, Staes, Voggenhuber

Zdržali sa: 66

IND/DEM: Coûteaux, Louis, Sinnott, de Villiers

NI: Baco, Belohorská, Borghezio, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Deva, Dover, Elles, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Zdržali sa: Giles Chichester

5.   Správa Coelho A6-0354/2006

Uznesenie

Za: 561

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Remek

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Kozlík, Masiel, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pöttering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 39

GUE/NGL: Adamou, de Brún, Holm, Liotard, Manolakou, Markov, Meijer, Pafilis, Pflüger, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Nattrass, Pęk, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

Zdržali sa: 62

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Strož, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Helmer, Martin Hans-Peter, Vanhecke

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Ulmer, Van Orden

Verts/ALE: van Buitenen, de Groen-Kouwenhoven, Isler Béguin, Lichtenberger

6.   Správa Coelho A6-0353/2006

Uznesenie

Za: 521

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Remek

IND/DEM: Belder, Blokland, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Kozlík, Masiel, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pöttering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Jonckheer, Turmes

Proti: 72

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

Verts/ALE: Lucas, Schlyter, Smith, Staes, Voggenhuber

Zdržali sa: 65

GUE/NGL: Flasarová, Maštálka

IND/DEM: Coûteaux, Louis, Sinnott, de Villiers

NI: Allister, Borghezio, Martin Hans-Peter, Vanhecke

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Trüpel, Ždanoka

7.   Spoločný návrh uznesenia B6-0528/2006 - Rakovina prsníka

Uznesenie

Za: 641

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Rivera, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 11

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

PSE: Liberadzki

Zdržali sa: 4

NI: Mote, Mussolini, Romagnoli

Verts/ALE: van Buitenen

8.   Správa Muscardini A6-0243/2006

Uznesenie

Za: 531

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Polfer, Prodi, Resetarits, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Giertych, Martin Hans-Peter, Masiel, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wohlin, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 13

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Goudin, Titford, Wise

NI: Mote

PPE-DE: Wieland

Zdržali sa: 50

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Holm, Liotard, Markov, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PSE: Ford, Leichtfried, Lévai, Napoletano, Roth-Behrendt

Verts/ALE: van Buitenen

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Reinhard Rack


PRIJATÉ TEXTY

 

P6_TA(2006)0439

Mierový proces v Španielsku

Uznesenie Európskeho parlamentu o mierovom procese v Španielsku

Európsky parlament,

so zreteľom na článok 103 ods. 2 rokovacieho poriadku,

1.

vyjadruje súhlas s vyhlásením Európskej rady z 23. a 24. marca 2006 za rakúskeho predsedníctva, ktoré víta oznámenie predsedu španielskej vlády o vyhlásení trvalého prímeria zo strany teroristickej skupiny ETA;

2.

podporuje vyhlásenie predsedu Európskeho parlamentu Josepa Borrella z 22. marca 2006, podľa ktorého „je to vynikajúca správa pre španielsku spoločnosť, ako aj pre celú Európu, ktorá preukazuje, že terorizmus možno premôcť silou demokracie a že toto je čas, keď treba preukázať rozvahu a opatrnosť, čas pripomenúť si množstvo obetí terorizmu a čas pre nádej a jednotu všetkých demokratických politických síl“;

3.

vyzýva Radu a Komisiu, aby prijali primerané opatrenia;

4.

odmieta násilie, keďže je z morálneho hľadiska neprijateľné a absolútne nezlučiteľné s demokraciou;

5.

vyjadruje svoju solidaritu s obeťami terorizmu;

6.

podporuje boj proti terorizmu a mierovú iniciatívu v Baskicku, uskutočňované španielskymi demokratickými inštitúciami v rámci ich výhradných právomocí;

7.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii a vládam členských štátov.

P6_TA(2006)0440

Konanie o európskom platobnom rozkaze ***II

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa zavádza konanie o európskom platobnom rozkaze (7535/3/2006 — C6-0227/2006 — 2004/0055(COD))

(Spolurozhodovací postup: druhé čítanie)

Európsky parlament,

so zreteľom na spoločnú pozíciu Rady (7535/3/2006 — C6-0227/2006),

so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní (1) k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2004)0173) (2),

so zreteľom na článok 251 ods. 2 Zmluvy o ES,

so zreteľom na článok 62 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na odporúčanie do druhého čítania Výboru pre právne veci (A6-0316/2006),

1.

schvaľuje zmenenú a doplnenú spoločnú pozíciu;

2.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


(1)  Prijaté texty, 13.12.2005, P6_TA(2005)0499.

(2)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

P6_TC2-COD(2004)0055

Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v druhom čítaní 25. októbra 2006 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. .../2006, ktorým sa zavádza konanie o európskom platobnom rozkaze

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 61 písm. c),

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),

konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (2),

keďže:

(1)

Spoločenstvo si stanovilo za cieľ udržiavať a rozvíjať priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, v ktorom je zabezpečený voľný pohyb osôb. Pre postupné vytvorenie takéhoto priestoru má Spoločenstvo, okrem iného, prijať opatrenia v oblasti justičnej spolupráce v občianskych veciach s cezhraničnými dôsledkami, ktoré sú potrebné pre dobré fungovanie vnútorného trhu.

(2)

Podľa článku 65 písm. c) zmluvy tieto opatrenia zahŕňajú opatrenia na odstraňovanie prekážok riadneho fungovania občianskeho súdneho konania, ak je to nutné, podporovaním zlučiteľnosti pravidiel občianskeho súdneho konania uplatniteľného v členských štátoch.

(3)

Európska rada na svojom zasadnutí v Tampere 15. a 16. októbra 1999 vyzvala Radu a Komisiu, aby pripravili nové právne predpisy o otázkach, ktoré napomáhajú plynulej justičnej spolupráci a zlepšujú prístup k právu, pričom v tomto kontexte osobitne poukázala na platobné rozkazy.

(4)

Rada prijala 30. novembra 2000 spoločný program Komisie a Rady o opatreniach na vykonávanie zásady vzájomného uznávania rozhodnutí v občianskoprávnych a obchodných veciach (3). Program predpokladá možnosť osobitného, jednotného alebo harmonizovaného konania ustanoveného v rámci Spoločenstva s cieľom získať súdne rozhodnutie v osobitných oblastiach vrátane nepopretých pohľadávok. Toto bolo rozpracované Haagskym programom prijatým Európskou radou 5. novembra 2004, ktorý vyzval na aktívne uskutočnenie práce na európskom platobnom rozkaze.

(5)

Komisia prijala 20. decembra 2002 Zelenú knihu o konaní o európskom platobnom rozkaze a o opatreniach na zjednodušenie a urýchlenie konaní s nízkou hodnotou sporu. Zelená kniha znamenala začiatok konzultácií o možných cieľoch a prvkoch jednotného alebo zosúladeného európskeho konania pre vymáhanie nepopretých pohľadávok.

(6)

Rýchle a účinné vymáhanie nevyrovnaných dlhov, o ktorých nie sú z právneho hľadiska pochybnosti, má obrovský význam pre hospodárske subjekty v Európskej únii, pretože oneskorené platby sú hlavnou príčinou platobnej neschopnosti, ktorá ohrozuje ďalšiu existenciu podnikov, najmä malých a stredných, a vedie k značnému znižovaniu počtu pracovných miest.

(7)

Všetky členské štáty sa pokúšajú riešiť problém hromadného vymáhania nepopretých pohľadávok, vo väčšine štátov prostredníctvom zjednodušeného konania o platobnom rozkaze, ale obsah vnútroštátnej právnej úpravy a priebeh vnútroštátneho konania sa značne líšia. Okrem toho sú tieto existujúce konania často neprípustné alebo nerealizovateľné v cezhraničných sporoch.

(8)

Výsledné prekážky v prístupe k účinnej spravodlivosti, najmä pri cezhraničných sporoch, a narušenie hospodárskej súťaže na vnútornom trhu kvôli nerovnováham vo fungovaní procedurálnych prostriedkov poskytovaných veriteľom v rôznych členských štátoch vedú k potrebe právnej úpravy Spoločenstva zaručujúcej rovnaké podmienky pre veriteľov a dlžníkov v celej Európskej únii.

(9)

Účelom tohto nariadenia je zjednodušiť a zrýchliť súdne konanie a znížiť náklady na takéto konanie v cezhraničných sporoch, ktoré sa týkajú nepopretých peňažných pohľadávok, zavedením konania o európskom platobnom rozkaze; a umožniť voľný pohyb európskych platobných rozkazov v členských štátoch ustanovením minimálnych požiadaviek, ktorých dodržiavanie vylúči potrebu akýchkoľvek konaní v členskom štáte výkonu pred uznaním a výkonom európskeho platobného rozkazu.

(10)

Konanie zavedené týmto nariadením by malo slúžiť ako doplnkový a voliteľný prostriedok pre navrhovateľa, ktorý si naďalej môže zvoliť konanie podľa vnútroštátneho práva. Preto toto nariadenie ani nenahrádza, ani nezosúlaďuje existujúce mechanizmy vymáhania nepopretých pohľadávok podľa vnútroštátneho práva.

(11)

Konanie by malo byť v čo najväčšej miere založené na používaní vzorových tlačív v komunikácii medzi súdom a stranami s cieľom uľahčiť jeho priebeh a umožniť využívanie automatického spracovávania údajov.

(12)

Členské štáty by pri rozhodovaní, ktoré súdy budú mať právomoc vydať európsky platobný rozkaz, mali riadne zohľadniť potrebu zabezpečiť prístup k spravodlivosti.

(13)

V návrhu na vydanie európskeho platobného rozkazu by navrhovateľ mal byť povinný poskytnúť informácie, ktoré sú dostatočne zreteľné pre určenie a odôvodnenie pohľadávky, aby sa odporca na základe dostatočných informácií mohol rozhodnúť, či bude pohľadávku popierať alebo nie.

(14)

V tomto kontexte by malo byť povinnosťou navrhovateľa popísať dôkazy, ktoré podporujú pohľadávku. Na tento účel by malo tlačivo návrhu obsahovať čo najvyčerpávajúcejší zoznam druhov dôkazov, ktoré sa zvyčajne poskytujú pri peňažných pohľadávkach.

(15)

Podanie návrhu na vydanie európskeho platobného rozkazu by malo predpokladať uhradenie akýchkoľvek prípadných súdnych poplatkov.

(16)

Súd by mal návrh preskúmať vrátane otázky právomoci a označenia dôkazov na základe informácií poskytnutých v tlačive návrhu. Súdu by to umožnilo preskúmať prima facie obsah pohľadávky a okrem iného vylúčiť zjavne neopodstatnené pohľadávky alebo neprípustné návrhy. Preskúmanie nemusí nevyhnutne uskutočniť sudca.

(17)

Proti zamietnutiu návrhu nie je prípustný opravný prostriedok. Toto však nebráni možnému preskúmaniu rozhodnutia o zamietnutí návrhu súdom tej istej inštancie v súlade s vnútroštátnym právom.

(18)

Európsky platobný rozkaz by mal odporcu informovať o jeho možnostiach buď zaplatiť sumu určenú navrhovateľovi alebo zaslať odpor v lehote 30 dní, pokiaľ si želá pohľadávku poprieť. Okrem úplných informácií o pohľadávke poskytnutých navrhovateľom by mal byť odporca informovaný o právnom význame európskeho platobného rozkazu, a najmä o dôsledkoch nepopretia pohľadávky.

(19)

Vzhľadom na rozdiely medzi pravidlami členských štátov v občianskom súdnom konaní, obzvlášť tých, ktoré upravujú doručovanie dokumentov, je nevyhnutné stanoviť presnú a podrobnú definíciu minimálnych požiadaviek, ktoré by sa mali uplatňovať v kontexte európskeho konania o európskom platobnom rozkaze. Najmä pokiaľ ide o plnenie týchto požiadaviek, akýkoľvek spôsob založený na právnej domnienke by sa nemal považovať za dostatočný pre doručovanie európskeho platobného rozkazu.

(20)

Všetky spôsoby doručenia uvedené v článkoch 13 a 14 sú charakterizované buď úplnou istotou (článok 13) alebo veľmi vysokým stupňom pravdepodobnosti (článok 14), že doručovaný dokument bol doručený svojmu adresátovi.

(21)

Doručenie do vlastných rúk určitým osobám, iným ako samotnému odporcovi podľa článku 14 ods. 1 písm. a) a b), by sa malo považovať za splnenie požiadaviek týchto ustanovení iba vtedy, ak tieto osoby skutočne prijali/prevzali európsky platobný rozkaz.

(22)

Článok 15 by sa mal uplatňovať na situácie, kedy odporca nemôže na súde zastupovať sám seba, ako napríklad v prípade právnickej osoby, a ak osobu, ktorá ho má zastupovať, určuje zákon, ako aj na situácie, v ktorých odporca splnomocnil inú osobu predovšetkým advokáta zastupovaním v konkrétnom súdnom konaní.

(23)

Odporca môže podať svoj odpor prostredníctvom vzorového tlačiva stanoveného v tomto nariadení. Súdy by však mali zohľadňovať každú inú písomnú formu námietky, pokiaľ je vyjadrená zrozumiteľne.

(24)

Odpor podaný v stanovenej lehote by mal ukončiť konanie o európskom platobnom rozkaze a mal by viesť k automatickému pokračovaniu prípadu v riadnom občianskom súdnom konaní, pokiaľ navrhovateľ výslovne nepožiadal v takomto prípade konanie ukončiť. Na účely tohto nariadenia by sa pojem riadne občianske súdne konanie nemal nevyhnutne vykladať v zmysle vnútroštátneho práva.

(25)

Po uplynutí lehoty na podanie odporu v určitých výnimočných prípadoch by odporca mal byť oprávnený požiadať o preskúmanie európskeho platobného rozkazu. Preskúmanie vo výnimočných prípadoch by nemalo znamenať, že odporca má druhú možnosť namietať voči pohľadávke. Počas preskúmania by sa predmet pohľadávky nemal hodnotiť v rozsahu, ktorý nevyplýva z výnimočných okolností, ktorých sa odporca dovoláva. Iné výnimočné okolnosti by mohli zahŕňať situáciu, keď je európsky platobný rozkaz založený na falošných informáciách uvedených v tlačive návrhu.

(26)

Súdne poplatky uvedené v článku 25 by nemali zahŕňať napríklad poplatky za právne služby alebo náklady na doručovanie dokumentov iných subjektov ako je súd.

(27)

Európsky platobný rozkaz vydaný v jednom členskom štáte, ktorý sa stal vykonateľným, by sa mal na účely výkonu považovať za rozkaz vydaný v členskom štáte, v ktorom sa o výkon žiada. Vzájomná dôvera vo výkon spravodlivosti v členských štátoch odôvodňuje, aby súd jedného členského štátu zhodnotil to, či sú splnené všetky podmienky pre vydanie európskeho platobného rozkazu, aby rozkaz mohol byť vykonaný vo všetkých ostatných členských štátoch bez súdneho preskúmania správneho uplatnenia minimálnych procesných požiadaviek v tom členskom štáte, v ktorom má byť rozkaz vykonaný. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia tohto nariadenia, najmä minimálne normy ustanovené v článku 22 ods. 1 a 2 a článku 23, by sa mali konania o výkone európskeho platobného rozkazu naďalej spravovať vnútroštátnym právom.

(28)

Na účely počítania lehôt by sa malo uplatniť nariadenie Rady (EHS, Euratom) č. 1182/71 z 3. júna 1971, ktorým sa stanovujú pravidlá pre lehoty, dátumy a termíny (4). Odporca by mal byť o tom poučený a mal by byť informovaný o tom, že sa zohľadnia štátne sviatky členského štátu, v ktorom sa nachádza súd, ktorý vydáva európsky platobný rozkaz.

(29)

Keďže cieľ tohto nariadenia, a to najmä zavedenie jednotného, rýchleho a účinného mechanizmu na vymáhanie nepopretých peňažných pohľadávok v Európskej únii nie je možno uspokojivo dosiahnuť na úrovni samotných členských štátov, ale z dôvodov jeho rozsahu a dôsledkov ho možno lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto nariadenie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa.

(30)

Opatrenia potrebné na vykonanie tohto nariadenia by mali byť prijaté v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (5).

(31)

V súlade s článkom 3 Protokolu o postavení Spojeného kráľovstva a Írska, ktorý je prílohou Zmluvy o Európskej únii a Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, Spojené kráľovstvo a Írsko vyjadrili záujem zúčastniť sa na prijatí a uplatňovaní tohto nariadenia.

(32)

V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, ktorý je prílohou Zmluvy o Európskej únii a Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, sa Dánsko na prijatí tohto nariadenia nezúčastňuje. V dôsledku toho Dánsko nie je viazané a nepodlieha uplatňovaniu tohto nariadenia,

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Predmet úpravy

1.   Účelom tohto nariadenia je:

a)

zjednodušiť a urýchliť súdne konanie a znížiť náklady na takéto konanie v cezhraničných sporoch, ktoré sa týka nepopretých peňažných pohľadávok zavedením konania o európskom platobnom rozkaze a

b)

umožniť voľný pohyb európskych platobných rozkazov medzi členskými štátmi ustanovením minimálnych požiadaviek, ktorých dodržiavanie vylúči potrebu akýchkoľvek konaní, ktoré sa majú iniciovať v členskom štáte výkonu pred uznaním a výkonom európskeho platobného rozkazu.

2.   Toto nariadenie nebráni navrhovateľovi, aby pri uspokojovaní pohľadávky v zmysle článku 4 využil iné konanie dostupné podľa práva členského štátu alebo práva Spoločenstva.

Článok 2

Rozsah pôsobnosti

1.   Toto nariadenie sa uplatňuje v občianskych a obchodných veciach pri cezhraničných sporoch bez ohľadu na povahu súdu alebo tribunálu. Nevzťahuje sa najmä na daňové, colné alebo správne veci alebo na zodpovednosť štátu za konanie alebo nečinnosť pri výkone štátnej moci (acta iure imperii).

2.   Toto nariadenie sa nevzťahuje na:

a)

majetkové práva vyplývajúce z manželského zväzku, dedenia zo závetu a dedenia zo zákona,

b)

konkurzné konania, konania týkajúce sa likvidácií platobne neschopných spoločností alebo iných právnických osôb, súdne zmiery, vyrovnávacie a podobné konania,

c)

sociálne zabezpečenie,

d)

pohľadávky, ktoré vznikli z mimozmluvných záväzkov, pokiaľ:

i)

neboli predmetom dohody medzi stranami alebo nedošlo k uznaniu dlhu, alebo

ii)

sa netýkajú vyrovnaných dlhov, ktoré vznikli zo spoločného vlastníctva majetku.

3.   V tomto nariadení sa pojmom „členský štát“ označuje každý členský štát s výnimkou Dánska.

Článok 3

Cezhraničné spory

1.   Na účely tohto nariadenia sa cezhraničným sporom rozumie spor, v ktorom má aspoň jedna zo strán bydlisko alebo obvyklý pobyt v inom členskom štáte ako v členskom štáte súdu konajúceho vo veci.

2.   Bydlisko sa určuje v súlade s článkami 59 a 60 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o súdnej právomoci, uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (6).

3.   Relevantným okamihom pre určenie toho, či ide o cezhraničný spor, je čas podania návrhu na vydanie európskeho platobného rozkazu v súlade s týmto nariadením.

Článok 4

Konanie o európskom platobnom rozkaze

Konanie o európskom platobnom rozkaze sa zavádza na účely uspokojovania peňažných pohľadávok s určenou výškou, ktoré sú splatné v čase podania návrhu na vydanie európskeho platobného rozkazu.

Článok 5

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto pojmy:

1.

„členský štát pôvodu“ je členský štát, v ktorom je vydaný európsky platobný rozkaz;

2.

„členský štát výkonu“ je členský štát, v ktorom sa žiada o výkon európskeho platobného rozkazu;

3.

„súd“ je akýkoľvek orgán v členskom štáte s právomocou vo vzťahu k európskym platobným rozkazom alebo akejkoľvek inej súvisiacej záležitosti;

4.

„súd pôvodu“ je súd, ktorý vydáva európsky platobný rozkaz.

Článok 6

Súdna právomoc

1.   Na účely uplatňovania tohto nariadenia sa súdna právomoc určuje v súlade s príslušnými pravidlami práva Spoločenstva, najmä s nariadením (ES) č. 44/2001.

2.   Ak sa však pohľadávka týka zmluvy uzavretej osobou - spotrebiteľom na účel, ktorý sa môže považovať za patriaci do oblasti mimo jej predmetu činnosti alebo výkonu povolania, a ak je odporca spotrebiteľom, majú súdnu právomoc len súdy v členskom štáte, v ktorom má odporca bydlisko v zmysle článku 59 nariadenia (ES) č. 44/2001.

Článok 7

Návrh na vydanie európskeho platobného rozkazu

1.   Návrh na vydanie európskeho platobného rozkazu sa podáva prostredníctvom vzorového tlačiva A ako je uvedené v prílohe 1.

2.   Návrh obsahuje:

a)

mená a adresy strán, prípadne mená ich zástupcov a označenie súdu, na ktorý sa návrh podáva;

b)

výšku pohľadávky vrátane istiny a prípadne úroku, zmluvných pokút a nákladov;

c)

ak sa požadujú úroky z pohľadávky, úrokovú sadzbu a dobu, za ktorú sa požaduje úrok, pokiaľ sa k istine podľa práva členského štátu pôvodu automaticky nepripisuje úrok zo zákona;

d)

predmet sporu vrátane opisu okolností, na ktoré sa navrhovateľ odvoláva ako na základ pohľadávky, prípadne požadovaného úroku;

e)

označenie dôkazov odôvodňujúcich pohľadávku;

f)

odôvodnenie súdnej právomoci a

g)

cezhraničný charakter sporu v zmysle článku 3.

3.   Navrhovateľ v návrhu uvedie, že poskytnuté informácie sú podľa jeho najlepšieho vedomia a svedomia pravdivé a že si uvedomuje, že akékoľvek zámerné nepravdivé tvrdenie by mohlo viesť k príslušným sankciám podľa práva členského štátu pôvodu.

4.   V dodatku k návrhu môže navrhovateľ súd informovať, že v prípade podania odporu zo strany odporcu nesúhlasí s pokračovaním občianskeho súdneho konania ako riadneho konania v zmysle článku 17. To nebráni navrhovateľovi, aby o tomto informoval súd neskôr, ale v každom prípade pred vydaním rozkazu.

5.   Návrh sa podáva v listinnej forme alebo akýmikoľvek inými komunikačnými prostriedkami vrátane elektronickej formy, ktoré akceptuje členský štát pôvodu a sú dostupné súdu pôvodu.

6.   Návrh podpisuje navrhovateľ alebo, ak má ustanoveného právneho zástupcu, jeho zástupca. Ak sa návrh podáva v elektronickej forme v súlade s odsekom 5, musí sa podpísať v súlade s článkom 2 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 1999/93/ES z 13. decembra 1999 o rámci Spoločenstva pre elektronické podpisy (7). Podpis sa uznáva v členskom štáte pôvodu a nemôžu sa naň vzťahovať dodatočné požiadavky.

Elektronický podpis sa však nevyžaduje v takom prípade, ak na súdoch členského štátu pôvodu existuje alternatívny elektronický komunikačný systém, ktorý je prístupný istej skupine už zaregistrovaných overených užívateľov a ktorý umožňuje bezpečným spôsobom identifikovať týchto užívateľov, a len v tomto rozsahu. Členské štáty o takýchto komunikačných systémoch informujú Komisiu.

Článok 8

Preskúmanie návrhu

Súd konajúci vo veci návrhu na vydanie európskeho platobného rozkazu preskúma čo najskôr a na základe tlačiva návrhu, či sú splnené požiadavky ustanovené v článkoch 2, 3, 4, 6 a 7 a či sa pohľadávka javí byť opodstatnená a návrh prípustný. Toto preskúmanie sa môže uskutočniť automatizovaným postupom.

Článok 9

Doplnenie a oprava

1.   Ak nie sú splnené požiadavky ustanovené v článku 7 a pokiaľ návrh nie je zjavne neopodstatnený alebo neprípustný, súd poskytne navrhovateľovi príležitosť doplniť alebo opraviť návrh na vydanie európskeho platobného rozkazu. Súd použije vzorové tlačivo B ako je uvedené v prílohe II.

2.   Ak súd požiada navrhovateľa o doplnenie alebo opravu návrhu, určí lehotu, ktorú považuje podľa okolností za primeranú. Súd môže z vlastného podnetu túto lehotu predĺžiť.

Článok 10

Zmena návrhu

1.   Ak sú požiadavky uvedené v článku 8 splnené len v časti návrhu, súd o tom informuje navrhovateľa prostredníctvom vzorového tlačiva C, ako je uvedené v prílohe III. Navrhovateľ sa vyzve, aby prijal alebo odmietol návrh európskeho platobného rozkazu vo výške, ktorú určí súd, a poskytnú sa mu informácie o následkoch jeho rozhodnutia. Navrhovateľ odpovie vrátením vzorového tlačiva C zaslaného súdom v lehote stanovenej súdom v súlade s článkom 9 ods. 2.

2.   Ak navrhovateľ prijme návrh súdu, ten vydá európsky platobný rozkaz v súlade s článkom 12 pre tú časť návrhu, ktorú navrhovateľ prijal. Pokiaľ ide o zvyšnú časť pôvodnej pohľadávky, tá sa spravuje vnútroštátnym právom.

3.   Ak navrhovateľ nezašle svoju odpoveď v lehote stanovenej súdom alebo odmietne návrh súdu, súd zamietne návrh na vydanie európskeho platobného rozkazu v celom rozsahu.

Článok 11

Zamietnutie návrhu

1.   Súd návrh zamietne, ak

a)

nie sú splnené požiadavky stanovené v článkoch 2, 3, 4, 6 a 7; alebo

b)

pohľadávka je zjavne neopodstatnená; alebo

c)

navrhovateľ nezašle svoju odpoveď v lehote určenej súdom podľa článku 9 ods. 2; alebo

d)

navrhovateľ nezašle svoju odpoveď v lehote stanovenej súdom alebo odmietne návrh súdu v súlade s článkom 10.

Navrhovateľ je oboznámený s dôvodmi zamietnutia návrhu prostredníctvom vzorového tlačiva D ako je uvedené v prílohe IV.

2.   Proti zamietnutiu návrhu nie je prípustný opravný prostriedok.

3.   Zamietnutie návrhu nebráni navrhovateľovi, aby sa pokúsil o uspokojenie pohľadávky prostredníctvom nového návrhu na vydanie európskeho platobného rozkazu alebo akéhokoľvek iného konania dostupného podľa práva členského štátu.

Článok 12

Vydanie európskeho platobného rozkazu

1.   Ak sú splnené požiadavky uvedené v článku 8, súd čo najskôr a obvykle do 30 dní od podania návrhu vydá európsky platobný rozkaz prostredníctvom vzorového tlačiva E ako je uvedené v prílohe V.

Do tridsaťdňovej lehoty sa nezapočítava čas, počas ktorého navrhovateľ dopĺňal, opravoval alebo menil návrh.

2.   Európsky platobný rozkaz sa vydáva spolu s vyhotovením tlačiva návrhu. Neobsahuje informácie poskytnuté navrhovateľom v dodatkoch 1 a 2 k vzorovému tlačivu A.

3.   V európskom platobnom rozkaze sa odporca poučí, že má možnosť:

a)

zaplatiť navrhovateľovi sumu uvedenú v rozkaze; alebo

b)

namietať proti rozkazu zaslaním odporu na súd pôvodu do 30 dní odo dňa doručenia rozkazu odporcovi.

4.   V európskom platobnom rozkaze sa odporcovi oznámi, že

a)

rozkaz bol vydaný iba na základe informácií, ktoré poskytol navrhovateľ a súd ich neoveroval;

b)

sa rozkaz stane vykonateľným, ak sa na súd nepodá odpor v súlade s článkom 16;

c)

keď sa podá odpor, konanie pokračuje na príslušných súdoch členského štátu pôvodu v súlade s pravidlami riadneho občianskeho súdneho konania, pokiaľ navrhovateľ vyslovene nepožiadal o ukončenie konania v takom prípade.

5.   Súd zabezpečí, aby bol rozkaz doručený odporcovi v súlade s vnútroštátnym právom spôsobom, ktorý spĺňa minimálne normy ustanovené v článkoch 13, 14 a 15.

Článok 13

Doručovanie s dokladom o prijatí odporcovi

Európsky platobný rozkaz sa môže doručovať odporcovi v súlade s vnútroštátnym právom štátu doručenia, a to niektorým z týchto spôsobov:

a)

osobné doručenie doložené potvrdením o prijatí s uvedením dátumu prijatia, ktoré odporca podpísal;

b)

osobné doručenie doložené dokladom podpísaným príslušnou osobou, ktorá uskutočnila doručenie, v ktorom sa uvádza, že odporca prijal dokument alebo ho bezdôvodne odoprel prijať a dátum doručenia;

c)

doručenie poštou doložené potvrdením o prijatí s uvedením dátumu prijatia, ktoré odporca podpísal a odoslal naspäť;

d)

doručenie elektronickými prostriedkami, ako sú telefax alebo e-mail, doložené potvrdením o prijatí s uvedením dátumu prijatia, ktoré odporca podpísal a odoslal naspäť.

Článok 14

Doručovanie bez dokladu o prijatí odporcovi

1.   Európsky platobný rozkaz sa odporcovi môže doručovať v súlade s vnútroštátnym právom štátu doručenia aj niektorým z týchto spôsobov:

a)

osobné doručenie na osobnú adresu odporcu osobám, ktoré žijú v tej istej domácnosti ako odporca alebo sú tam zamestnané;

b)

v prípade, ak odporca je samostatne zárobkovo činnou osobou alebo právnickou osobou osobné doručenie do prevádzkárne odporcu osobám, ktoré odporca zamestnáva;

c)

uloženie rozkazu do poštovej schránky odporcu;

d)

uloženie rozkazu na pošte alebo u príslušných orgánov verejnej moci a vloženie písomného oznámenia o tomto uložení do poštovej schránky odporcu, za predpokladu, že písomné oznámenie jasne uvádza povahu dokumentu ako súdneho dokumentu alebo právny účinok oznámenia, ktorým je, že sa doručenie uskutočnilo a začínajú plynúť lehoty;

e)

doručenie poštou bez dokladu o prijatí podľa odseku 3, ak má odporca adresu v členskom štáte pôvodu;

f)

elektronickými prostriedkami s automatickým potvrdením o doručení, za predpokladu, že odporca vopred výslovne súhlasil s týmto spôsobom doručovania.

2.   Na účely tohto nariadenia je doručenie podľa odseku 1 neprípustné, ak adresa odporcu nie je s určitosťou známa.

3.   Doručenie podľa odseku 1 písm. a), b), c) a d) sa potvrdzuje prostredníctvom:

a)

dokladu podpísaného príslušnou osobou, ktorá uskutočnila doručenie, s uvedením:

i)

spôsobu doručenia; a

ii)

dátumu doručenia; a

iii)

mena príslušnej osoby, ak bol rozkaz doručený inej osobe ako odporcovi, a jej vzťahu k odporcovi;

alebo

b)

potvrdenia o prijatí osobou, ktorej bol dokument doručený na účely odseku 1 písm. a) a b).

Článok 15

Doručovanie zástupcovi

Rozkaz sa podľa článkov 13 alebo 14 môže doručiť aj zástupcovi odporcu.

Článok 16

Odpor proti európskemu platobnému rozkazu

1.   Odporca môže na súd pôvodu podať odpor proti európskemu platobnému rozkazu prostredníctvom vzorového tlačiva F ako je uvedené v prílohe VI, ktoré sa mu zašle spolu s európskym platobným rozkazom.

2.   Odpor sa musí zaslať do 30 dní od doručenia rozkazu odporcovi.

3.   Odporca v odpore uvedie, že pohľadávku popiera, pričom nemusí uviesť dôvody.

4.   Odpor sa podáva v listinnej forme alebo akýmikoľvek inými komunikačnými prostriedkami, vrátane elektronickej formy, akceptovanými členským štátom pôvodu a dostupnými súdu pôvodu.

5.   Odpor podpisuje odporca alebo prípadne jeho zástupca. Ak sa odpor podáva v elektronickej forme v súlade s odsekom 4, musí byť podpísaný v súlade s článkom 2 ods. 2 smernice 1999/93/ES. Podpis sa uznáva v členskom štáte pôvodu a nemôžu sa naň vzťahovať dodatočné požiadavky.

Elektronický podpis sa však nevyžaduje v takom prípade, ak na súdoch členského štátu pôvodu existuje alternatívny elektronický komunikačný systém, ktorý je prístupný istej skupine zaregistrovaných overených užívateľov a ktorý umožňuje bezpečným spôsobom identifikovať týchto užívateľov, a len v tomto rozsahu. Členské štáty o takýchto komunikačných systémoch informujú Komisiu.

Článok 17

Účinky podania odporu

1.   Ak sa odpor podá v lehote ustanovenej v článku 16 ods. 2, konanie pokračuje na príslušnom súde členského štátu pôvodu v súlade s pravidlami riadneho občianskeho súdneho konania, pokiaľ navrhovateľ vyslovene nepožiadal o ukončenie konania v takomto prípade.

Ak si navrhovateľ uplatňoval svoju pohľadávku prostredníctvom európskeho platobného rozkazu, nič vo vnútroštátnom práve nesmie mať vplyv na jeho postavenie v nasledujúcom riadnom občianskom súdnom konaní.

2.   Pokračovanie konania ako riadneho občianskeho súdneho konania v zmysle odseku 1 sa riadi právom členského štátu pôvodu.

3.   Navrhovateľ je oboznámený so skutočnosťou, či odporca podal odpor a o akomkoľvek pokračovaní konania ako riadneho občianskeho súdneho konania.

Článok 18

Vykonateľnosť

1.   Ak v lehote ustanovenej v článku 16 ods. 2, po zohľadnení primeranej lehoty na doručenie odporu, nebol na súd pôvodu odpor doručený, súd bezodkladne vyhlási európsky platobný rozkaz za vykonateľný prostredníctvom vzorového tlačiva G ako je uvedené v prílohe VII. Súd pôvodu overí deň doručenia.

2.   Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia odseku 1, formálne požiadavky na vykonateľnosť sa riadia právom členského štátu pôvodu.

3.   Súd zašle vykonateľný európsky platobný rozkaz navrhovateľovi.

Článok 19

Zrušenie doložky vykonateľnosti

Európsky platobný rozkaz, ktorý sa stal vykonateľným v členskom štáte pôvodu, sa uzná a vykoná v iných členských štátoch bez potreby doložky vykonateľnosti a bez akejkoľvek možnosti namietať proti jeho uznaniu.

Článok 20

Preskúmanie vo výnimočných prípadoch

1.   Po uplynutí lehoty ustanovenej v článku 16 ods. 2 je odporca oprávnený podať návrh na preskúmanie európskeho platobného rozkazu na príslušnom súde členského štátu pôvodu, ak:

a)

i)

bol platobný rozkaz doručený jedným zo spôsobov uvedených v článku 14;

a

ii)

doručenie sa bez zavinenia na jeho strane neuskutočnilo v primeranom čase na prípravu jeho obhajoby,

alebo

b)

odporcovi bolo zabránené namietať proti pohľadávke z dôvodu vyššej moci, alebo z dôvodu mimoriadnych okolností bez jeho vlastného zavinenia,

za predpokladu, že v oboch prípadoch koná bez zbytočného odkladu.

2.   Po uplynutí lehoty ustanovenej v článku 16 ods. 2 je odporca oprávnený požiadať aj o preskúmanie európskeho platobného rozkazu na príslušnom súde členského štátu pôvodu, kde bol európsky platobný rozkaz zjavne chybne vydaný, s prihliadnutím na požiadavky ustanovené v tomto nariadení alebo z dôvodu iných výnimočných okolností.

3.   Ak súd zamietne návrh odporcu s odôvodnením, že sa neuplatňuje žiaden z dôvodov na preskúmanie uvedených v odsekoch 1 a 2, európsky platobný rozkaz zostáva v platnosti.

Ak súd rozhodne, že preskúmanie je odôvodnené jedným z dôvodov ustanovených v odsekoch 1 a 2, európsky platobný rozkaz sa stane neplatným.

Článok 21

Výkon

1.   Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia tohto nariadenia, vykonávacie konania sa riadia právom členského štátu výkonu.

Európsky platobný rozkaz, ktorý sa stal vykonateľným, sa vykonáva za tých istých podmienok ako vykonateľné rozhodnutie vydané v členskom štáte výkonu.

2.   Na účely výkonu v inom členskom štáte musí navrhovateľ predložiť príslušným orgánom výkonu tohto členského štátu:

a)

vyhotovenie európskeho platobného rozkazu vyhláseného súdom pôvodu za vykonateľný, ktoré spĺňa potrebné podmienky na zistenie jeho pravosti a

b)

v prípade potreby, preklad európskeho platobného rozkazu do úradného jazyka členského štátu výkonu, alebo, ak je v tomto členskom štáte niekoľko úradných jazykov, do úradného jazyka alebo jedného z úradných jazykov súdneho konania v mieste, v ktorom sa o výkon žiada, v súlade s právom tohto členského štátu, alebo do iného jazyka, ktorý členský štát výkonu uviedol ako prijateľný. Každý členský štát môže uviesť iný úradný jazyk alebo jazyky inštitúcií Európskej únie ako svoj vlastný, ktorý môže akceptovať pre európsky platobný rozkaz. Preklad overuje osoba, ktorá má na to oprávnenie v jednom z členských štátov.

3.   Od navrhovateľa, ktorý v jednom členskom štáte žiada o výkon európskeho platobného rozkazu vydaného v inom členskom štáte, sa nesmie vyžadovať žiadna záruka, kaucia alebo vklad akéhokoľvek druhu z dôvodu, že je cudzím štátnym príslušníkom alebo že nemá bydlisko alebo pobyt v členskom štáte výkonu.

Článok 22

Odmietnutie výkonu

1.   Výkon sa na návrh odporcu príslušným súdom v členskom štáte výkonu odmietne, ak je európsky platobný rozkaz nezlučiteľný so skorším rozhodnutím alebo predtým vydaným rozkazom v akomkoľvek členskom štáte alebo v tretej krajine, za predpokladu, že:

a)

predošlé rozhodnutie alebo rozkaz sa týkalo toho istého predmetu sporu medzi tými istými stranami a

b)

predošlé rozhodnutie alebo rozkaz spĺňa podmienky potrebné pre jeho uznanie v členskom štáte výkonu a

c)

nezlučiteľnosť sa nemohla vzniesť ako námietka v súdnom konaní v členskom štáte pôvodu.

2.   Výkon sa na návrh odmietne aj v prípade, ak už odporca uhradil navrhovateľovi sumu určenú v európskom platobnom rozkaze a v rozsahu, v ktorom tak urobil.

3.   V členskom štáte výkonu sa za žiadnych okolností nesmie skúmať vecná stránka európskeho platobného rozkazu.

Článok 23

Prerušenie alebo obmedzenie výkonu

Ak odporca požiadal o preskúmanie v súlade s článkom 20, príslušný súd v členskom štáte výkonu môže na návrh odporcu:

a)

obmedziť vykonávacie konanie na ochranné opatrenia; alebo

b)

podmieniť výkon poskytnutím takej záruky, akú stanoví; alebo

c)

za výnimočných okolností vykonávacie konanie prerušiť.

Článok 24

Právne zastúpenie

Zastúpenie advokátom alebo osobou s právnickým vzdelaním nie je povinné:

a)

pre navrhovateľa, pokiaľ ide o návrh na vydanie európskeho platobného rozkazu;

b)

pre odporcu, pokiaľ ide o odpor proti európskemu platobnému rozkazu.

Článok 25

Súdne poplatky

1.   Kombinované súdne poplatky za konanie o európskom platobnom rozkaze a za riadne občianske súdne konanie, ktoré nasleduje v prípade podania odporu proti európskemu platobnému rozkazu v členskom štáte, nesmú prekročiť súdne poplatky riadneho občianskeho súdneho konania bez predchádzajúceho konania o európskom platobnom rozkaze v tomto členskom štáte.

2.   Na účely tohto nariadenia súdne poplatky zahŕňajú poplatky, ktoré sa majú uhradiť súdu a ktorých výška je stanovená v súlade s vnútroštátnym právom.

Článok 26

Vzťah s vnútroštátnym procesným právom

Všetky procesné otázky, ktoré nie sú osobitne upravené v tomto nariadení sa riadia vnútroštátnym právom.

Článok 27

Vzťah k nariadeniu (ES) č. 1348/2000

Toto nariadenie nemá vplyv na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1348/2000 z 29. mája 2000 o doručovaní súdnych a mimosúdnych dokumentov v občianskoprávnych a obchodných veciach (8).

Článok 28

Informácie týkajúce sa nákladov na doručovanie a výkon

Členské štáty spolupracujú, aby poskytli širokej verejnosti a odborným kruhom informácie o

a)

nákladoch na doručovanie dokumentácie; a

b)

tom, ktoré orgány sú na účely uplatňovania článkov 21, 22 a 23 oprávnené na výkon;

najmä prostredníctvom Európskej súdnej siete v občianskych a obchodných veciach ustanovenej v súlade s rozhodnutím Rady 2001/470/ES z 28. mája 2001 (9).

Článok 29

Informácie týkajúce sa právomoci, prieskumných konaní, komunikačných prostriedkov a jazykov

1.   Do... (10) členské štáty oznámia Komisii:

a)

ktoré súdy majú právomoc vydať európsky platobný rozkaz;

b)

prieskumné konanie a príslušné súdy na účely uplatňovania článku 20;

c)

komunikačné prostriedky, ktoré sú prijateľné na účely konania o európskom platobnom rozkaze a sú dostupné súdom;

d)

jazyky prijateľné podľa článku 21 ods. 2 písm. b).

Členské štáty oznamujú Komisii akékoľvek ďalšie zmeny týchto informácií.

2.   Komisia uverejní informácie oznámené v súlade s odsekom 1 v Úradnom vestníku Európskej únie a akýmikoľvek inými vhodnými prostriedkami.

Článok 30

Zmeny a doplnenia príloh

Vzorové tlačivá ustanovené v prílohách sa aktualizujú alebo technicky upravujú s cieľom zabezpečiť plný súlad s ustanoveniami tohto nariadenia v súlade s postupom uvedeným v článku 31 ods. 2.

Článok 31

Výbor

1.   Komisii pomáha výbor ustanovený článkom 75 nariadenia (ES) č. 44/2001.

2.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5a ods. 1 až 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES, so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.

Článok 32

Preskúmanie

Do... (11) predloží Komisia Európskemu parlamentu, Rade a Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru podrobnú správu skúmajúcu fungovanie konania o európskom platobnom rozkaze. Táto správa obsahuje hodnotenie fungovania konania a rozšírené posúdenie vplyvov za každý členský štát.

Na tento účel a s cieľom zabezpečiť, aby sa najlepšie postupy v Európskej únii riadne zohľadňovali a odrážali zásady lepšej tvorby právnych predpisov, členské štáty poskytnú Komisii informácie týkajúce sa cezhraničného fungovania európskeho platobného rozkazu. Tieto informácie zahŕňajú súdne poplatky, rýchlosť konania, efektívnosť, jednoduchosť využívania a vnútroštátne konania o platobnom rozkaze členských štátov.

Správa Komisie sa v prípade potreby doplní návrhmi na úpravu.

Článok 33

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od... (12) okrem článkov 28, 29, 30 a 31, ktoré sa uplatňujú od... (13).

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva.

V...

Za Európsky parlament

predseda

Za Radu

predseda


(1)  Ú. v. EÚ C 221, 8.9.2005, s. 77.

(2)  Pozícia Európskeho parlamentu z 13. decembra 2005 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku), spoločná pozícia Rady z 30. júna 2006 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku), pozícia Európskeho parlamentu z 25. októbra 2006.

(3)  Ú. v. ES C 12, 15.1.2001, s. 1.

(4)  Ú. v. ES L 124, 8.6.1971, s. 1.

(5)  Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES (Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11).

(6)  Ú. v. ES L 12, 16.1.2001, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2245/2004(Ú. v. EÚ L 381, 28.12.2004, s. 10).

(7)  Ú. v. ES L 13, 19.1.2000, s. 12.

(8)  Ú. v. ES L 160, 30.6.2000, s. 37.

(9)  Ú. v. ES L 174, 27.6.2001, s. 25.

(10)  18 mesiacov odo dňa prijatia tohto nariadenia.

(11)  Päť rokov odo dňa uplatňovania tohto nariadenia.

(12)  24 mesiacov odo dňa prijatia tohto nariadenia.

(13)  18 mesiacov odo dňa prijatia tohto nariadenia.

PRÍLOHA I

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

PRÍLOHY II AŽ VII

Príloha bez zmeny a doplnenia. Pozri Spoločnú pozíciu Rady 7535/3/06.

P6_TA(2006)0441

Program „Mládež v akcii“ na obdobie 2007 - 2013 ***II

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje program „Mládež v akcii“ na obdobie 2007 - 2013 (6236/3/2006 — C6-0273/2006 — 2004/0152(COD))

(Spolurozhodovací postup: druhé čítanie)

Európsky parlament,

so zreteľom na spoločnú pozíciu Rady (6236/3/2006 — C6-0273/2006),

so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní (1) k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2004)0471) (2),

so zreteľom na zmenený a doplnený návrh Komisie (KOM(2006)0228) (2),

so zreteľom na článok 251 ods. 2 Zmluvy o ES,

so zreteľom na článok 67 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na odporúčanie do druhého čítania Výboru pre kultúru a vzdelávanie (A6-0341/2006),

1.

schvaľuje spoločnú pozíciu;

2.

konštatuje, že akt bol prijatý v súlade so spoločnou pozíciou;

3.

poveruje svojho predsedu, aby akt podpísal spoločne s predsedom Rady, v súlade s článkom 254 ods. 1 Zmluvy o ES;

4.

poveruje svojho generálneho tajomníka, aby akt podpísal hneď potom, čo sa overí, že všetky postupy boli náležite ukončené, a aby s generálnym tajomníkom Rady zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;

5.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


(1)  Prijaté texty, 25.10.2005, P6_TA(2005)0396.

(2)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

P6_TA(2006)0442

Akčný program v oblasti celoživotného vzdelávania ***II

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje akčný program v oblasti celoživotného vzdelávania (6237/3/2006 — C6-0274/2006 — 2004/0153(COD))

(Spolurozhodovací postup: druhé čítanie)

Európsky parlament,

so zreteľom na spoločnú pozíciu Rady (6237/3/2006 — C6-0274/2006),

so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní (1) k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2004)0474) (2),

so zreteľom na zmenený a doplnený návrh Komisie (KOM(2006)0236) (2),

so zreteľom na článok 251 ods. 2 Zmluvy o ES,

so zreteľom na článok 67 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na odporúčanie do druhého čítania Výboru pre kultúru a vzdelávanie (A6-0344/2006),

1.

schvaľuje spoločnú pozíciu;

2.

konštatuje, že akt bol prijatý v súlade so spoločnou pozíciou;

3.

poveruje svojho predsedu, aby akt podpísal spoločne s predsedom Rady v súlade s článkom 254 ods. 1 Zmluvy o ES;

4.

poveruje svojho generálneho tajomníka, aby akt podpísal hneď potom, čo sa overí, že všetky postupy boli náležite ukončené, a aby s generálnym tajomníkom Rady zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;

5.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


(1)  Prijaté texty, 25.10.2005, P6_TA(2005)0395.

(2)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

P6_TA(2006)0443

Program Európa pre občanov (2007 - 2013) ***II

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa na obdobie rokov 2007 - 2013 ustanovuje program „Európa pre občanov“ na podporu aktívneho európskeho občianstva (9575/1/2006 — C6-0316/2006 — 2005/0041(COD))

(Spolurozhodovací postup: druhé čítanie)

Európsky parlament,

so zreteľom na spoločnú pozíciu Rady (9575/1/2006 — C6-0316/2006),

so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní (1) k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2005)0116) (2),

so zreteľom na článok 251 ods. 2 Zmluvy o ES,

so zreteľom na článok 62 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na odporúčanie do druhého čítania Výboru pre kultúru a vzdelávanie (A6-0342/2006),

1.

schvaľuje zmenenú a doplnenú spoločnú pozíciu;

2.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


(1)  Prijaté texty, 5.4.2006, P6_TA(2006)0127.

(2)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

P6_TC2-COD(2005)0041

Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v druhom čítaní 25. októbra 2006 na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. .../2006/ES, ktorým sa na obdobie rokov 2007 - 2013 ustanovuje program Európa pre občanov na podporu aktívneho európskeho občianstva

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej články 151 a 308,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),

so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov (2),

konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (3),

keďže:

(1)

Zmluva ustanovuje občianstvo Únie, ktoré dopĺňa štátne občianstvo príslušného členského štátu. Je dôležitým prvkom pri posilňovaní a zabezpečovaní procesu európskej integrácie.

(2)

Spoločenstvo by malo občanov v plnej miere informovať o ich európskom občianstve, jeho výhodách, ako aj o právach a povinnostiach z neho vyplývajúcich, ktoré budú podporované s primeraným ohľadom na subsidiaritu a v záujme súdržnosti.

(3)

Je mimoriadne naliehavé, aby európski občania boli v plnej miere informovaní o svojom občianstve Európskej únie v kontexte širšej diskusie o budúcnosti Európy, ktorá začala na Európskej rade v Bruseli 16. a 17. júna 2005. Program Európa pre občanov by preto mal doplniť iniciatívy prijaté v tejto súvislosti, nemal by sa však s nimi prekrývať.

(4)

Ak majú občania plne podporovať európsku integráciu, mal by sa väčší dôraz klásť na spoločné hodnoty, históriu a kultúru ako kľúčové prvky ich príslušnosti k spoločnosti, ktorá sa zakladá na zásadách slobody, demokracie a dodržiavania ľudských práv, kultúrnej rozmanitosti, tolerancii a solidarite, v súlade s Chartou základných práv Európskej únie (4), ktorá bola vyhlásená 7. decembra 2000.

(5)

Podpora aktívneho občianstva je kľúčovým prvkom posilnenia boja proti rasizmu, xenofóbii a intolerancii, ale aj posilnenia súdržnosti a rozvoja demokracie.

(6)

V súvislosti s informačnou a komunikačnou stratégiou EÚ by sa malo zabezpečiť rozsiahle šírenie a vysoký vplyv činností podporovaných prostredníctvom programu.

(7)

Priblíženie Európy k občanom, ktorým sa im umožní plná účasť na budovaní stále viac vzájomne prepojenej Európy, je cieľom, ktorého dosiahnutie si vyžaduje osloviť všetkých občanov účastníckych krajín a osôb s riadnym pobytom v týchto krajinách a zapojiť ich do nadnárodných výmenných činností a spolupráce, a prispievať tak k vytváraniu povedomia o uznávaní spoločných európskych ideálov.

(8)

Európsky parlament v uznesení prijatom v roku 1988 zdôraznil, že je žiadúce, aby sa vyvinulo veľké úsilie na zintenzívnenie vzťahov medzi občanmi rôznych členských štátov, a uviedol, že na rozvoj programov družobných partnerstiev medzi samosprávami v rôznych členských štátoch bola potrebná a žiaduca osobitná podpora Európskej únie.

(9)

Európska rada pri niekoľkých príležitostiach uznala potrebu priblížiť Európsku úniu a jej inštitúcie občanom členských štátov. Vyzvala inštitúcie Únie, aby udržiavali a rozvíjali otvorený, transparentný a pravidelný dialóg s organizovanou občianskou spoločnosťou, podporovali tak účasť občanov na verejnom živote a v rozhodovacom procese, a súčasne zdôraznila základné hodnoty, ktoré sú pre občanov Európy spoločné.

(10)

Rada vo svojom rozhodnutí 2004/100/ES z 26. januára 2004, ktorým sa ustanovuje akčný program Spoločenstva na podporu aktívneho európskeho občianstva (občianska účasť) (5), ustanovila akčný program, ktorý potvrdil potrebu presadzovať trvalý dialóg s organizáciami občianskej spoločnosti a samosprávami a podporovať aktívnu účasť občanov.

(11)

Občianske projekty s nadnárodným a medzisektorovým rozmerom sú dôležitými nástrojmi na sprostredkovanie kontaktu s občanmi a na podporu európskeho povedomia, európskej politickej integrácie, sociálneho začlenenia a vzájomného porozumenia.

(12)

Organizácie občianskej spoločnosti na európskej, národnej, regionálnej a miestnej úrovni sú dôležitými prvkami aktívnej účasti občanov v spoločnosti a pomáhajú posilňovať všetky aspekty verejného života. Sú tiež sprostredkovateľmi medzi Európou a jej občanmi. Preto by sa mala podporovať a presadzovať ich nadnárodná spolupráca.

(13)

Európske organizácie pre výskum verejnej politiky môžu poskytnúť názory a úvahy na oživenie diskusie na európskej úrovni. Preto je tiež vhodné podporovať, ako spojenie medzi Európskymi inštitúciami a občanmi, činnosti, ktoré zohľadňujú ich záväzok vytvoriť európsku identitu a občianstvo prostredníctvom ustanovenia postupov s transparentnými kritériami na podporu sietí určených na informovanie a výmenu.

(14)

Taktiež je dôležité pokračovať v akcii na zachovanie a pripomenutie dôležitých miest a archívov spojených s deportáciami, ktorú Európska únia začala v súvislosti s rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 792/2004/ES z 21. apríla 2004, ktorým sa ustanovuje akčný program Spoločenstva zameraný na podporu organizácií pôsobiacich na európskej úrovni v oblasti kultúry (6). Takto sa môže zachovať povedomie o celkových rozmeroch a tragických dôsledkoch druhej svetovej vojny a podporiť celosvetovú spomienku na tieto udalosti, čo povedie k vyrovnaniu sa s minulosťou a k budovaniu budúcnosti.

(15)

Vyhlásenie o športe prijaté Európskou radou v Nice 7. - 9. decembra 2000 uvádza, že „napriek tomu, že Spoločenstvo v tejto oblasti nemá priamu právomoc, musí vo svojej činnosti podľa rôznych ustanovení zmluvy brať do úvahy spoločenskú, výchovno-vzdelávaciu a kultúrnu úlohu športu.“

(16)

Osobitná pozornosť by sa mala venovať vyváženej integrácii občanov a organizácií občianskej spoločnosti zo všetkých členských štátov do nadnárodných projektov a činností.

(17)

Kandidátske krajiny a krajiny EZVO, ktoré sú stranami Dohody o EHP, sa považujú za potenciálnych účastníkov v programoch Spoločenstva v súlade s dohodami, ktoré sa uzavreli s týmito krajinami.

(18)

Európska rada na svojom zasadnutí v Solúne 19. - 20. júna 2003prijala „Agendu pre západný Balkán: približovanie sa k európskej integrácii“, ktorá vyzvala krajiny západného Balkánu, aby sa zúčastňovali na programoch a činnosti agentúr Spoločenstva; krajiny západného Balkánu by sa preto mali považovať za potenciálnych účastníkov v programoch Spoločenstva.

(19)

Program by sa mal v spolupráci s Komisiou a členskými štátmi pravidelne monitorovať a nezávisle hodnotiť, aby bolo možné uskutočniť úpravy nevyhnutné pre riadne vykonávanie opatrení.

(20)

Postupy pre monitorovanie a hodnotenie programov by mali využívať ciele a ukazovatele, ktoré sú špecifické, merateľné, dosiahnuteľné, relevantné a načasované.

(21)

Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (7) (ďalej len „nariadenie o rozpočtových pravidlách“), a nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) 1605/2002 (8), ktoré ochraňuje finančné záujmy Spoločenstva, sa musia uplatňovať so zreteľom na zásady jednoduchosti a konzistencie pri výbere rozpočtových nástrojov, obmedzenie počtu prípadov, v ktorých si Komisia ponecháva priamu zodpovednosť za ich vykonávanie a riadenie, a požadovanú proporcionalitu medzi výškou zdrojov a administratívnym zaťažením, ktoré súvisí s ich používaním.

(22)

Vhodné opatrenia by sa tiež mali prijať s cieľom zabrániť nezrovnalostiam a podvodom a znovu nadobudnúť stratené alebo nesprávne vyplatené alebo použité finančné prostriedky.

(23)

Podľa zásady riadneho finančného hospodárenia sa vykonávanie programu môže zjednodušiť použitím financovania plošnou sumou v súvislosti s podporou udelenou účastníkom programu alebo s podporou Spoločenstva určenou štruktúram zriadeným na vnútroštátnej úrovni pre správu programu.

(24)

Toto rozhodnutie ustanovuje na celú dobu trvania programu finančné krytie, ktoré je základným východiskom v zmysle bodu 37 Medziinštitucionálnej dohody medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou zo 17. mája 2006 o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (9), základný odkaz pre rozpočtový orgán v priebehu ročného rozpočtového postupu.

(25)

Keďže ciele tohto rozhodnutia nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, ale z dôvodov nadnárodnej a multilaterálnej povahy činností a opatrení programu ich možno lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto rozhodnutie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie týchto cieľov.

(26)

Opatrenia potrebné na vykonanie tohto rozhodnutia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (10).

(27)

V súvislosti s monitorovaním činností, ktoré začali pred 31. decembrom 2006, by sa mali podľa rozhodnutia 2004/100/ES prijať prechodné opatrenia,

ROZHODLI TAKTO:

Článok 1

Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti programu

1.   Týmto rozhodnutím sa ustanovuje program „Európa pre občanov“ (ďalej len „program“) na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013.

2.   Program prispieva k týmto všeobecným cieľom:

a)

poskytovať občanom príležitosť spolupodieľať sa a zúčastňovať sa na budovaní stále viac vzájomne prepojenej Európy, ktorá je demokratická a orientovaná na svet a ktorú spája a obohacuje jej kultúrna rozmanitosť, a rozvíjať tak občianstvo Európskej únie;

b)

rozvíjať povedomie európskej identity založenej na spoločných hodnotách, histórii a kultúre;

c)

podporovať pocit zodpovednosti občanov za Európsku úniu;

d)

rešpektovať toleranciu a a podporovať kultúrnu a jazykovú rozmanitosť, a zvýšiť tým vzájomné porozumenie medzi občanmi Európy a zároveň prispievať k dialógu medzi kultúrami.

Článok 2

Osobitné ciele programu

Program má v súlade so základnými cieľmi zmluvy tieto osobitné ciele, ktoré sa vykonávajú na nadnárodnej úrovni:

a)

spájanie ľudí z miestnych komunít po celej Európe, aby sa delili o skúsenosti, názory a hodnoty a vymieňali si ich, poučili sa z minulosti a budovali budúcnosť;

b)

prostredníctvom spolupráce v rámci organizácií občianskej spoločnosti na európskej úrovni podporovanie činnosti, diskusie a úvah týkajúcich sa európskeho občianstva a demokracie, spoločných hodnôt, spoločnej histórie a kultúry;

c)

približovanie Európy jej občanom prostredníctvom podporovania európskych hodnôt a úspechov pri súčasnom zachovaní pamiatky jej minulosti;

d)

podporovanie interakcie medzi občanmi a organizáciami občianskej spoločnosti zo všetkých účastníckych krajín, prispievanie k medzikultúrnemu dialógu a zdôrazňovanie európskej rozmanitosti a jednoty s osobitnou pozornosťou činnostiam zameraným na vytváranie užších vzťahov medzi občanmi členských štátov Európskej únie pred 30. aprílom 2004 a občanmi členských štátov, ktoré pristúpili po tomto dátume.

Článok 3

Akcie

1.   Ciele programu sa dosahujú prostredníctvom podpory týchto akcií, podrobnosti o ktorých možno nájsť v časti I prílohy:

a)

akcia Aktívni občania pre Európu pozostáva z:

družobných partnerstiev miest (twinning),

projektov občanov a podporných opatrení;

b)

akcia Aktívna občianska spoločnosť v Európe pozostáva zo:

štrukturálnej podpory organizácií pre výskum európskej verejnej politiky (think-tankov),

štrukturálnej podpory organizácií občianskej spoločnosti na európskej úrovni,

podpory projektov organizácií občianskej spoločnosti;

c)

akcia Spoločne pre Európu pozostáva z:

významných podujatí, akými sú spomienkové akcie, udeľovanie vyznamenaní, umelecké podujatia, celoeurópske konferencie,

štúdií, výskumov a prieskumov verejnej mienky,

informácií a nástrojov ich šírenia;

d)

akcia Aktívna európska pamiatka, ktorá pozostáva zo:

zachovania hlavných pamiatok a archívov spojených s deportáciami a pripomínanie si ich obetí.

2.   Pri každej akcii sa môže uprednostniť vyvážená integrácia občanov a organizácií občianskej spoločnosti zo všetkých členských štátov, ako je to stanovené v osobitnom cieli uvedenom v článku 2 písm. d).

Článok 4

Formy opatrení Spoločenstva

1.   Opatrenia Spoločenstva môžu mať formu grantov alebo zmlúv o verejnom obstarávaní.

2.   Granty Spoločenstva sa môžu poskytovať prostredníctvom osobitných foriem, ako napr. prevádzkové granty, granty na vykonávanie akcií, štipendiá, udeľovanie cien.

3.   Nákup služieb, ako napr. organizovanie podujatí, štúdie a výskum, informácie a nástroje ich šírenia, monitorovanie a hodnotenie, sa zabezpečí prostredníctvom zmlúv o verejnom obstarávaní.

4.   Aby boli príjemcovia grantov Spoločenstva spôsobilí, musia spĺňať požiadavky stanovené v časti II prílohy.

Článok 5

Účasť na programe

Programu sa môžu zúčastniť tieto krajiny, ďalej len „účastnícke krajiny“:

a)

členské štáty;

b)

krajiny EZVO, ktoré sú zmluvnými stranami Dohody o EHP, v súlade s ustanoveniami danej dohody;

c)

kandidátske krajiny, ktoré využívajú výhody predvstupovej stratégie, v súlade so všeobecnými zásadami a podmienkami účasti týchto krajín na programoch Spoločenstva stanovenými v rámcových dohodách uzavretých s týmito krajinami;

d)

krajiny západného Balkánu v súlade s dojednaniami, ktoré sa s týmito krajinami majú uzatvoriť v rámcových dohodách o všeobecných zásadách ich účasti na programoch Spoločenstva.

Článok 6

Prístup k programu

Programu sa môžu zúčastniť všetky zainteresované strany, ktoré podporujú aktívne európske občianstvo, najmä miestne orgány a organizácie, organizácie pre výskum európskej verejnej politiky (think-tanky), občianske skupiny a iné organizácie občianskej spoločnosti.

Článok 7

Spolupráca s medzinárodnými organizáciami

Program sa môže vzťahovať na spoločné a inovačné činnosti v oblasti aktívneho európskeho občianstva, ktoré sa vykonávajú v spolupráci s príslušnými medzinárodnými organizáciami, ako napr. Rada Európy a UNESCO, na základe spoločných príspevkov a v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách a rôznymi predpismi každej inštitúcie alebo organizácie.

Článok 8

Vykonávacie opatrenia

1.   Komisia prijme opatrenia potrebné na vykonávanie programu v súlade s ustanoveniami prílohy.

2.   V súlade s postupom uvedeným v článku 9 ods. 2 sa prijímajú tieto opatrenia:

a)

opatrenia na vykonávanie programu vrátane ročného plánu práce, výberových kritérií a výberových postupov;

b)

celková vyváženosť medzi jednotlivými akciami programu;

c)

postupy na monitorovanie a hodnotenie programu;

d)

finančná podpora (objem, trvanie, rozdeľovanie a príjemcovia), ktorú Spoločenstvo poskytuje všetkým operačným grantom, viacročným dohodám o družobnom partnerstve uzatváraným v rámci akcie 1 a významným podujatiam v rámci akcie 3.

3.   Všetky ostatné opatrenia potrebné na vykonávanie tohto programu sa prijímajú v súlade s postupom uvedeným v článku 9 ods. 3.

4.   Ako súčasť postupu uvedeného v odseku 2 môže Komisia vypracovať usmernenia pre každú z akcií uvedených v prílohe, aby prispôsobila program akýmkoľvek zmenám priority v oblasti aktívneho európskeho občianstva.

Článok 9

Výbor

1.   Komisii pomáha výbor.

2.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.

Lehota ustanovená v článku 4 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES je dva mesiace.

3.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 3 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.

4.   Výbor prijme svoj rokovací poriadok.

Článok 10

Súdržnosť s ostatnými nástrojmi Spoločenstva a Európskej únie

1.   Komisia zabezpečuje súdržnosť a komplementárnosť tohto programu s nástrojmi v iných oblastiach činnosti Spoločenstva, najmä v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy, kultúry, mládeže, športu, životného prostredia, audiovizuálneho sektoru a médií, základných práv a slobôd, sociálneho začlenenia, rovnosti pohlaví, boja proti všetkým formám diskriminácie, rasizmu, xenofóbie, v oblasti vedeckého výskumu, informačnej spoločnosti a vonkajšej činnosti Spoločenstva, najmä na úrovni európskej susedskej politiky.

2.   Program môže užívať zdroje spoločne s inými nástrojmi Spoločenstva a Európskej únie, aby sa mohli vykonávať akcie, ktoré plnia ciele tohto programu, ako aj ciele uvedených iných nástrojov.

Článok 11

Rozpočtové krytie

1.   Rozpočtové krytie na vykonávanie tohto programu v období uvedenom v článku 1 sa týmto stanovuje na 190 miliónov EUR (11).

2.   Ročné rozpočtové prostriedky schvaľuje rozpočtový orgán v medziach finančného rámca.

Článok 12

Finančné ustanovenia

1.   Finančná pomoc má formu grantov pre právnické osoby. Granty sa podľa charakteru akcie a sledovaných cieľov môžu udeľovať aj fyzickým osobám.

2.   Komisia môže udeľovať ceny fyzickým alebo právnickým osobám na akcie alebo projekty uskutočnené v rámci programu.

3.   V súlade s článkom 181 nariadenia (ES, Euratom) č. 2342/2002 a v závislosti od charakteru akcie môže byť povolené paušálne financovanie a/alebo uplatňovanie sadzieb jednotkových nákladov.

4.   Môže byť povolené spolufinancovanie v naturáliách.

5.   Komisia môže na základe vlastností príjemcov a charakteru akcií rozhodnúť o oslobodení príjemcov od overovania odbornej spôsobilosti a kvalifikácie vyžadovanej na uskutočnenie navrhovanej akcie alebo pracovného programu.

6.   Množstvo informácií, ktoré majú príjemcovia poskytnúť, môže byť obmedzené v prípade malých grantov.

7.   V osobitných prípadoch, akými je napr. udeľovanie malých grantov, nie je potrebné požadovať, aby príjemca preukázal svoju finančnú kapacitu na vykonávanie plánovaného projektu alebo pracovného programu.

8.   Prevádzkové granty udelené v rámci tohto programu subjektom, ktoré sledujú cieľ všeobecného európskeho záujmu, ako sú definované v článku 162 nariadenia (ES, Euratom) č. 2342/2002, sa v prípade obnovenia automaticky neznižujú.

Článok 13

Ochrana finančných záujmov Spoločenstva

1.   Komisia zabezpečí, aby sa pri vykonávaní akcií financovaných podľa tohto rozhodnutia chránili finančné záujmy Spoločenstva uplatňovaním preventívnych opatrení proti podvodom, korupcii a akýmkoľvek iným nezákonným činnostiam, a to účinnými kontrolami a vymáhaním neoprávnene uhradených súm, a v prípade zistenia nezrovnalostí účinnými, primeranými a odradzujúcimi sankciami v súlade s nariadeniami Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (12), nariadenie Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste, vykonávaných Komisiou s cieľom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverou a inými podvodmi (13) a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 z 25. mája 1999 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF) (14).

2.   Na účely akcií Spoločenstva financovaných v rámci tohto programu sa pod pojmom nezrovnalosť, ako sa uvádza v článku 1 ods. 2 nariadenia (ES, Euratom) č. 2988/95, rozumie akékoľvek porušenie ustanovenia práva Spoločenstva alebo porušenie zmluvných záväzkov vyplývajúce z konania alebo opomenutia hospodárskeho subjektu, dôsledkom čoho je alebo by bolo poškodenie všeobecného rozpočtu Únie alebo rozpočtov spravovaných Spoločenstvami, buď zmenšením, alebo stratou výnosov plynúcich z vlastných zdrojov vyberaných priamo v mene Spoločenstiev alebo neoprávnenou výdajovou položkou.

3.   Komisia zníži, pozastaví alebo vymôže sumu finančnej pomoci poskytnutú na akcie v prípade, že zistí nezrovnalosti vrátane nesúladu s ustanoveniami tohto rozhodnutia, samostatného rozhodnutia alebo zmluvy alebo dohody poskytujúcej príslušnú finančnú podporu, alebo ak sa preukáže, že bez predchádzajúceho súhlasu Komisie prešla akcia zmenou, ktorá je v rozpore s charakterom alebo vykonávacími podmienkami projektu.

4.   Ak sa nedodržia časové obmedzenia alebo ak je vzhľadom na dosiahnutý pokrok pri vykonávaní akcie oprávnená iba časť pridelených finančných prostriedkov, Komisia požiada príjemcu o predloženie pripomienok v stanovenej časovej lehote. V prípade, že príjemca nepredloží uspokojivú odpoveď, Komisia môže zrušiť poskytovanie zvyšnej finančnej pomoci a požadovať vrátenie vyplatenej sumy.

5.   Akákoľvek neoprávnene vyplatená platba sa vracia Komisii. K akejkoľvek sume, ktorá nie je vrátená v riadnom čase, sa pripočítavajú úroky podľa podmienok ustanovených rozpočtovými pravidlami.

Článok 14

Monitorovanie a hodnotenie

1.   Komisia zabezpečuje pravidelné monitorovanie programu. Výsledky procesu monitorovania a hodnotenia sa využívajú pri vykonávaní programu. Monitorovanie zahŕňa najmä vypracúvanie správ uvedených v odseku 3 písm. a) a c).

Konkrétne ciele možno prehodnotiť v súlade s článkom 251 zmluvy.

2.   Komisia zabezpečuje pravidelné, externé a nezávislé hodnotenie programu a pravidelne podáva správy Európskemu parlamentu.

3.   Komisia predloží Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov:

a)

predbežnú hodnotiacu správu o dosiahnutých výsledkoch a o kvalitatívnych a kvantitatívnych aspektoch vykonávania programu najneskôr do 31. decembra 2010,

b)

oznámenie o pokračovaní programu najneskôr do 31. decembra 2011,

c)

správu o následnom hodnotení najneskôr do 31. decembra 2015.

Článok 15

Prechodné ustanovenie

Akcie, ktoré sa začali pred 31. decembrom 2006 podľa rozhodnutia 2004/100/ES, sa až do ich ukončenia naďalej riadia uvedeným rozhodnutím.

Tak ako to ustanovuje článok 18 nariadenia o rozpočtových pravidlách, na program sa môžu poskytnúť finančné prostriedky zodpovedajúce prideleným príjmom plynúcim z vrátenia nesprávne vyplatených súm podľa rozhodnutia 2004/100/ES.

Článok 16

Nadobudnutie účinnosti

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť v deň nasledujúci po dni jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. januára 2007.

V...

Za Európsky parlament

predseda

Za Radu

predseda


(1)  Ú. v. EÚ C 28, 3.2.2006, s. 29.

(2)  Ú. v. EÚ C 115, 16.5.2006, s. 81.

(3)  Pozícia Európskeho parlamentu z 5. apríla 2006 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku), spoločná pozícia Rady z 25. septembra 2006 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a pozícia Európskeho parlamentu z 25. októbra 2006 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku).

(4)  Ú. v. ES C 364, 18.12.2000, s. 1.

(5)  Ú. v. EÚ L 30, 4.2.2004, s. 6.

(6)  Ú. v. EÚ L 138, 30.4.2004, s. 40.

(7)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

(8)  Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES, Euratom) č. 1261/2005 (Ú. v. EÚ L 201, 2.8.2005, s. 3).

(9)  Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.

(10)  Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES (Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11).

(11)  Táto suma vychádza z údajov za rok 2004 a technicky sa upraví, aby sa zohľadnila inflácia.

(12)  Ú. v. ES L 312, 23.12.1995, s. 1.

(13)  Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2.

(14)  Ú. v. ES L 136, 31.5.1999, s. 1.

PRÍLOHA

I.   OPIS AKCIÍ

Doplnkové informácie o prístupe k programu

Organizácie občianskej spoločnosti uvedené v článku 6 zahŕňajú okrem iného odborové zväzy, vzdelávacie inštitúcie a organizácie pôsobiace o oblasti dobrovoľníckej práce a amatérskeho športu.

AKCIA 1:   AKTÍVNI OBČANIA PRE EURÓPU

Táto akcia predstavuje časť programu osobitne zameranú na činnosti, ktorých sa zúčastňujú občania. Ide o činnosti, na ktoré sa vzťahujú tieto dva typy opatrení:

Družobné partnerstvá miest (twinning)

Toto opatrenie je zamerané na činnosti, ktoré zahŕňajú alebo podporujú priame výmeny medzi občanmi Európy prostredníctvom ich účasti na činnostiach týkajúcich sa družobného partnerstva miest. Takýmito činnosťami môžu byť jednorazové alebo pilotné činnosti alebo činnosti, ktoré majú formu štruktúrovaných viacročných dohôd medzi viacerými partnermi, ktorých prístup je viac programový a ktoré zahŕňajú súbor činností od stretnutí občanov až po špeciálne konferencie alebo semináre o záležitostiach spoločného záujmu, spolu s príslušnými publikáciami, organizované v kontexte družobného partnerstva miest. Toto opatrenie aktívne prispeje k posilneniu vzájomného poznávania a porozumenia medzi občanmi a kultúrami.

Na roky 2007, 2008 a 2009 sa môže poskytnúť štrukturálna podpora priamo Rade európskych samospráv a regiónov (CEMR), subjektu, ktorý sleduje cieľ všeobecného európskeho záujmu a ktorý je činný v oblasti družobného partnerstva miest.

Projekty občanov a podporné opatrenia

V rámci tohto opatrenia sa budú podporovať rôzne projekty s nadnárodným a medzisektorovým rozmerom, ktorých sa priamo zúčastňujú občania. Prioritou sú projekty zamerané na podporu účasti na miestnej úrovni. Rozsah a pôsobnosť týchto projektov, ktoré budú prostredníctvom inovačných prístupov skúmať možné reakcie na určené potreby, bude závisieť od vývoja v rámci spoločnosti. Bude sa podporovať využívanie nových technológií, najmä technológií informačnej spoločnosti (IST). Tieto projekty budú združovať občanov z rôzneho prostredia, ktorí budú spoločne konať alebo diskutovať o spoločných európskych otázkach a takýmto spôsobom rozvíjať vzájomné porozumenie a zvyšovať informovanosť o procese európskej integrácie.

S cieľom zlepšiť družobné partnerstvo miest a občianske projekty je tiež potrebné rozvíjať opatrenia podporujúce výmenu najlepších postupov, zhromažďovať skúsenosti zainteresovaných strán na miestnej a regionálnej úrovni vrátane verejných orgánov a rozvíjať nové schopnosti, napríklad prostredníctvom odborného vzdelávania.

Na túto akciu sa použije najmenej 45 % z celkového rozpočtu vyčleneného na program.

AKCIA 2:   AKTÍVNA OBČIANSKA SPOLOČNOSŤ V EURÓPE

Štrukturálna podpora organizáciám pre výskum európskej verejnej politiky (think-tankom)

Subjekty, ktoré poskytujú nové názory a úvahy o európskych otázkach, sú dôležitými inštitucionálnymi účastníkmi diskusií a sú schopné poskytovať nezávislé strategické a medzisektorové odporúčania inštitúciám EÚ. Môžu vykonávať činnosti, ktoré živia najmä diskusie o občianstve Európskej únie a európskych hodnotách a kultúrach. Toto opatrenie je zamerané na posilnenie inštitucionálnej kapacity tých organizácií, ktoré sú reprezentatívne, prinášajú skutočnú európsku pridanú hodnotu, môžu mať dôležité násobiace účinky a nakoniec sú schopné spolupracovať s ostatnými príjemcami grantov tohto programu. Posilnenie transeurópskych sietí je v tejto oblasti dôležitým prvkom. Granty sa môžu udeľovať na základe viacročného pracovného programu spájajúceho rôzne témy alebo činnosti.

Štrukturálna podpora na roky 2007, 2008 a 2009 sa môže poskytnúť priamo združeniu Groupement d'études et de recherches Notre Europe a inštitútu Institut für Europäische Politik, ako subjektom, ktoré sledujú cieľ všeobecného európskeho záujmu.

Štrukturálna podpora organizáciám občianskej spoločnosti na európskej úrovni

Organizácie občianskej spoločnosti sú dôležitou súčasťou občianskych, vzdelávacích, kultúrnych a politických činností pre účasť v spoločnosti. Musia existovať a byť schopné fungovať a spolupracovať na európskej úrovni. Mali by byť schopné zúčastňovať sa na tvorbe politiky prostredníctvom konzultácie. Toto opatrenie im poskytne kapacitu a stabilitu na to, aby pre svojich členov a pre občiansku spoločnosť na európskej úrovni fungovali v medzisektorovom a horizontálnom rozmere ako nadnárodné katalyzátory, a prispievali tak k cieľom programu. Dôležitým prvkom v tejto oblasti prác je posilnenie transeurópskych sietí a európskych asociácií. Granty sa môžu udeľovať na základe viacročného pracovného programu spájajúceho rôzne témy alebo činnosti.

Štrukturálna podpora na roky 2007, 2008 a 2009 sa môže poskytnúť priamo trom subjektom, ktoré sledujú cieľ všeobecného európskeho záujmu: Platforme európskych sociálnych mimovládnych organizácií, Európskemu hnutiu a Európskej rade pre utečencov a exilantov.

Podpora projektov organizácií občianskej spoločnosti

Organizácie občianskej spoločnosti na miestnej, regionálnej, národnej alebo európskej úrovni angažujú občanov alebo zastupujú ich záujmy prostredníctvom diskusií, publikácií, ochrany ich záujmov a iných konkrétnych nadnárodných projektov. Zavádzanie alebo rozširovania európskeho rozmeru v činnostiach organizácií občianskej spoločnosti im umožní zlepšiť ich kapacity a osloviť širšie publikum. Priama spolupráca medzi organizáciami občianskej spoločnosti z rôznych členských štátov podporí vzájomné porozumenie rôznych kultúr a rôznych uhlov pohľadu a prispeje k identifikácii spoločných záujmov a hodnôt. Tieto ciele je možné dosiahnuť aj formou jednotlivých projektov, avšak dlhodobý prístup bude mať udržateľnejší účinok a umožní synergie a rozvoj sietí.

Na túto akciu sa orientačne použije približne 31 % z celkového rozpočtu vyčleneného na program.

AKCIA 3:   SPOLOČNE PRE EURÓPU

Významné podujatia

Toto opatrenie bude podporovať podujatia organizované Komisiou, podľa potreby aj v spolupráci s členskými štátmi alebo inými relevantnými partnermi, ktoré sú podstatné svojím rozsahom a pôsobnosťou, oslovujú národy Európy, pomáhajú zintenzívniť ich pocit príslušnosti k rovnakému spoločenstvu, rozširujú ich vedomosti o dejinách, úspechoch a hodnotách Európskej únie, zapájajú ich do medzikultúrneho dialógu a prispievajú k rozvoju ich európskej identity.

Tieto podujatia môžu zahŕňať spomienkové oslavy historických udalostí, oslavy európskych úspechov, umelecké podujatia, zvyšovanie informovanosti o konkrétnych záležitostiach, konferencie na úrovni celej Európy a udeľovanie cien za dosiahnuté výsledky. Bude sa podporovať využívanie nových technológií, najmä IST.

Štúdie

S cieľom lepšie pochopiť aktívne občianstvo na európskej úrovni bude Komisia vykonávať štúdie, realizovať výskumy a prieskumy verejnej mienky.

Informácie a nástroje ich šírenia

Vzhľadom na zameranie na občanov a množstvo rôznych iniciatív v oblasti aktívneho občianstva je potrebné poskytovať prostredníctvom internetového portálu a iných nástrojov komplexné informácie o rôznych činnostiach programu, iných európskych akciách týkajúcich sa občianstva a o ostatných relevantných iniciatívach.

Štrukturálna podpora sa na roky 2007, 2008 a 2009 môže poskytnúť priamo subjektom Association Jean Monnet, Centre européen Robert Schuman a Maisons de l'Europe, ktoré sú združené na vnútroštátnej a európskej úrovni ako subjekty, ktoré sledujú cieľ všeobecného európskeho záujmu.

Na túto akciu sa orientačne použije približne 10 % z celkového rozpočtu vyčleneného na program.

AKCIA 4:   AKTÍVNA EURÓPSKA PAMIATKA

V rámci tejto akcie sa môžu podporiť tieto druhy projektov:

ochrana hlavných pamiatok a pamätníkov spojených s masovými deportáciami, bývalými koncentračnými tábormi a inými miestami nacistického masového mučenia a vyhladzovania, ako aj archívov, ktoré dokumentujú tieto udalosti a zachovanie pamiatky obetí a tých, ktorí v extrémnych podmienkach zachraňovali ľudí pred holokaustom,

pripomínanie si obetí masového vyhladzovania a masových deportácií spojených so stalinizmom, ako aj ochrana pamätníkov a archívov, ktoré dokumentujú tieto udalosti.

Na túto akciu sa orientačne použijú približne 4% z celkového rozpočtu vyčleneného na program.

II.   RIADENIE PROGRAMU

Vykonávanie programu sa bude riadiť zásadami transparentnosti a otvorenosti voči širokému spektru organizácií a projektov. V dôsledku toho sa budú projekty a činnosti vyberať spravidla prostredníctvom verejnej výzvy na predloženie návrhov. Výnimky budú možné iba za veľmi špecifických okolností a v úplnom súlade s článkom 168 ods. 1 písm. c) a d) nariadenia (ES, Euratom) č. 2342/2002.

Program bude rozvíjať zásadu viacročných partnerstiev založených na dohodnutých cieľoch, opierať sa o analýzu výsledkov, aby sa zabezpečili vzájomné výhody pre občiansku spoločnosť, ako aj pre Európsku úniu. Maximálne trvanie prideleného financovania prostredníctvom jedinej dohody o grante podľa tohto programu sú 3 roky.

V prípade niektorých akcií bude možno potrebné uplatňovať nepriame centralizované riadenie prostredníctvom výkonnej agentúry alebo najmä v prípade akcie 1 prostredníctvom národných agentúr.

Všetky akcie sa budú vykonávať na nadnárodnom základe. Budú podporovať mobilitu občanov a názorov v rámci Európskej únie.

Prvky vytvárania sietí a zamerania sa na násobiace účinky vrátane využívania informačných a komunikačných technológií (ICT) budú dôležité a budú sa odzrkadľovať v druhoch činností, ako aj v rozsahu zapojených organizácií. Podporí sa rozvoj interakcie a synergie medzi rôznymi typmi zainteresovaných strán, ktoré sa budú zúčastňovať na programe.

Z rozpočtu programu sa môžu tiež financovať výdavky súvisiace s prípravou, nadväzujúcimi činnosťami, monitorovaním, auditom a hodnotením, ktoré sú potrebné priamo na riadenie programu a splnenie jeho cieľov, najmä štúdie, stretnutia, informačné a publikačné činnosti, výdavky súvisiace so sieťami IT na výmenu informácií alebo akékoľvek iné výdavky týkajúce sa administratívnej a technickej podpory riadenia programu, pre ktoré sa Komisia môže rozhodnúť.

Celkové administratívne výdavky programu by mali byť primerané úlohám stanoveným v dotknutom programe a orientačne by mali predstavovať približne 10 % z celkového rozpočtu vyčleneného na program.

Ak je to vhodné, Komisia môže informovať, publikovať a distribuovať, čím zabezpečí rozsiahle znalosti a vysoký vplyv na činnosti podporované programom.

III.   KONTROLY A AUDIT

Na projekty, ktoré sa vybrali v súlade s týmto rozhodnutím, sa bude vzťahovať systém auditu na základe vzorky.

Príjemca grantu musí Komisii sprístupniť všetky podporné dokumenty týkajúce sa výdavkov za obdobie piatich rokov od záverečnej platby. Príjemca grantu musí prípadne zabezpečiť, aby boli Komisii sprístupnené podporné dokumenty jeho partnerov alebo členov.

Komisia môže vykonať audit využitia grantu, buď prostredníctvom svojich vlastných zamestnancov, alebo akéhokoľvek iného externého kvalifikovaného subjektu podľa svojho vlastného výberu. Takéto audity sa môžu vykonávať počas obdobia platnosti zmluvy a počas piatich rokov od vyplatenia zostatku grantu. Zistenia auditu môžu prípadne viesť k rozhodnutiu Komisie o vymáhaní.

Zamestnanci Komisie a externí zamestnanci poverení Komisiou musia mať primeraný prístup do sídla príjemcu a ku všetkým informáciám vrátane informácií v elektronickej podobe, ktoré sú potrebné na vykonanie takýchto auditov.

Dvor audítorov a Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) majú rovnaké práva ako Komisia, najmä pokiaľ ide o právo na prístup.

P6_TA(2006)0444

Obmedzenie uvádzania na trh a používania perfluóroktánsulfonátov ***I

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorá sa vzťahuje na obmedzenia uvádzania na trh a používania perfluóroktánsulfonátov (zmena a doplnenie smernice Rady 76/769/EHS) (KOM(2005)0618 — C6-0418/2005 — 2005/0244(COD))

(Spolurozhodovací postup: prvé čítanie)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2005)0618) (1),

so zreteľom na článok 251 ods. 2 a článok 95 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C6-0418/2005),

so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A6-0251/2006),

1.

schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.

žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh, alebo ho nahradiť iným textom;

3.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


(1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

P6_TC1-COD(2005)0244

Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 25. októbra 2006 na účely prijatia smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/.../ES, ktorou sa po 30. krát mení a dopĺňa smernica Rady 76/769/EHS o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov vzťahujúcich sa na obmedzenia uvádzania na trh a používania niektorých nebezpečných látok a prípravkov (perfluóroktánsulfonátov)

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 95,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),

konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (2),

keďže:

(1)

Hodnotenie rizík, ktoré uskutočnila OECD (Organizácia pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe), sa vykonalo na základe informácií dostupných v júli 2002. V tomto hodnotení sa dospelo k záveru, že perfluóroktánsulfonáty (ďalej len „PFOS“) sú pre cicavcov perzistentné, bioakumulatívne a toxické, a preto vzbudzujú obavy.

(2)

Riziká pre zdravie a životné prostredie spôsobené PFOS boli vyhodnotené v súlade so zásadami nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 z 23. marca 1993 o vyhodnocovaní a kontrole rizík existujúcich látok (3). Hodnotenie rizika určilo, že je potrebné znížiť riziká pre zdravie a životné prostredie.

(3)

Konzultovalo sa s Vedeckým výborom pre zdravotné a environmentálne riziká (ďalej len „SCHER“). SCHER skonštatoval, že PFOS spĺňajú kritériá zaradenia medzi veľmi perzistentné, veľmi bioakumulatívne a toxické látky. PFOS majú tiež potenciál pre diaľkový prenos v životnom prostredí a potenciál vyvolať negatívne vplyvy, a preto spĺňajú kritériá aby boli posudzované ako perzistentné organické znečisťujúce látky (POP) podľa Štokholmského dohovoru (4). SCHER určil, že je potrebné ďalej vedecky vyhodnocovať riziká PFOS, ale takisto súhlasil s tým, že na predchádzanie opätovného výskytu predchádzajúceho využitia môže byť potrebné prijať opatrenia na zníženie rizika. Podľa názoru SCHER nepredstavuje súčasné kritické využitie týchto látok v leteckom priemysle, v oblasti výroby polovodičov a vo fotografickom priemysle relevantné riziko pre životné prostredie alebo ľudské zdravie, ak sa zníži uvoľňovanie týchto látok do životného prostredia a ich expozícia na pracovisku. Vzhľadom na hasiace peny SCHER súhlasí, že riziká, ktoré predstavujú náhrady týchto látok pre zdravie a životné prostredie, by sa mali prehodnotiť skôr, než sa prijme konečné rozhodnutie. SCHER súhlasí aj s tým, aby sa obmedzilo používanie PFOS pri pokovovaní, ak nie sú dostupné iné opatrenia, ktoré by sa mohli uplatniť na účely zníženia emisií vznikajúcich pri pokovovaní, na výrazne nižšiu úroveň.

(4)

S cieľom ochrániť zdravie a životné prostredie sa preto zdá byť potrebné, aby sa obmedzilo uvádzanie na trh a používanie PFOS. Táto smernica má pokrývať hlavnú časť expozičných rizík. Zdá sa, že iné menšie použitia PFOS nepredstavujú riziko, a preto sa na ne v súčasnosti vzťahuje výnimka. Osobitná pozornosť by sa však mala venovať procesom pokovovania, ktoré využívajú PFOS, a preto je potrebné uvoľňovanie týchto látok počas týchto procesov minimalizovať používaním najlepších dostupných techník pri plnom zohľadňovaní všetkých relevantných informácií uvedených v referenčnom dokumente najlepších dostupných techník o povrchovej úprave kovov a plastov, ktorý bol vypracovaný na použitie podľa smernice Rady 96/61/ES z 24. septembra 1996 o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia (5) (smernica IPPC). Okrem toho by mali členské štáty vypracovať zoznamy týchto použití s cieľom získať informácie o skutočných použitých a uvoľnených množstvách.

(5)

Polotovary a výrobky, ktoré obsahujú PFOS, by sa mali na účely ochrany životného prostredia obmedziť. Obmedzenia by sa mali vzťahovať na všetky tovary a výrobky, do ktorých sa PFOS pridávajú úmyselne, pričom treba brať do úvahy, že PFOS môžu byť použité len v niektorých samostatných častiach alebo v povrchových vrstvách určitých tovarov a výrobkov, ako sú napr. textílie. Táto smernica by sa mala obmedziť iba na nové výrobky a nemala by sa uplatňovať na výrobky, ktoré sa už používajú alebo sú na trhu použitých výrobkov. Mali by sa však určiť existujúce zásoby hasiacich pien obsahujúcich PFOS a ich ďalšie používanie by sa malo umožniť iba po obmedzenú dobu, aby sa predišlo možným ďalším emisiám z používania takýchto výrobkov.

(6)

Na zabezpečenie úplného ukončenia používania PFOS by Komisia mala preskúmať každú odchýlku podľa tejto smernice, ak to je odôvodnené novými informáciami o používaní a vyvinutím bezpečnejších alternatív. Ponechanie odchýlky by sa malo umožniť iba pri nevyhnutných použitiach pod podmienkou, že neexistujú bezpečnejšie látky alebo technológie, ktoré by boli technicky a ekonomicky uskutočniteľné, a že na zníženie emisií PFOS sa uplatňujú najlepšie dostupné techniky.

(7)

Existuje podozrenie, že kyselina perfluóroktánová (PFOA) a jej soli majú podobný rizikový profil ako PFOS a preto je potrebné preskúmať prebiehajúce činnosti hodnotenia rizika a dostupnosť bezpečnejších alternatív a vymedziť, aký druh opatrení na zníženie rizika vrátane obmedzenia uvádzania na trh a používania by sa mal v prípade potreby uplatňovať v rámci Európskej únie.

(8)

Smernica 76/769/EHS (6) by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(9)

Cieľom tejto smernice je zaviesť harmonizované ustanovenia týkajúce sa PFOS, a tým zachovať vnútorný trh a zároveň zabezpečiť vysokú úroveň ochrany ľudského zdravia a životného prostredia tak, ako sa vyžaduje podľa článku 95 zmluvy.

(10)

Táto smernica nemá vplyv na právne predpisy Spoločenstva, ktorými sa stanovujú minimálne požiadavky na ochranu pracovníkov, ako je napríklad smernica Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci (7) a samostatné smernice, ktoré z nej vychádzajú, najmä smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/37/ES z 29. apríla 2004 o ochrane pracovníkov pred rizikami z vystavenia účinkom karcinogénov alebo mutagénov pri práci (šiesta samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice Rady 89/391/EHS) (kodifikované znenie) (8) a smernica Rady 98/24/ES zo 7. apríla 1998 o ochrane zdravia a bezpečnosti pracovníkov pred rizikami súvisiacimi s chemickými faktormi pri práci (štrnásta samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS) (9),

PRIJALI TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Príloha I k smernici 76/769/EHS sa týmto mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tejto smernici.

Článok 2

1.   Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do... (10) zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne oznámia Komisii znenie uvedených ustanovení spolu s tabuľkou zhody medzi ustanoveniami tejto smernice a uvedenými ustanoveniami.

Tieto opatrenia uplatňujú od... (11).

Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.

2.   Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.

Článok 3

Táto smernica nadobúda účinnosť dňom jej uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 4

Táto smernica je určená členským štátom.

V...

Za Európsky parlament

predseda

Za Radu

predseda


(1)  Ú. v. EÚ C 195, 18.8.2006, s. 10.

(2)  Pozícia Európskeho parlamentu z 25. októbra 2006.

(3)  Ú. v. ES L 84, 5.4.1993, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).

(4)  Rozhodnutie Rady 2006/507/ES zo 14. októbra 2004 o uzavretí Štokholmského dohovoru o perzistentných organických látkach v mene Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 209, 31.7.2006, s. 1).

(5)  Ú. v. ES L 257, 10.10.1996, s. 26. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 166/2006 (Ú. v. EÚ L 33, 4.2.2006, s. 1).

(6)  Ú. v. ES L 262, 27.9.1976, s. 201. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2005/90/ES (Ú. v. EÚ L 33, 4.2.2006, s. 28).

(7)  Ú. v. ES L 183, 29.6.1989, s. 1. Smernica zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 1882/2003.

(8)  Ú. v. EÚ L 158, 30.4.2004, s. 50. Korrigendum v Ú. v. EÚ L 229, 29.6.2004, s. 23.

(9)  Ú. v. ES L 131, 5.5.1998, s. 11. Smernica zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 2003.

(10)  Jeden rok odo dňa nadobudnutia účinnosti tejto smernice.

(11)  18 mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tejto smernice.

PRÍLOHA

Do prílohy I k smernici 76/769/EHS sa dopĺňa tento bod:

52.

perfluóroktánsulfonáty (PFOS) C8F17SO2X (X = OH, soľ kovov (O-M+), halogenid, amid a iné deriváty vrátane polymérov)

(1)

Nesmú sa uvádzať na trh alebo používať ako látka alebo zložka prípravkov v koncentrácii rovnajúcej sa alebo vyššej ako 0,005 hmotnostných %.

(2)

Nesmú sa uvádzať na trh v polotovaroch alebo vo výrobkoch alebo ich častiach, ak sa koncentrácia PFOS rovná alebo je vyššia ako 0,1 hmotnostných % vypočítaných z hmotnosti štrukturálne alebo mikroštrukturálne samostatných častí, ktoré obsahujú PFOS, alebo v prípade textílií či iných materiálov s povrchovou vrstvou, ak sa množstvo PFOS rovná alebo je vyššie ako 1 μg/m2 pokrytého materiálu.

(3)

Odchylne od uvedeného sa odseky 1 a 2 neuplatňujú na tieto položky, ani na látky a prípravky potrebné na ich výrobu:

a)

fotorezistenty alebo antireflektívne nátery pre fotolitografické postupy;

b)

fotografické nátery, ktoré sa používajú na filmy, papiere alebo tlačiarenské platne;

c)

leskotvorné prísady pre nedekoratívne hrubé pochrómovanie (šesťmocným chrómom) a zvlhčovače na použitie v kontrolovaných systémoch elektrického pokovovania, v ktorých sa množstvo PFOS uvoľňované do životného prostredia minimalizuje úplným uplatňovaním príslušných najlepších dostupných techník vypracovaných v rámci smernice Rady 96/61/ES z 24. septembra 1996 o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia (1);

d)

hydraulické kvapaliny pre letectvo.

(4)

Odchylne od odseku 1 sa hasiace peny, ktoré boli uvedené na trh pred... (3), môžu používať do... (4).

(5)

Odseky 1 a 2 sa uplatňujú bez toho, aby tým bolo dotknuté nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 z 31. marca 2004 o detergentoch (2).

(6)

Členské štáty najneskôr do... (5) vytvoria a oznámia Komisii zoznam, ktorý zahŕňa:

a)

procesy, na ktoré sa vzťahuje odchýlka podľa odseku 3 písm. c), a množstvá PFOS v nich používané a z nich uvoľňované;

b)

existujúce zásoby hasiacich pien obsahujúcich PFOS.

(7)

Komisia preskúma každú odchýlku podľa odseku 3 písm. a) až d) ihneď po sprístupnení nových informácií o podrobnostiach používania a bezpečnejších alternatívnych látkach alebo technológiách použitia, aby:

a)

sa postupne ukončilo používanie PFOS akonáhle bude použitie bezpečnejších alternatív technicky a ekonomicky uskutočniteľné;

b)

sa odchýlka mohla naďalej uplatňovať len pre nevyhnutné použitia, pre ktoré neexistujú bezpečnejšie alternatívy, a ak sa oznámili snahy o nájdenie bezpečnejších alternatív;

c)

sa uvoľňovanie PFOS do životného prostredia minimalizovalo uplatňovaním najlepších dostupných techník.

(8)

Komisia skúma prebiehajúce činnosti hodnotenia rizika a dostupnosť bezpečnejších alternatívnych látok alebo technológií súvisiacich s používaním kyseliny perfluóroktánovej (PFOA) a príbuzných látok a navrhuje všetky opatrenia potrebné na zníženie identifikovaných rizík vrátane obmedzení uvádzania na trh a používania, najmä ak sú dostupné bezpečnejšie alternatívne látky alebo technológie, ktoré sú technicky a ekonomicky uskutočniteľné.

 


(1)  Ú. v. ES L 257, 10.10.1996, s. 26. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 166/2006 (Ú. v. EÚ L 33, 4.2.2006, s. 1).

(2)  Ú. v. EÚ L 104, 8.4.2004, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 907/2006 (Ú. v. EÚ L 168, 21.6.2006, s. 5).

(3)  Dátum nadobudnutia účinnosti tejto smernice.

(4)  54 mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tejto smernice.

(5)  24 mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tejto smernice.

P6_TA(2006)0445

Zavedenie, prevádzka a používanie SIS II (nariadenie) ***I

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o zavedení, prevádzke a používaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) (KOM(2005)0236 — C6-0174/2005 — 2005/0106 (COD))

(Spolurozhodovací postup: prvé čítanie)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2005)0236) (1),

so zreteľom na článok 251 ods. 2, článok 62 ods. 2 písm. a) a článok 66 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C6-0174/2005),

so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci a stanovisko Výboru pre rozpočet (A6-0355/2006),

1.

schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.

vyzýva Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh alebo ho nahradiť iným textom;

3.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


(1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

P6_TC1-COD(2005)0106

Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 25. októbra 2006 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. .../2006 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II)

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 62 ods. 2 písm. a), článok 63 ods. 3 písm. b) a článok 66,

so zreteľom na návrh Komisie,

konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (1),

keďže:

(1)

Schengenský informačný systém („SIS“), zriadený podľa ustanovení hlavy IV dohovoru z 19. júna 1990, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 uzatvorená medzi vládami štátov hospodárskej únie Beneluxu, Nemeckej spolkovej republiky a Francúzskej republiky o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach (2). („Schengenský dohovor“), a jeho vývoj, SIS 1+, predstavuje základný nástroj na uplatňovanie ustanovení schengenského acquis, ako je zahrnuté do rámca Európskej únie.

(2)

Vývojom druhej generácie SIS („SIS II“) bola poverená Komisia podľa nariadenia Rady (ES) č. 2424/2001 (3) a rozhodnutia Rady 2001/886/SVV zo 6. decembra 2001 o vývoji druhej generácie Schengenského informačného systému (SIS II) (4). SIS II nahradí SIS zriadený Schengenským dohovorom.

(3)

Toto nariadenie predstavuje potrebný legislatívny základ upravujúci SIS II v súvislosti so záležitosťami, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti zmluvy. Rozhodnutie Rady 2006/.../SVV z... o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) (5) predstavuje potrebný legislatívny základ upravujúci SIS II v súvislosti so záležitosťami, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o Európskej únii.

(4)

Skutočnosť, že legislatívny základ potrebný na úpravu SIS II pozostáva zo samostatných nástrojov, neovplyvňuje zásadu, že SIS II predstavuje jednotný informačný systém, ktorý by mal fungovať ako taký. Určité ustanovenia týchto nástrojov by preto mali byť totožné.

(5)

SIS II by mal predstavovať kompenzačné opatrenie prispievajúce k zachovaniu vysokej úrovne bezpečnosti v rámci priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti Európskej únie prostredníctvom podpory uskutočňovania politiky spojenej s tou časťou schengenského acquis, ktorá sa týka pohybu osôb, ako je začlenená do hlavy IV tretej časti zmluvy.

(6)

Je nevyhnutné upresniť ciele SIS II, jeho technickú štruktúru a financovanie, ustanoviť pravidlá o jeho prevádzke a využívaní a určiť povinnosti, kategórie údajov, ktoré sa majú vkladať do systému, účel, na ktorý sa údaje majú vkladať, kritériá pre ich vkladanie, orgány, ktoré majú k údajom povolený prístup, vzájomne prepojenia zápisov a ďalšie pravidlá o spracúvaní údajov a ochrane osobných údajov.

(7)

SIS II bude zahŕňať centrálny systém (centrálny SIS II) a vnútroštátne aplikácie. Výdavky spojené s prevádzkou centrálneho SIS II a súvisiacej komunikačnej infraštruktúry by sa mali hradiť zo všeobecného rozpočtu Európskej únie.

(8)

Je nevyhnutné vypracovať príručku, ktorá stanoví podrobné pravidlá výmeny určitých doplňujúcich informácií v súvislosti s opatrením, ktoré vyžaduje zápis. Výmenu týchto informácií by mali zabezpečiť vnútroštátne orgány v každom členskom štáte.

(9)

Počas prechodného obdobia by mala za prevádzkové riadenie centrálneho SIS II a častí komunikačnej infraštruktúry zodpovedať Komisia. S cieľom zabezpečiť hladký prechod na SIS II však môže niektoré alebo všetky tieto povinnosti preniesť na dva vnútroštátne orgány verejnej správy. Z dlhodobého hľadiska a po posúdení vplyvu, ktoré obsahuje podrobnú analýzu alternatív z finančného, prevádzkového a organizačného hľadiska, a predložení legislatívnych návrhov Komisie by sa mal zriadiť riadiaci orgán zodpovedný za tieto úlohy. Prechodné obdobie by nemalo trvať viac ako päť rokov od dátumu, od ktorého sa toto nariadenie bude uplatňovať.

(10)

SIS II má obsahovať zápisy na účely odoprenia vstupu alebo pobytu. Je potrebné, aby sa ďalej zvážila harmonizácia ustanovení o dôvodoch na vydanie zápisu o štátnych príslušníkoch tretích krajín na účely odoprenia vstupu alebo pobytu a objasnenie ich používania v rámci azylovej politiky, prisťahovaleckej politiky a politiky v oblasti návratu. Komisia by preto mala tri roky od dátumu, od ktorého sa toto nariadenie bude uplatňovať, preskúmať ustanovenia o cieľoch a podmienkach na vydanie zápisov na účely odoprenia vstupu alebo pobytu.

(11)

Zápisy na účely odoprenia vstupu alebo pobytu by sa nemali v SIS II uchovávať dlhšie, ako je potrebné na splnenie účelu, na ktorý boli uskutočnené. Vo všeobecnosti by sa zo SIS II mali automaticky vymazávať po uplynutí troch rokov. Rozhodnutie o uchovaní zápisu na dlhšiu dobu by sa malo zakladať na komplexnom posúdení jednotlivých prípadov. Členské štáty by mali tieto zápisy preskúmať do troch rokov a uchovávať štatistiky o počte zápisov, pri ktorých sa predĺžila doba uchovávania.

(12)

SIS II by mal umožňovať spracúvanie biometrických údajov s cieľom pomáhať pri spoľahlivom zisťovaní totožnosti dotknutých osôb. V tej istej súvislosti by mal SIS II tiež umožňovať spracúvanie údajov osôb, ktorých totožnosť bola zneužitá, s cieľom vyhnúť sa nepríjemnostiam spôsobeným nesprávnym určením ich totožnosti, pričom by toto spracúvanie podliehalo vhodným bezpečnostným opatreniam, najmä súhlasu príslušnej osoby a presnému vymedzeniu účelov, na aké sa takéto údaje môžu v súlade so zákonom spracúvať.

(13)

Členské štáty by mali mať možnosť vytvoriť prepojenia medzi zápismi v SIS II. Prepojenie medzi dvoma alebo viacerými zápismi zo strany členského štátu by nemalo mať žiadny vplyv na opatrenie, ktoré sa má prijať, dobu uchovávania alebo právo na prístup k zápisom.

(14)

Údaje spracúvané v SIS II by sa v rámci uplatňovania tohto nariadenia nemali odovzdávať ani sprístupňovať tretím krajinám ani medzinárodným organizáciám.

(15)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov (6) sa vzťahuje na spracúvanie osobných údajov vykonávané pri uplatňovaní tohto nariadenia. Zahŕňa určenie kontrolóra a možnosť členských štátov udeliť výnimky a obmedzenia vo vzťahu k niektorým právam a povinnostiam stanoveným v uvedenej smernici vrátane prístupových práv a informácií o príslušnej osobe. Toto nariadenie by malo v prípade potreby doplniť alebo vysvetliť zásady stanovené v smernici 95/46/ES.

(16)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (7), a najmä jeho ustanovenia týkajúce sa dôverného charakteru a bezpečnosti spracúvania, sa vzťahuje na spracúvanie osobných údajov inštitúciami alebo orgánmi Spoločenstva pri výkone ich úloh súvisiacich so zodpovednosťou za prevádzkové riadenie SIS II. Toto nariadenie by malo v prípade potreby doplniť alebo vysvetliť zásady stanovené v nariadení (ES) č. 45/2001.

(17)

Pokiaľ ide o dôvernosť, na úradníkov a iných zamestnancov zamestnaných a pracujúcich v oblasti SIS II by sa mali vzťahovať príslušné ustanovenia Služobného poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev a podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev.

(18)

Je potrebné, aby vnútroštátne dozorné orgány sledovali zákonnosť spracúvania osobných údajov zo strany členských štátov, zatiaľ čo Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov, vymenovaný na základe rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady 2004/55/ES z 22. decembra 2003 o vymenovaní nezávislého dozorného orgánu ustanoveného v článku 286 Zmluvy o ES (8), by mal sledovať činnosť inštitúcií a orgánov Spoločenstva v súvislosti so spracúvaním osobných údajov s ohľadom na obmedzené úlohy inštitúcií a orgánov Spoločenstva vzhľadom k údajom samotným.

(19)

Členské štáty i Komisia by mali vypracovať bezpečnostný plán na účely uľahčenia plnenia povinností v súvislosti s bezpečnosťou a mali by spolupracovať na riešení bezpečnostných otázok zo spoločnej perspektívy.

(20)

S cieľom zabezpečiť transparentnosť by mala Komisia alebo, ak je zriadený, riadiaci orgán každé dva roky vypracovať správu o technickom fungovaní centrálneho SIS II a komunikačnej infraštruktúry vrátane jej bezpečnosti a o výmene doplňujúcich informácií. Celkové hodnotenie by mala Komisia uverejniť každé štyri roky.

(21)

Určité aspekty SIS II, ako sú napríklad technické pravidlá týkajúce sa vkladania údajov vrátane údajov potrebných na vloženie zápisu, aktualizácie, vymazávania a vyhľadávania údajov, pravidlá zlučiteľnosti a priority zápisov a prepojenia medzi zápismi a výmena doplňujúcich informácií, nie je možné úplne zahrnúť do ustanovení tohto nariadenia vzhľadom na ich technický charakter, úroveň podrobností a potrebu pravidelnej aktualizácie. Vykonávacie právomoci v súvislosti s týmito aspektmi by sa preto mali delegovať na Komisiu. V technických pravidlách o vyhľadávaní zápisov by sa malo zohľadniť hladké fungovanie vnútroštátnych aplikácií. S prihliadnutím na posúdenie vplyvu zo strany Komisie by sa malo rozhodnúť, do akej miery by mal riadiaci orgán, keď bude zriadený, zodpovedať za vykonávacie opatrenia.

(22)

Opatrenia potrebné na vykonávanie tohto nariadenia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (9).

(23)

V súvislosti so zápismi vydanými v SIS 1+, ktoré sa majú preniesť do SIS II, je vhodné zaviesť prechodné ustanovenia. Niektoré ustanovenia schengenského acquis by sa mali uplatňovať aj naďalej počas vymedzeného obdobia, pokiaľ členské štáty nepreskúmajú zlučiteľnosť týchto zápisov s novým právnym rámcom. Zlučiteľnosť zápisov o osobách by sa mala preskúmať prioritne. Okrem toho by mali akékoľvek úpravy, doplnenia, opravy alebo aktualizácie zápisu preneseného zo SIS 1+ do SIS II, ako aj akákoľvek pozitívna lustrácia takýchto zápisov, viesť k okamžitému preskúmaniu ich zlučiteľnosti s ustanoveniami tohto nariadenia.

(24)

Je potrebné ustanoviť osobitné ustanovenia týkajúce sa tej časti rozpočtu, ktorá je vyčlenená na operácie SIS, a ktorá nie sú súčasťou všeobecného rozpočtu Európskej únie.

(25)

Keďže ciele akcie, ktorá sa má uskutočniť, najmä zriadenie a úprava spoločného informačného systému, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, ale z dôvodov jej rozsahu a dôsledkov ju možno lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku neprekračuje toto nariadenie rámec nevyhnutný na dosiahnutie uvedených cieľov.

(26)

Toto nariadenie rešpektuje základné práva a dodržiava zásady uznané predovšetkým v Charte základných práv Európskej únie.

(27)

V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a k zmluve, sa Dánsko nezúčastňuje na prijímaní tohto nariadenia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu. Vzhľadom na to, že toto nariadenie rozvíja schengenské acquis podľa ustanovení hlavy IV tretej časti zmluvy, sa Dánsko v súlade s článkom 5 uvedeného protokolu do šiestich mesiacov odo dňa prijatia tohto nariadenia rozhodne, či ho bude transponovať do svojho vnútroštátneho práva.

(28)

Toto nariadenie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorom sa Spojené kráľovstvo nezúčastňuje v súlade s rozhodnutím Rady 2000/365/ES z 29. mája 2000, ktoré sa týka požiadavky Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (10). Spojené kráľovstvo sa preto nezúčastňuje na jeho prijímaní, nie je ním viazané a ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.

(29)

Toto nariadenie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorom sa Írsko nezúčastňuje v súlade s rozhodnutím Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (11). Írsko sa preto nezúčastňuje na jeho prijímaní, nie je ním viazané a ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.

(30)

Toto nariadenie sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté pravidlá čiastočnej účasti Spojeného kráľovstva a Írska na schengenskom acquis, ako je vymedzené v rozhodnutí 2000/365/ES a rozhodnutí 2002/192/ES.

(31)

Pokiaľ ide o Island a Nórsko, toto nariadenie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení Islandskej republiky a Nórskeho kráľovstva pri vykonávaní, uplatňovaní a rozvoji schengenského acquis (12), ktoré patrí do oblasti uvedenej v článku 1 bod G rozhodnutia Rady 1999/437/ES zo 17. mája 1999 (13) o určitých vykonávacích predpisoch k uvedenej dohode.

(32)

Malo by sa prijať také opatrenie, ktoré umožní zástupcom Islandu a Nórska zapájať sa do práce výborov, ktoré pomáhajú Komisii pri vykonávaní jej vykonávacích právomocí. Takéto opatrenie sa predpokladalo vo výmene listov medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o výboroch, ktoré pomáhajú Európskej komisii pri uplatňovaní jej vykonávacích právomocí (14), pričom tieto listy sú priložené k vyššie uvedenej dohode.

(33)

Pokiaľ ide o Švajčiarsko, toto nariadenie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis, ktoré patrí do oblasti uvedenej v článku 1 bod G rozhodnutia 1999/437/ES v spojení s článkom 4 ods. 1 rozhodnutí Rady 2004/849/ES (15) a 2004/860/ES (16).

(34)

Malo by sa prijať také opatrenie, aby sa zástupcom Švajčiarska umožnilo zapájať sa do práce výborov, ktoré pomáhajú Komisii pri vykonávaní jej vykonávacích právomocí. Takéto opatrenie sa predpokladalo vo výmene listov medzi Spoločenstvom a Švajčiarskom, ktoré sú pripojené k vyššie uvedenej dohode.

(35)

Toto nariadenie predstavuje akt, ktorý je založený na schengenskom acquis alebo s ním inak súvisí v zmysle článku 3 ods. 2 Aktu o pristúpení z roku 2003.

(36)

Toto nariadenie by sa malo uplatňovať na Spojené kráľovstvo a Írsko od dátumov určených v súlade s postupmi ustanovenými v príslušných nástrojoch týkajúcich sa uplatňovania schengenského acquis na tieto štáty,

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Kapitola I

Všeobecné ustanovenia

Článok 1

Zriadenie a všeobecný účel SIS II

1.   Týmto sa zriaďuje Schengenský informačný systém druhej generácie („SIS II“).

2.   Účelom SIS II je v súlade s týmto nariadením zabezpečenie vysokej úrovne bezpečnosti v rámci priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti Európskej únie vrátane udržiavania verejného poriadku a verejnej bezpečnosti a ochrany bezpečnosti na území členských štátov a uplatňovanie ustanovení hlavy IV tretej časti zmluvy, týkajúcich sa pohybu osôb na ich územiach pri používaní informácií oznámených prostredníctvom tohto systému.

Článok 2

Rozsah pôsobnosti

1.   Toto nariadenie stanovuje podmienky a postupy vkladania a spracúvania zápisov v SIS II v súvislosti so štátnymi príslušníkmi tretích krajín, výmenu doplňujúcich informácií a dodatočných údajov na účely odoprenia vstupu na územie členského štátu alebo pobytu v ňom.

2.   Toto nariadenie tiež ustanovuje technickú štruktúru SIS II, povinnosti členských štátov a riadiaceho orgánu uvedeného v článku 15, všeobecné spracúvanie údajov, práva dotknutých osôb a zodpovednosť.

Článok 3

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

a)

„zápis“ je súbor údajov vložených do SIS II, ktorý umožňuje príslušným orgánom identifikovať osobu na účely prijatia konkrétneho opatrenia;

b)

„doplňujúce informácie“ sú informácie, ktoré nie sú uložené v SIS II, ale súvisia so zápismi v SIS II, a ktoré sa vymieňajú:

i)

s cieľom umožniť členským štátom, aby sa navzájom radili alebo informovali pri vkladaní zápisov,

ii)

pri pozitívnej lustrácii zápisu s cieľom umožniť prijatie vhodného opatrenia,

iii)

v prípade, ak nie je možné prijať požadované opatrenie,

iv)

ak ide o kvalitu údajov v SIS II,

v)

ak ide o zlučiteľnosť a prioritu zápisov,

vi)

ak ide o práva na prístup;

c)

„dodatočné údaje“ sú údaje uložené v SIS II a súvisiace so zápismi v SIS II, pričom musia byť okamžite k dispozícii príslušným orgánom, ak sa na základe vyhľadávania v tomto systéme nájdu osoby, o ktorých boli do SIS II vložené údaje;

d)

„štátny príslušník tretej krajiny“ je akákoľvek fyzická osoba, ktorá nie je:

i)

občanom Európskej únie v zmysle článku 17 ods. 1 zmluvy; ani

ii)

štátnym príslušníkom tretej krajiny, ktorá na základe dohôd medzi Spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a týmito krajinami na druhej strane požíva práva voľného pohybu rovnocenné s právami občanov Európskej únie;

e)

„osobné údaje“ sú akékoľvek informácie, ktoré sa týkajú fyzickej osoby, ktorej totožnosť je určená alebo môže byť určená („subjekt údajov“); osoba, ktorej totožnosť môže byť určená je osoba, ktorej totožnosť sa môže určiť priamo alebo nepriamo;

f)

„spracúvanie osobných údajov“ („spracúvanie“) je akákoľvek operácia alebo súbor operácií, ktoré sa vykonávajú s osobnými údajmi automatizovanými alebo inými prostriedkami, ako je zhromažďovanie, zaznamenávanie, usporadúvanie, uchovávanie, prepracúvanie alebo menenie, vyhľadávanie, prehliadanie, využívanie, poskytovanie prenosom, šírenie alebo sprístupňovanie iným spôsobom, spájanie alebo kombinovanie, blokovanie, vymazávanie alebo zničenie.

Článok 4

Technická štruktúra a spôsoby prevádzkovania SIS II

1.   SIS II pozostáva z:

a)

centrálneho systému („centrálny SIS II“), ktorý pozostáva z:

technickej pomocnej jednotky („CS-SIS“), ktorá obsahuje databázu („databáza SIS II“);

jednotného národného rozhrania („NI-SIS“);

b)

vnútroštátneho systému („N.SIS II“) v každom členskom štáte, ktorý sa skladá z vnútroštátnych systémov údajov, ktoré komunikujú s centrálnym SIS II. N.SIS II môže obsahovať súbor údajov („národná kópia“), ktorý obsahuje úplnú alebo čiastočnú kópiu databázy SIS II;

c)

komunikačnej infraštruktúry medzi CS-SIS a NI-SIS („komunikačná infraštruktúra“), ktorá zabezpečuje šifrovanú virtuálnu sieť určenú pre údaje SIS II a výmenu údajov medzi útvarmi SIRENE ako je uvedené v článku 7 ods. 2.

2.   Údaje SIS II sa vkladajú, aktualizujú, vymazávajú a hľadajú pomocou rôznych systémov N.SIS II. Národná kópia je dostupná na účely vykonávania automatizovaných vyhľadávaní na území každého členského štátu za použitia takejto kópie. Nesmie byť možné vyhľadávať v súboroch údajov N.SIS II iných členských štátov.

3.   CS-SIS, ktorá vykonáva technický dohľad a správu, sa nachádza v Štrasburgu (Francúzsko) a záložná CS-SIS, ktorá je schopná zabezpečiť všetky funkcie hlavnej CS-SIS v prípade zlyhania tohto systému, sa nachádza v Sankt Johann im Pongau (Rakúsko).

4.   CS-SIS bude poskytovať služby potrebné na vkladanie a spracúvanie údajov SIS II vrátane vyhľadávania v databáze SIS II. Pre členské štáty, ktoré používajú národnú kópiu, CS-SIS:

a)

poskytne online aktualizáciu národných kópií,

b)

zabezpečí synchronizáciu a súlad medzi národnými kópiami a databázou SIS II,

c)

poskytne operácie na inicializáciu a obnovenie národných kópií.

Článok 5

Náklady

1.   Náklady na zriadenie, prevádzku a údržbu centrálneho SIS II a komunikačnej infraštruktúry znáša všeobecný rozpočet Európskej únie.

2.   Tieto náklady zahŕňajú vykonané práce týkajúce sa CS-SIS, ktoré zabezpečujú poskytovanie služieb uvedených v článku 4 ods. 4.

3.   Náklady na zriadenie, prevádzku a údržbu každého N.SIS II znáša dotknutý členský štát.

Kapitola II

Povinnosti členských štátov

Článok 6

Vnútroštátne systémy

Každý členský štát je zodpovedný za zriadenie, prevádzku a údržbu svojho N.SIS II a za prepojenie svojho N.SIS II s NI-SIS.

Článok 7

Úrad N.SIS II a útvar SIRENE

1.   Každý členský štát určí orgán („úrad N.SIS II“), ktorý má centrálnu zodpovednosť za N.SIS II. Uvedený orgán je zodpovedný za hladkú prevádzku a bezpečnosť N.SIS II, zabezpečuje prístup príslušných orgánov k SIS II a prijíma potrebné opatrenia na zabezpečenie súladu s ustanoveniami tohto nariadenia. Každý členský štát zasiela svoje zápisy prostredníctvom svojho úradu N.SIS II.

2.   Každý členský štát určí orgán, ktorý bude v súlade s ustanoveniami Príručky SIRENE uvedenej v článku 8 zabezpečovať výmenu všetkých doplňujúcich informácií („útvar SIRENE“).

Tieto útvary tiež koordinujú overovanie kvality informácií vkladaných do SIS II. Na tieto účely majú prístup k údajom spracúvaným v SIS II.

3.   Členské štáty informujú riadiaci orgán o svojom úrade N.SIS II a útvare SIRENE. Riadiaci orgán uverejní ich zoznam spolu so zoznamom uvedeným v článku 31 ods. 8.

Článok 8

Výmena doplňujúcich informácií

1.   Doplňujúce informácie sa vymieňajú v súlade s ustanoveniami „Príručky SIRENE“ prostredníctvom komunikačnej infraštruktúry. Ak nie je komunikačná infraštruktúra dostupná, členské štáty môžu na výmenu doplňujúcich informácií použiť iné primerane zabezpečené technické prostriedky.

2.   Doplňujúce informácie sa používajú výhradne na účel, na ktorý boli poskytnuté.

3.   Na žiadosti členských štátov o doplňujúce informácie sa odpovie čo najskôr.

4.   Podrobné pravidlá pre výmenu doplňujúcich informácií sa prijmú v súlade s postupom uvedeným v článku 51 ods. 2 v podobe Príručky SIRENE bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia nástroja, ktorým sa zriaďuje riadiaci orgán.

Článok 9

Technická zhoda

1.   S cieľom zabezpečiť rýchly a účinný prenos údajov dodržiava každý členský štát pri zriaďovaní svojho N.SIS II protokoly a technické postupy ustanovené na zabezpečenie zlučiteľnosti svojho N.SIS II s CS-SIS. Tieto protokoly a technické postupy sa vypracujú v súlade s postupom uvedeným v článku 51 ods. 2 bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia nástroja, ktorým sa zriaďuje riadiaci orgán.

2.   Ak členský štát používa národnú kópiu, musí prostredníctvom služieb poskytovaných CS-SIS a prostredníctvom automatickej aktualizácie uvedenej v článku 4 ods. 4 zabezpečiť, aby boli údaje uložené v jeho národnej kópii totožné a v súlade s databázou SIS II a, aby vyhľadávanie v jeho národnej kópii poskytovalo ekvivalentný výsledok ako vyhľadávanie v databáze SIS II.

Článok 10

Bezpečnosť - Členské štáty

1.   Každý členský štát prijme vo vzťahu k svojmu N.SIS II potrebné opatrenia vrátane bezpečnostného plánu s cieľom:

a)

fyzicky chrániť údaje, a to aj prostredníctvom vypracovávania plánov pre výnimočné situácie na ochranu kritickej infraštruktúry;

b)

odoprieť neoprávneným osobám prístup k zariadeniam na spracúvanie osobných údajov (kontrola prístupu k zariadeniam);

c)

zabrániť neoprávnenému čítaniu, kopírovaniu, pozmeňovaniu alebo odstraňovaniu nosičov údajov (kontrola nosičov údajov);

d)

zabrániť neoprávnenému vkladaniu údajov, ako aj neoprávnenej inšpekcii, pozmeňovaniu alebo vymazaniu uložených osobných údajov (kontrola uloženia);

e)

zabrániť použitiu automatizovaných systémov spracúvania údajov neoprávnenou osobou pomocou zariadenia na prenos údajov (kontrola užívateľov);

f)

zabezpečiť, aby osoby oprávnené na používanie automatizovaných systémov spracúvania údajov mali prístup výhradne k údajom, na ktoré sa vzťahuje ich povolenie na prístup, a len s individuálnou a jedinečnou totožnosťou užívateľa a s tajnými spôsobmi prístupu (kontrola prístupu k údajom);

g)

zabezpečiť, aby všetky orgány s právom na prístup do SIS II alebo k zariadeniam na spracúvanie údajov vytvorili profily, ktoré opisujú funkcie a povinnosti osôb s právom na prístup, vkladanie, aktualizáciu, vymazávanie a vyhľadávanie údajov, a sprístupnili tieto profily vnútroštátnym dozorným orgánom uvedeným v článku 44 ods. 1 bezodkladne na ich žiadosť (osobné profily);

h)

zabezpečiť, aby bolo možné overiť a stanoviť, ktorým orgánom sa môžu zaslať osobné údaje prostredníctvom zariadenia na prenos údajov (kontrola prenosu údajov);

i)

zabezpečiť, aby bolo možné dodatočne overiť a stanoviť, aké osobné údaje sa vložili do automatizovaných systémov spracúvania údajov, kedy, kto a na aký účel ich tam vložil (kontrola vkladania);

j)

zabrániť neoprávnenému čítaniu, kopírovaniu, pozmeňovaniu alebo vymazaniu osobných údajov počas prenosu osobných údajov alebo počas prepravy nosiča údajov, najmä vhodnými technikami šifrovania (kontrola prepravy);

k)

monitorovať účinnosť bezpečnostných opatrení uvedených v tomto odseku a prijať nevyhnutné organizačné opatrenia týkajúce sa vnútorného monitorovania s cieľom zabezpečiť súlad s týmto nariadením (vnútorný audit).

2.   Členské štáty prijmú opatrenia rovnocenné tým, ktoré sú uvedené v odseku 1, pokiaľ ide o bezpečnosť v súvislosti s výmenou doplňujúcich informácií.

Článok 11

Dôvernosť - členské štáty

Každý členský štát uplatňuje v súlade so svojimi vnútroštátnymi právnymi predpismi vlastné predpisy týkajúce sa služobného tajomstva alebo inej rovnocennej povinnosti zachovávania mlčanlivosti na všetky osoby a orgány, od ktorých sa vyžaduje práca s údajmi a doplňujúcimi informáciami SIS II. Táto povinnosť sa uplatňuje tiež po odchode týchto osôb z úradu alebo zamestnania, alebo po ukončení činností týchto orgánov.

Článok 12

Vedenie záznamov na vnútroštátnej úrovni

1.   Členské štáty, ktoré nepoužívajú národné kópie, zabezpečia, aby sa každý prístup k osobným údajom a všetky výmeny osobných údajov v rámci CS-SIS zaznamenali v ich N.SIS II na účely overenia zákonnosti vyhľadávania, na účely sledovania zákonnosti spracúvania údajov, vnútorného monitorovania a zabezpečenia riadneho fungovania N.SIS II, integrity a bezpečnosti údajov.

2.   Členské štáty, ktoré používajú národné kópie zabezpečia, aby sa každý prístup k údajom SIS II a všetky ich výmeny zaznamenali na účely uvedené v odseku 1. Toto sa nevzťahuje na postup uvedený v článku 4 ods. 4.

3.   V záznamoch sa uvádza predovšetkým história zápisov, dátum a čas prenosu údajov, údaje použité na vyhľadávanie, odkaz na prenesené údaje a názov príslušného orgánu a meno osoby zodpovednej za spracúvanie údajov.

4.   Záznamy sa môžu použiť výhradne na účely uvedené v odsekoch 1 a 2 a vymažú sa najskôr po uplynutí jedného roka a najneskôr tri roky po ich vytvorení. Záznamy, ktoré zahŕňajú históriu zápisov, sa vymažú jeden až tri roky po vymazaní zápisov.

5.   Záznamy sa môžu uchovať dlhšie, ak sa vyžadujú na účely už začatých monitorovacích postupov.

6.   Príslušné vnútroštátne orgány poverené overovaním zákonnosti vyhľadávania, monitorovaním zákonnosti spracúvania údajov, vnútorného monitorovania a zabezpečením riadneho fungovania N.SIS II, integrity a bezpečnosti údajov musia mať v rámci svojich právomocí a na svoju žiadosť prístup k týmto záznamom, aby si mohli plniť svoje úlohy.

Článok 13

Vnútorné monitorovanie

Členské štáty zabezpečia, aby každý orgán oprávnený na prístup k údajom SIS II prijal opatrenia potrebné na zabezpečenie súladu s týmto nariadením a prípadne spolupracoval s vnútroštátnym dozorným orgánom.

Článok 14

Školenie zamestnancov

Zamestnanci orgánov, ktoré majú právo na prístup k SIS II, dostanú pred oprávnením na spracúvanie údajov uložených v SIS II vhodné školenie o pravidlách bezpečnosti údajov a ochrany údajov a budú informovaní o relevantných trestných činoch a sankciách.

Kapitola III

Povinnosti riadiaceho orgánu

Článok 15

Prevádzkové riadenie

1.   Po uplynutí prechodného obdobia zodpovedá riadiaci orgán financovaný zo všeobecného rozpočtu Európskej únie („riadiaci orgán“), za prevádzkové riadenie centrálneho SIS II. Riadiaci orgán v spolupráci s členskými štátmi zabezpečí, aby sa vždy po uskutočnení analýzy nákladov a prínosov používali pre centrálny SIS II najlepšie dostupné technológie.

2.   Riadiaci orgán zodpovedá aj za tieto úlohy súvisiace s komunikačnou infraštruktúrou:

a)

dozor;

b)

bezpečnosť;

c)

koordinácia vzťahov medzi členskými štátmi a poskytovateľom.

3.   Komisia je zodpovedná za všetky ostatné úlohy súvisiace s komunikačnou infraštruktúrou, najmä:

a)

úlohy týkajúce sa plnenia rozpočtu;

b)

nadobúdanie a obnovovanie;

c)

zmluvné záležitosti.

4.   Počas prechodného obdobia, kým si riadiaci orgán nezačne plniť svoje povinnosti, je za prevádzkové riadenie centrálneho SIS II zodpovedná Komisia. Komisia môže touto úlohou, ako aj úlohou týkajúcou sa plnenia rozpočtu poveriť v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (17) vnútroštátne orgány verejnej správy v dvoch rozdielnych krajinách.

5.   Každý vnútroštátny orgán verejnej správy uvedený v odseku 4 musí spĺňať tieto výberové kritériá:

a)

musí preukázať dlhodobé skúsenosti s prevádzkovaním rozsiahleho informačného systému s funkciami uvedenými v článku 4 ods. 4;

b)

musí mať rozsiahle odborné znalosti v oblasti servisných a bezpečnostných požiadaviek informačného systému, ktorého funkcie sú porovnateľné s funkciami uvedenými v článku 4 ods. 4;

c)

musí mať dostatok skúsených zamestnancov, ktorí majú vhodné odborné znalosti a jazykové schopnosti na prácu v prostredí medzinárodnej spolupráce, ako vyžaduje SIS II;

d)

musí mať k dispozícii bezpečnú a na základe špecifických požiadaviek vytvorenú infraštruktúru zariadení, schopnú najmä zálohovať a zabezpečiť nepretržité fungovanie rozsiahlych systémov IT; a

e)

musí fungovať v administratívnom prostredí, ktoré umožňuje riadne plnenie úloh a zabraňuje akémukoľvek konfliktu záujmov.

6.   Komisia pred prenesením úloh uvedeným v odseku 4 a potom v pravidelných intervaloch informuje Európsky parlament a Radu o podmienkach prenesenia úloh, presného rozsahu prenesenia úloh a o orgánoch, na ktoré úlohy preniesla.

7.   V prípade, že Komisia počas prechodného obdobia prenesie svoje úlohy podľa odseku 4, zabezpečí, aby takéto prenesenie úloh úplne rešpektovalo obmedzenia, ktoré stanovuje inštitucionálny systém ustanovený v zmluve. Zabezpečí najmä to, že takéto prenesenie úloh nepriaznivo neovplyvní akýkoľvek účinný kontrolný mechanizmus v rámci práva Spoločenstva, či už prostredníctvom Súdneho dvora, Dvora audítorov alebo Európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov.

8.   Prevádzkové riadenie centrálneho SIS II pozostáva zo všetkých úloh potrebných na to, aby centrálny SIS II fungoval 24 hodín denne počas 7 dní v týždni v súlade s týmto nariadením, najmä v súvislosti s údržbou a technickým vývojom potrebným na bezporuchovú prevádzku systému.

Článok 16

Bezpečnosť

1.   Riadiaci orgán prijme vo vzťahu k centrálnemu SIS II, a Komisia vo vzťahu ku komunikačnej infraštruktúre, potrebné opatrenia vrátane prijatia bezpečnostného plánu s cieľom:

a)

fyzicky chrániť údaje, a to aj prostredníctvom vypracovávania plánov pre výnimočné situácie na ochranu kritickej infraštruktúry;

b)

odoprieť neoprávneným osobám prístup k zariadeniam na spracúvanie osobných údajov (kontrola prístupu k zariadeniam);

c)

zabrániť neoprávnenému čítaniu, kopírovaniu, pozmeňovaniu alebo odstraňovaniu nosičov údajov (kontrola nosičov údajov);

d)

zabrániť neoprávnenému vkladaniu údajov, ako aj neoprávnenej inšpekcii, pozmeňovaniu alebo vymazaniu uložených osobných údajov (kontrola uloženia);

e)

zabrániť použitiu automatizovaných systémov spracúvania údajov neoprávnenou osobou pomocou zariadenia na prenos údajov (kontrola užívateľov);

f)

zabezpečiť, aby osoby oprávnené na používanie automatizovaných systémov spracúvania údajov mali prístup výhradne k údajom, na ktoré sa vzťahuje ich povolenie na prístup, a len s individuálnou a jedinečnou totožnosťou užívateľa a s tajnými spôsobmi prístupu (kontrola prístupu k údajom);

g)

vytvoriť profily, ktoré opisujú funkcie a povinnosti osôb s právom na prístup k údajom alebo k zariadeniam na spracúvanie údajov, a sprístupniť tieto profily Európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov bezodkladne na jeho žiadosť (osobné profily);

h)

zabezpečiť, aby bolo možné overiť a stanoviť, ktorým orgánom sa môžu zaslať osobné údaje prostredníctvom zariadenia na prenos údajov (kontrola prenosu údajov);

i)

zabezpečiť, aby bolo možné dodatočne overiť a stanoviť, aké osobné údaje sa vložili do automatizovaných systémov spracúvania údajov a kedy a kto ich tam vložil (kontrola vkladania);

j)

zabrániť neoprávnenému čítaniu, kopírovaniu, pozmeňovaniu alebo vymazaniu osobných údajov počas prenosu osobných údajov alebo počas prepravy nosiča údajov, najmä vhodnými technikami šifrovania (kontrola prepravy);

k)

monitorovať účinnosť bezpečnostných opatrení uvedených v tomto odseku a prijať nevyhnutné organizačné opatrenia týkajúce sa vnútorného monitorovania s cieľom zabezpečiť súlad s týmto nariadením (vnútorný audit).

2.   Riadiaci orgán prijme opatrenia rovnocenné tým, ktoré sú uvedené v odseku 1, pokiaľ ide o bezpečnosť v súvislosti s výmenou doplňujúcich informácií prostredníctvom komunikačnej infraštruktúry.

Článok 17

Dôvernosť - riadiaci orgán

1.   Bez toho, aby bol dotknutý článok 17 Služobného poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev, uplatňuje riadiaci orgán vhodné predpisy týkajúce sa služobného tajomstva alebo inej rovnocennej povinnosti mlčanlivosti na úrovni porovnateľnej s úrovňou ustanovenou v článku 11 tohto nariadenia na všetkých zamestnancov, od ktorých sa vyžaduje práca s údajmi SIS II. Táto povinnosť sa uplatňuje tiež po odchode týchto osôb z úradu alebo zamestnania, alebo po ukončení ich činnosti.

2.   Riadiaci orgán prijme opatrenia rovnocenné tým, ktoré sú uvedené v odseku 1, pokiaľ ide o dôvernosť v súvislosti s výmenou doplňujúcich informácií prostredníctvom komunikačnej infraštruktúry.

Článok 18

Vedenie záznamov na ústrednej úrovni

1.   Riadiaci orgán zabezpečí, aby sa každý prístup k osobným údajom a každá výmena osobných údajov v rámci CS-SIS zaznamenali na účely uvedené v článku 12 ods. 1 a 2.

2.   V záznamoch sa uvádza predovšetkým história zápisov, dátum a čas prenosu údajov, údaje použité na vyhľadávanie, odkaz na prenesené údaje a názov príslušného orgánu zodpovedného za spracúvanie údajov.

3.   Záznamy sa môžu použiť výhradne na účel uvedený v odseku 1 a vymažú sa najskôr po uplynutí jedného roka a najneskôr tri roky po ich vytvorení. Záznamy, ktoré zahŕňajú históriu zápisov, sa vymažú jeden až tri roky po vymazaní zápisov.

4.   Záznamy sa môžu uchovať dlhšie, ak sa vyžadujú na účely už začatých monitorovacích postupov.

5.   Príslušné orgány poverené overovaním zákonnosti vyhľadávania, monitorovaním zákonnosti spracúvania údajov, vnútorného monitorovania a zabezpečením riadneho fungovania CS-SIS, integrity a bezpečnosti údajov musia mať v rámci svojich právomocí a na svoju žiadosť prístup k týmto záznamom, aby si mohli plniť svoje úlohy.

Článok 19

Informačná kampaň

Na začiatku prevádzky SIS II uskutoční Komisia v spolupráci s vnútroštátnymi dozornými orgánmi a Európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov informačnú kampaň s cieľom informovať verejnosť o cieľoch, uložených údajoch, orgánoch, ktoré majú prístup, a právach osôb. Po svojom zriadení riadiaci orgán pravidelne zopakuje v spolupráci s vnútroštátnymi dozornými orgánmi a Európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov takéto kampane. Členské štáty v spolupráci so svojimi vnútroštátnymi dozornými orgánmi navrhujú a vykonávajú potrebné politiky na všeobecné informovanie svojich občanov o SIS II.

Kapitola IV

Zápisy vydané v súvislosti so štátnymi príslušníkmi tretích krajín na účel odoprenia vstupu a pobytu

Článok 20

Kategórie údajov

1.   Bez toho, aby bol dotknutý článok 8 ods. 1 alebo ustanovenia tohto nariadenia o uchovávaní dodatočných údajov, obsahuje SIS II výlučne tie kategórie údajov, ktoré dodá každý členský štát a ktoré sú potrebné na účely ustanovené v článku 24.

2.   O osobách, na ktoré bol vydaný zápis, sa uvádzajú najviac tieto informácie:

a)

priezvisko(á) a krstné meno(á), rodné meno(á) a predtým používané mená a akékoľvek prezývky a krycie mená, ktoré sa môžu vložiť samostatne;

b)

všetky zvláštne, objektívne a nemenné telesné znamenia;

c)

miesto a dátum narodenia;

d)

pohlavie;

e)

fotografie;

f)

odtlačky prstov;

g)

štátna(-e) príslušnosť(-i);

h)

či je dotknutá osoba ozbrojená, násilná alebo na úteku;

i)

dôvod vydania zápisu;

j)

orgán, ktorý vydáva zápis;

k)

odkaz na rozhodnutie, na základe ktorého sa vydal zápis;

l)

opatrenia, ktoré sa majú prijať;

m)

prepojenia na iné zápisy vydané v SIS II v súlade s článkom 37.

3.   Technické predpisy potrebné na vkladanie, aktualizáciu, vymazávanie a vyhľadávanie údajov uvedených v odseku 2 sa vypracujú v súlade s postupom uvedeným v článku 51 ods. 2 bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia nástroja, ktorým sa zriaďuje riadiaci orgán.

4.   Technické predpisy potrebné na vyhľadávanie údajov uvedených v odseku 2 musia byť podobné v prípade vyhľadávania v CS-SIS, národných kópiách i v technických kópiách, ako sa uvádza v článku 31 ods. 2.

Článok 21

Primeranosť

Pred vydaním zápisu členský štát určí, či je prípad primeraný, relevantný a dostatočne dôležitý na vloženie zápisu do SIS II.

Článok 22

Osobitné pravidlá pre fotografie a odtlačky prstov

Použitie fotografií a odtlačkov prstov, ako sa uvádza v článku 20 ods. 2 písm. e) a f), podlieha týmto podmienkam:

a)

fotografie a odtlačky prstov sa vložia len po osobitnej kontrole kvality, aby sa zaistilo, že spĺňajú minimálne normy pre kvalitu údajov. Špecifikácia osobitnej kontroly kvality sa vypracuje v súlade s postupom uvedeným v článku 51 ods. 2 bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia nástroja, ktorým sa zriaďuje riadiaci orgán;

b)

fotografie a odtlačky prstov sa použijú výlučne na potvrdenie totožnosti štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý sa našiel na základe alfanumerického vyhľadávania v SIS II;

c)

akonáhle to bude technicky možné, odtlačky prstov sa budú môcť používať aj na potvrdenie totožnosti štátneho príslušníka tretej krajiny na základe jeho biometrických údajov. Predtým, ako sa táto funkcia zavedie do SIS II, predloží Komisia správu o dostupnosti a pripravenosti potrebnej techniky, ktorú bude konzultovať s Európskym parlamentom.

Článok 23

Požiadavka na vloženie zápisu

1.   Zápis sa nesmie vložiť bez údajov uvedených v článku 20 ods. 2 písm. a), d), k) a l).

2.   Okrem toho sa v prípade, ak sú dostupné, vložia aj všetky ostatné údaje uvedené v článku 20 ods. 2.

Článok 24

Podmienky na vydávanie zápisov o odoprení vstupu alebo pobytu

1.   Údaje o štátnych príslušníkoch tretích krajín, na ktorých bol vydaný zápis na účely odoprenia vstupu alebo pobytu, sa vkladajú na základe vnútroštátneho zápisu, ktorý sa zakladá na rozhodnutí príslušných správnych orgánov alebo súdov v súlade s procesným poriadkom, ktorý stanovuje vnútroštátne právo, pričom takéto rozhodnutie bolo prijaté na základe individuálneho posúdenia. Odvolania proti takýmto rozhodnutiam sa podávajú v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi.

2.   Zápis sa vkladá, ak sa rozhodnutie uvedené v odseku 1 zakladá na hrozbe, ktorú môže predstavovať prítomnosť dotknutého štátneho príslušníka tretej krajiny na území členského štátu pre verejný poriadok alebo verejnú bezpečnosť alebo národnú bezpečnosť. Táto situácia vzniká najmä v prípade:

a)

štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý bol odsúdený v členskom štáte za trestný čin na trest odňatia slobody s dĺžkou najmenej jeden rok;

b)

štátneho príslušníka tretej krajiny, v súvislosti s ktorým existujú vážne dôvody domnievať sa, že spáchal závažný trestný čin, alebo v súvislosti s ktorým existujú jasné náznaky úmyslu spáchať takýto trestný čin na území členského štátu.

3.   Zápis sa môže vložiť aj vtedy, ak sa rozhodnutie uvedené v odseku 1 zakladá na tom, že na štátneho príslušníka tretej krajiny sa vzťahovalo opatrenie, ako je vyhostenie, odoprenie vstupu alebo deportácia, pričom toto opatrenie nebolo zrušené alebo odložené, a toto opatrenie zahŕňa alebo je spojené so zákazom vstupu alebo prípadne pobytu, ktorý sa zakladá na nedodržaní vnútroštátnych právnych predpisov o vstupe alebo pobyte štátnych príslušníkov tretích krajín.

4.   Tento článok sa nevzťahuje na osoby uvedené v článku 26.

5.   Komisia preskúma uplatňovanie tohto článku tri roky po dátume uvedenom v článku 55 ods. 2. Na základe tohto preskúmania a využitím svojho práva na podnet v súlade so zmluvou pripraví Komisia potrebné návrhy na zmenu ustanovení tohto článku s cieľom dosiahnuť vyšší stupeň harmonizácie kritérií pre vkladanie zápisov.

Článok 25

Podmienky pre vkladanie zápisov o štátnych príslušníkoch tretích krajín, ktorí požívajú právo na voľný pohyb v rámci Spoločenstva

1.   Zápis o štátnom príslušníkovi tretej krajiny, ktorý požíva právo na voľný pohyb v rámci Spoločenstva v zmysle smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/38/ES z 29. apríla 2004 o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci členských štátov (18), musí byť v súlade s predpismi prijatými pri vykonávaní tejto smernice.

2.   V prípade pozitívnej lustrácie zápisu o štátnom príslušníkovi tretej krajiny, ktorý požíva právo na voľný pohyb v rámci Spoločenstva, vloženom v súlade s článkom 24, členský štát konávajúci na základe zápisu sa ihneď prostredníctvom svojho útvaru SIRENE a v súlade s ustanoveniami Príručky SIRENE poradí s členským štátom, ktorý zápis vydal, s cieľom bezodkladne rozhodnúť o opatrení, ktoré sa má prijať.

Článok 26

Podmienky pre vydávanie zápisov o štátnych príslušníkoch tretích krajín, ktorí podliehajú reštriktívnemu opatreniu prijatému v súlade s článkom 15 Zmluvy o Európskej únii

1.   Bez toho, aby bol dotknutý článok 25 sa zápisy o štátnych príslušníkoch tretých krajín, ktorí podliehajú reštriktívnemu opatreniu určenému na zabránenie vstupu na územie členských štátov alebo prechodu cez toto územie, ktoré sa prijalo v súlade s článkom 15 Zmluvy o Európskej únii, vrátane opatrenia, ktorým sa vykonáva zákaz vycestovania vydaný Bezpečnostnou radou Organizácie Spojených národov, vložia do SIS II na účely odoprenia vstupu alebo pobytu v rozsahu, v akom sú splnené požiadavky na kvalitu údajov.

2.   Článok 23 sa nevzťahuje na zápisy vložené na základe odseku 1 tohto článku.

3.   Členský štát, zodpovedný za vkladanie, aktualizáciu a výmaz takýchto zápisov v mene všetkých členských štátov, sa určí v čase prijatia príslušného opatrenia prijímaného v súlade s článkom 15 Zmluvy o Európskej únii.

Článok 27

Orgány s právom na prístup k zápisom

1.   Prístup k údajom vloženým do SIS II a právo na priame vyhľadávanie takých údajov alebo v kópiách údajov SIS II sú vyhradené výlučne orgánom zodpovedným za určovanie totožnosti štátnych príslušníkov tretích krajín na účely:

a)

kontroly hraníc v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 z 15. marca 2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) (19);

b)

iné policajné a colné kontroly vykonávané v rámci dotknutého členského štátu a koordináciu takýchto kontrol určenými orgánmi.

2.   Právo prístupu k údajom vloženým do SIS II a právo na priame vyhľadávanie takých údajov však môžu uplatňovať aj vnútroštátne justičné orgány, vrátane tých, ktoré sú zodpovedné za začatie trestného stíhania v trestnom konaní a vyšetrovanie pred vznesením obvinenia pri výkone svojich úloh, ako je stanovené vo vnútroštátnych právnych predpisoch, a môžu ho uplatňovať aj vnútroštátne koordinačné orgány.

3.   Okrem toho môžu právo na prístup k údajom vloženým do SIS II a k údajom týkajúcim sa dokumentov súvisiacich s osobami vloženými v súlade s článkom 38 ods. 2 písm. d) a e) rozhodnutia 2006/.../SVV a právo priamo vyhľadávať takéto údaje vykonávať orgány zodpovedné za vydávanie víz, ústredné orgány zodpovedné za skúmanie žiadostí o víza a orgány zodpovedné za vydávanie povolení na pobyt a za prijímanie a vykonávanie právnych predpisov o štátnych príslušníkoch tretích krajín v súvislosti s uplatňovaním acquis Spoločenstva, ktoré sa týka pohybu osôb. Prístup týchto orgánov k údajom sa riadi právom každého členského štátu.

4.   Orgány uvedené v tomto článku sa začlenia do zoznamu uvedeného v článku 31 ods. 8.

Článok 28

Rozsah prístupu

Užívatelia môžu získať prístup len k tým údajom, ktoré potrebujú k plneniu svojich úloh.

Článok 29

Doba uchovávania zápisov

1.   Zápisy vložené do SIS II podľa tohto nariadenia sa uchovávajú len počas doby požadovanej na splnenie účelu, na ktorý boli vložené.

2.   Členský štát, ktorý vydal zápis, preskúma do troch rokov od jeho vloženia do SIS II nutnosť ponechať ho v systéme.

3.   Každý členský štát stanoví v prípade potreby a v súlade s jeho vnútroštátnym právom kratšie lehoty na preskúmanie.

4.   Členský štát, ktorý vydal zápis, môže v rámci lehoty na preskúmanie po komplexnom individuálnom posúdení, ktoré bude zaznamenané, rozhodnúť o dlhšom ponechaní zápisu, ak je to potrebné na účely, na ktoré sa daný zápis vydal. V tomto prípade sa na predĺženie uplatňuje aj odsek 2. Predĺženie zápisu sa oznámi CS-SIS.

5.   Zápisy sa automaticky vymažú po skončení lehoty na preskúmanie uvedenej v odseku 2, pokiaľ členský štát, ktorý vydal zápis, neoznámi jeho predĺženie CS-SIS podľa odseku 4. CS-SIS automaticky informuje členské štáty o plánovaných výmazoch údajov zo systému štyri mesiace vopred.

6.   Členské štáty vedú štatistiky o počte zápisov, ktorých doba uchovávania bola v súlade s odsekom 4 predĺžená.

Článok 30

Nadobudnutie občianstva a zápisy

Zápisy vydané v súvislosti s osobou, ktorá nadobudla občianstvo ktoréhokoľvek štátu, ktorého štátni príslušníci požívajú právo na voľný pohyb v rámci Spoločenstva, sa vymažú, akonáhle členský štát, ktorý zápis vydal, sa dozvie alebo je informovaný podľa článku 34, že táto osoba nadobudla také občianstvo.

Kapitola V

Všeobecné pravidlá spracúvania údajov

Článok 31

Spracúvanie údajov SIS II

1.   Členské štáty môžu spracúvať údaje uvedené v článku 20 na účely odoprenia vstupu alebo pobytu na ich území.

2.   Údaje sa môžu kopírovať len na technické účely a za predpokladu, že takéto kopírovanie je potrebné pre orgány uvedené v článku 27 pri priamom vyhľadávaní. Ustanovenia tohto nariadenia sa vzťahujú na tieto kópie. Zápisy vydané členským štátom sa nesmú kopírovať z N.SIS II do iných vnútroštátnych súborov údajov.

3.   Technické kópie uvedené v odseku 2, ktoré vedú k offline databázam, sa môžu uchovávať len na dobu, ktorá nepresiahne 48 hodín. V mimoriadnych situáciách sa táto doba môže predĺžiť až pokiaľ mimoriadna situácia neskončí.

Bez ohľadu na prvý pododsek nebude vytváranie technických kópií, ktoré vedú k offline databázam, ktoré majú využívať orgány vydávajúce víza, povolené rok po úspešnom pripojení dotknutého orgánu ku komunikačnej infraštruktúre vízového informačného systému, ako sa ustanoví v budúcom nariadení o vízovom informačnom systéme (VIS) a výmene údajov o vízach na krátkodobý pobyt medzi členskými štátmi s výnimkou kópií určených na použitie výhradne v mimoriadnych situáciách, keď sieť nefunguje viac ako 24 hodín.

Členské štáty uchovávajú aktuálny súpis týchto kópií, sprístupňujú tento súpis svojim vnútroštátnym dozorným orgánom a zabezpečujú, aby sa v súvislosti s týmito kópiami uplatňovali ustanovenia tohto nariadenia, najmä tie, ktoré sú uvedené v článku 10.

4.   Prístup k údajom sa povoľuje výlučne v medziach právomoci vnútroštátnych orgánov uvedených v článku 27 a iba riadne splnomocneným zamestnancom.

5.   Údaje sa nesmú používať na administratívne účely. Odchylne od uvedeného môžu údaje, ktoré sa vložili v súlade s týmto nariadením, využívať v súlade s právom každého členského štátu orgány uvedené v článku 27 ods. 3 pri plnení svojich úloh.

6.   Údaje vložené v súlade s článkom 24 tohto nariadenia a údaje týkajúce sa dokumentov súvisiacich s osobami vloženými podľa článku 38 ods. 2 písm. d) a e) rozhodnutia 2006/.../SVV sa môžu použiť v súlade s právom každého členského štátu na účely uvedené v článku 27 ods. 3 tohto nariadenia.

7.   Každé využitie údajov, ktoré nie je v súlade s odsekmi 1 až 6, sa považuje za zneužitie podľa vnútroštátneho práva každého členského štátu.

8.   Každý členský štát zašle riadiacemu orgánu zoznam, ako aj zmeny v zozname, jeho príslušných orgánov, ktoré sú podľa tohto nariadenia oprávnené priamo vyhľadávať údaje obsiahnuté v SIS II. Tento zoznam vymedzí pre každý orgán údaje, ktoré môže vyhľadávať a na aké účely. Riadiaci orgán zabezpečí každoročné uverejnenie zoznamu v Úradnom vestníku Európskej únie.

9.   Pokiaľ právo Spoločenstva neobsahuje osobitné ustanovenia, právo každého členského štátu sa uplatňuje na údaje vložené do jeho N.SIS II.

Článok 32

Údaje SIS II a vnútroštátne súbory

1.   Článkom 31 ods. 2 nie je dotknuté právo členského štátu uchovávať vo svojich vnútroštátnych súboroch SIS II údaje, v súvislosti s ktorými sa prijalo opatrenie na jeho území. Takéto údaje sa uchovávajú vo vnútroštátnych súboroch najviac tri roky, pokiaľ osobitné ustanovenia vnútroštátneho práva nestanovujú dlhšiu dobu uchovávania.

2.   Článkom 31 ods. 2 nie je dotknuté právo členského štátu uchovávať vo svojich vnútroštátnych súboroch údaje obsiahnuté v konkrétnom zápise, ktorý tento členský štát vydal v SIS II.

Článok 33

Informácie v prípade nevykonania opatrenia podľa zápisu

Ak požadované opatrenie nemožno vykonať, dožiadaný členský štát o tom bezodkladne informuje členský štát, ktorý zápis vydal.

Článok 34

Kvalita údajov spracúvaných v SIS II

1.   Členský štát, ktorý vydáva zápis, je zodpovedný za zabezpečenie toho, že údaje sú správne, aktuálne a vložené do SIS II v súlade so zákonom.

2.   Len členský štát, ktorý vydáva zápis, je oprávnený meniť, dopĺňať, opravovať, aktualizovať alebo vymazávať údaje, ktoré vložil.

3.   Ak má iný členský štát, ako ten, ktorý vydal zápis, dôkaz, ktorý nasvedčuje tomu, že určitý údaj je nesprávny alebo bol uložený nezákonne, oznámi to prostredníctvom výmeny doplňujúcich informácií pri najbližšej príležitosti a najneskôr do desiatich dní od zistenia uvedenej skutočnosti členskému štátu, ktorý vydal zápis. Členský štát, ktorý vydal zápis bezodkladne oznámenie overí a, ak je to potrebné, opraví alebo vymaže predmetný údaj.

4.   Ak členské štáty nie sú schopné dosiahnuť dohodu do dvoch mesiacov, členský štát, ktorý nevydal zápis, predloží prípad Európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov, ktorý spolu s dotknutými vnútroštátnymi dozornými orgánmi pôsobí ako mediátor.

5.   Členské štáty si vymenia doplňujúce informácie, ak osoba tvrdí, že nie je osoba, ktorá sa hľadá na základe zápisu. Ak výsledok kontroly potvrdí, že v skutočnosti ide o dve rôzne osoby, táto osoba je informovaná o ustanoveniach uvedených v článku 36.

6.   Ak už má osoba zápis v SIS II, členský štát, ktorý vkladá ďalší zápis, sa dohodne s členským štátom, ktorý vydal prvý zápis, o vložení zápisu. Dohoda sa dosiahne na základe výmeny doplňujúcich informácií.

Článok 35

Rozlišovanie osôb s podobnými vlastnosťami

Ak je pri vkladaní nového zápisu zrejmé, že v SIS II sa už nachádza osoba s rovnakými prvkami opisu totožnosti, musí sa dodržať tento postup:

a)

útvar SIRENE sa skontaktuje s orgánom, ktorý žiada vloženie nového zápisu, aby sa objasnilo, či sa zápis týka tej istej osoby alebo nie;

b)

ak sa pri krížovej kontrole zistí, že subjekt nového zápisu a osoba, ktorá je už v SIS II vedená, je naozaj tá istá, útvar SIRENE uplatní postup na vkladanie viacnásobných zápisov, ako je uvedené v článku 34 ods. 6. Ak sa pri kontrole zistí, že ide v skutočnosti o dve rôzne osoby, útvar SIRENE schváli žiadosť o vloženie druhého zápisu, pričom sa doplnia potrebné prvky, aby sa zabránilo akémukoľvek nesprávnemu zisteniu totožnosti.

Článok 36

Dodatočné údaje na účely vyriešenia prípadu zneužitia totožnosti

1.   Ak môže dôjsť k zámene medzi osobou skutočne označenou v zápise a osobou, ktorej totožnosť bola zneužitá, členský štát, ktorý vložil zápis, doplní, pod podmienkou výslovného súhlasu dotknutej osoby, k zápisom údaje týkajúce sa tejto osoby s cieľom predísť negatívnym dôsledkom nesprávneho zistenia totožnosti.

2.   Údaje týkajúce sa osoby, ktorej totožnosť bola zneužitá, sa použijú len na tieto účely:

a)

aby umožnili príslušnému orgánu rozlíšiť osobu, ktorej totožnosť bola zneužitá, od osoby skutočne označenej v zápise;

b)

aby umožnili osobe, ktorej totožnosť bola zneužitá, preukázať svoju totožnosť a dokázať, že jej totožnosť bola zneužitá.

3.   Na účely tohto článku sa do SIS II môžu vkladať a ďalej spracúvať iba tieto osobné údaje:

a)

priezvisko(-á) a krstné meno(-á), rodné meno(-á) a predtým používané mená a akékoľvek prezývky a krycie mená, ktoré sa vkladajú samostatne;

b)

všetky zvláštne, objektívne a nemenné telesné znamenia;

c)

miesto a dátum narodenia;

d)

pohlavie;

e)

fotografie;

f)

odtlačky prstov;

g)

štátna(-e) príslušnosť(-i);

h)

čísla dokladov totožnosti a dátum ich vydania.

4.   Technické predpisy potrebné na vkladanie a ďalšie spracúvanie údajov uvedených v odseku 3 sa vypracujú v súlade s postupom uvedeným v článku 51 ods. 2 bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia nástroja, ktorým sa zriaďuje riadiaci orgán.

5.   Údaje uvedené v odseku 3 sa vymazávajú v tom istom čase ako zodpovedajúci zápis alebo skôr, ak o to osoba požiada.

6.   K údajom uvedeným v odseku 3 majú prístup iba orgány s právom na prístup k zodpovedajúcemu zápisu, a to výhradne na účely toho, aby sa predišlo nesprávnemu zisteniu totožnosti.

Článok 37

Prepojenia medzi zápismi

1.   Členský štát môže vytvoriť prepojenie medzi zápismi, ktoré vkladá do SIS II. Účinkom takého prepojenia je vytvorenie vzťahu medzi dvoma alebo viacerými zápismi.

2.   Vytvorenie prepojenia neovplyvní konkrétne opatrenie, ktoré sa má prijať na základe každého prepojeného zápisu, alebo dobu uchovávania každého prepojeného zápisu.

3.   Vytvorenie prepojenia neovplyvní práva na prístup stanovené v tomto nariadení. Orgány, ktoré nemajú prístup k určitým kategóriám zápisov, nesmú byť schopné vidieť prepojenie na zápis, ku ktorému nemajú prístup.

4.   Členský štát vytvorí prepojenie medzi zápismi len vtedy, ak je to naozaj potrebné z hľadiska prevádzky.

5.   Členský štát môže vytvoriť prepojenia v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi pod podmienkou, že sa dodržia zásady uvedené v tomto článku.

6.   Ak sa členský štát domnieva, že vytvorenie prepojenia medzi zápismi iným členským štátom nie je zlučiteľné s jeho vnútroštátnym právom alebo medzinárodnými záväzkami, môže prijať potrebné opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby z jeho štátneho územia nebol k prepojeniu možný prístup alebo aby k prepojeniu nemali prístup jeho orgány so sídlom mimo jeho územia.

7.   Technické predpisy pre prepájanie zápisov sa prijmú v súlade s postupom uvedeným v článku 51 ods. 2 bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia nástroja, ktorým sa zriaďuje riadiaci orgán.

Článok 38

Účel a doba uchovávania doplňujúcich informácií

1.   Členský štát uchováva v útvare SIRENE na podporu výmeny doplňujúcich informácií odkaz na rozhodnutie, na základe ktorého sa vydal zápis.

2.   Osobné údaje uchovávané v súboroch v útvare SIRENE v dôsledku výmeny informácií sa uchovávajú iba tak dlho, ako je potrebné na dosiahnutie účelu, na ktorý sa poskytli. V každom prípade sa vymažú najneskôr rok po výmaze súvisiaceho zápisu zo SIS II.

3.   Odsekom 2 nie je dotknuté právo členského štátu uchovávať vo vnútroštátnych súboroch údaje týkajúce sa konkrétneho zápisu, ktorý daný členský štát vydal, alebo zápisu, v súvislosti s ktorým sa prijali opatrenia na jeho území. Doba, počas ktorej sa môžu takéto údaje uchovávať v takýchto súboroch, sa riadi vnútroštátnym právom.

Článok 39

Prenos osobných údajov na tretie strany

Údaje spracúvané v SIS II podľa tohto nariadenia sa nesmú preniesť ani sprístupniť tretím krajinám alebo medzinárodným organizáciám.

Kapitola VI

Ochrana údajov

Článok 40

Spracúvanie citlivých kategórií údajov

Spracúvanie kategórií údajov uvedených v článku 8 ods. 1 smernice 95/46/ES je zakázané.

Článok 41

Právo na prístup, opravu nesprávnych údajov a výmaz nezákonne uložených údajov

1.   Právo každej osoby na prístup k údajom, ktoré sa jej týkajú a ktoré sa vložili do SIS II v súlade s týmto nariadením, sa vykonáva v súlade s právom členského štátu, voči ktorému sa tohto práva domáha.

2.   Ak tak ustanovuje vnútroštátne právo, vnútroštátny dozorný orgán rozhodne, či sa informácie oznámia a akým spôsobom.

3.   Členský štát, ktorý nevydal zápis, môže oznámiť informácie týkajúce sa takýchto údajov, len ak predtým poskytol členskému štátu, ktorý vydáva zápis, možnosť predložiť svoje stanovisko. Urobí tak prostredníctvom výmeny doplňujúcich informácií.

4.   Informácie sa neoznámia subjektu údajov, ak je to nevyhnutné pre výkon zákonnej úlohy v súvislosti so zápisom alebo pre ochranu práv a slobôd tretích strán.

5.   Každý má právo na opravu nesprávnych údajov, ktoré sa ho týkajú, alebo na vymazanie nezákonne uložených údajov, ktoré sa ho týkajú.

6.   Dotknutej osobe sa príslušné informácie poskytnú čo najskôr a v každom prípade najneskôr do 60 dní odo dňa podania žiadosti o prístup alebo i skôr, ak tak vnútroštátne právo ustanovuje.

7.   Uvedenej osobe sa čo najskôr a v každom prípade najneskôr do troch mesiacov odo dňa podania žiadosti o opravu alebo vymazanie oznámi výsledok posúdenia výkonu jeho práva na opravu a vymazanie, alebo i skôr, ak tak ustanovuje vnútroštátne právo.

Článok 42

Právo na informácie

1.   Štátnym príslušníkom tretích krajín, ktorí sú predmetom zápisu vydaného v súlade s týmto nariadením, sa poskytujú informácie v súlade s článkami 10 a 11 smernice 95/46/ES. Tieto informácie sa poskytnú písomne spolu s kópiou alebo odkazom na vnútroštátne rozhodnutie, na základe ktorého sa vydal zápis, ako je uvedené v článku 24 ods. 1.

2.   Tieto informácie sa neposkytnú:

a)

ak

i)

sa osobné údaje nezískali od dotknutého štátneho príslušníka tretej krajiny; a

ii)

je poskytnutie informácií nemožné alebo by vyžadovalo neprimerané úsilie;

b)

ak dotknutý štátny príslušník tretej krajiny už má tieto informácie k dispozícii;

c)

ak vnútroštátne právo umožňuje obmedzenie práva na informácie, najmä s cieľom zaručiť národnú bezpečnosť, obranu, verejnú bezpečnosť a predchádzať trestnej činnosti, vyšetrovať, odhaľovať a stíhať páchanie trestnej činnosti.

Článok 43

Opravné prostriedky

1.   Každá osoba má právo podať na súd alebo orgán príslušný podľa vnútroštátneho práva ktoréhokoľvek členského štátu žalobu najmä o prístup, opravu, vymazanie alebo získanie informácií, alebo o náhradu škody v súvislosti so zápisom, ktorý sa ho týka.

2.   Členské štáty sa zaväzujú spoločne vykonávať konečné rozhodnutia súdov alebo orgánov uvedených v odseku 1 bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 48.

3.   Pravidlá o opravných prostriedkoch ustanovené v tomto článku Komisia prehodnotí do... (20).

Článok 44

Dozor nad N.SIS II

1.   Orgán alebo orgány, ktoré sa určia v každom členskom štáte a ktorým sa udelia právomoci uvedené v článku 28 smernice 95/46/ES („vnútroštátne dozorné orgány“), nezávisle monitorujú zákonnosť spracúvania osobných údajov SIS II na svojom území a ich prenos z ich územia, ako aj výmenu a ďalšie spracúvanie doplňujúcich informácií.

2.   Vnútroštátny dozorný orgán zabezpečí, aby sa v súlade s medzinárodnými audítorskými normami aspoň každé štyri roky vykonal audit operácií spracúvania údajov v N.SIS II.

3.   Členský štát zabezpečí, aby mal vnútroštátny dozorný orgán k dispozícii dostatočné prostriedky na plnenie úloh, ktorými je poverený na základe tohto nariadenia.

Článok 45

Dozor nad riadiacim orgánom

1.   Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov sleduje, či riadiaci orgán vykonáva činnosti spracúvania osobných údajov v súlade s týmto nariadením. Povinnosti a právomoci uvedené v článkoch 46 a 47 nariadenia (ES) č. 45/2001 sa uplatňujú zodpovedajúcim spôsobom.

2.   Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov zabezpečí, aby sa v súlade s medzinárodnými audítorskými normami aspoň každé štyri roky vykonal audit činností spracúvania osobných údajov, ktoré vykonáva riadiaci orgán. Správa o audite sa zašle Európskemu parlamentu, Rade, riadiacemu orgánu, Komisii a vnútroštátnym dozorným orgánom. Pred prijatím správy sa poskytne riadiacemu orgánu príležitosť sa k nej vyjadriť.

Článok 46

Spolupráca medzi vnútroštátnymi dozornými orgánmi a Európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov

1.   Vnútroštátne dozorné orgány a Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov, každý v rámci svojich príslušných právomocí, aktívne spolupracujú v rámci svojich povinností a zaručia koordinovaný dozor nad SIS II.

2.   Ak je to potrebné, tak si v rámci svojich príslušných právomocí vymieňajú dôležité informácie, navzájom si pomáhajú pri vykonávaní auditov a inšpekcií, skúmajú ťažkosti pri výklade alebo uplatňovaní tohto nariadenia, skúmajú problémy súvisiace s vykonávaním nezávislého dohľadu alebo s výkonom práv subjektu údajov, vypracúvajú zosúladené návrhy na spoločné riešenia akýchkoľvek problémov a podporujú informovanosť o právach súvisiacich s ochranou údajov.

3.   Vnútroštátne dozorné orgány a Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov sa na tento účel stretávajú aspoň dvakrát do roka. Náklady a zabezpečenie spojené s týmito stretnutiami uhrádza Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov. Rokovací poriadok sa prijme na prvom stretnutí. Ďalšie pracovné metódy vypracujú spoločne podľa potreby. Každé dva roky zašlú Európskemu parlamentu, Rade, Komisii a riadiacemu orgánu spoločnú správu o činnosti.

Článok 47

Ochrana údajov v prechodnom období

V prípade, že Komisia v prechodnom období prenesie svoje úlohy na iný subjekt alebo subjekty v súlade s článkom 15 ods. 4, zabezpečí, aby Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov mal právo a možnosť v plnom rozsahu plniť svoje úlohy vrátane vykonávania kontroly na mieste alebo vykonávať akékoľvek iné právomoci, ktoré mu boli zverené podľa článku 47 nariadenia (ES) č. 45/2001.

Kapitola VII

Zodpovednosť a sankcie

Článok 48

Zodpovednosť

1.   Každý členský štát nesie v súlade s vnútroštátnym právom zodpovednosť za akúkoľvek škodu spôsobenú osobe v dôsledku využívania N.SIS II. Vzťahuje sa to aj na škodu spôsobenú členským štátom, ktorý vydal zápis, ak vložil nesprávne údaje alebo údaje uložil v rozpore so zákonom.

2.   Ak členský štát, proti ktorému bola podaná žaloba, nie je členským štátom, ktorý vydal zápis, členský štát, ktorý ho vydal, je na požiadanie povinný uhradiť sumy vyplatené ako náhrada, pokiaľ členský štát, ktorý požaduje úhradu, nepoužil údaje v rozpore s týmto nariadením.

3.   Ak neplnenie záväzkov zo strany členského štátu podľa tohto nariadenia spôsobí škodu SIS II, tento členský štát je za takúto škodu zodpovedný, pokiaľ a len v tomto rozsahu, riadiaci orgán alebo iný členský štát zúčastňujúci sa v SIS II neurobil náležité kroky, aby zabránil vzniku škody alebo minimalizoval jej rozsah.

Článok 49

Sankcie

Členské štáty zabezpečia, aby akékoľvek zneužitie údajov vložených v SIS II alebo výmena doplňujúcich informácií, ktorá je v rozpore s týmto nariadením, podliehala účinným, primeraným a odradzujúcim sankciám v súlade s vnútroštátnym právom.

Kapitola VIII

Záverečné ustanovenia

Článok 50

Monitorovanie a štatistika

1.   Riadiaci orgán zabezpečí, aby boli zavedené postupy na monitorovanie fungovania SIS II, pokiaľ ide o dosahovanie cieľov týkajúcich sa výstupov, nákladovej efektívnosti, bezpečnosti a kvality služby.

2.   Riadiaci výbor má na účely technickej údržby, tvorby výkazov a štatistiky prístup k potrebným informáciám týkajúcim sa operácií spracúvania vykonávaných v centrálnom SIS II.

3.   Riadiaci orgán každoročne uverejňuje štatistiku, ktorá obsahuje jednotlivo za každý členský štát a aj súhrnne počet záznamov na kategóriu zápisu, počet pozitívnych lustrácií na kategóriu zápisu a počet prístupov do SIS.

4.   Dva roky po začiatku prevádzky SIS II a potom každé dva roky predloží riadiaci orgán Európskemu parlamentu a Rade správu o technickom fungovaní centrálneho SIS II a komunikačnej infraštruktúry vrátane ich bezpečnosti a o dvojstrannej a mnohostrannej výmene doplňujúcich informácií medzi členskými štátmi.

5.   Tri roky po začiatku prevádzky SIS II a potom každé štyri roky Komisia vypracuje celkové hodnotenie centrálneho SIS II a dvojstrannej a mnohostrannej výmeny doplňujúcich informácií medzi členskými štátmi. Toto celkové hodnotenie obsahuje preskúmanie dosiahnutých výsledkov v porovnaní s cieľmi, posúdenie platnosti základných princípov, uplatňovania tohto nariadenia v súvislosti s centrálnym SIS II, bezpečnosti centrálneho SIS II a posúdenie vplyvu budúcich operácií. Komisia zašle hodnotenie Európskemu parlamentu a Rade.

6.   Členské štáty poskytnú riadiacemu orgánu a Komisii potrebné informácie na vypracovanie správ uvedených v odsekoch 3, 4 a 5.

7.   Riadiaci orgán poskytne Komisii potrebné informácie na vypracovanie celkových hodnotení uvedených v odseku 5.

8.   Počas prechodného obdobia, kým si riadiaci orgán nezačne plniť svoje povinnosti, je za vypracovanie a predloženie správ uvedených v odsekoch 3 a 4 zodpovedná Komisia.

Článok 51

Výbor

1.   Komisii pomáha výbor.

2.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.

Lehota ustanovená v článku 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES je tri mesiace.

3.   Výbor vykonáva svoju funkciu odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

Článok 52

Zmena a doplnenie ustanovení schengenského acquis

1.   Na účely záležitostí, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti zmluvy, nahradí toto nariadenie dňom uvedeným v článku 55 ods. 2 ustanovenia článkov 92 až 119 Schengenského dohovoru, s výnimkou jeho článku 102a.

2.   Dňom uvedeným v článku 55 ods. 2 nahrádza aj nasledujúce ustanovenia schengenského acquis, ktorými sa uvedené články vykonávajú (21):

a)

rozhodnutie výkonného výboru zo 14. decembra 1993 o finančnom nariadení o nákladoch na inštaláciu a prevádzku Schengenského informačného systému (C.SIS) (SCH/Com-ex (93) 16);

b)

rozhodnutie výkonného výboru zo 7. októbra 1997 o rozvoji SIS (SCH/Com-ex (97) 24);

c)

rozhodnutie výkonného výboru z 15. decembra 1997, ktorým sa mení a dopĺňa finančné nariadenie o C.SIS (SCH/Com-ex (97) 35);

d)

rozhodnutie výkonného výboru z 21. apríla 1998 o C.SIS so spojeniami 15/18 (SCH/Com-ex (98) 11);

e)

rozhodnutie výkonného výboru z 28. apríla 1999 o výdavkoch na inštaláciu C.SIS (SCH/Com-ex (99) 4);

f)

rozhodnutie výkonného výboru z 28. apríla 1999 o aktualizácii Príručky SIRENE (SCH/Com-ex (99) 5);

g)

vyhlásenie výkonného výboru z 18. apríla 1996, ktorým sa vymedzuje pojem „cudzinec“ (SCH/Com-ex (96) decl. 5);

h)

vyhlásenie výkonného výboru z 28. apríla 1999 o štruktúre SIS (SCH/Com-ex (99) decl. 2 rev.);

i)

rozhodnutie výkonného výboru zo 7. októbra 1997 o príspevkoch Nórska a Islandu na náklady na inštaláciu a prevádzku C.SIS (SCH/Com-ex (97) 18).

3.   Na účely záležitostí, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti zmluvy, sa odkazy na nahradené články Schengenského dohovoru a príslušné ustanovenia schengenského acquis vykonávajúce uvedené články považujú za odkazy na toto nariadenie.

Článok 53

Zrušenie

Nariadenie (ES) č. 378/2004, nariadenie (ES) č. 871/2004, rozhodnutie 2005/451/SVV, rozhodnutie 2005/728/SVV a rozhodnutie 2006/628/ES sa zrušujú dňom uvedeným v článku 55 ods. 2.

Článok 54

Prechodné obdobie a rozpočet

1.   Zápisy sa prenášajú zo SIS 1+ do SIS II. Členské štáty zabezpečia, aby bol obsah zápisov, ktoré sa prenášajú z SIS 1+ do SIS II, čo najskôr - a najneskôr do troch rokov odo dňa uvedeného v článku 55 ods. 2 - v súlade s ustanoveniami tohto nariadenia, pričom sa uprednostnia zápisy o osobách. Počas tohto prechodného obdobia môžu členské štáty naďalej uplatňovať na obsah zápisov prenesených zo SIS 1+ do SIS II ustanovenia článkov 94 a 96 Schengenského dohovoru, pokiaľ sú splnené tieto podmienky:

a)

členské štáty zabezpečia, aby bol zápis prenesený zo SIS 1+ do SIS II v prípade úpravy, doplnenia, opravy alebo aktualizácie jeho obsahu v súlade s ustanoveniami tohto nariadenia od vykonania tejto úpravy, doplnenia, opravy alebo aktualizácie;

b)

v prípade pozitívnej lustrácie zápisu preneseného zo SIS 1+ do SIS II členské štáty ihneď preskúmajú zlučiteľnosť tohto zápisu s ustanoveniami tohto nariadenia, ale bez zdržovania opatrení, ktoré je potrebné prijať na základe tohto zápisu.

2.   Časť rozpočtu v deň stanovený v súlade s článkom 55 ods. 2, ktorý bol schválený v súlade s článkom 119 Schengenského dohovoru, sa vráti členským štátom. Sumy, ktoré majú byť vrátené, sa vypočítajú na základe príspevkov členských štátov, ako sú stanovené v rozhodnutí výkonného výboru zo 14. decembra 1993 o finančnom nariadení o nákladoch na inštaláciu a prevádzku Schengenského informačného systému.

3.   Počas prechodného obdobia uvedeného v článku 15 ods. 4 sa odkazy v tomto nariadení na riadiaci orgán považujú za odkaz na Komisiu.

Článok 55

Nadobudnutie účinnosti, uplatniteľnosť a migrácia

1.   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

2.   Uplatňuje sa na členské štáty, ktoré sa zúčastňujú na SIS 1+ od dátumov, ktoré určí Rada, ktorá sa uznáša jednomyseľne členmi zastupujúcimi vlády členských štátov, ktoré sa zúčastňujú na SIS 1+.

3.   Dátumy uvedené v odseku 2 sa stanovia po tom, čo:

a)

sa prijmú potrebné vykonávacie opatrenia;

b)

všetky členské štáty, ktoré sa v plnom rozsahu zúčastňujú na SIS 1+, oznámia Komisii, že vykonali potrebné technické a právne opatrenia na spracúvanie údajov SIS II a výmenu doplňujúcich informácií;

c)

Komisia vyhlási, že úspešne dokončila komplexnú skúšku SIS II, ktorú vykoná Komisia spolu s členskými štátmi, a prípravné orgány Rady odsúhlasia navrhovaný výsledok skúšky a potvrdia, že úroveň funkčnosti SIS II je minimálne rovnocenná s úrovňou SIS 1+;

d)

Komisia vykoná potrebné technické opatrenia na umožnenie prepojenia centrálneho SIS II s N.SIS II dotknutých členských štátov.

4.   Komisia o výsledkoch skúšok uskutočnených v súlade s odsekom 3 písm. c) informuje Európsky parlament.

5.   Každé rozhodnutie, ktoré Rada prijme v súlade s odsekom 2, sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva.

V...

Za Európsky parlament

predseda

Za Radu

predseda


(1)  Pozícia Európskeho parlamentu z 25. októbra 2006.

(2)  Ú. v. ES L 239, 22.9.2000, s. 19. Dohovor naposledy zmenený a doplnený nariadením (ES) č. 1160/2005 (Ú. v. EÚ L 191, 22.7.2005, s. 18)

(3)  Ú. v. ES L 328, 13.12.2001, s. 4.

(4)  Ú. v. ES L 328, 13.12.2001, s. 1.

(5)  Ú. v. EÚ L ...

(6)  Ú. v. ES L 281, 23.11.1995, s. 31.

(7)  Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.

(8)  Ú. v. EÚ L 12, 17.1.2004, s. 47.

(9)  Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES (Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11).

(10)  Ú. v. ES L 131, 1.6.2000, s. 43.

(11)  Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20.

(12)  Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 36.

(13)  Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 31.

(14)  Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 53.

(15)  Rozhodnutie Rady 2004/849/ES z 25. októbra 2004 o podpise v mene Európskej únie a o predbežnom vykonávaní niektorých ustanovení Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (Ú. v. EÚ L 368, 15.12.2004, s. 26).

(16)  Rozhodnutie Rady 2004/860/ES z 25. októbra 2004 o podpise v mene Európskeho spoločenstva a o predbežnom vykonávaní niektorých ustanovení Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (Ú. v. EÚ L 370, 17.12.2004, s. 78).

(17)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

(18)  Ú. v. EÚ L 158, 30.4.2004, s. 77.

(19)  Ú. v. EÚ L 105, 13.4.2006, s. 1.

(20)  Dva roky odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

(21)  Ú. v. ES L 239, 22.9.2000, s. 439.

P6_TA(2006)0446

Prístup útvarov zodpovedných za vydávanie osvedčení o registrácii vozidiel do SIS II ***I

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktoré sa týka prístupu útvarov zodpovedných za vydávanie osvedčení o registrácii vozidiel v členských štátoch do Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) (KOM(2005)0237 — C6-0175/2005 — 2005/0104(COD))

(Spolurozhodovací postup: prvé čítanie)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2005)0237) (1),

so zreteľom na článok 251 ods. 2 a článok 71 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C6-0175/2005),

so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A6-0354/2006),

1.

schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.

vyzýva Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh alebo ho nahradiť iným textom;

3.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


(1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

P6_TC1-COD(2005)0104

Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 25. októbra 2006 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. .../2006, ktoré sa týka prístupu útvarov zodpovedných za vydávanie osvedčení o evidencii vozidiel v členských štátoch do Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II)

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 71,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),

po porade s Výborom regiónov,

konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (2),

keďže:

(1)

Smernica Rady 1999/37/ES z 29. apríla 1999 o registračných dokumentoch pre vozidlá (3) stanovuje, že členské štáty si majú navzájom pomáhať pri vykonávaní tejto smernice a môžu si vymieňať informácie na dvojstrannej a mnohostrannej úrovni, najmä, aby pred každou evidenciou vozidla skontrolovali právny stav vozidla v členskom štáte, v ktorom bolo predtým evidované. Takýto spôsob kontroly môže zahrnovať aj použitie elektronickej siete.

(2)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. .../2006 z... a rozhodnutie Rady 2006/.../SVV z... o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému druhej generácie („SIS II“) (4) tvoria legislatívny základ pre úpravu SIS II, ktorý predstavuje spoločnú databázu členských štátov obsahujúcu, okrem iného, údaje o motorových vozidlách so zdvihovým objemom valcov väčším ako 50 cm3, údaje o prípojných vozidlách s pohotovostnou hmotnosťou väčšou ako 750 kg a o obytných prívesoch a údaje o osvedčeniach o evidencii vozidiel a evidenčných číslach vozidiel, ktoré boli odcudzené, zneužité, stratené alebo zbavené platnosti.

(3)

Nariadenie (ES) č. .../2006 a rozhodnutie 2006/.../SVV nahrádza články 92 až 119 Dohovoru z 19. júna 1990, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 uzatvorená medzi vládami štátov Hospodárskej únie Beneluxu, Nemeckej spolkovej republiky a Francúzskej republiky o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach (5) („Schengenský dohovor“) s výnimkou jeho článku 102a. Uvedený článok sa týka prístupu orgánov a útvarov zodpovedných za vydávanie osvedčení o evidencii vozidiel do Schengenského informačného systému.

(4)

V súčasnosti je potrebné prijať tretí nástroj, ktorý vychádza z hlavy V zmluvy a dopĺňa nariadenie (ES) č. .../2006 a rozhodnutie 2006/.../SVV s cieľom umožniť prístup do SIS II pre útvary zodpovedné za vydávanie osvedčení o evidencii vozidiel v členských štátoch a nahradiť článok 102a Schengenského dohovoru.

(5)

Zápisy o veciach vrátane motorových vozidiel sa vkladajú do SIS II na účely zaistenia alebo použitia ako dôkazu v trestnom konaní podľa rozhodnutia 2006/.../SVV.

(6)

Podľa rozhodnutia 2006/.../SVV je prístup k zápisom o veciach vložených do SIS II vyhradený výlučne pre orgány zodpovedné za hraničnú kontrolu a iné policajné, a colné kontroly, ako aj justičné orgány a Europol.

(7)

Vládne alebo mimovládne útvary jasne určené na tento účel a zodpovedné za vydávanie osvedčení o evidencii vozidiel v členských štátoch by mali mať prístup k údajom zahrnutým do SIS II, ktoré sa týkajú motorových vozidiel so zdvihovým objemom valcov väčším ako 50 cm3, prípojných vozidiel s pohotovostnou hmotnosťou väčšou ako 750 kg, obytných prívesov a osvedčení o evidencii vozidiel a evidenčných čísiel vozidiel, ktoré boli odcudzené, zneužité, stratené alebo zbavené platnosti s cieľom umožniť im, aby overili, či vozidlá, ktoré im boli predložené na evidenciu, boli odcudzené, zneužité alebo stratené.

(8)

Na tento účel je potrebné poskytnúť týmto útvarom prístup k týmto údajom a umožniť im, aby také údaje využívali na administratívne účely riadneho vydávania osvedčení o evidencii vozidiel.

(9)

Ak útvary v členských štátoch zodpovedné za vydávanie osvedčení o evidencii vozidiel nie sú vládnymi orgánmi, taký prístup by sa mal poskytovať nepriamo, to znamená prostredníctvom orgánu, ktorému bol poskytnutý prístup v súlade s rozhodnutím 2006/.../SVV a ktorý je zodpovedný za zabezpečenie súladu s normami členských štátov, týkajúcich sa bezpečnosti a zachovávania dôvernosti, ako sa uvádza v uvedenom rozhodnutí.

(10)

Rozhodnutie 2006/.../SVV ustanovuje akciu, ktorú treba uskutočniť, ak prístup do SIS II odhalí, že o danej veci existuje zápis v SIS II.

(11)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov (6) sa uplatňuje na spracovanie osobných údajov útvarmi zodpovednými za vydávanie osvedčení o evidencii vozidiel v členských štátoch. Osobitné ustanovenia o ochrane osobných údajov týkajúcich sa bezpečnosti, zachovania dôvernosti a vedenia protokolových súborov obsiahnuté v rozhodnutí 2006/.../SVV dopĺňajú alebo objasňujú zásady stanovené v uvedenej smernici, ak tieto útvary spracovávajú osobné údaje v súvislosti so SIS II.

(12)

Keďže cieľ akcie, ktorá sa má uskutočniť, a to poskytnutie prístupu do SIS II útvarom zodpovedným za vydávanie osvedčení o evidencii vozidiel v členských štátoch s cieľom uľahčiť im ich úlohy podľa smernice 1999/37/ES, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, ale z dôvodov samotného charakteru SIS II ako spoločného informačného systému ho možno dosiahnuť len na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku neprekračuje toto nariadenie rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa.

(13)

Toto nariadenie rešpektuje základné práva a dodržiava zásady, ktoré sú zakotvené v Charte základných práv Európskej únie.

(14)

Pokiaľ ide o Island a Nórsko, toto nariadenie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení Islandskej republiky a Nórskeho kráľovstva pri vykonávaní, uplatňovaní a vývoji schengenského acquis (7), ktoré spadá do oblasti uvedenej v článku 1 bod G rozhodnutia Rady 1999/437/ES zo 17. mája 1999 (8) o určitých vykonávacích predpisoch k uvedenej dohode.

(15)

Pokiaľ ide o Švajčiarsko, toto nariadenie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis, ktoré spadá do oblasti uvedenej v článku 1 bod G rozhodnutia 1999/437/ES v spojení s článkom 4 ods. 1 rozhodnutí 2004/849/ES (9) a 2004/860/ES (10).

(16)

Toto nariadenie predstavuje akt vychádzajúci zo schengenského acquis alebo inak s ním spojený v zmysle článku 3 ods. 2 Aktu o pristúpení z roku 2003,

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Článok 1

1.   Bez ohľadu na články 38, 40 a 46 ods. 1 rozhodnutia 2006/.../SVV, útvary, ktoré zodpovedajú za vydávanie osvedčení o evidencii vozidiel v členských štátoch, ako je uvedené v smernici 1999/37/ES, majú prístup k nasledujúcim údajom vloženým do SIS II v súlade s článkom 38 ods. 2 písm. a), b) a f) uvedeného rozhodnutia výhradne na účel kontroly, či vozidlá, ktoré im boli predložené na evidenciu, boli odcudzené, zneužité alebo stratené, alebo sú hľadané ako dôkaz v trestnom konaní:

a)

údaje týkajúce sa motorových vozidiel so zdvihovým objemom valcov väčším ako 50 cm3;

b)

údaje týkajúce sa prípojných vozidiel s pohotovostnou hmotnosťou väčšou ako 750 kg a obytných prívesov;

c)

údaje týkajúce sa osvedčení o evidencii vozidiel a evidenčných čísiel vozidiel, ktoré boli odcudzené, zneužité, stratené alebo zbavené platnosti.

Pokiaľ odsek 2 neustanovuje inak, právo každého členského štátu upravuje prístup týchto útvarov k týmto údajom v danom členskom štáte.

2.   Útvary uvedené v odseku 1, ktoré sú vládnymi útvarmi, majú právo na priamy prístup k údajom vloženým do SIS II.

3.   Útvary uvedené v odseku 1, ktoré nie sú vládnymi útvarmi, majú prístup k údajom vloženým do SIS II iba prostredníctvom orgánu uvedeného v článku 40 rozhodnutia uvedeného v odseku 1. Tento orgán má právo na priamy prístup k údajom a na ich postúpenie príslušnému útvaru. Príslušný členský štát zabezpečí, aby sa od príslušného útvaru a jeho zamestnancov vyžadovalo dodržiavanie akýchkoľvek obmedzení prípustného používania údajov, ktoré im postúpil orgán.

4.   Článok 39 uvedeného rozhodnutia sa neuplatňuje na prístup získaný v súlade s týmto článkom. Vnútroštátne právo upravuje oznámenie akejkoľvek informácie odhalenej na základe prístupu do SIS II, ktorá vyvoláva podozrenie na spáchanie trestného činu, policajným alebo justičným orgánom zo strany útvarov uvedených v odseku 1.

Článok 2

Toto nariadenie nahrádza článok 102a Schengenského dohovoru.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od dátumu stanoveného v súlade s článkom 71 ods. 2 rozhodnutia 2006/.../SVV.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V...

Za Európsky parlament

predseda

Za Radu

predseda


(1)  Ú. v. EÚ C 65, 17.3.2006, s. 27.

(2)  Pozícia Európskeho parlamentu z 25. októbra 2006.

(3)  Ú. v. ES L 138, 1.6.1999, s. 57. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2003/127/ES (Ú. v. EÚ L 10, 16.1.2004, s. 29).

(4)  Ú. v. EÚL.

(5)  Ú. v. ES L 239, 22.9.2000, s. 19. Dohovor naposledy zmenený a doplnený nariadením (ES) č. 1160/2005 (Ú. v. EÚ L 191, 22.7.2005, s. 18).

(6)  Ú. v. ES L 281, 23.11.1995, s. 31. Smernica zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).

(7)  Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 36.

(8)  Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 31.

(9)  Rozhodnutie Rady 2004/849/ES z 25. októbra 2004 o podpise v mene Európskej únie a o predbežnom vykonávaní niektorých ustanovení Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (Ú. v. EÚ L 368, 15.12.2004, s. 26).

(10)  Rozhodnutie Rady 2004/860/ES z 25. októbra 2004 o podpise v mene Európskeho spoločenstva a o predbežnom vykonávaní niektorých ustanovení Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (Ú. v. EÚ L 370, 17.12.2004, s. 78).

P6_TA(2006)0447

Zavedenie, prevádzka a používanie SIS II (rozhodnutie) *

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu rozhodnutia Rady o zavedení, prevádzke a používaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) (KOM(2005)0230 — C6-0301/2005 — 2005/0103(CNS))

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie (KOM(2005)0230) (1),

so zreteľom na článok 34 ods. 2 písm. c) Zmluvy o EÚ,

so zreteľom na článok 39 ods. 1 Zmluvy o EÚ, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0301/2005),

so zreteľom na Protokol začleňujúci schengenské acquis do rámca Európskej únie, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom,

so zreteľom na články 93 a 51 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A6-0353/2006),

1.

schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.

vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES;

3.

vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

4.

žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;

5.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


(1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

P6_TC1-CNS(2005)0103

Návrh rozhodnutia Rady o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 30 ods. 1 písm. a) a b), článok 31 ods. 1 písm. a) a b) a článok 34 ods. 2 písm. c),

so zreteľom na návrh Komisie (1),

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),

keďže:

(1)

Schengenský informačný systém (ďalej len „SIS 1+“), zriadený podľa ustanovení hlavy IV dohovoru z 19. júna 1990, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda medzi vládami štátov hospodárskej únie Beneluxu, Spolkovej republiky Nemecko a Francúzskej republiky zo 14. júna 1985 o postupnom zrušení kontrol na spoločných hraniciach (2) (ďalej len „Schengenský dohovor“), predstavuje základný nástroj na uplatňovanie ustanovení schengenského acquis, ako je zahrnuté do rámca Európskej únie.

(2)

Vývojom SIS druhej generácie (ďalej len „SIS II“) bola poverená Komisia podľa nariadenia Rady (ES) č. 2424/2001 (3) a rozhodnutia Rady 2001/886/SVV (4) zo 6. decembra 2001 o vývoji Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II). SIS II nahradí SIS zriadený Schengenským dohovorom.

(3)

Toto rozhodnutie predstavuje potrebný legislatívny základ upravujúci SIS II v súvislosti so záležitosťami, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o Európskej únii (ďalej len „Zmluva o EÚ“). Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2006/XX o zriadení, prevádzke a využívaní SIS II (1) predstavuje potrebný legislatívny základ upravujúci SIS II v súvislosti so záležitosťami, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva (ďalej len „Zmluva o ES“).

(4)

Skutočnosť, že legislatívny základ potrebný na úpravu SIS II pozostáva zo samostatných nástrojov, neovplyvňuje zásadu, že SIS II predstavuje jednotný informačný systém, ktorý by mal fungovať ako taký. Určité ustanovenia týchto nástrojov by preto mali byť totožné.

(5)

SIS II by mal predstavovať kompenzačné opatrenie prispievajúce k zachovaniu vysokej úrovne bezpečnosti v priestore (...) slobody, bezpečnosti a spravodlivosti prostredníctvom podpory prevádzkovej spolupráce medzi policajnými orgánmi a justičnými orgánmi v trestných veciach.

(6)

Je nevyhnutné upresniť ciele SIS II a ustanoviť pravidlá o jeho prevádzke, využívaní a zodpovednosti vrátane jeho technickej štruktúry a financovania, kategórií údajov, ktoré sa majú vkladať do systému, účelov, na ktoré sa majú vkladať, kritérií pre ich vkladanie, orgánov, ktoré k nim majú povolený prístup, vzájomných prepojení záznamov a ďalších pravidiel o spracovaní údajov a ochrane osobných údajov.

(7)

Náklady na prevádzku centrálneho SIS II a komunikačnej infraštruktúry by mal znášať rozpočet Európskej únie.

(8)

Je potrebné vypracovať príručku, ktorá stanoví podrobné pravidlá výmeny doplňujúcich informácií v súvislosti s opatrením, ktoré sa vyžaduje na základe príslušného záznamu. Výmenu týchto informácií by mali zabezpečiť vnútroštátne orgány v každom členskom štáte.

(9)

Počas prechodného obdobia by mala za prevádzkové riadenie centrálneho SIS II a častí komunikačnej infraštruktúry zodpovedať Komisia. S cieľom zabezpečiť hladký prechod medzi SIS 1+ a SIS II však môže niektoré alebo všetky tieto povinnosti delegovať na dva vnútroštátne orgány štátnej správy. Z dlhodobého hľadiska a po posúdení vplyvu, ktoré bude obsahovať vecnú analýzu alternatív z finančného, prevádzkového a organizačného hľadiska, a po predložení legislatívnych návrhov Komisie by sa mal zriadiť stály riadiaci orgán zodpovedný za tieto úlohy. Prechodné obdobie by nemalo trvať viac ako päť rokov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia.

(10)

SIS II by mal obsahovať záznamy o osobách hľadaných v súvislosti so zatknutím na účely odovzdania a hľadaných v súvislosti so zatknutím na účely vydania. Okrem záznamov je vhodné ustanoviť výmenu doplňujúcich informácií, ktoré sú potrebné pre konanie o odovzdaní i o vydaní. V SIS II by sa mali spracúvať najmä údaje uvedené v článku 8 rámcového rozhodnutia Rady 2002/584/SVV z 13. júna 2002 o európskom zatykači a o postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi (5).

(11)

Do SIS II by malo byť možné doplniť preklad doplňujúcich údajov vložených na účely odovzdania podľa európskeho zatykača a na účely vydania.

(12)

SIS II by mal obsahovať záznamy o nezvestných na zabezpečenie ich ochrany alebo predchádzanie hrozbám, záznamy o osobách hľadaných na účely súdneho konania, záznamy o osobách a predmetoch na diskrétne kontroly alebo cielené kontroly a záznamy o predmetoch na zaistenie alebo použitie ako dôkazový materiál v trestných konaniach.

(13)

Záznamy v SIS II by sa nemali uchovávať dlhšie, ako je potrebné na splnenie účelu, na ktorý sa poskytli. Všeobecnou zásadou je, že záznamy o osobách by sa mali z SIS II automaticky vymazávať po troch rokoch. Záznamy o predmetoch, ktoré sa do SIS II vložili na účely diskrétnych alebo cielených kontrol by sa mali z SIS II automaticky vymazávať po piatich rokoch. Záznamy o predmetoch na účely zaistenia alebo dokazovania v trestnom konaní by sa mali z SIS II automaticky vymazávať po desiatich rokoch. Rozhodnutia o uchovaní záznamov o osobách by sa mali zakladať na komplexnom posúdení jednotlivých prípadov. Členské štáty by mali preskúmať záznamy o osobách v rámci lehoty na preskúmanie a uchovávať štatistiky o počte záznamov o osobách, pri ktorých sa predĺžilo obdobie uchovávania.

(14)

(...)

(15)

SIS II by mal umožňovať spracúvanie biometrických údajov s cieľom pomáhať pri spoľahlivom zisťovaní totožnosti dotknutých osôb. V tom istom kontexte by mal SIS II umožňovať aj spracúvanie údajov osôb, ktorých totožnosť bola zneužitá, s cieľom vyhnúť sa nepríjemnostiam spojeným s nesprávnym určením totožnosti, pričom by toto spracúvanie podliehalo vhodným bezpečnostným opatreniam, najmä súhlasu príslušnej osoby a presnému vymedzeniu účelov, na aké sa takéto údaje môžu legálne spracúvať.

(16)

Členskému štátu by sa malo umožniť pridať k záznamu označenie, nazývané indikátor, s cieľom označiť, že opatrenie, ktoré sa má vykonať na základe záznamu, sa nevykoná na jeho území. Ak sa vytvoria záznamy na účely odovzdania, žiadne ustanovenie tohto rozhodnutia by sa nemalo vykladať tak, aby sa odchyľovalo od ustanovení rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV alebo bránilo pri jeho uplatňovaní. (...) Rozhodnutie o označení indikátorom (...) by sa malo zakladať len na dôvodoch na odmietnutie, ktoré uvedené rámcové rozhodnutie obsahuje.

(16A)

Ak sa použije indikátor v súlade s článkom 14C ods. 2 a zistí sa miesto, kde sa zdržiava osoba hľadaná v súvislosti so zatknutím alebo odovzdaním, toto miesto by sa malo vždy oznámiť vydávajúcemu justičnému orgánu, ktorý môže rozhodnúť o postúpení európskeho zatykača príslušnému súdnemu orgánu v súlade s ustanoveniami rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV.

(17)

SIS II by mal členským štátom poskytovať možnosť prepojenia záznamov. Prepojenie medzi dvoma alebo troma záznamami zo strany členského štátu by nemalo mať žiadny vplyv na opatrenie, ktoré sa má uskutočniť, obdobie uchovávania alebo právo na prístup k záznamom.

(18)

Údaje spracované v SIS II by sa v rámci uplatňovania tohto rozhodnutia nemali odovzdávať ani sprístupňovať tretím krajinám ani medzinárodným organizáciám. Je však vhodné posilniť spoluprácu medzi Európskou úniou a Interpolom prostredníctvom podpory efektívnej výmeny údajov v cestovných pasoch. Ak sa Interpolu odovzdajú osobné údaje z SIS II, mali by (...) podliehať primeranej úrovni ochrany, ktorá by mala byť zmluvne zabezpečená prísnymi zárukami a podmienkami.

(19)

Všetky členské štáty ratifikovali Dohovor Rady Európy z 28. januára 1981 o ochrane jednotlivcov pri automatizovanom spracovaní osobných údajov. Článok 9 uvedeného dohovoru do určitej miery umožňuje výnimky a obmedzenia práv a povinností, ktoré ustanovuje. Osobné údaje spracúvané v súvislosti s vykonávaním tohto rozhodnutia by sa mali chrániť v súlade so zásadami uvedeného dohovoru. Zásady stanovené v uvedenom dohovore by sa mali v prípade potreby v tomto rozhodnutí doplniť alebo vysvetliť.

(20)

Zásady, ktoré obsahuje odporúčanie č. R (87)15 výboru ministrov Rady Európy zo 17. septembra 1987, ktorým sa upravuje používanie osobných údajov policajnými orgánmi, by sa mali zohľadniť pri spracúvaní osobných údajov policajnými orgánmi v rámci uplatňovania tohto rozhodnutia.

(20A)

Komisia predložila Rade návrh rámcového rozhodnutia o ochrane osobných údajov spracúvaných v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach, podľa ktorého by sa rámcové rozhodnutie malo schváliť do konca roku 2006 a malo by sa vzťahovať na osobné údaje, ktoré sa spracúvajú v rámci Schengenského informačného systému druhej generácie, a na súvisiacu výmenu doplňujúcich informácií podľa tohto rozhodnutia.

(21)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov v súvislosti so spracúvaním osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takých údajov (6), a najmä jeho články 21 a 22 v súvislosti s dôvernosťou a bezpečnosťou spracovania, sa vzťahuje na spracúvanie osobných údajov inštitúciami alebo orgánmi Spoločenstva pri plnení ich úloh v rámci zodpovednosti za prevádzkové riadenie SIS II pri výkone činností, z ktorých všetky alebo časť patria do rozsahu pôsobnosti práva Spoločenstva. Časť spracúvania osobných údajov v SIS II patrí do rozsahu pôsobnosti práva Spoločenstva. Jednotné a homogénne uplatňovanie pravidiel týkajúcich sa ochrany základných práv a slobôd jednotlivca v súvislosti so spracúvaním osobných údajov si vyžaduje vysvetlenie, že pri spracúvaní osobných údajov zo strany Komisie v rámci uplatňovania tohto nariadenia sa na ňu vzťahuje nariadenie (ES) č. 45/2001. Zásady stanovené v (...) nariadení (ES) č. 45/2001 by sa mali v prípade potreby v tomto rozhodnutí doplniť alebo vysvetliť.

(21A)

Čo sa týka dôvernosti, na úradníkov alebo iných zamestnancov Európskych spoločenstiev, korí sú zamestnaní a pracujú v súvislosti s SIS II, by sa mali vzťahovať príslušné ustanovenia Služobného poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev a podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev.

(22)

Je vhodné, aby (...) vnútroštátne dozorné orgány sledovali zákonnosť spracúvania osobných údajov zo strany členských štátov, zatiaľ čo Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov vymenovaný rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady 2004/55/ES z 22. decembra 2003 o vymenovaní nezávislého dozorného orgánu ustanoveného v článku 286 Zmluvy o ES (Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov) (7) by mal sledovať činnosť inštitúcií a orgánov Spoločenstva v súvislosti so spracúvaním osobných údajov pri zohľadnení obmedzených úloh inštitúcií a orgánov Spoločenstva v súvislosti so samotnými údajmi.

(23)

Zodpovednosť Spoločenstva vyplývajúca z akéhokoľvek porušenia tohto rozhodnutia zo strany inštitúcií alebo orgánov Spoločenstva sa spravuje druhým odsekom článku 288 Zmluvy o ES.

(23A)

Členské štáty i Komisia by mali vypracovať bezpečnostný plán na účely uľahčenia konkrétneho plnenia povinností v súvislosti s bezpečnosťou a mali by vzájomne spolupracovať na riešení bezpečnostných otázok zo spoločnej perspektívy.

(24)

Ustanovenia dohovoru z 26. júla 1995 o zriadení Európskeho policajného úradu (8) (ďalej len „dohovor o Europole“), ktoré sa týkajú ochrany údajov, sa vzťahujú na spracúvanie údajov zo SIS II Europolom vrátane právomocí spoločného dozorného orgánu vytvoreného podľa článku 24 dohovoru o Europole, ktorý monitoruje činnosť Europolu, a zodpovednosti za každé nezákonné spracovanie osobných údajov zo strany Europolu.

(25)

Ustanovenia rozhodnutia Rady 2002/187/SVV z 28. februára 2002, ktorým sa zriaďuje Eurojust s cieľom posilniť boj proti závažným trestným činom (9), ktoré sa týkajú ochrany údajov, sa vzťahujú na spracúvanie údajov zo SIS II Eurojustom vrátane právomocí spoločného dozorného orgánu vytvoreného podľa článku 23 uvedeného rozhodnutia, ktorý monitoruje činnosť Eurojustu, a zodpovednosti za každé nezákonné spracovanie osobných údajov zo strany Eurojustu.

(26)

S cieľom zabezpečiť transparentnosť by mal riadiaci orgán každé dva roky vypracovať správu o technickom fungovaní centrálneho SIS II a komunikačnej infraštruktúry vrátane jej bezpečnosti a o výmene doplňujúcich informácií. Celkové hodnotenie by mala každé štyri roky uverejniť Komisia.

(27)

Určité aspekty SIS II, ako sú napríklad technické pravidlá vkladania (vrátane údajov potrebných na vloženie záznamu), aktualizácie, vymazávania a vyhľadávania, pravidlá kompatibility a priority záznamov, označovanie indikátormi, prepojenia medzi záznamami a výmena doplňujúcich informácií, nie je možné úplne zahrnúť do ustanovení tohto rozhodnutia vzhľadom na ich technický charakter, úroveň podrobností a potrebu pravidelnej aktualizácie. (...) Vykonávacie právomoci v súvislosti s týmito aspektmi by sa preto mali delegovať na Komisiu. V technických pravidlách vyhľadávania záznamov by sa malo zohľadniť hladké fungovanie vnútroštátnych aplikácií. S prihliadnutím na posúdenie vplyvu Komisie sa rozhodne, do akej miery bude stály riadiaci orgán, keď sa zriadi, zodpovedať za vykonávacie opatrenia.

(28)

V tomto rozhodnutí by sa mal vymedziť postup prijímania opatrení potrebných na jeho vykonávanie. Postup prijímania vykonávacích opatrení podľa tohto rozhodnutia a nariadenia (ES) č. XX/2006 by mal byť totožný.

(29)

V súvislosti so záznamami vytvorenými v SIS 1+ (...), ktoré sa prenesú do SIS II (...), je vhodné zaviesť prechodné ustanovenia. Niektoré ustanovenia schengenského acquis by sa mali uplatňovať aj naďalej počas vymedzeného časového obdobia, pokiaľ členské štáty nepreskúmajú kompatibilitu týchto záznamov s novým právnym rámcom. Kompatibilita záznamov o osobách by sa mala preskúmať prioritne. Okrem toho by akékoľvek úpravy, doplnenia, opravy alebo aktualizácie záznamu preneseného z SIS 1+ do SIS II, ako aj akékoľvek vyhľadania takýchto záznamov, mali viesť k okamžitému preskúmaniu ich súladu s ustanoveniami tohto rozhodnutia.

(30)

Je potrebné ustanoviť osobitné ustanovenia týkajúce sa zostatkov rozpočtov pridelených na operácie SIS, ktoré nie sú súčasťou rozpočtu Európskej únie.

(31)

Keďže ciele opatrenia, ktoré sa má prijať, najmä vytvorenie a riadenie spoločného informačného systému, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov a pretože ich z dôvodu rozsahu a účinkov príslušných opatrení možno lepšie dosiahnuť na úrovni Európskej únie, Rada môže prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o ES, na ktoré sa odkazuje v článku 2 Zmluvy o EÚ. V súlade so zásadou proporcionality podľa článku 5 Zmluvy o ES nepresahuje toto rozhodnutie rámec nevyhnutný na dosiahnutie uvedených cieľov.

(32)

Toto rozhodnutie rešpektuje základné práva a dodržiava zásady uznávané najmä Chartou základných práv Európskej únie.

(33)

Spojené kráľovstvo sa na tomto rozhodnutí zúčastňuje v súlade s článkom 5 Protokolu o integrácii schengenského acquis do rámca Európskej únie, ktorý tvorí prílohu Zmluvy o EÚ a Zmluvy o ES, a v súlade s článkom 8 ods. 2 rozhodnutia Rady 2000/365/ES z 29. mája 2000, ktoré sa týka požiadavky Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (10).

(34)

Írsko sa na tomto rozhodnutí zúčastňuje v súlade s článkom 5 Protokolu o integrácii schengenského acquis do rámca Európskej únie, ktorý tvorí prílohu Zmluvy o EÚ a Zmluvy o ES, a v súlade s článkom 6 ods. 2 rozhodnutia Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (11).

(35)

Toto rozhodnutie sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté pravidlá čiastočnej účasti Spojeného kráľovstva a Írska na schengenskom acquis tak, ako sú vymedzené v rozhodnutí 2000/365/ES, respektíve rozhodnutí 2002/192/ES.

(36)

Pokiaľ ide o Island a Nórsko, toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle dohody, ktorú uzavrela Rada Európskej únie a Islandská republika a Nórske kráľovstvo, a ktorá sa týka pridruženia týchto dvoch štátov pri vykonávaní, uplatňovaní a vývoji schengenského acquis, ktoré spadá do oblasti uvedenej v článku 1, bod G rozhodnutia Rady 1999/437/ES zo 17. mája 1999 (12) o určitých vykonávacích predpisoch k uvedenej dohode.

(36A)

Musí sa vytvoriť taký mechanizmus, aby sa umožnilo zástupcom Islandu a Nórska zapájať sa do práce výborov, ktoré pomáhajú Komisii pri uplatňovaní jej vykonávacích právomocí. Takýto mechanizmus sa predpokladá vo výmene listov medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o výboroch, ktoré pomáhajú Komisii pri uplatňovaní jej vykonávacích právomocí (13), pričom tieto listy sú priložené k uvedenej dohode.

(37)

Pokiaľ ide o Švajčiarsko, toto rozhodnutie rozvíja ustanovenia schengenského acquis v zmysle dohody podpísanej medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a rozvoju schengenského acquis, ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bod G rozhodnutia Rady 1999/437/ES v spojení s článkom 4 ods. 1 rozhodnutia Rady 2004/849/ES o podpise v mene Európskej únie a predbežnom vykonávaní niektorých ustanovení uvedenej dohody (14).

(37A)

Musí sa vytvoriť taký mechanizmus, aby sa zástupcom Švajčiarska umožnilo zapájať sa do práce výborov, ktoré pomáhajú Komisii pri uplatňovaní jej vykonávacích právomocí. Takýto mechanizmus sa predpokladá vo výmene listov medzi Spoločenstvom a Švajčiarskom, ktoré sú pripojené k uvedenej dohode.

(38)

Toto rozhodnutie predstavuje akt, ktorý je založený na schengenskom acquis alebo s ním inak súvisí v zmysle článku 3 ods. 2 aktu o pristúpení z roku 2003.

(39)

Toto rozhodnutie sa uplatňuje na štáty, na ktoré sa vzťahujú odôvodnenia 33, 34, 37 a 38 o dátumoch určených v súlade s postupmi ustanovenými v príslušných nástrojoch týkajúcich sa uplatňovania schengenského acquis na uvedené štáty,

ROZHODLA TAKTO:

Kapitola I

Všeobecné ustanovenia

Článok 1

Zriadenie a všeobecný cieľ SIS II

1.   Týmto sa zriaďuje Schengenský informačný systém druhej generácie (ďalej len „SIS II“).

2.   Účelom SIS II je v súlade s týmto rozhodnutím zabezpečenie vysokej úrovne bezpečnosti v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, (...) vrátane udržiavania verejného poriadku a verejnej bezpečnosti a ochrany (...) bezpečnosti na území členských štátov a uplatňovanie ustanovení hlavy IV Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva (ďalej len „Zmluva o ES“) o pohybe osôb v rámci svojich území pri používaní informácií oznámených prostredníctvom tohto systému.

Článok 2

Územná pôsobnosť

1.   Toto rozhodnutie vymedzuje podmienky a postupy na spracúvanie záznamov o osobách a predmetoch v SIS II a výmenu doplňujúcich informácií a dodatočných údajov na účely policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach.

2.   Toto rozhodnutie tiež ustanovuje najmä technickú štruktúru SIS II, povinnosti členských štátov a riadiaceho orgánu uvedeného v článku 12, všeobecné spracovanie údajov, práva dotknutých osôb a zodpovednosť.

Článok 3

Vymedzenie pojmov

1.   Na účely tohto rozhodnutia platia tieto vymedzenia pojmov:

a)

„záznam“ je súbor údajov vložených do SIS II, ktorý umožňuje príslušným orgánom identifikovať osobu alebo predmet na účely osobitného opatrenia, ktoré sa má prijať;

b)

„doplňujúce informácie“ sú informácie, ktoré nie sú uložené v SIS II, ale súvisia so záznamami v SIS II, a ktoré sa vymieňajú:

s cieľom umožniť členským štátom, aby sa navzájom radili alebo informovali pri vkladaní záznamov,

pri nájdení záznamu s cieľom umožniť prijatie vhodného opatrenia,

v prípade, ak nie je možné prijať požadované opatrenie,

ak ide o kvalitu údajov v SIS II,

ak ide o kompatibilitu a prioritu záznamov,

ak ide o uplatňovanie práva na prístup,

c)

„dodatočné údaje“ sú údaje uložené v SIS II a súvisia so záznamami v SIS II, pričom musia byť okamžite k dispozícii príslušným orgánom, ak sa na základe vyhľadávania v tomto systéme nájdu osoby, o ktorých boli do SIS II vložené údaje;

d)

„osobné údaje“ sú akékoľvek informácie, ktoré sa týkajú identifikovanej alebo identifikovateľnej fyzickej osoby („subjekt údajov“); identifikovateľná osoba je osoba, ktorá môže byť priamo alebo nepriamo identifikovaná;

e)

„spracovanie osobných údajov“ („spracovanie“) je akákoľvek operácia alebo súbor operácií, ktoré sa vykonávajú s osobnými údajmi automatizovanými alebo inými prostriedkami, ako je zhromažďovanie, zaznamenávanie, usporadúvanie, uchovávanie, prepracúvanie alebo menenie, vyhľadávanie, prehliadanie, využívanie, poskytovanie prenosom, šírenie alebo sprístupňovanie iným spôsobom, spájanie alebo kombinovanie, blokovanie, vymazávanie alebo zničenie.

2.   (...)

2a.   Každý odkaz v tomto rozhodnutí na ustanovenia rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi sa chápe ako odkaz obsahujúci príslušné ustanovenia dohôd uzavretých medzi Európskou úniou a tretími štátmi podľa článkov 24 a 38 Zmluvy o Európskej únii na účely odovzdávania osôb na základe zatykača, v ktorých sa ustanovuje prenos takéhoto zatykača prostredníctvom Schengenského informačného systému.

Článok 4

Technická štruktúra a spôsoby prevádzky SIS II

1.   SIS II pozostáva z:

aa)

centrálneho systému (ďalej len „centrálny SIS II“), ktorý pozostáva z:

technickej pomocnej jednotky (ďalej len „CS-SIS“), ktorá obsahuje (...) databázu SIS II;

jednotného vnútroštátneho rozhrania (ďalej len „NI-SIS“);

a)

národnej sekcie (ďalej len „N.SIS II“) v každom členskom štáte, ktorá sa skladá z národných dátových systémov, ktoré komunikujú s centrálnym SIS II. N.SIS II môže obsahovať súbor údajov (ďalej len „vnútroštátna kópia“), ktorý obsahuje úplnú alebo čiastočnú kópiu databázy SIS II;

b)

(presunuté do písmena aa))

c)

komunikačnej infraštruktúry medzi CS-SIS a NI-SIS (ďalej len „komunikačná infraštruktúra“), ktorá zabezpečuje šifrovanú virtuálnu sieť výhradne pre údaje SIS II a výmenu údajov medzi kanceláriami SIRENE, ako je uvedené v článku 7 ods. 2.

2.   Údaje SIS II sa vkladajú, aktualizujú, vymazávajú a hľadajú pomocou N.SIS II. Vnútroštátna kópia je dostupná na účely vykonávania automatizovaných vyhľadávaní na území každého členského štátu za použitia takejto kópie. Nesmie byť možné vyhľadávať v súboroch údajov N.SIS II iných členských štátov.

3.   Hlavná CS-SIS, ktorá vykonáva technický dohľad a správu, sa nachádza v Štrasburgu (Francúzsko) a záložná CS-SIS, ktorá je schopná zabezpečiť všetky funkcie hlavnej CS-SIS v prípade zlyhania tohto systému, sa nachádza v Sankt Johann im Pongau (Rakúsko).

4.   CS-SIS bude poskytovať služby potrebné na aktualizáciu (...) databázy SIS II a vyhľadávanie v nej. Pre členské štáty, ktoré používajú vnútroštátnu kópiu, CS-SIS poskytne:

online aktualizáciu vnútroštátnych kópií,

synchronizáciu a súlad medzi vnútroštátnymi kópiami a (...) databázou SIS II,

operáciu inicializácie a nahradenia vnútroštátnych kópií.

Článok 5

Náklady

1.   Náklady na zriadenie, prevádzku a údržbu centrálneho SIS II a komunikačnej infraštruktúry znáša rozpočet Európskej únie.

2.   Tieto náklady budú zahŕňať vykonanú prácu, pokiaľ ide o CS-SIS, ktorá zabezpečuje poskytovanie služieb uvedených v článku 4 ods. 4.

3.   Náklady na zriadenie, prevádzku a údržbu každej N.SIS II znáša dotknutý členský štát.

4.   (...)

Kapitola II

Povinnosti členských štátov

Článok 6

Vnútroštátne systémy

Každý členský štát (...) zodpovedá za:

a)

zriadenie, prevádzkovanie a udržiavanie svojej N.SIS II;

b)

prepojenie svojej N.SIS II s NI-SIS.

Článok 7

Úrad N.SIS II a kancelária SIRENE

1.

a)

Každý členský štát určí orgán (ďalej len „úrad N.SIS II“), ktorý má centrálnu zodpovednosť za N. SIS II.

b)

Uvedený orgán je zodpovedný za hladkú prevádzku a bezpečnosť N.SIS II, zabezpečuje prístup príslušných orgánov k SIS II a prijíma potrebné opatrenia na zabezpečenie súladu s ustanoveniami tohto rozhodnutia.

c)

Každý členský štát zasiela svoje záznamy prostredníctvom úradu N.SIS II.

2.

a)

Každý členský štát určí orgán, ktorý bude v súlade s ustanoveniami Príručky SIRENE zabezpečovať výmenu všetkých doplňujúcich informácií (ďalej len „kancelária SIRENE“), ako sa uvádza v článku 8.

b)

Táto kancelária tiež koordinuje overovanie kvality informácií vkladaných do SIS II (...).

c)

Na tieto účely má kancelária prístup k údajom spracúvaným v SIS II.

3.   Členské štáty informujú riadiaci orgán uvedený v článku 12 o svojom úrade N.SIS II a kancelárii SIRENE. Riadiaci orgán (...) uverejní ich zoznam spolu so zoznamom uvedeným v článku 40 ods. 7.

Článok 8

Výmena doplňujúcich informácií

1.   Doplňujúce informácie sa vymieňajú v súlade s ustanoveniami Príručky SIRENE prostredníctvom komunikačnej infraštruktúry.

2.   Také informácie sa používajú výhradne na účel, na ktorý boli poskytnuté.

3.   Ak nie je komunikačná infraštruktúra dostupná, členské štáty môžu na výmenu doplňujúcich informácií použiť iné primerane zabezpečené technické prostriedky.

3aa.   Na žiadosti iných členských štátov o doplňujúce informácie sa odpovie čo najskôr.

3a.   Podrobné pravidlá výmeny doplňujúcich informácií sa prijmú v súlade s postupom vymedzeným v článku 61 vo forme príručky s názvom „Príručka SIRENE“, bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia nástroja, ktorým sa zriaďuje riadiaci orgán uvedený v článku 12.

Článok 9

Technická zhoda

1.   S cieľom zabezpečiť rýchly a účinný prenos údajov dodržiava každý členský štát pri zriaďovaní svojej N.SIS II protokoly a technické postupy ustanovené na zabezpečenie kompatibility CS-SIS a N-SIS II. Tieto protokoly a technické postupy sa vypracujú v súlade s postupom uvedeným v článku 61 bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia nástroja, ktorým sa zriaďuje riadiaci orgán uvedený v článku 12.

2.   Ak členský štát používa vnútroštátnu kópiu, musí prostredníctvom služieb poskytovaných CS-SIS a prostredníctvom automatickej aktualizácie uvedenej v článku 4 ods. 4 zabezpečiť, aby boli údaje uložené v jeho vnútroštátnej kópii totožné a jednotné s databázou SIS II a (...) aby vyhľadávanie v jeho vnútroštátnej kópii poskytovalo ekvivalentný výsledok ako vyhľadávanie v databáze SIS II.

Článok 10

Bezpečnosť (...)

1.   Každý členský štát prijíma vo vzťahu k svojej N.SIS II potrebné opatrenia (vrátane prijatia bezpečnostného plánu) s cieľom:

aa)

fyzicky chrániť údaje, a to aj prostredníctvom vypracovávania plánov pre výnimočné situácie na ochranu kritickej infraštruktúry;

a)

zabrániť neoprávneným osobám v prístupe k zariadeniam slúžiacim na spracúvanie osobných údajov (kontrola prístupu k zariadeniam);

b)

zabrániť neoprávnenému čítaniu, kopírovaniu, pozmeňovaniu alebo odstraňovaniu dátových médií (kontrola dátových médií);

c)

zabrániť neoprávnenému vkladaniu údajov, ako aj neoprávnenej inšpekcii, pozmeňovaniu alebo vymazaniu uložených osobných údajov (kontrola uloženia);

d)

zabrániť použitiu automatizovaných systémov spracovania údajov neoprávnenou osobou pomocou zariadenia na dátovú komunikáciu (užívateľská kontrola);

e)

zabezpečiť, aby osoby oprávnené na používanie automatizovaných systémov spracovania údajov mali prístup výhradne k údajom, na ktoré sa vzťahuje ich povolenie na prístup, a len s individuálnou a jedinečnou totožnosťou užívateľa a s tajnými spôsobmi prístupu (kontrola prístupu k údajom);

ea)

zabezpečiť, aby všetky orgány s právom vstupu do SIS II alebo k zariadeniam na spracúvanie údajov vytvorili profily, ktoré opisujú funkcie a povinnosti osôb s právom na prístup, vkladanie, aktualizáciu, vymazávanie a vyhľadávanie údajov, a sprístupnili tieto profily národným dozorným orgánom bezodkladne na ich žiadosť (osobné profily);

f)

zabezpečiť, aby bolo možné overiť a stanoviť, ktorým orgánom sa môžu zaslať osobné údaje prostredníctvom zariadenia na dátovú komunikáciu (kontrola komunikácie);

g)

zabezpečiť, aby bolo možné dodatočne overiť a stanoviť, aké osobné údaje sa vložili do automatizovaných systémov spracovania údajov, kedy, kto a na aký účel ich tam vložil (kontrola vkladania);

h)

zabrániť neoprávnenému čítaniu, kopírovaniu, pozmeňovaniu alebo vymazaniu osobných údajov počas prenosu osobných údajov, najmä vhodnými technikami šifrovania (kontrola prepravy);

ha)

monitorovať účinnosť bezpečnostných opatrení uvedených v tomto odseku a prijať nevyhnutné organizačné opatrenia týkajúce sa vnútorného monitorovania s cieľom zabezpečiť súlad s týmto rozhodnutím (...) (vnútorný audit).

2.   Členské štáty prijmú opatrenia rovnocenné tým, ktoré sú uvedené v odseku 1, pokiaľ ide o bezpečnosť v súvislosti s výmenou doplňujúcich informácií.

3.   (...)

4.   (...)

Článok 10A

Dôvernosť

Každý členský štát uplatňuje v súlade so svojimi vnútroštátnymi právnymi predpismi vlastné pravidlá služobného tajomstva alebo inej rovnocennej povinnosti zachovávania mlčanlivosti na všetky osoby a orgány, od ktorých sa vyžaduje práca s údajmi a doplňujúcimi informáciami SIS II. Táto povinnosť sa uplatňuje tiež po odchode týchto osôb z úradu alebo zamestnania, alebo po ukončení činností týchto orgánov.

Článok 11

Vedenie protokolov na vnútroštátnej úrovni

1.

a)

Členské štáty, ktoré nepoužívajú vnútroštátne kópie, zabezpečia, aby sa každý prístup k osobným údajom a všetky výmeny osobných údajov s CS-SIS zaznamenali v N.SIS II na účely overenia prípustnosti vyhľadávania, na účely sledovania zákonnosti spracúvania údajov, vnútorného monitorovania, zabezpečenia riadneho fungovania N.SIS II, integrity a bezpečnosti údajov.

b)

Členské štáty, ktoré používajú vnútroštátne kópie, zabezpečia, aby sa každý prístup k údajom SIS II a všetky ich výmeny zaznamenali na účely uvedené v odseku 1 písm. a), s výnimkou výmen súvisiacich so službami uvedenými v článku 4 ods. 4.

1a.   (presunuté do odseku 1 písm. b))

2.   V protokoloch sa uvádza predovšetkým história záznamov, dátum a čas prenosu údajov, údaje použité na vyhľadávanie, odkaz na prenesené údaje a názov príslušného orgánu a meno osoby zodpovednej za spracovanie údajov.

3.   Protokoly sa môžu použiť výhradne na účel uvedený v odseku 1 a vymažú sa najneskôr do troch rokov, ale nie skôr, ako po uplynutí jedného roka po ich vytvorení. Protokoly, ktoré zahŕňajú históriu záznamov, sa vymažú jeden až tri roky po vymazaní záznamov.

4.   Protokoly sa môžu uchovať dlhšie, ak sa vyžadujú na účely už začatých monitorovacích postupov.

4a.   Na účely monitorovania zákonnosti spracúvania údajov, vnútorného monitorovania a na zabezpečenie riadneho fungovania N.SIS II, integrity a bezpečnosti údajov majú príslušné vnútroštátne orgány, ktoré sú zodpovedné za overenie prípustnosti vyhľadávania, v rámci svojich právomocí a na základe žiadosti prístup k týmto protokolom, aby sa zabezpečilo, že budú schopné plniť si svoje úlohy.

Článok 11A

Vnútorné monitorovanie

Členské štáty zaistia, aby každý orgán oprávnený na prístup k údajom SIS II vykonal opatrenia potrebné na zabezpečenie súladu s týmto rozhodnutím a prípadne spolupracoval s národným dozorným orgánom podľa článku 53.

Článok 11B

Školenie zamestnancov

Zamestnanci orgánov, ktoré majú právo na prístup k SIS II, dostanú pred oprávnením na spracúvanie údajov uložených v SIS II vhodné školenie o pravidlách bezpečnosti údajov a ochrany údajov a sú informovaní o relevantných trestných činoch a sankciách.

Kapitola III

Povinnosti riadiaceho orgánu

Článok 12

Prevádzkové riadenie

1.   Riadiaci orgán, ktorý je financovaný z rozpočtu Európskej únie, zodpovedá za prevádzkové riadenie centrálneho SIS II. Zodpovedá aj za tieto úlohy súvisiace s komunikačnou infraštruktúrou:

a)

dozor;

b)

bezpečnosť;

c)

koordinácia vzťahov medzi členskými štátmi a poskytovateľom.

2.   Komisia je zodpovedná za všetky ostatné úlohy súvisiace s komunikačnou infraštruktúrou, najmä:

a)

úlohy plnenia rozpočtu;

b)

nadobúdanie a obnovovanie;

c)

zmluvné záležitosti.

3.   Počas prechodného obdobia, kým si riadiaci orgán uvedený v odseku 1 nezačne plniť svoje povinnosti, je za prevádzkové riadenie centrálneho SIS II zodpovedná Komisia. Komisia môže týmto riadením ako aj plnením rozpočtu, v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtovom nariadení pre všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (15), poveriť vnútroštátne verejné orgány v dvoch rozdielnych krajinách.

3aa.   Každý vnútroštátny orgán verejnej správy uvedený v odseku 3 musí spĺňať najmä tieto kritériá výberu:

a)

musí preukázať dlhodobé skúsenosti s prevádzkovaním rozsiahleho informačného systému s funkciami uvedenými v článku 4 ods. 4;

b)

musí mať dlhodobé odborné znalosti v oblasti servisných a bezpečnostných požiadaviek informačného systému, ktorého funkcie sú porovnateľné s funkciami uvedenými v článku 4 ods. 4;

c)

musí mať dostatok skúsených zamestnancov, ktorí majú vhodné odborné znalosti a jazykové schopnosti na prácu v prostredí medzinárodnej spolupráce, ktoré sa uvádzajú v článku 4;

d)

musí mať k dispozícii bezpečnú a na základe špecifických požiadaviek vytvorenú infraštruktúru zariadení, schopnú najmä zálohovať a zabezpečiť nepretržité fungovanie rozsiahlych systémov IT; a

e)

musí fungovať v administratívnom prostredí, ktoré umožňuje riadne plnenie úloh a zabraňuje akémukoľvek konfliktu záujmov.

3a.   Komisia pred takýmto delegovaním a potom v pravidelných intervaloch informuje Európsky parlament a Radu o podmienkach delegovania, presnom rozsahu delegovania a o orgánoch, ktorým delegovala úlohy.

3b.   V prípade, že Komisia počas prechodného obdobia deleguje svoju zodpovednosť podľa odseku 3, zabezpečí, aby takéto delegovanie úplne rešpektovalo obmedzenia, ktoré stanovuje inštitucionálny systém ustanovený v zmluve. Zabezpečí najmä to, aby takéto delegovanie zodpovednosti nepriaznivo neovplyvnilo akýkoľvek účinný kontrolný mechanizmus v rámci práva Európskej únie, či už prostredníctvom Súdneho dvora, Dvora audítorov a Európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov.

4.   Prevádzkové riadenie centrálneho SIS II pozostáva zo všetkých úloh potrebných na to, aby centrálny SIS II fungoval 24 hodín denne počas 7 dní v týždni v súlade s týmto rozhodnutím, najmä v súvislosti s údržbou a technickým vývojom potrebným na bezporuchovú prevádzku systému.

5.   (vypúšťa sa)

6.   Riadiaci orgán v spolupráci s členskými štátmi zabezpečí, že sa na základe analýzy nákladov a prínosov pre centrálny SIS II vždy použije najlepšia dostupná technika.

Článok 13

Bezpečnosť (...)

1.   Riadiaci orgán prijíma vo vzťahu k centrálnemu SIS II a Komisia vo vzťahu ku komunikačnej infraštruktúre potrebné opatrenia (vrátane prijatia bezpečnostného plánu) s cieľom:

aa)

fyzicky chrániť údaje, a to aj prostredníctvom vypracovávania plánov pre výnimočné situácie na ochranu kritickej infraštruktúry;

a)

zabrániť neoprávneným osobám v prístupe k zariadeniam slúžiacim na spracúvanie osobných údajov (kontrola prístupu k zariadeniam);

b)

zabrániť neoprávnenému čítaniu, kopírovaniu, pozmeňovaniu alebo odstraňovaniu dátových médií (kontrola dátových médií);

c)

zabrániť neoprávnenému vkladaniu údajov, ako aj neoprávnenej inšpekcii, pozmeňovaniu alebo vymazaniu uložených osobných údajov (kontrola uloženia);

d)

zabrániť použitiu automatizovaných systémov spracovania údajov neoprávnenou osobou pomocou zariadenia na dátovú komunikáciu (užívateľská kontrola);

e)

zabezpečiť, aby osoby oprávnené na používanie automatizovaných systémov spracovania údajov mali prístup výhradne k údajom, na ktoré sa vzťahuje ich povolenie na prístup, a len s individuálnou a jedinečnou totožnosťou užívateľa a s tajnými spôsobmi prístupu (kontrola prístupu k údajom);

ea)

vytvoriť profily, ktoré opisujú funkcie a povinnosti osôb s právom na prístup k údajom alebo k zariadeniam na spracúvanie údajov, a sprístupniť tieto profily Európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov bezodkladne na jeho žiadosť (osobné profily);

f)

zabezpečiť, aby bolo možné overiť a stanoviť, ktorým orgánom sa môžu zaslať osobné údaje prostredníctvom zariadenia na dátovú komunikáciu (kontrola komunikácie);

fa)

zabezpečiť, aby bolo možné dodatočne overiť a stanoviť, aké osobné údaje sa vložili do automatizovaných systémov spracovania údajov a kedy a kto ich tam vložil (kontrola vkladania);

g)

zabrániť neoprávnenému čítaniu, kopírovaniu, pozmeňovaniu alebo vymazaniu osobných údajov počas prenosu osobných údajov alebo počas prepravy dátového média, najmä vhodnými technikami šifrovania (kontrola prepravy);

ga)

monitorovať účinnosť bezpečnostných opatrení uvedených v tomto odseku a prijať nevyhnutné organizačné opatrenia týkajúce sa vnútorného monitorovania s cieľom zabezpečiť súlad s týmto rozhodnutím (...) (vnútorný audit).

2.   Riadiaci orgán prijme opatrenia rovnocenné tým, ktoré sú uvedené v odseku 1, pokiaľ ide o bezpečnosť (...) v súvislosti s výmenou doplňujúcich informácií prostredníctvom komunikačnej infraštruktúry.

3.   (...)

Článok 13A

Dôvernosť

1.   Bez toho by bol dotknutý článok 17 Služobného poriadku úradníkov Európskych Spoločenstiev riadiaci orgán uplatňuje vhodné pravidlá služobného tajomstva alebo inej rovnocennej povinnosti dôvernosti na všetkých zamestnancov, od ktorých sa vyžaduje práca s údajmi SIS II na úrovni porovnateľnej s úrovňou ustanovenou v článku 10A. Táto povinnosť sa uplatňuje tiež po odchode týchto osôb z úradu alebo zamestnania, alebo po ukončení ich činnosti.

2.   Riadiaci orgán prijme opatrenia rovnocenné tým, ktoré sú uvedené v odseku 1, pokiaľ ide o (...) dôvernosť v súvislosti s výmenou doplňujúcich informácií prostredníctvom komunikačnej infraštruktúry.

Článok 14

Vedenie protokolov na ústrednej úrovni

1.   Riadiaci orgán zabezpečí, aby sa každý prístup k osobným údajom a všetky výmeny osobných údajov v rámci CS-SIS zaznamenali na účely ustanovené v článku 11 ods. 1.

2.   V protokoloch sa uvádza predovšetkým história záznamov, dátum a čas prenosu údajov, údaje použité na vyhľadávanie, odkaz na prenesené údaje a názov príslušného orgánu a identifikácia príslušného orgánu zodpovedného za spracovanie údajov.

3.   Protokoly sa môžu použiť výhradne na účely ustanovené v odseku 1 a vymažú sa najskôr po uplynutí jedného roka a najneskôr do troch rokov po ich vytvorení. Protokoly, ktoré zahŕňajú históriu záznamov, sa vymažú jeden až tri roky po vymazaní záznamov.

4.   Protokoly sa môžu uchovať dlhšie, ak sa vyžadujú na účely už začatých monitorovacích postupov.

4a.   Na účely monitorovania zákonnosti spracúvania údajov, vnútorného monitorovania a na zabezpečenie riadneho fungovania CS-SIS, integrity a bezpečnosti údajov majú príslušné vnútroštátne orgány, ktoré sú zodpovedné za overenie prípustnosti vyhľadávania, v rámci svojich právomocí a na základe žiadosti prístup k týmto protokolom, aby sa zabezpečilo, že budú schopné plniť si svoje úlohy.

Článok 14AA

Informačná kampaň

Komisia v spolupráci s národnými dozornými orgánmi uvedenými v článku 53 ods. 1a a s európskym dozorným úradníkom pre ochranu osobných údajov uvedeným v článku 53A ods. 1 na začiatku prevádzky SIS II vedie informačnú kampaň s cieľom informovať verejnosť o cieľoch, uložených údajoch, orgánoch, ktoré majú prístup, a právach osôb. Po svojom zriadení opakuje riadiaci orgán v spolupráci s národnými dozornými orgánmi a s európskym dozorným úradníkom pre ochranu osobných údajov takéto kampane pravidelne. Členské štáty navrhujú a vykonávajú potrebné politiky na všeobecné informovanie svojich občanov o SIS II v spolupráci so svojimi národnými dozornými orgánmi.

Kapitola III A

Kategórie údajov a označovanie indikátormi

Článok 14A

Kategórie údajov

1.   Bez toho, aby bol dotknutý článok 8 ods. 1 alebo ustanovenia tohto rozhodnutia o uchovávaní dodatočných údajov, SIS II obsahuje výlučne tie kategórie údajov, ktoré poskytol každý členský štát v súlade s požiadavkou na účely ustanovené v článkoch 15, 23, 27, 31 a 35.

2.   Kategórie údajov tvoria:

a)

osoby o ktorých bol vytvorený záznam;

b)

predmety uvedené v článkoch 31 a 35.

3.   O osobách, o ktorých bol vytvorený záznam, sa uvádzajú najviac tieto informácie:

a)

priezviská a krstné mená, rodné meno a predtým používané mená a akékoľvek prezývky a krycie mená, ktoré sa môžu vložiť samostatne;

b)

zvláštne objektívne nemenné fyzické znaky;

c)

miesto a dátum narodenia;

d)

pohlavie;

e)

fotografie;

f)

odtlačky prstov;

g)

štátna príslušnosť;

h)

či sú dotknuté osoby ozbrojené, násilné alebo na úteku;

i)

dôvod záznamu;

j)

orgán, ktorý vytvára záznam;

k)

odkaz na rozhodnutie, na základe ktorého sa vytvoril záznam (...);

l)

opatrenia, ktoré sa majú prijať;

m)

prepojenia na iné záznamy vytvorené v SIS II podľa článku 46;

n)

druh trestného činu.

4.   (...)

5.   Technické predpisy potrebné na vkladanie, aktualizáciu, vymazávanie a vyhľadávanie údajov uvedených v odsekoch 2 a 3 sa vypracujú v súlade s postupom uvedeným v článku 61 bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia nástroja, ktorým sa zriaďuje riadiaci orgán uvedený v článku 12.

5a.   Technické predpisy potrebné na vyhľadávanie údajov uvedených v odseku 5 musia byť podobné ako v prípade vyhľadávania v CS-SIS, vo vnútroštátnych kópiách i v technických kópiách, ako sa uvádza v článku 40 ods. 2.

Článok 14AB

Doložka o primeranosti

Členský štát, ktorý vytvára záznam, určí, či je prípad primeraný, relevantný a dostatočne dôležitý na vloženie záznamu do SIS II.

Článok 14AC

Osobitné pravidlá pre fotografie a odtlačky prstov

Fotografie a odtlačky prstov, uvedené v článku 14A ods. 3 písm. e) a f), sa používajú s ohľadom na tieto ustanovenia:

a)

fotografie a odtlačky prstov sa vložia len po osobitnej kontrole kvality, aby sa zaistilo, že spĺňajú minimálne normy pre kvalitu údajov. Špecifikácia osobitnej kontroly kvality sa vypracuje v súlade s postupom uvedeným v článku 61 bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia nástroja, ktorým sa zriaďuje riadiaci orgán uvedený v článku 12.

b)

Fotografie a odtlačky prstov sa používajú výhradne na potvrdenie totožnosti osoby, ktorá sa našla na základe alfanumerického vyhľadávania v SIS II.

c)

Akonáhle to bude technicky možné, budú sa na potvrdenie totožnosti osoby na základe jej biometrických údajov môcť používať aj odtlačky prstov. Predtým, ako sa táto funkcia zavedie do SIS II, predloží Komisia správu o dostupnosti a pripravenosti potrebnej techniky, o ktorej sa poradí s Európskym parlamentom.

Článok 14AD

Požiadavka na vloženie záznamu

1.   Záznamy o osobách sa nesmú vkladať bez údajov uvedených v článku 14A ods. 3 písm. a), článku 14A ods. 3 písm. d), článku 14A ods. 3 písm. l) a prípadne, aj článku 14A ods. 3 písm. k).

2.   Okrem toho sa v prípade, ak sú dostupné, vložia (...) iné údaje uvedené v článku 14A ods. 3.

Článok 14B

Všeobecné ustanovenia o označovaní indikátormi

1.   Pokiaľ sa členský štát domnieva, že uplatňovanie záznamu vloženého v súlade s článkom 15, článkom 23 alebo článkom 31 nie je zlučiteľný s jeho vnútroštátnym právom, jeho medzinárodnými záväzkami alebo dôležitými národnými záujmami, môže dodatočne požiadať o označenie záznamu indikátorom s cieľom upozorniť, že opatrenie, ktoré sa má prijať na základe záznamu, sa nevykoná na jeho území. Indikátor doplní kancelária SIRENE členského štátu, ktorý vložil záznam.

2.   S cieľom umožniť členským štátom požadovať označenie záznamu vytvorenému v súlade s článkom 15 indikátorom, sú všetky členské štáty automaticky informované o každom novom zázname tejto kategórie prostredníctvom výmeny doplňujúcich informácií.

3.   (...)

4.   Ak v obzvlášť naliehavých a závažných prípadoch požiada vydávajúci členský štát o uskutočnenie opatrenia, vykonávajúci členský štát preskúma, či môže na svoj príkaz povoliť zrušenie svojho indikátora. Ak tak vykonávajúci členský štát môže urobiť, podnikne potrebné kroky, aby zabezpečil, že sa opatrenie, ktoré sa má uskutočniť, môže vykonať okamžite.

Článok 14C

Označovanie záznamov pre zatknutie na účely odovzdania indikátormi

1.   Ak sa uplatňuje rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV (16), indikátorom znemožňujúcim zatknutie sa označí záznam v súvislosti so zatknutím na účely odovzdania len v prípade, ak justičný orgán príslušný na vykonanie európskeho zatykača podľa vnútroštátneho práva (...) odmietol tento zatykač vykonať na základe dôvodu pre nevykonanie a (...) ak sa požadovalo pridanie indikátora.

2.   Na príkaz príslušného justičného orgánu podľa vnútroštátneho práva, a to buď na základe všeobecného pokynu alebo v konkrétnom prípade, sa však označenie indikátorom môže vyžadovať aj v prípade záznamu v súvislosti so zatknutím na účely odovzdania, ak je zrejmé, že sa vykonanie európskeho zatykača bude musieť odmietnuť.

Kapitola IV

Záznamy o osobách hľadaných v súvislosti so zatknutím na účely odovzdania alebo vydania

Článok 15

Ciele a podmienky vytvárania záznamov

1.   Údaje o osobách hľadaných na účely zatknutia a odovzdania na základe európskeho zatykača alebo hľadaných v súvislosti so zatknutím na účely vydania sa vkladajú na žiadosť justičného orgánu vydávajúceho členského štátu.

2.   Údaje o osobách hľadaných v súvislosti so zatknutím na účely odovzdania sa tiež vložia na základe zatykača vydaného v súlade s dohodami uzavretými medzi Európskou úniou a tretími štátmi na základe článku 24 a 38 Zmluvy o Európskej únii na účely odovzdania osôb na základe zatykača, v ktorých sa ustanovuje prenos takéhoto zatykača prostredníctvom Schengenského informačného systému.

Článok 16

Dodatočné údaje o osobách hľadaných v súvislosti so zatknutím na účely ich odovzdania alebo vydania

(...)

Článok 17

Dodatočné údaje o osobách hľadaných v súvislosti so zatknutím na účely odovzdania

1.   Ak je osoba hľadaná v súvislosti so zatknutím a odovzdaním na základe európskeho zatykača, vydávajúci členský štát vloží do SIS II aj kópiu originálu európskeho zatykača.

2.   Vydávajúci členský štát môže vložiť kópiu prekladu (...) európskeho zatykača v jednom alebo viacerých iných úradných jazykoch inštitúcií Európskej únie.

(...)

Článok 17A

Doplňujúce informácie o osobách hľadaných v súvislosti so zatknutím na účely odovzdania

1.   Členský štát, ktorý do SIS II vložil záznam v súvislosti so zatknutím na účely odovzdania, oznámi informácie uvedené v článku 8 ods. 1 rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV všetkým členským štátom prostredníctvom výmeny doplňujúcich informácií.

(...)

Článok 17B

Doplňujúce informácie o osobách hľadaných v súvislosti so zatknutím na účely vydania

1.   Členský štát, ktorý do SIS II vložil záznam na účely vydania, oznámi všetkým členským štátom prostredníctvom výmeny doplňujúcich informácií tieto údaje:

a)

orgán žiadajúci o zatknutie;

b)

či existuje zatykač, doklad s rovnakým právnym účinkom alebo vykonateľný rozsudok;

c)

povahu a právnu klasifikáciu trestného činu;

d)

opis okolností, za ktorých bol trestný čin spáchaný, vrátane času, miesta a miery účasti osoby, v súvislosti s ktorou sa vytvoril záznam, na trestnom čine;

e)

v prípade možnosti i následky trestného činu;

f)

akékoľvek iné užitočné informácie alebo informácie potrebné na vykonanie záznamu.

2.   Údaje uvedené v odseku 1 sa neoznámia v prípade, ak sa už poskytli údaje uvedené v článkoch 17 alebo 17A a považujú sa za dostatočné na vykonanie záznamu zo strany vykonávajúceho členského štátu.

Článok 18

Orgány s právom na prístup k záznamom a dodatočným údajom o osobách hľadaných na účely zatknutia

(...)

Článok 19

Obdobie uchovávania záznamov a dodatočných údajov v súvislosti so zatknutím

(...)

Článok 20

Prevod záznamov o osobách hľadaných v súvislosti so zatknutím na účely odovzdania alebo vydania

Pokiaľ nie je možné vykonať zatknutie buď z dôvodu (...) odmietnutia dožiadaným členským štátom v súlade s postupmi označovania indikátormi uvedenými v článkoch 14B alebo 14C alebo v prípade záznamu v súvislosti so zatknutím na účely vydania preto, lebo vyšetrovanie nebolo ukončené, tento členský štát musí považovať záznam za záznam na účely oznámenia miesta, kde sa zdržiava dotknutá osoba.

Článok 21

Označovanie záznamov indikátormi na účely zatknutia a odovzdania

(...)

Článok 22

Vykonanie opatrenia založeného na zázname o osobe hľadanej na účely zatknutia s cieľom jej odovzdania alebo vydania

1.   (...) Záznam vložený do SIS II v súlade s článkom 15 spolu s dodatočnými údajmi uvedenými v článku 17 predstavuje európsky zatykač vydaný v súlade s (...) rámcovým rozhodnutím 2002/584/SVV a má rovnaký účinok ako takýto zatykač v prípade, ak sa uplatňuje uvedené rámcové rozhodnutie.

2.   Ak sa rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV neuplatňuje, záznam vložený do SIS II (...) v súlade s článkami 15 a 17B má tú istú silu ako žiadosť o predbežné zadržanie podľa článku 16 Európskeho dohovoru o vydávaní osôb z 13. decembra 1957 alebo článku 15 Dohody štátov Beneluxu o vydaní osôb a právnej pomoci v trestných veciach z 27. júna 1962 zmenený a doplnený protokolom z 11. mája 1974.

Kapitola V

Záznamy o nezvestných osobách (...)

Článok 23

Ciele a podmienky vytvárania záznamov

1.   Údaje o nezvestných osobách (...), ktoré (...) musia byť umiestnené pod ochranu a/alebo ktorých miesto pobytu je potrebné overiť, sa do SIS II vkladajú na žiadosť príslušného orgánu členského štátu, ktorý vytvoril záznam.

2.   Môžu sa vložiť tieto kategórie nezvestných osôb

a)

nezvestné osoby, ktoré musia byť umiestnené pod ochranu

i)

na ich vlastnú ochranu,

ii)

aby sa zabránilo rozbám;

b)

nezvestné osoby, ktoré nemusia byť umiestnené pod ochranu.

2a.   Odsek 2 písm. a) platí len na osoby, ktoré sa na základe rozhodnutia príslušného orgánu musia internovať.

2b.   Odseky 1 až 2a sa vzťahujú najmä na neplnoleté osoby.

2c.   Členské štáty zabezpečia, aby údaje vložené do SIS II naznačovali, do ktorej z kategórií uvedených v odseku 2 nezvestná osoba patrí.

Článok 24

Orgány s právom na prístup k záznamom

(...)

Článok 25

Obdobie uchovávania záznamov

(...)

Článok 26

Vykonanie opatrenia založeného na zázname

1.   Ak sa osoby uvedené v článku 23 nájdu, príslušné orgány oznámia, s ohľadom na odsek 2, ich pobyt členskému štátu, ktorý vytvára záznam. Ak ich na to vnútroštátne právo oprávňuje, tieto orgány môžu v prípadoch uvedených v článku 23 ods. 2 písm. a) presunúť uvedené osoby na bezpečné miesto s cieľom zabrániť im, aby pokračovali v ceste.

2.   Oznámenie údajov o nájdenom plnoletom nezvestnom, ktoré sa neuskutočňuje medzi príslušnými orgánmi, podlieha súhlasu tejto osoby. Príslušné orgány však môžu zainteresovanej osobe, ktorá oznámila zmiznutie nezvestnej osoby, oznámiť skutočnosť, že sa záznam vymazal, pretože sa zistilo miesto pobytu danej osoby.

Kapitola VI

Záznamy o osobách, ktoré sú hľadané, aby pomohli pri súdnom konaní

Článok 27

Ciele a podmienky vytvárania záznamov

Na účely oznámenia miesta pobytu alebo bydliska vložia členské štáty na žiadosť príslušného orgánu do SIS II údaje o:

svedkoch,

osobách, ktoré boli predvolané alebo sú hľadané pre to, aby boli predvolané, pred justičné orgány v súvislosti s trestným konaním, aby sa zodpovedali za činy, za ktoré sú stíhané,

osobách, ktorým sa má doručiť rozsudok v trestnom konaní alebo iné dokumenty v súvislosti s trestným konaním, aby sa zodpovedali za činy, za ktoré sú stíhané,

osobách, ktorým sa má doručiť predvolanie k nástupu trestu odňatia slobody.

Článok 28

Orgány s právom na prístup k záznamom

(...)

Článok 29

Obdobie uchovávania záznamov

(...)

Článok 30

Vykonanie opatrenia založeného na zázname

Informácie, o ktoré sa žiada, sa oznamujú žiadajúcemu členskému štátu prostredníctvom výmeny doplňujúcich informácií.

Kapitola VII

Záznamy o osobách a predmetoch na účely diskrétneho sledovania alebo cielených kontrol

Článok 31

Ciele a podmienky vytvárania záznamov

1.   Údaje o osobách alebo vozidlách, plavidlách, lietadlách a kontajneroch sa vkladajú v súlade s vnútroštátnym právom členského štátu, ktorý vytvára záznam, na účely diskrétnych kontrol alebo cielených kontrol v súlade s článkom 32 ods. 4.

2.   Takýto záznam sa môže vytvoriť na účely trestného stíhania a predchádzania ohrozeniu verejnej bezpečnosti, ak:

a)

je jasný dôvod sa domnievať, že osoba má v úmysle spáchať alebo už pácha (...) závažný trestný čin, ako sú trestné činy uvedené v článku 2 ods. 2 rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV; alebo

b)

z celkovej charakteristiky dotknutej osoby, najmä na základe doteraz spáchanej trestnej činnosti, možno očakávať, že táto osoba i v budúcnosti spácha (...) závažné trestné činy, ako sú trestné činy uvedené v článku 2 ods. 2 rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV.

3.   Záznam možno navyše vytvoriť v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi na žiadosť orgánov zodpovedných za národnú bezpečnosť, ak existuje konkrétny náznak, že informácie uvedené v článku 32 ods. 1 sú potrebné na to, aby sa predišlo vážnemu ohrozeniu zo strany dotknutej osoby alebo inému vážnemu ohrozeniu vnútornej alebo vonkajšej národnej bezpečnosti. Členský štát, ktorý vytvára záznam podľa tohto odseku, (...) o tom informuje ostatné členské štáty. Každý členský štát určí, ktorým orgánom sa majú tieto informácie poskytnúť.

3a.   Záznamy o vozidlách, plavidlách, lietadlách a kontajneroch sa môžu vytvoriť, ak existuje jasný dôvod sa domnievať, že sú spojené so závažnými trestnými činmi uvedenými v odseku 2 alebo vážnymi ohrozeniami uvedenými v odseku 3.

Článok 32

Vykonanie opatrenia založeného na zázname

1.   Na účely diskrétnych kontrol alebo cielených kontrol sa môžu všetky alebo niektoré z nasledujúcich informácií, ktoré sa získali pri hraničných kontrolách alebo iných policajných alebo colných kontrolách, zhromaždiť a oznámiť orgánu, ktorý vytvoril záznam:

a)

skutočnosť, že osoba alebo vozidlo, plavidlo, lietadlo alebo kontajner, o ktorých sa vytvoril záznam, sa našli;

b)

miesto, čas alebo dôvod kontroly;

c)

trasa a miesto určenia cesty;

d)

osoby sprevádzajúce dotknutú osobu alebo posádka vozidla, plavidla alebo lietadla, o ktorých možno dôvodne predpokladať, že sú prepojené s dotknutou osobou;

e)

použité vozidlo, plavidlo, lietadlo alebo kontajner;

f)

prevážané predmety;

g)

okolnosti, za ktorých bola nájdená osoba alebo vozidlo, plavidlo, lietadlo alebo kontajner.

2.   Informácie uvedené v odseku 1 sa oznámia prostredníctvom výmeny doplňujúcich informácií.

3.   V prípade zhromažďovania informácií uvedených v odseku 1 prijmú členské štáty potrebné kroky, aby neohrozili diskrétny charakter kontroly.

4.   Pri cielenej kontrole uvedenej v článku 31 možno na účely uvedené v tomto článku v súlade s vnútroštátnym právom pátrať po osobách, vozidlách, plavidlách, lietadlách, kontajneroch alebo prevážaných predmetoch. Ak nie sú podľa práva členského štátu povolené cielené kontroly, automaticky sa v tomto členskom štáte nahrádzajú diskrétnymi kontrolami.

Článok 33

Orgány s právom na prístup k záznamom

(...)

Článok 34

Obdobie uchovávania záznamov

(...)

Kapitola VIII

Záznamy o predmetoch na účely zaistenia alebo použitia ko dôkazu v trestnom konaní

Článok 35

Ciele a podmienky vytvárania záznamov

1.   Údaje týkajúce sa hľadaných predmetov na účely ich zaistenia alebo použitia ako ôkazu v trestnom konaní sa vkladajú do SIS II.

2.   Vkladajú sa tieto kategórie ľahko rozoznateľných vecí:

a)

motorové vozidlá so zdvihovým objemom motora väčším ako 50 cm3, plavidlá a ietadlá;

b)

prívesy s pohotovostnou hmotnosťou väčšou ako 750 kg, obytné prívesy, priemyselné ybavenie, prívesné motory a kontajnery;

c)

strelné zbrane;

d)

ukradnuté, spreneverené alebo stratené nevyplnené úradné dokumenty;

e)

ukradnuté, spreneverené, stratené alebo neplatné vydané doklady totožnosti, ako napr. pasy, preukazy totožnosti, vodičské preukazy, povolenia na pobyt a cestovné doklady;

f)

ukradnuté, spreneverené, stratené alebo neplatné osvedčenia o registrácii vozidla a abuľky s evidenčnými číslami vozidiel;

g)

bankovky (registrované bankovky);

h)

ukradnuté, spreneverené, stratené alebo neplatné cenné papiere a platobné prostriedky ako napr. šeky, kreditné karty, dlhopisy, akcie a podielové listy.

3.   Technické predpisy potrebné na vkladanie, aktualizáciu, vymazávanie a vyhľadávanie údajov uvedených v odseku 2 sa vypracujú v súlade s postupom uvedeným v článku 61 bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia nástroja, ktorým sa zriaďuje riadiaci orgán vedený v článku 12.

Článok 36

Vykonanie opatrenia založeného na zázname

1.   Ak vyhľadávanie odhalí záznam o predmete, ktorý sa medzičasom našiel, orgán, ktorý spojil tieto dva údaje, kontaktuje orgán, ktorý vytvoril záznam, aby sa dohodli na opatreniach, ktoré treba prijať. Na tento účel sa osobné údaje môžu oznámiť aj v súlade s týmto rozhodnutím.

2.   Informácie uvedené v odseku 1 sa oznámia prostredníctvom výmeny doplňujúcich nformácií.

3.   Opatrenia, ktoré má prijať členský štát a ktorými sa dospelo k nájdeniu predmetu, musia byť v súlade s jeho vnútroštátnym právom.

Kapitola VIII A

Právo na prístup a uchovávanie záznamov

Článok 37

Orgány s právom na prístup k záznamom

1.   Prístup k údajom vloženým do SIS II v súlade s týmto rozhodnutím a právo na priame vyhľadávanie takých údajov alebo kópií údajov CS-SIS sú vyhradené výlučne orgánom zodpovedným za:

a)

kontrolu hraníc v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006/ES z 15. marca 2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc);

b)

iné policajné a colné kontroly vykonávané na území príslušnej krajiny, (...) koordináciu takýchto kontrol určenými orgánmi.

2.   Prístup k údajom vloženým do SIS II a právo na priame vyhľadávanie takých údajov však môžu uplatňovať aj vnútroštátne justičné orgány - okrem iného tie, ktoré sú odpovedné za začatie trestného stíhania v trestnom konaní a súdne vyšetrovanie pred podaním obvinenia - pri výkone svojich úloh, ako je uvedené vo vnútroštátnych rávnych predpisoch, ako aj ich koordinačné orgány.

3.   (presunuté do článku 37C)

3a.   Orgány uvedené v tomto článku sa začlenia do zoznamu uvedeného v článku 40 ods. .

Článok 37A

Prístup Europolu k údajom SIS II

1.   Európsky policajný úrad (Europol) má pri plnení svojich úloh prístup k údajom vloženým do SIS II a k priamemu vyhľadávaniu v nich v súlade s článkami 15, (...), 31 a 5.

2.   (presunuté do článku 37C)

3.   Ak Europol pri vyhľadávaní odhalí existenciu záznamu v SIS II, informuje o ňom spôsobom vymedzeným v dohovore o Europole členský štát, ktorý záznam vytvoril.

4.   Používanie informácií získaných prostredníctvom vyhľadávania v SIS II podlieha súhlasu dotknutého členského štátu. Ak členský štát použitie takýchto informácií povolí, nakladanie s nimi sa spravuje dohovorom o Europole. Europol môže oznamovať takéto informácie tretím štátom a tretím subjektom iba so súhlasom dotknutého členského štátu.

5.   Europol môže požiadať dotknutý členský štát o ďalšie informácie v súlade s ustanoveniami dohovoru o Europole.

6.   Europol:

a)

zaznamená každý prístup a vyhľadávanie, ktoré uskutočnil, v súlade s ustanoveniami článku 11;

b)

bez toho, aby boli dotknuté odseky 4 a 5, nesmie spájať časti SIS II so žiadnym počítačovým systémom, ani prenášať údaje v ňom obsiahnuté, ku ktorým má prístup, do žiadneho takéhoto počítačového systému na zber a spracovanie údajov, ktorý prevádzkuje Europol alebo ktorý je v Europole, ani ukladať alebo inak kopírovať akékoľvek časti SIS II;

c)

obmedzí prístup k údajom vloženým do SIS II na osobitne oprávnených zamestnancov Europolu;

d)

prijme a uplatňuje opatrenia ustanovené v článkoch 10 a 10A;

e)

umožní spoločnému dozornému orgánu zriadenému podľa článku 24 dohovoru o Europole preskúmať činnosti Europolu pri výkone svojho práva na prístup a vyhľadávanie údajov vložených do SIS II.

Článok 37B

Prístup Eurojustu k údajom SIS II

1.   Národní členovia Eurojustu a ich asistenti majú v rámci svojej právomoci právo na prístup k údajom vloženým v súlade s článkami 15, 23, 27 a 35 do SIS II a na vyhľadávanie v nich.

2.   (presunuté do článku 37C)

3.   Ak národný člen Eurojustu pri vyhľadávaní odhalí existenciu záznamu v SIS II, informuje o ňom členský štát, ktorý vytvoril záznam. Všetky informácie získané prostredníctvom takéhoto vyhľadávania možno oznámiť tretím štátom a tretím subjektom iba so súhlasom členského štátu, ktorý vytvoril záznam.

4.   Žiadne ustanovenie tohto článku sa nesmie vykladať tak, aby ním boli dotknuté ustanovenia rozhodnutia Rady, ktorým sa zriaďuje Eurojust, o ochrane údajov a zodpovednosti za neoprávnené alebo nesprávne spracovanie týchto údajov národnými členmi Eurojustu alebo ich asistentmi, alebo aby ním boli dotknuté právomoci spoločného dozorného orgánu zriadeného podľa článku 23 uvedeného rozhodnutia Rady.

5.   Každý prístup a vyhľadávanie, ktoré uskutoční národný člen Eurojustu alebo asistent, sa zaznamená v súlade s ustanoveniami článku 11, a každé použitie údajov, ku ktorým mali prístup, sa zaregistruje.

6.   S počítačovým systémom na zber a spracovanie údajov, ktorý prevádzkuje Eurojust alebo ktorý je v Eurojuste, sa nesmú spájať žiadne časti SIS II, do takéhoto počítačového systému sa nesmú prenášať údaje v nich obsiahnuté, ku ktorým majú prístup národní členovia alebo ich asistenti, a takéto časti sa nesmú ani sťahovať.

7.   Prístup k údajom vloženým do SIS II sa obmedzí na národných členov a ich asistentov a nerozšíri sa na zamestnancov Eurojustu.

8.   Prijmú a uplatňujú sa opatrenia ustanovené v článkoch 10 a 10A.

Článok 37C

Obmedzenia prístupu

Užívatelia, Europol, národní členovia Eurojustu a ich asistenti môžu mať prístup len k tým údajom, ktoré potrebujú k plneniu svojich úloh.

Článok 38

Obdobie uchovávania záznamov o osobách

1.   Záznamy o osobách vložené do SIS II podľa tohto rozhodnutia sa uchovávajú len počas požadovaného obdobia, aby sa splnil účel, na ktorý boli poskytnuté.

2.   Členský štát, ktorý vytvoril takýto záznam, preskúma do troch rokov od jeho vloženia do SIS II nutnosť ponechať ho v systéme. Pre záznamy o osobách podľa článku 31 je táto lehota jeden rok. (...)

2aa.   Každý členský štát stanoví v prípade potreby a v súlade s vnútroštátnym právom kratšie lehoty na preskúmanie.

2a.   Členský štát, ktorý vytvára záznam, môže v rámci lehoty na preskúmanie po komplexnom jednotlivom uvážení, ktoré sa (...) zaznamená, rozhodnúť o ponechaní záznamu, ak je to potrebné na účely, na ktoré sa záznam vytvoril. V tomto prípade sa zodpovedajúcim spôsobom uplatňuje odsek 2. Predĺženie záznamu sa musí oznámiť CS-SIS.

3.   Záznamy sa automaticky vymažú po uplynutí lehoty na preskúmanie uvedenej v odseku 2. Toto ustanovenie sa neuplatní v prípade, ak členský štát, ktorý vytvoril záznam, oznámil jeho predĺženie v CS-SIS tak, ako je uvedené odseku 2a. CS-SIS automaticky informuje členské štáty o plánovaných výmazoch údajov zo systému štyri mesiace vopred.

4.   (presunuté do odseku 3)

4a.   Členské štáty vedú štatistiky o počte záznamov, ktorých obdobie uchovávania sa predĺžilo v súlade s odsekom 2a.

5.   (...)

6.   (...)

Článok 38A

Obdobie uchovávania záznamov o predmetoch

1.   Záznamy o predmetoch vložené do SIS II podľa tohto rozhodnutia sa uchovávajú len počas požadovaného obdobia, aby sa splnil účel, na ktorý boli poskytnuté.

2.   Záznamy o predmetoch vložené v súlade s článkom 31 sa uchovávajú najviac päť rokov.

3.   Záznamy o predmetoch uvedených v článku 35 sa uchovávajú najviac desať rokov.

4.   Obdobia uchovávania uvedené v odseku 2 a 3 sa môžu predĺžiť, ak sa toto predĺženie ukáže ako potrebné na účely, na ktoré bol záznam vytvorený. V tomto prípade sa zodpovedajúcim spôsobom uplatňujú odseky 2 a 3.

Kapitola IX

Pravidlá spracúvania všeobecných údajov

Článok 39

Kategórie údajov

(...)

Článok 40

Spracúvanie údajov SIS II

1.   Členské štáty môžu spracúvať údaje ustanovené v článkoch 15, 23, 27, 31 a 35 iba na účely ustanovené pre každú kategóriu záznamu uvedené v týchto článkoch.

2.   Údaje sa môžu kopírovať len na technické účely a za predpokladu, že takéto kopírovanie je potrebné pre orgány uvedené v článku 37 pri priamom vyhľadávaní. Ustanovenia tohto rozhodnutia sa vzťahujú na tieto kópie. Záznamy vytvorené inými členskými štátmi sa nesmú kopírovať z N.SIS II do iných vnútroštátnych súborov údajov.

2A.

a)

Technické kópie uvedené v odseku 2, ktoré vedú k offline databázam, sa môžu vytvoriť len na obdobie, ktorého dĺžka nepresiahne 48 hodín. V mimoriadnych situáciách sa toto obdobie môže predĺžiť. Keď sa mimoriadna situácia skončí, uvedené kópie sa zničia.

b)

(...) Členské štáty uchovávajú aktuálny súpis týchto kópií, sprístupňujú tento súpis národným dozorným orgánom uvedeným v článku 53 ods. 1a a zabezpečujú, aby sa v súvislosti s týmito kópiami uplatňovali všetky ustanovenia tohto rozhodnutia, a najmä tie, ktoré sú uvedené v článku 10.

3.   Prístup k údajom SIS II sa povoľuje výlučne v medziach právomoci vnútroštátneho orgánu a iba riadne splnomocneným zamestnancom.

4.   Vzhľadom na záznamy podľa článkov 15, 23, 27, 31 a 35 tohto rozhodnutia musí byť každé spracovanie informácií, ktoré obsahuje, na účely, na ktoré nebolo do SIS II vložené, spojené s konkrétnym prípadom a odôvodnené potrebou zamedzenia bezprostredného ohrozenia verejného poriadku a bezpečnosti, závažnými dôvodmi súvisiacimi s bezpečnosťou štátu alebo potrebou zamedzenia závažnej trestnej činnosti. Na tento účel sa musí získať predchádzajúce povolenie členského štátu, ktorý vytvára záznam.

5.   Údaje sa nesmú použiť na administratívne účely.

6.   Každé využitie údajov, ktoré nezodpovedá odsekom 1 až 5, sa považuje za zneužitie podľa vnútroštátneho práva každého členského štátu.

7.   Každý členský štát zašle riadiacemu orgánu zoznam príslušných orgánov, ktoré sú podľa tohto rozhodnutia oprávnené priamo vyhľadávať údaje obsiahnuté v SIS II, a akékoľvek jeho zmeny. Tento zoznam vymedzuje pre každý orgán údaje, ktoré môže vyhľadávať a na aké účely. Riadiaci orgán zabezpečí každoročné uverejnenie zoznamu v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 41

Vloženie referenčného čísla

(...)

Článok 42

Údaje SIS II a vnútroštátne súbory

1.   Článkom 40 ods. 2 nie je dotknuté právo členského štátu uchovávať vo vnútroštátnych súboroch SIS II údaje, v súvislosti s ktorými sa prijalo opatrenie na jeho území. Takéto údaje sa môžu uchovávať vo vnútroštátnych súboroch najviac tri roky, pokiaľ osobitné ustanovenia vo vnútroštátnom práve nestanovujú dlhšie obdobie uchovávania.

2.   Článkom 40 ods. 2 nie je dotknuté právo členského štátu uchovávať vo vnútroštátnych súboroch údaje obsahujúce konkrétny záznam, ktorý členský štát vytvoril v SIS II.

Článok 42A

Záznamy SIS II a vnútroštátne právo

1.   (...)

2.   Pokiaľ právo Európskej únie neobsahuje osobitné ustanovenia, právo každého členského štátu sa uplatňuje na údaje vložené do jeho N.SIS II.

3.   Ak požadované opatrenie nemožno vykonať, dožiadaný členský štát okamžite informuje členský štát, ktorý vytvára záznam.

Článok 43

Kvalita údajov spracúvaných v SIS II (...)

1.   Členský štát, ktorý vytvára záznam, je zodpovedný za správnosť a aktuálnosť údajov a zákonnosť ich vloženia do SIS II.

2.   Len členský štát, ktorý vytvára záznam, je oprávnený meniť, dopĺňať, opravovať, aktualizovať alebo vymazávať údaje, ktoré vložil.

3.   Ak má jeden z členských štátov, ktorý nevytvoril záznam, dôkaz, ktorý nasvedčuje tomu, že určitý údaj je nesprávny alebo bol nezákonne uložený, oznámi to prostredníctvom výmeny doplňujúcich informácií pri najbližšej príležitosti a najneskôr desať dní od zistenia uvedeného dôkazu členskému štátu, ktorý vytvára záznam. Tento bezodkladne (...) oznámenie overí a, ak je to potrebné, opraví alebo vymaže predmetný údaj.

4.   Ak nie sú členské štáty schopné dosiahnuť dohodu do dvoch mesiacov, členský štát, ktorý nevytvoril záznam, predloží prípad Európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov, ktorý spolu s príslušnými národnými dozornými orgánmi uvedenými v článku 53 ods. 1a pôsobí ako mediátor.

5.   (...)

5a.   Členské štáty si vymenia doplňujúce informácie, ak osoba tvrdí, že nie je osoba, ktorá sa hľadá na základe záznamu. Ak výsledok kontroly potvrdí, že v skutočnosti ide o dve rôzne osoby, táto osoba je informovaná o ustanoveniach uvedených v článku 44.

6.   Ak už má osoba záznam v SIS II, členský štát, ktorý vkladá ďalší záznam, sa dohodne s členským štátom, ktorý vytvoril prvý záznam, o vložení záznamu. Takáto dohoda sa dosiahne na základe výmeny doplňujúcich informácií.

Článok 43A

Rozlišovanie osôb s podobnými vlastnosťami

Ak sa pri zavádzaní nového záznamu javí, že v SIS II sa už nachádza fyzická osoba s rovnakými prvkami opisu totožnosti, dodržiava sa tento postup:

a)

kancelária SIRENE sa kontaktuje s oddelením, ktoré žiada vloženie nového záznamu, aby sa objasnilo, či je záznam o tej istej osobe alebo nie;

b)

ak sa pri krížovej kontrole zistí, že dotknutá osoba je naozaj jedna a tá istá, kancelária SIRENE uplatní postup na vkladanie viacnásobných záznamov, ako je uvedený v článku 43 ods. 6. Ak sa pri kontrole zistí, že v skutočnosti ide o dvoch rôznych ľudí, kancelária SIRENE schváli žiadosť o vloženie ďalšieho záznamu, pričom sa doplnia potrebné údaje, aby sa zabránilo akémukoľvek nesprávnemu zisteniu totožnosti.

Článok 44

Dodatočné údaje na účely vyriešenia prípadu zneužitia totožnosti

1.   Ak môže dôjsť k zámene medzi osobou skutočne označenou v zázname a osobou, ktorej totožnosť bola zneužitá, členský štát, ktorý vytvoril záznam, pod podmienkou výslovného súhlasu danej osoby, doplní údaje týkajúce sa tejto osoby s cieľom predísť negatívnym dôsledkom nesprávneho zistenia totožnosti.

2.   Údaje týkajúce sa osoby, ktorej totožnosť bola zneužitá, sa (...) použijú iba na tieto účely:

a)

aby umožnili príslušnému orgánu rozlíšiť osobu, ktorej totožnosť bola zneužitá, od osoby skutočne označenej v zázname;

b)

aby umožnili osobe, ktorej totožnosť bola zneužitá, preukázať svoju totožnosť a zistiť, či jej totožnosť bola zneužitá.

3.   Na účely tohto článku sa do SIS II môžu vkladať a ďalej spracúvať iba tieto osobné údaje:

a)

priezviská a krstné mená, rodné meno a predtým používané mená a akékoľvek prezývky a krycie mená, ktoré sa môžu vložiť samostatne;

b)

zvláštne objektívne nemenné fyzické znaky;

c)

miesto a dátum narodenia;

d)

pohlavie;

e)

fotografie;

f)

odtlačky prstov;

g)

štátna príslušnosť;

h)

čísla dokladov totožnosti a dátum ich vydania.

3a.   Technické predpisy potrebné na vkladanie, aktualizáciu a vymazávanie údajov uvedených v odseku 3 sa vypracujú v súlade s postupom uvedeným v článku 61 bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia nástroja, ktorým sa zriaďuje riadiaci orgán uvedený v článku 12.

4.   Údaje uvedené v odseku 3 sa vymazávajú v tom istom čase ako zodpovedajúci záznam alebo skôr, ak o to osoba požiada.

5.   K údajom uvedeným v odseku 3 majú prístup iba orgány s právom prístupu k zodpovedajúcemu záznamu, a to výhradne na účely toho, aby sa predišlo nesprávnemu zisteniu totožnosti.

Článok 45

Označovanie indikátormi

(...)

Článok 46

Prepojenia medzi záznamami

1.   Členský štát môže vytvoriť prepojenie medzi záznamami, ktoré vytvára v SIS II. Účinkom takého prepojenia je vytvorenie vzťahu medzi dvomi alebo viacerými záznamami.

2.   Vytvorenie prepojenia neovplyvní konkrétne opatrenie, ktoré sa má prijať na základe každého prepojeného záznamu, alebo obdobie uchovávania každého prepojeného záznamu.

3.   Vytvorenie prepojenia neovplyvní práva na prístup stanovené v tomto rozhodnutí. Orgány, ktoré nemajú prístup k určitým kategóriám záznamov nesmú byť schopné vidieť prepojenie na záznam, ku ktorému nemajú prístup.

3a.   Členský štát vytvorí prepojenie medzi záznamami len vtedy, ak je to jasne potrebné z hľadiska prevádzky.

3b.   Členský štát môže vytvoriť prepojenia v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi pod podmienkou, že sa dodržia zásady uvedené v tomto článku.

4.   Ak sa členský štát domnieva, že vytvorenie prepojenia medzi záznamami iným členským štátom nie je zlučiteľné s jeho vnútroštátnym právom alebo medzinárodnými záväzkami, môže prijať potrebné opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby z jeho štátneho územia nebol možný prístup k prepojeniu alebo aby k prepojeniu nemali prístup jeho orgány so sídlom mimo jeho územia.

4a.   Technické predpisy pre prepájanie záznamov sa prijmú v súlade s postupom vymedzeným v článku 61 bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia nástroja, ktorým sa zriaďuje riadiaci orgán uvedený v článku 12.

Článok 47

Účel a obdobie uchovávania doplňujúcich informácií

1.   Členský štát uchováva v kancelárii SIRENE na podporu výmeny doplňujúcich informácií odkaz na rozhodnutie, na základe ktorého sa vytvoril záznam.

2.   Osobné údaje uchovávané v súboroch v kancelárii SIRENE v dôsledku výmeny informácií (...) sa uchovávajú iba tak dlho, ako je potrebné na dosiahnutie účelu, na ktorý sa poskytli. V každom prípade sa vymažú najneskôr rok po výmaze záznamu týkajúceho sa dotknutej osoby zo SIS II.

3.   Odsekom 2 nie je dotknuté právo členského štátu uchovávať vo vnútroštátnych súboroch údaje týkajúce sa konkrétneho záznamu, ktoré členský štát vytvoril, alebo záznamu, v súvislosti s ktorým sa prijali opatrenia na jeho území. Obdobie, počas ktorého sa môžu takéto údaje uchovávať v takýchto súboroch, sa spravuje vnútroštátnym právom.

Článok 48

Odovzdávanie osobných údajov tretím stranám

1.   (...) Údaje spracované v SIS II sa v rámci uplatňovania tohto rozhodnutia nesmú odovzdávať ani sprístupňovať tretím krajinám ani medzinárodným organizáciám.

2.   (...)

Článok 48AA

Výmena údajov o odcudzených, spreneverených, stratených alebo neplatných cestovných pasoch s Interpolom

1.   Odchylne od článku 48 sa po uzavretí dohody medzi Interpolom a Európskou úniou bude môcť číslo cestovného pasu, krajina vydania a typ odcudzeného, sprenevereného, strateného alebo neplatného cestovného pasu vložené do SIS II vymieňať s členmi Interpolu prostredníctvom vytvorenia prepojenia medzi databázami SIS II a Interpolu o odcudzených alebo chýbajúcich cestovných dokladoch. V tejto dohode sa ustanoví, že prenos údajov vložených členským štátom sa uskutoční na základe súhlasu tohto členského štátu.

2.   V dohode uvedenej v odseku 1 sa bude uvádzať, že vymieňané údaje sú prístupné len členom Interpolu z krajín, ktoré zabezpečujú primeranú úroveň ochrany osobných údajov. Pred uzatvorením takejto dohody Rada požiada Komisiu o stanovisko k primeranosti úrovne ochrany osobných údajov a dodržiavaní základných práv a slobôd v súvislosti s automatizovaným spracúvaním osobných údajov zo strany Interpolu a krajín, ktoré delegovali členov do Interpolu.

3.   V dohode uvedenej v odseku 1 sa môže ustanoviť aj prístup pre členské štáty k údajom z databázy Interpolu o odcudzených alebo chýbajúcich cestovných dokladoch prostredníctvom SIS II v súlade s príslušnými ustanoveniami tohto rozhodnutia, ktorými sa upravujú záznamy o odcudzených, spreneverených, stratených a neplatných pasoch vložené do SIS II.

Kapitola X

Ochrana údajov

Článok 48A

Spracovanie citlivých kategórií údajov

Spracovanie kategórií údajov uvedených v prvej vete článku 6 dohovoru Rady Európy z 28. januára 1981 o ochrane jednotlivcov pri automatizovanom spracovaní osobných údajov sa nesmie povoliť.

Článok 49

Uplatňovanie Dohovoru Rady Európy o ochrane údajov

Osobné údaje spracované v rámci uplatňovania tohto rozhodnutia sú chránené v súlade s dohovorom Rady Európy z 28. januára 1981 o ochrane jednotlivcov pri automatizovanom spracovaní osobných údajov a jeho neskoršími zmenami a doplneniami.

Článok 50

Právo na prístup, opravu nesprávnych údajov a výmaz nezákonne vložených údajov

1.   Právo každej osoby na prístup k údajom, ktoré sa vložili do SIS II v súlade s týmto rozhodnutím a ktoré sa jej týkajú, sa spravuje právom členského štátu, voči ktorému sa domáha tohto práva. Ak tak vnútroštátne právo stanoví, národný dozorný orgán ustanovený v článku 53 ods. 1 rozhodne, či sa informácie oznámia a akým spôsobom. Členský štát, ktorý nevydal záznam, smie oznámiť inform ácie týkajúce satakýchto údajov, len ak predtým poskytol členskému štátu, ktorý vytvára záznam, možnosť predložiť stanovisko. Urobí tak prostredníctvom výmeny doplňujúcich informácií.

2.   Oznamovanie informácií subjektu údajov sa odmietne, ak je to nevyhnutné pre výkon zákonnej úlohy v súvislosti so záznamom alebo pre ochranu práv a slobôd tretích strán.

3.   Každý má právo na opravu nesprávnych údajov alebo na vymazanie nezákonne uložených údajov, ktoré sa ho týkajú.

3a.   (...) Dotknutej osobe sa príslušné informácie poskytnú čo najskôr a v každom prípade najneskôr do 60 dní odo dňa žiadosti o prístup. Ak sa vo vnútroštátnom práve ustanovuje kratšia lehota, musí sa rešpektovať.

3b.   Uvedenej osobe sa čo najskôr a v každom prípade najneskôr do troch mesiacov odo dňa podania žiadosti o opravu alebo vymazanie oznámi výsledok posúdenia jeho práva na opravu a vymazanie. Ak sa vo vnútroštátnom práve ustanovuje kratšia lehota, musí sa rešpektovať.

Článok 51

Právo na prístup, opravu a vymazanie

(...)

Článok 52

Opravné prostriedky

1.   Každá osoba má právo podať na súd alebo orgán príslušný podľa vnútroštátneho práva ktoréhokoľvek členského štátu žalobu o opravu, vymazanie alebo získanie informácií, alebo právo na náhradu škody v spojitosti so záznamom, v ktorom je zahrnutý.

2.   Členské štáty sa zaväzujú spoločne vykonávať konečné rozhodnutia súdov alebo orgánov uvedených v odseku 1 bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 54.

3.   Pravidlá o opravných prostriedkoch ustanovené v tomto článku vyhodnotí Komisia dva roky po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia.

Článok 53

Dozor nad N.SIS II

1a.   Každý členský štát zabezpečí, aby nezávislý orgán (ďalej len „národný dozorný orgán“) nezávisle sledoval zákonnosť spracúvania osobných údajov SIS II na jeho území a z jeho územia vrátane výmeny a ďalšieho spracovania doplňujúcich informácií.

1b.   Orgán alebo orgány uvedené v odseku 1a zabezpečia, aby sa v súlade s medzinárodnými audítorskými normami aspoň každé štyri roky v N.SIS II vykonal audit operácií spracovania údajov.

1c.   Členské štáty zabezpečia, aby orgán alebo orgány uvedené v odseku 1a mali dostatočné zdroje na plnenie úloh, ktorými sú poverené na základe tohto rozhodnutia.

2.   (...)

3.   (...)

4.   (...)

5.   (...)

6.   (...)

Článok 53A

Dozor nad riadiacim orgánom

1.   Činnosti spracovania osobných údajov, ktoré vykonáva riadiaci orgán, sleduje Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov. Služobné povinnosti a právomoci uvedené v článkoch 46 a 47 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov sa uplatňujú zodpovedajúcim spôsobom.

2.   Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov zabezpečí, aby sa v súlade s medzinárodnými audítorskými normami aspoň každé štyri roky vykonal audit činností spracovania osobných údajov, ktoré vykonáva riadiaci orgán. Správa o audite sa zašle Európskemu parlamentu, Rade, riadiacemu orgánu, Komisii a národným dozorným orgánom (...). Pred prijatím správy sa riadiacemu orgánu poskytne príležitosť predložiť pripomienky.

Článok 53B

Spolupráca medzi národnými dozornými orgánmi a EDPS

1.   Národné dozorné orgány (...) a Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov, pričom každý z nich koná v rámci svojich príslušných právomocí, navzájom aktívne spolupracujú v rámci svojich zodpovedností a zabezpečia koordinovaný dozor nad SIS II.

2.   Ak je to potrebné, tak si v rámci svojich príslušných právomocí vymieňajú dôležité informácie, navzájom si pomáhajú pri vykonávaní auditov a inšpekcií, skúmajú ťažkosti pri výklade alebo uplatňovaní tohto rozhodnutia, študujú problémy súvisiace s vykonávaním nezávislého dohľadu alebo s výkonom práv subjektu údajov, vypracúvajú zosúladené návrhy na spoločné riešenia akýchkoľvek problémov a podporujú informovanosť o právach súvisiacich s ochranou údajov.

3.   Národné dozorné orgány (...) a Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov sa na tento účel stretávajú aspoň dvakrát do roka. Náklady a zabezpečenie spojené s týmito zasadnutiami uhrádza Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov. Rokovací poriadok sa prijme na prvom zasadnutí. Ďalšie pracovné metódy vypracujú spoločne podľa potreby. Každé dva roky zašlú Európskemu parlamentu, Rade, Komisii a riadiacemu orgánu spoločnú správu o činnosti.

Článok 53C

Ochrana údajov v prechodnom období

V prípade, že Komisia v prechodnom období deleguje svoje povinnosti v súlade s článkom 12 ods. 3, zabezpečí, aby Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov mal právo a možnosť naplno si plniť svoje úlohy vrátane možnosti vykonávať kontroly na mieste alebo (...) uplatňovať akékoľvek iné právomoci, ktoré má Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov podľa článku 47 nariadenia Európ skeho parlamentua Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov.

Kapitola XI

Zodpovednosť a sankcie

Článok 54

Zodpovednosť

1.   Každý členský štát nesie v súlade s vnútroštátnym právom zodpovednosť za akúkoľvek škodu spôsobenú osobe v dôsledku využívania N.SIS II. Vzťahuje sa to aj na škodu spôsobenú členským štátom, ktorý vytvoril záznam, ak vložil nesprávne údaje alebo údaje vložil nezákonne.

2.   Ak členský štát, proti ktorému bola podaná žaloba, nie je členským štátom, ktorý vytvoril záznam, je na žiadosť povinný vrátiť sumy vyplatené ako náhradu, pokiaľ členský štát, ktorý požaduje vrátenie, nepoužil údaje v rozpore s týmto rozhodnutím.

3.   Ak neplnenie záväzkov zo strany členského štátu podľa tohto rozhodnutia spôsobí škodu SIS II, tento členský štát je za takúto škodu zodpovedný pokiaľ, a len v tomto rozsahu, riadiaci orgán alebo iný členský štát zúčastňujúci sa v SIS II urobil náležité kroky, aby zabránil vzniku škody alebo minimalizoval jej dopad.

Článok 55

Sankcie

Členské štáty zabezpečia, aby akékoľvek zneužitie údajov vložených v SIS II alebo akákoľvek výmena doplňujúcich údajov v rozpore s týmto rozhodnutím podliehali účinným, primeraným a odradzujúcim sankciám v súlade s vnútroštátnym právom.

Kapitola XII

Prístup Europolu a Eurojustu do SIS II

(...)

Kapitola XIII

Záverečné ustanovenia

Článok 59

Monitorovanie a štatistika

1.   Riadiaci orgán zabezpečí, aby boli k dispozícii postupy na monitorovanie fungovania SIS II, pokiaľ ide o dosahovanie cieľov, v podobe výstupov, nákladovej efektívnosti, bezpečnosti a kvality služby.

2.   Riadiaci výbor má na účely technickej údržby, tvorby výkazov a štatistiky prístup k potrebným informáciám týkajúcim sa spracúvania operácií v centrálnom SIS II.

2a.   Riadiaci orgán každoročne uverejňuje štatistiku, ktorá obsahuje za každý členský štát i súhrnne počet protokolov na kategóriu záznamu, počet nájdení na kategóriu záznamu a počet prístupov do SIS.

3.   Dva roky po začiatku prevádzky SIS II a potom každé dva roky riadiaci orgán predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o technickom fungovaní centrálneho SIS II a komunikačnej infraštruktúry vrátane jej bezpečnosti a o dvojstrannej a mnohostrannej výmene doplňujúcich informácií medzi členskými štátmi.

4.   Tri roky po začiatku prevádzky SIS II a potom každé štyri roky Komisia vypracuje celkové hodnotenie centrálneho SIS II a dvojstrannej a mnohostrannej výmeny doplňujúcich informácií medzi členskými štátmi. Toto celkové hodnotenie obsahuje preskúmanie dosiahnutých výsledkov v porovnaní s cieľmi, posúdenie platnosti základných princípov, uplatňovania tohto rozhodnutia v súvislosti s centrálnym SIS II, bezpečnosti centrálneho SIS II a posúdenie vplyvu budúcich operácií. Komisia zašle hodnotiace správy Európskemu parlamentu a Rade.

5.   Členské štáty poskytnú riadiacemu orgánu a Komisii informácie potrebné na zostavenie správ uvedených v odseku 2a, 3 a 4.

5a.   Riadiaci orgán poskytne Komisii informácie potrebné na celkové hodnotenie uvedené v odseku 4.

(...)

Článok 60

Poradný výbor

(...)

Článok 61

Regulačný výbor

1.   Pokiaľ sa odkazuje na tento článok, Komisii pomáha regulačný výbor, ktorý je zložený zo zástupcov členských štátov a ktorému predsedá zástupca Komisie. Zástupca Komisie predkladá výboru návrh opatrení, ktoré sa majú prijať. Výbor k návrhu zaujme stanovisko v lehote, ktorú môže predseda stanoviť podľa naliehavosti problematiky. V prípade rozhodnutí, ktoré je Rada povinná prijať na návrh Komisie, sa stanovisko prijíma väčšinou ustanovenou v článku 205 ods. 2 Zmluvy o ES. Hlasy zástupcov členských štátov vo výbore sa vážia spôsobom ustanoveným v danom článku. Predseda nehlasuje.

2.   Výbor prijíma svoj rokovací poriadok na návrh predsedu na základe štandardného rokovacieho poriadku, ktorý bol uverejnený v Úradnom vestníku Európskej únie.

3.   Komisia prijíma plánované opatrenia, ak sú v súlade so stanoviskom výboru. Ak nie sú plánované opatrenia v súlade so stanoviskom výboru alebo ak sa stanovisko nezaujalo, Komisia bezodkladne predloží Rade návrh týkajúci sa opatrení, ktoré sa majú prijať.

4.   Rada sa o návrhu môže uznášať kvalifikovanou väčšinou v lehote dvoch mesiacov od dňa jeho doručenia. Ak počas tejto lehoty Rada kvalifikovanou väčšinou rozhodne, že s návrhom nesúhlasí, Komisia návrh preskúma. Komisia môže Rade predložiť zmenený a doplnený návrh, opätovne predložiť svoj pôvodný návrh alebo predložiť legislatívny návrh. Ak Rada v rámci tejto lehoty ani neprijala navrhovaný vykonávací akt, ani nerozhodla o tom, že nesúhlasí s návrhom týkajúcim sa vykonávacích opatrení, navrhovaný vykonávací akt prijme Komisia.

5.   (...) Výbor uvedený v odseku 1 vykonáva svoju funkciu od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia.

Článok 62

Zmena a doplnenie ustanovení Schengenského acquis

1.   Na účely záležitostí, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o EÚ, toto rozhodnutie dňom uvedeným v článku 65 ods. 1a nahrádza ustanovenia článku 64 a článkov 92 až 119 Schengenského dohovoru, s výnimkou jeho článku 102A.

2.   Na účely záležitostí, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o EÚ, toto rozhodnutie zrušuje dňom uvedeným v článku 65 ods. 1a aj tieto ustanovenia Schengenského acquis, ktorými sa vykonávajú uvedené články (17):

rozhodnutie výkonného výboru zo 14. decembra 1993 o finančnom nariadení o nákladoch na inštaláciu a prevádzku Schengenského informačného systému (C.SIS) (SCH/Com-ex (93) 16);

rozhodnutie výkonného výboru zo 7. októbra 1997 o rozvoji SIS (SCH/Com-ex (97) 24);

rozhodnutie výkonného výboru z 15. decembra 1997, ktorým sa mení a dopĺňa finančné nariadenie o C.SIS (SCH/Com-ex (97) 35);

rozhodnutie výkonného výboru z 21. apríla 1998 o C.SIS so spojeniami 15/18 (SCH/Com-ex (98) 11);

rozhodnutie výkonného výboru z 25. apríla 1997 o zadávaní zmlúv pre predbežné štúdie SIS II (SCH/Com-ex (97) 2 rev. 2);

rozhodnutie výkonného výboru z 28. apríla 1999 o výdavkoch na inštaláciu C.SIS (SCH/Com-ex (99) 4);

rozhodnutie výkonného výboru z 28. apríla 1999 o aktualizácii príručky SIRENE (SCH/Com-ex (99) 5);

vyhlásenie výkonného výboru z 18. apríla 1996, ktorým sa vymedzuje pojem „cudzinec“ (SCH/Com-ex (96) decl. 5);

vyhlásenie výkonného výboru z 28. apríla 1999 o štruktúre SIS (SCH/Com-ex (99) decl. 2 rev.);

rozhodnutie výkonného výboru zo 7. októbra 1997 o príspevkoch Nórska a Islandu na náklady na inštaláciu a prevádzku C.SIS (SCH/Com-ex (97) 18);

3.   Na účely záležitostí, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o EÚ, sa odkazy na nahradené články Schengenského dohovoru a príslušné ustanovenia schengenského acquis vykonávajúce uvedené články považujú za odkazy na toto rozhodnutie a znejú v súlade s korelačnou tabuľkou uvedenou v prílohe.

Článok 63

Zrušenie

Dňom uvedeným v článku 65 ods. 1a sa zrušuje rozhodnutie 2004/201/SVV, (...) rozhodnutie 2005/211/SVV, (...) rozhodnutie 2005/719/SVV, rozhodnutie 2005/727/SVV, (...) rozhodnutie 2006/228/SVV, rozhodnutie 2006/229/SVV, (...) a rozhodnutie 2006/631/SVV.

Článok 64

Prechodné obdobie a rozpočet

1.   Záznamy z SIS 1+ možno prenášať do SIS II. Členské štáty zabezpečia, aby bol obsah záznamov, ktoré sa prenášajú z SIS 1+ do SIS II, čo najskôr - a najneskôr do troch rokov odo dňa uvedeného v článku 65 ods. 1a - v súlade s ustanoveniami tohto rozhodnutia (...), pričom sa uprednostnia záznamy o osobách. Počas tohto prechodného obdobia môžu členské štáty na obsah záznamov prenesených z SIS 1+ do SIS II naďalej uplatňovať ustanovenia článkov 94, 95, 97, 98, 99 a 100 (...) Schengenského dohovoru, pokiaľ nasledujúce pravidlá neustanovujú inak:

(...) v prípade úpravy, doplnenia, opravy alebo aktualizácie jeho obsahu (...) záznamu preneseného z SIS 1+ do SIS II členské štáty zabezpečia, aby boli záznamy od momentu tejto úpravy, doplnenia, opravy alebo aktualizácie v súlade s ustanoveniami tohto rozhodnutia,

v prípade úspešného vyhľadania záznamu preneseného z SIS 1+ do SIS II členské štáty okamžite preskúmajú kompatibilitu tohto záznamu s ustanoveniami tohto rozhodnutia, ale bez odloženia opatrení, ktoré sa majú uskutočniť na základe uvedeného záznamu.

1a.   (...)

2.   Zostatok rozpočtu v deň určený v súlade s článkom 65 ods. 1a, ktorý bol schválený v súlade s článkom 119 Schengenského dohovoru, sa vráti členským štátom. Sumy, ktoré majú byť vrátené, sa vypočítajú na základe príspevkov členských štátov, ako sú stanovené v rozhodnutí výkonného výboru zo 14. decembra 1993 o finančnom nariadení o nákladoch na inštaláciu a prevádzku Schengenského informačného systému.

3.   Počas prechodného obdobia uvedeného v článku 12 ods. 3 sa odkazy v tomto rozhodnutí na riadiaci orgán považujú za odkaz na Komisiu.

Článok 65

Nadobudnutie účinnosti, uplatniteľnosť, migrácia

1.   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

1a.   Uplatňuje sa na členské štáty zúčastňujúce sa SIS 1+ od dátumu, ktorý určí Rada, ktorá sa uznáša jednomyseľne členmi zastupujúcimi vlády členských štátov, ktoré sa zúčastňujú na SIS 1+.

2.   Dátum uvedený v odseku 1a sa stanoví po tom, čo:

a)

sa prijmú potrebné vykonávacie opatrenia;

b)

všetky členské štáty, ktoré sa v plnom rozsahu podieľali na SIS 1+, oznámia Komisii, že vykonali potrebné technické a právne opatrenia na spracovanie údajov SIS II a výmenu doplňujúcich informácií;

c)

Komisia vyhlási, že sa úspešne dokončila komplexná skúška SIS II, ktorú vykoná Komisia spolu s členskými štátmi, a prípravné orgány Rady odsúhlasia navrhovaný výsledok skúšky. Týmto odsúhlasením sa potvrdí, že úroveň funkčnosti SIS II je minimálne rovnocenná s úrovňou SIS 1+;

d)

Komisia vykoná potrebné technické opatrenia, ktoré umožnia prepojenie centrálneho SIS II s N.SIS II dotknutých členských štátov;

2a.   Komisia informuje o výsledkoch skúšok uvedených v odseku 2 písm. c) Európsky parlament.

3.   Každé rozhodnutie, ktoré Rada prijme v súlade s odsekom 1, sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

4.   (vypúšťa sa)

V...

Za Radu

predseda


(1)  Ú. v. EÚC, s. ...

(2)  Ú. v. ES L 239, 22.9.2000, s. 19. Dohovor naposledy zmenený a doplnený rozhodnutím Rady 2005/211/SVV.

(3)  Ú. v. ES L 328, 13.12.2001, s. 4.

(4)  Ú. v. ES L 328, 13.12.2001, s. 1.

(5)  Ú. v. ES L 190, 18.7.2002, s. 1.

(6)  Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.

(7)  Ú. v. EÚ L 12, 17.1.2004, s. 47.

(8)  Ú. v. ES C 316, 27.11.1995, s. 2.

(9)  Ú. v. ES L 63, 6.3.2002, s. 1.

(10)  Ú. v. ES L 131, 1.6.2000, s. 43.

(11)  Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20.

(12)  Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 31 .

(13)  Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 53.

(14)  Ú. v. EÚ L 368, 15.12.2004, s. 26.

(15)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1 - 48.

(16)  Ú. v. ES L 190, 18.7.2002, s. 1.

(17)  Ú. v. ES L 239, 22.9.2000, s. 439.

PRÍLOHA

Korelačná tabuľka

Články Schengenského dohovoru (1)

Články rozhodnutia

Čl. 92 ods. 1

Čl. 1 ods. 1; Čl. 2 ods. 1; Čl. 4 ods. 1, 2 a 3

Čl. 92 ods. 2

Čl. 4 ods. 1, 2 a 3; Čl. 6;

Čl. 92 ods. 3

Čl. 4 ods. 1, 2 a 3; Čl. 5 ods. 1; Čl. 12

Čl. 92 ods. 4

Čl. 3 ods. 1; Čl. 7 ods. 2 a 3; Čl. 8

Čl. 93

Čl. 1 ods. 2

Čl. 94 ods. 1

Čl. 40 ods. 1

Čl. 94 ods. 2

Čl. 15; Čl. 23 ods. 1; Čl. 27; Čl. 31 ods. 1; Čl. 35 ods. 1

Čl. 94 ods. 3

Čl. 39 ods. 1; Čl. 44 ods. 3

Čl. 94 ods. 4

Čl. 45

Čl. 95 ods. 1

Čl. 15

Čl. 95 ods. 2

Čl. 16; Čl. 17; Čl.45

Čl. 95 ods. 3

Čl. 20; Čl. 21; Čl. 45

Čl. 95 ods. 4

Čl. 45 ods. 5

Čl. 95 ods. 5

Čl. 20 ods. 1

Čl. 95 ods. 6

Čl. 22

Čl. 96 ods. 1

 

Čl. 96 ods. 2

 

Čl. 96 ods. 3

 

Čl. 97

Čl. 23; Čl. 26

Čl. 98 ods. 1

Čl. 27

Čl. 98 ods. 2

Čl. 30

Čl. 99 ods. 1

Čl. 31 ods. 1

Čl. 99 ods. 2

Čl. 31 ods. 1

Čl. 99 ods. 3

Čl. 31 ods. 2

Čl. 99 ods. 4

Čl. 32 ods. 1, 2 a 3

Čl. 99 ods. 5

Čl. 32 ods. 4

Čl. 99 ods. 6

Čl. 45

Čl. 100 ods. 1

Čl. 35

Čl. 100 ods. 2

Čl. 36

Čl. 100 ods. 3

Čl. 35

Čl. 101 ods. 1

Čl. 18 ods. 1; Čl. 24; Čl. 28 ods. 1 a 2; Čl. 33 ods. 1 a 2; Čl. 37 ods. 1 a 2

Čl. 101 ods. 2

 

Čl. 101 ods. 3

Čl. 40 ods. 3

Čl. 101 ods. 4

Čl. 40 ods. 4

Čl. 101A ods. 1

Čl. 18 ods. 2; Čl. 33 ods. 3; Čl. 37 ods. 3;

Čl. 101A ods. 2

Čl. 18 ods. 2; Čl. 33 ods. 3; Čl. 37 ods. 3;

Čl. 101A ods. 3

Čl. 57 ods. 1

Čl. 101A ods. 4

Čl. 57 ods. 2

Čl. 101A ods. 5

Čl. 57 ods. 7

Čl. 101A ods. 6

Čl. 53 ods. 2; Čl. 57 ods. 4, 5 a 6

Čl. 101B ods. 1

Čl. 18 ods. 3; Čl. 28 ods. 3

Čl. 101B ods. 2

Čl. 18 ods. 3; Čl. 28 ods. 3;

Čl. 58 ods. 8

Čl. 101B ods. 3

Čl. 58 ods. 1 a 2

Čl. 101B ods. 4

Čl. 53 ods. 2; Čl. 58 ods. 3

Čl. 101B ods. 5

Čl. 58 ods. 5

Čl. 101B ods. 6

Čl. 58 ods. 6

Čl. 101B ods. 7

Čl. 58 ods. 8

Čl. 101B ods. 8

Čl. 58 ods. 4

Čl. 102 ods. 1

Čl. 40 ods. 1

Čl. 102 ods. 2

Čl. 42 ods. 1 a 2

Čl. 102 ods. 3

Čl. 40 ods. 2

Čl. 102 ods. 4

 

Čl. 102 ods. 5

Čl. 54 ods. 1

Čl. 103

Čl. 11

Čl. 104 ods. 1

 

Čl. 104 ods. 2

 

Čl. 104 ods. 3

 

Čl. 105

Čl. 43 ods. 1

Čl. 106 ods. 1

Čl. 43 ods. 2

Čl. 106 ods. 2

Čl. 43 ods. 3

Čl. 106 ods. 3

Čl. 43 ods. 4

Čl. 107

Čl. 43 ods. 6

Čl. 108 ods. 1

Čl. 7 ods. 1

Čl. 108 ods. 2

 

Čl. 108 ods. 3

Čl. 6; Čl. 7 ods. 1;

Čl. 9 ods. 1

Čl. 108 ods. 4

Čl. 7 ods. 3

Čl. 109 ods. 1

Čl. 50 ods. 1;

Čl. 51 ods. 1, 2 a 3

Čl. 109 ods. 2

Čl. 51 ods. 4

Čl. 110

Čl. 51 ods. 1 a 5; Čl. 53 ods. 1

Čl. 111 ods. 1

Čl. 52

Čl. 111 ods. 2

 

Čl. 112 ods. 1

Čl. 19 ods. 1 a 2; Čl. 25 ods. 1 a 2;

Čl. 29 ods. 1 a 2; Čl. 34 ods. 1, 2 a 3; Čl. 43 ods. 7

Čl. 112 ods. 2

Čl. 43 ods. 7

Čl. 112 ods. 3

Čl. 19 ods. 3; Čl. 25 ods. 3;

Čl. 29 ods. 3; Čl. 34 ods. 4;

Čl. 38 ods. 5

Čl. 112 ods. 4

Čl. 19 ods. 2; Čl. 25 ods. 2; Čl. 29 ods. 2;

Čl. 34 ods. 3 Čl. 38 ods. 4

Čl. 112A ods. 1

Čl. 47 ods. 1

Čl. 112A ods. 2

Čl. 47 ods. 2

Čl. 113 ods. 1

Čl. 38 ods. 1, 2 a 3

Čl. 113 ods. 2

Čl. 14 ods. 3, 4, 5 a 6

Čl. 113A ods. 1

Čl. 47 ods. 1

Čl. 113A ods. 2

Čl. 47 ods. 2

Čl. 114 ods. 1

Čl. 53 ods. 1

Čl. 114 ods. 2

Čl. 53

Čl. 115 ods. 1

Čl. 53 ods. 3

Čl. 115 ods. 2

 

Čl. 115 ods. 3

 

Čl. 115 ods. 4

 

Čl. 116 ods. 1

Čl. 54 ods. 1

Čl. 116 ods. 2

Čl. 54 ods. 2

Čl. 117 ods. 1

Čl. 49

Čl. 117 ods. 2

 

Čl. 118 ods. 1

Čl. 10 ods. 1

Čl. 118 ods. 2

Čl. 10 ods. 1

Čl. 118 ods. 3

Čl. 10 ods. 3

Čl. 118 ods. 4

Čl. 13

Čl. 119 ods. 1

Čl. 5 ods. 1; Čl. 64 ods. 2

Čl. 119 ods. 2

Čl. 5 ods. 2 a 3


(1)  Články a odseky uvedené kurzívou boli doplnené alebo zmenené nariadením Rady (ES) č. 871/2004 a rozhodnutím Rady 2005/211/SVV o zavedení niektorých nových funkcií pre Schengenský informačný systém vrátane boja proti terorizmu.

P6_TA(2006)0448

Vražda ruskej novinárky Anny Politkovskej

Uznesenie Európskeho parlamentu o vzťahoch medzi EÚ a Ruskom po zavraždení ruskej novinárky Anny Politkovskej

Európsky parlament,

so zreteľom na cieľ upevňovania demokracie a politickej slobody v Ruskej federácii, vytýčený v Dohode o partnerstve a spolupráci medzi EÚ a Ruskom (DPS), ktorá nadobudla účinnosť 1. decembra 1997, pričom rokovania o novej dohode majú začať do konca roka 2006,

so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia a vyhlásenia týkajúce sa slobody tlače a slova v Rusku, najmä na svoje uznesenie o vzťahoch EÚ - Rusko z 26. mája 2005 (1),

pripomínajúc záväzky Ruskej federácie pokiaľ ide o ľudské práva, najmä v súvislosti s tým, že Rusko v súčasnosti predsedá Výboru ministrov Rady Európy,

so zreteľom na článok 103 ods. 2 rokovacieho poriadku,

A.

keďže ruská novinárka Anna Politkovská bola zavraždená v sobotu 7. októbra 2006 vo výťahu svojho bloku, kde ju zastrelili spôsobom zodpovedajúcim vražde na objednávku,

B.

keďže Anna Politkovská uverejnila mnoho článkov a niekoľko kníh o situácii v oblasti ľudských práv v Rusku, najmä v Čečensku a na Severnom Kaukaze,

C.

keďže Anna Politkovská bola aj zanietenou obrankyňou ľudských práv v Rusku a poskytovala účinnú pomoc obetiam porušovania ľudských práv, najmä v Čečensku,

D.

keďže sa táto vražda stala po zabití Andreja Kozlova, námestníka guvernéra Ruskej centrálnej banky, ktorý sa snažil o reformu ruského bankového systému, keďže aj obchodný riaditeľ tlačovej agentúry Itar-Tass Anatolij Voronin bol 16. októbra 2006 zavraždený vo svojom byte,

E.

keďže vraždenie politických odporcov sa stalo znepokojujúcim javom na ruskej politickej scéne,

F.

keďže podľa organizácie „Reportéri bez hraníc“ a podľa Výboru na ochranu novinárov je Rusko na čele zoznamu z krajín, v ktorých bolo zavraždených najviac novinárov,

G.

keďže vyšetrovanie týchto vrážd bolo nedostatočné a vo väčšine prípadov vrahovia nikdy neboli odhalení,

H.

keďže verejnosť, tak medzinárodná, ako aj ruská, vyjadrila vážne obavy z rastúceho obmedzovania slobody tlače a slova,

I.

keďže sloboda médií, účinná ochrana nezávislých novinárov a plná podpora činnosti organizácií v oblasti ľudských práv sú základným prvkom demokratického vývoja krajiny,

1.

vzdáva poctu práci a zásluhám Anny Politkovskej, vysoko uznávanej investigatívnej novinárky známej ako symbol poctivej žurnalistiky v Rusku, ktorej bolo udelených veľa ocenení, okrem iného Cena Olofa Palmeho, a ktorá sa odvážne postavila na obranu ľudského života a dôstojnosti a odhaľovala rôzne formy zločinov proti ľudskosti, najmä v Čečensku, a objektívne o nich informovala;

2.

vyslovuje svoju úprimnú sústrasť rodine Anny Politkovskej, jej priateľom, kolegom novinárom a spolupracovníkom v hnutí za ľudské práva;

3.

odsudzuje v maximálnej miere vraždu Anny Politkovskej a vyzýva ruské orgány, aby vykonali nezávislé a účinné vyšetrovanie zamerané na vypátranie a potrestanie tých, ktorí sú zodpovední za tento zbabelý zločin; vyzýva EÚ a Radu Európy, aby toto vyšetrovanie pozorne monitorovali;

4.

vyjadruje hlbokú obavu z rastúceho zastrašovania, obťažovania a vraždenia nezávislých novinárov a iných osôb, ktoré kritizujú vládnu moc, a pripomína ruskej vláde, že pokračovanie v tomto trende negatívne ovplyvní celkovú povesť Ruska;

5.

vyzýva ruské orgány, aby aktívne bojovali proti zastrašovaniu nezávislých novinárov a aktivistov za ľudské práva a aby poskytli plnú ochranu nezávislým novinárom, ktorí odhaľujú vážne prípady krívd vo svojej krajine, a organizáciám v oblasti ľudských práv a ich predstaviteľom, ktorí chránia obete porušovania ľudských práv;

6.

vyzýva Komisiu a členské štáty, aby k rokovaniam o novej DPS s Ruskou federáciou pristupovali principiálne a pevne, trvajúc na zaručení slobody tlače a rešpektovaní nezávislej žurnalistiky v súlade s európskymi normami;

7.

v tejto súvislosti nalieha na Radu, aby vážne posúdila budúce vzťahy s Ruskou federáciou prostredníctvom diskusie s Európskym parlamentom a občianskou spoločnosťou s cieľom, aby sa demokracia, ľudské práva a sloboda slova stali ústredným prvkom akejkoľvek budúcej dohody a aby sa zaviedol jasný mechanizmus monitorovania uplatňovania všetkých ustanovení takýchto dohôd;

8.

vyzýva na prehĺbenie dialógu o ľudských právach medzi EÚ a Ruskom, aby sa stal účinnejším a cielenejším, za plnej účasti Európskeho parlamentu v každom jeho štádiu s cieľom posilniť tento prvok v rámci novej DPS, o ktorej by sa malo onedlho rokovať;

9.

domnieva sa, že všetky demokratické inštitúcie vrátane Európskeho parlamentu by si mali splniť morálnu povinnosť okamžite odsúdiť takéto zločiny, prejavujúc tak svoju odhodlanosť chrániť ľudské práva bez ohľadu na politickú situáciu;

10.

vyjadruje hlboké znepokojenie nad tým, že na základe nových právnych predpisov týkajúcich sa organizácií občianskej spoločnosti bolo v Rusku viac ako 90 mimovládnych organizácií donútených ukončiť svoju činnosť; nalieha na ruské orgány, aby urýchlili postup registrácie a umožnili týmto organizáciám vykonávať činnosť, kým nebudú ich žiadosti riadne vybavené a kým nebudú zapísané v registri; vyzýva ruskú vládu, aby nevyužívala vágnosť nových právnych predpisov ako zámienku na umlčanie kritických hlasov z občianskej spoločnosti;

11.

uvedomuje si, že jediným spôsobom ako si skutočne uctiť zanietenú angažovanosť Anny Politkovskej za pravdu, spravodlivosť a ľudskú dôstojnosť je spoločná snaha o uskutočnenie jej sna o demokratickom Rusku, v ktorom sa plne rešpektujú práva a slobody jeho občanov;

12.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Komisii, Rade, parlamentom a vládam členských štátov, vláde a parlamentu Ruskej federácie a Rade Európy.


(1)  Ú. v. EÚ C 117 E, 18.5.2006, s. 235.

P6_TA(2006)0449

Rakovina prsníka

Uznesenie Európskeho parlamentu o rakovine prsníka v rozšírenej Európskej únii

Európsky parlament,

so zreteľom na článok 152 Zmluvy o ES,

so zreteľom na článok 35 Charty základných práv Európskej únie (1),

so zreteľom na svoje uznesenie z 5. júna 2003 o rakovine prsníka (2),

so zreteľom na svoje uznesenie z 13. februára 2003 s ohľadom na oznámenie Komisie o opatreniach Spoločenstva a členských štátov v súvislosti s prsnými implantátmi (3),

so zreteľom na svoje uznesenie zo 4. októbra 2001 o udelení patentu na gén BRCA1 a BRCA2 (predispozícia na rakovinu prsníka) (4),

so zreteľom na odporúčanie Rady z 2. decembra 2003 o včasnom rozpoznaní rakovinového ochorenia (5),

so zreteľom na štvrté vydanie Európskych usmernení o zabezpečení kvality pri vyšetrovaní a diagnostike rakoviny prsníka z apríla 2006 (6), vypracované Komisiou,

so zreteľom na zasadnutie Fóra pre kontrolu rakoviny IARC, ktoré sa skladá z riaditeľov národných inštitútov pre výskum rakoviny, ktoré sa konalo 17. až 19. júla 2006 v Medzinárodnej agentúre pre výskum rakoviny (IARC) v Lyone,

so zreteľom na pracovný seminár pod názvom „Potreba európskych usmernení o starostlivosti pri rakovine prsníka“, ktorý sa uskutočnil 17. októbra 2006 v Európskom parlamente,

so zreteľom na článok 108 ods. 5 rokovacieho poriadku,

A.

keďže rakovina prsníka je najčastejším rakovinovým ochorením u žien a v Európskej únii na rakovinu prsníka ročne ochorie 275 000 žien (7),

B.

keďže rakovinovým ochorením prsníka trpia čoraz mladšie ženy, 35 % žien s rakovinou prsníka má menej ako 55 rokov a 12 % ochorení na rakovinu prsníka sa týka žien mladších ako 45 rokov (8),

C.

keďže rakovina prsníka je najčastejšou príčinou úmrtí u žien vo veku od 35 do 59 rokov (9) a na rakovinu prsníka v Európskej únii zomiera ročne 88 000 žien (10),

D.

keďže rakovina prsníka je druhým najčastejším rakovinovým ochorením, trpia ňou aj muži a v Európskej únii na toto ochorenie ročne zomiera 1 000 mužov (11),

E.

keďže problémy s opätovným začlenením na pracovný trh a s nedostatočným finančným zabezpečením sa týkajú najmä mladých žien s rakovinovým ochorením prsníka, ktoré sú navyše konfrontované so špecifickými otázkami plánovania života, ako je neplodnosť v dôsledku hormonálnej liečby alebo stanovenie diagnózy počas tehotenstva,

F.

keďže podľa Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO) miera úmrtnosti na rakovinu prsníka v Európskej únii s 25 členskými štátmi dosahuje viac ako 50 % a rozdiely medzi jednotlivými členskými štátmi v miere vykonaných mastektómií pri rakovine prsníka v ranom štádiu v jednotlivých členských štátoch dosahujú až 60 % (12),

G.

keďže je potrebné odhaľovať príčiny rakoviny prsníka v rozsiahlejšom meradle, a to najmä pokiaľ ide o úlohu škodlivých chemických látok a znečistenia životného prostredia, výživy, životného štýlu a genetických faktorov, ako aj ich vzájomné pôsobenie,

H.

keďže podľa údajov WHO je vďaka mamografickému vyšetreniu možné znížiť mieru úmrtnosti na rakovinu prsníka u žien vo veku od 50 do 69 rokov až o 35% a prvé štúdie poukazujú na to, že vyšetrenie môže prispieť k zníženiu miery úmrtnosti aj u žien vo veku od 40 do 49 rokov (13),

I.

keďže napriek tomu, že usmernenia EÚ o mamografickom vyšetrení boli po prvý raz vypracované v roku 1992, plošné mamografické vyšetrenie doposiaľ ponúka len 11 členských štátov EÚ (Belgicko, Česká republika, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Holandsko, Luxembursko, Maďarsko, Španielsko, Švédsko a Veľká Británia),

J.

keďže aj v hore uvedených členských štátoch sa vyšetrenie v mnohých prípadoch nevykonáva v súlade s usmerneniami EÚ s ohľadom na obyvateľstvo a navyše nezodpovedá mnohým iným kritériám kvality a v nových členských štátoch sú zatiaľ tieto usmernenia takmer neznáme,

K.

keďže interdisciplinárne centrá pre pacientov s rakovinou prsníka v súlade s odporúčanými vysokými normami odporúčanými v usmerneniach EÚ existujú len v jednom členskom štáte (Veľká Británia), no ani tam sa starostlivosť neposkytuje v plnej miere,

L.

keďže kvalitná starostlivosť o pacientov s rakovinou prsníka zo strednodobého a dlhodobého hľadiska vedie k úspore nákladov na zdravotný systém, keďže je možné predísť zbytočným vyšetreniam a liečeniam, mamakarcinómy sa včas diagnostikujú a nemusia sa uskutočňovať nákladné operácie a následné liečenie,

M.

keďže vo štvrtom vydaní usmernení EÚ (2006) sa odporúča, aby v jednom centre pre pacientov s rakovinou prsníka pracovali dve zdravotné sestry s príslušnou kvalifikáciou (14), no doposiaľ pre toto povolanie neexistujú všeobecne uznané vzdelanostné predpoklady,

N.

keďže špecializácia celého zdravotníckeho personálu, stanovená v usmerneniach EÚ je pre kvalitu včasného rozpoznania a liečby rozhodujúca, a keďže poskytovanie príslušného ďalšieho vzdelávania je v členských štátoch možné financovať z Európskeho sociálneho fondu a v kandidátskych krajinách z predvstupových fondov,

O.

keďže v nových členských štátoch je možné využiť prostriedky z Európskeho fondu regionálneho rozvoja (EFRR) na vybudovanie zdravotníckych infraštruktúr a prispieť tak k zavedeniu mamografických vyšetrení a k vytvoreniu špecializovaných centier pre pacientov s rakovinou prsníka, a keďže sa to dá uskutočniť aj v kandidátskych krajinách prostredníctvom predvstupových fondov,

P.

keďže cieľom Lisabonskej stratégie je do roku 2010 dosiahnuť 60 percentnú zamestnanosť žien a keďže podľa najnovších štúdií sa pätina bývalých pacientov nevráti do zamestnania aj napriek tomu (15), že sú práce schopní a ženy, ktoré sa do zamestnania predsa len vrátia, čelia zníženým príjmom (16),

1.

vyzýva Komisiu, aby v blízkej dobe predložila správu o pokroku o ktorú žiadal vo svojom uznesení z 5. júna 2003, v súvislosti s opatreniami na zníženie miery úmrtnosti na rakovinu prsníka prijatými v členských štátoch;

2.

vyzýva Komisiu, aby v súlade s odporúčaním Rady z 2. decembra 2003 v priebehu roka 2007 predložila správu o realizácii programov včasného rozpoznania rakovinových ochorení;

3.

opätovne poukazuje na svoju výzvu členským štátom týkajúcu sa vytvorenia plošného mamografického vyšetrovania, pri ktorom sa v súlade s usmerneniami EÚ ženám vo veku od 50 do 69 rokov každé dva roky poskytne mamografické vyšetrenie s cieľom dosiahnuť zreteľný pokles miery úmrtnosti na rakovinu prsníka;

4.

od členských štátov očakáva lepšiu informačnú politiku o význame mamografického vyšetrenia s cieľom zvýšiť medzi ženami mieru akceptácie a účasti;

5.

vyzýva Komisiu, aby podporila štúdie, ktoré skúmajú podmienky, za akých by bolo mamografické vyšetrenie užitočné aj pre ženy, vo veku nad 69 rokov;

6.

vyzýva členské štáty, aby v súlade s usmerneniami EÚ vytvorili do roku 2016 plošné interdisciplinárne centrá pre pacientov s rakovinou prsníka, keďže liečba v interdisciplinárnych centrách dokázateľne zlepšuje šance na prežitie a zvyšuje kvalitu života a súčasne vyzýva Komisiu, aby v tejto súvislosti každé dva roky predložila správu o pokroku;

7.

vyzýva Komisiu, aby predložila aktuálne a spoľahlivé údaje o situácii žien s rakovinou prsníka a v tejto súvislosti upozornila na nevyhnutnosť národných registrov rakovinových ochorení vo všetkých členských štátoch;

8.

nalieha, aby sa v budúcnosti zabezpečilo financovanie európskych sietí rakovinových ochorení, aby bolo možné dokončiť usmernenia EÚ o profesijnom profile zdravotných sestier so špecializáciu na starostlivosť o pacientov s rakovinou prsníka a osvedčovacom protokole centier pre pacientov s rakovinou prsníka v súlade so zásadami a postupmi, ktoré s ohľadom na overenie zlučiteľnosti Komisia už stanovila;

9.

žiada o zvýšenú podporu pre výskum prevencie rakoviny prsníka a zároveň o zohľadnenie vplyvov škodlivých chemických látok a znečistenia životného prostredia, výživy, životného štýlu a genetických faktorov, ako aj ich vzájomné pôsobenie a žiada, aby sa preskúmali súvislosti medzi rakovinou prsníka a potenciálnymi rizikovými faktormi, ako je tabak, alkohol a hormóny;

10.

vyzýva Komisiu, aby v rámci siedmeho rámcového programu pre výskum poskytla finančnú podporu na ďalší vývoj testov založených na krvnej analýze (testy biologických ukazovateľov);

11.

očakáva, že Komisia v rámci siedmeho rámcového programu pre výskum podporí vývoj terapií s malými vedľajšími účinkami, ako aj rozsiahly výskum príčin vzniku rakoviny prsníka a prispeje k zabezpečeniu nezávislého vedeckého výskumu rakoviny prsníka;

12.

vyzýva Komisiu, aby v rámci siedmeho rámcového programu pre výskum ďalej skúmala technické a fyzikálne aspekty a alternatívy vo vzťahu ku konvenčným formám mamografie, ako je napríklad digitálna mamografia;

13.

vyzýva Komisiu, aby vypracovala chartu ochrany práv pacientov s rakovinou prsníka a pacientov s chronickými ochoreniami na pracovisku s cieľom podnietiť podniky, aby pacientom umožnili pokračovať v práci počas liečby a po jej skončení pomohli pri ich opätovnom začlenení na trh práce;

14.

vyzýva členské štáty, aby vytvorili informačné a poradenské centrá zamerané na dedičnú rakovinu prsníka, a vyzýva Komisiu, aby v tejto súvislosti každé dva roky predložila správu o pokroku;

15.

vyzýva členské štáty, aby venovali osobitnú pozornosť problémom mladých žien s rakovinou prsníka poskytovaním špecifických informácií pre ne;

16.

vyzýva Komisiu, aby nové členské štáty a kandidátske krajiny upozornila, že finančné prostriedky z EFRR a z predvstupových fondov na budovanie infraštruktúr, je možné využiť aj v oblasti zdravotnej starostlivosti;

17.

vyzýva členské štáty, aby v súlade s usmerneniami EÚ využili možnosť poskytnúť zdravotníckemu personálu ďalšiu kvalifikáciu prostredníctvom Európskeho sociálneho fondu;

18.

vyzýva Komisiu, aby spoločne s ostatnými medzinárodnými partnermi (WHO, IARC, IAEO atď.) prevzala vedúcu úlohu pri celosvetovej spolupráci v boji proti rakovine prsníka a sprostredkovala usmernenia EÚ aj za európskymi hranicami;

19.

vyzýva Komisiu, aby usmernenia EÚ poskytla nielen v tlačenej podobe, ale aj vo forme vhodnej na nahliadnutie a stiahnutie z internetu;

20.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, vládam a parlamentom členských štátov.


(1)  Ú. v. ES C 364, 18.12.2000, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ C 68 E, 18.3.2004, s. 611.

(3)  Ú. v. EÚ C 43 E, 19.2.2004, s. 363.

(4)  Ú. v. ES C 87 E, 11.4.2002, s. 265.

(5)  Ú. v. EÚ L 327, 16.12.2003, s. 34.

(6)  ISBN 92-79-01258-4.

(7)  P. Boyle et al. (2005): Cancer and Incidence in Europe. 2004, Annals of Oncology 16: 481 - 488.

(8)  J. Ferlay et al. (2004): Cancer Incidence, Mortality and Prevalence Worldwide, IARC CancerBase No. 5. version 2.0, IARCPress, Lyon, (GLOBOCAN 2002).

(9)  EUROSTAT: Príčiny úmrtí podľa regiónov. (na 100 000 obyvateľov, ročný priemer, ženy).

(10)  P. Boyle et al. (2005): Cancer and Incidence in Europe. 2004, 481 - 488.

(11)  EUROSTAT: Príčiny úmrtí - Absolútny počet (ročné údaje, muži).

(12)  J. Jassem et al. (marec 2004): Surgical Approaches to Early Breast Cancer, International Collaborative Cancer Group (ICCG), Imperial College, London.

(13)  IARC Handbook of Cancer Prevention Vol. 7, Breast Cancer Screening (2002).

(14)  ISBN 92-79-01258-4. s. 349.

(15)  Laetita Malavolti et al. (máj 2006): Situation professionnelle et difficultés économiques des patients atteints d'un cancer deux ans après le diagnostic, Direction de la recherche des etudes de l'évaluations et des statistiques, Etudes et Résultats, n. 487.

(16)  Caring about women and cancer, European journal of Cancer.

P6_TA(2006)0450

Antidumpingové, antisubvenčné a ochranné aktivity tretích krajín voči Spoločenstvu (2004)

Uznesenie Európskeho parlamentu o výročnej správe Komisie pre Európsky parlament o antidumpingových, antisubvenčných a ochranných opatreniach tretích krajín voči Spoločenstvu (2004) (2006/2136(INI))

Európsky parlament,

so zreteľom na výročnú správu Komisie pre Európsky parlament o antidumpingových, antisubvenčných a ochranných opatreniach tretích krajín voči Spoločenstvu (2004) (KOM(2005)0594),

so zreteľom na svoje uznesenie z 22. októbra 2002 o 19. výročnej správe Komisie pre Európsky parlament o antidumpingových a antisubvenčných opatreniach Spoločenstva - Prehľad monitorovania antidumpingových, antisubvenčných a ochranných prípadov v tretích krajinách (1),

so zreteľom na svoje uznesenie zo 14. decembra 1990 o antidumpingovej politike Európskeho spoločenstva (2) a uznesenie z 25. októbra 2001 o otvorenosti a demokracii v medzinárodnom obchode (3),

so zreteľom na vyhlásenie 4. ministerskej konferencie Svetovej obchodnej organizácie (WTO) z Dohy (Katar), ktoré v článku 28 predvída rokovania o reforme dohôd o uplatňovaní článku VI GATT z roku 1994 s cieľom objasniť a zlepšiť ustanovenia o disciplíne,

so zreteľom na odsek 30 uvedeného vyhlásenia, ktorý zdôrazňuje potrebu zlepšovať a vysvetľovať memorandum k dohode o urovnávaní sporov,

so zreteľom na ministerské vyhlásenie zo 16. ministerskej konferencie WTO o rozvojovej agende z Dohy a najmä na jeho odseky 28 a 34 a prílohu D,

so zreteľom na 23. výročnú správu Komisie pre Európsky parlament o antidumpingových, antisubvenčných a ochranných opatreniach Spoločenstva (2004) (KOM(2005)0360),

so zreteľom na článok 45 a článok 112 ods. 2 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre medzinárodný obchod (A6-0243/2006),

A.

keďže Európska únia je jedným z hlavných aktérov svetového medzinárodného obchodu, je naďalej významnou hospodárskou mocnosťou a v roku 2004 bola najvýznamnejším svetovým vývozcom tovarov,

B.

keďže v dôsledku vývoja medzinárodného obchodu sa stáva otázka prístupu na zahraničné trhy rovnako dôležitá ako otázka ochrany vlastných trhov pred nekalými obchodnými praktikami,

C.

keďže liberalizácia obchodu a jeho rastúci objem zosilňujú medzinárodnú hospodársku súťaž, ale zároveň zvyšujú riziko, že vývoz z danej krajiny bude vystavený opatreniam na ochranu obchodu, čo má negatívne účinky na medzinárodnú konkurencieschopnosť spoločností zo Spoločenstva,

D.

keďže v nedávno revidovanom Lisabonskom programe si Spoločenstvo stanovilo za cieľ posilniť európske hospodárstvo, okrem iného, zvýšením konkurencieschopnosti Spoločenstva v rámci svetového hospodárstva,

E.

uznávajúc, že konkurencieschopnosť Spoločenstva je úzko spojená s vytvorením systému svetového obchodu, ktorý bude čo možno najotvorenejší a najspravodlivejší,

F.

keďže konkurencieschopnosť hospodárstva Spoločenstva je ovplyvnená zavádzaním tarifných a netarifných prekážok, ktoré nevychádzajú z pravidiel WTO, tak v rámci Spoločenstva, ako aj mimo neho,

G.

uznávajúc, že Spoločenstvo je všeobecne považované za umierneného používateľa nástrojov na ochranu obchodu a preto je v jeho záujme, aby právne predpisy a postupy jeho medzinárodných partnerov boli čo najviac v súlade s pravidlami WTO,

1.

je znepokojený nárastom prípadov ochrany obchodu tak zo strany tradičných používateľov týchto opatrení, ako aj zo strany iných členov WTO, u ktorých došlo k rozvoju len nedávno; domnieva sa, že v niektorých prípadoch sa pravidlá WTO nedodržali v plnej miere; vyzýva všetkých európskych obchodných partnerov, aby prísne dodržiavali pravidlá WTO s cieľom zabrániť neopodstatneným hospodárskym škodám;

2.

vyzýva obchodných partnerov Spoločenstva, aby viac rešpektovali zámer a zmysel platných dohôd a judikatúry WTO v oblasti nástrojov ochrany obchodu s cieľom vyhnúť sa všetkým formám protekcionizmu; osobitne žiada, aby sa antidumpingové a antisubvenčné vyšetrovanie viedlo transparentne a nestranne a aby sa rovnakým spôsobom vykonávali ochranné opatrenia;

3.

víta pomoc, ktorú Komisia poskytuje členským štátom a európskemu priemyslu v prípadoch ochrany obchodu iniciovaných tretími krajinami; vyzýva Komisiu, aby neustále dohliadala na činnosti tretích krajín s cieľom zabezpečiť ich vhodnosť a spravodlivosť;

4.

vyzýva Komisiu, aby spoločne s dotknutými členskými štátmi ochraňovala priemysel Spoločenstva vždy, keď sa ukáže, že sa nedodržiavajú pravidlá medzinárodného obchodu;

5.

zastáva názor, že mnoho sporov vyvolaných uplatňovaním opatrení na ochranu obchodu je možné vyriešiť priateľsky ku vzájomnej spokojnosti zúčastnených strán; domnieva sa, že Komisia by sa mala obrátiť na orgán WTO na urovnávanie sporov len ako na poslednú možnosť;

6.

vyjadruje spokojnosť s úspechom systému WTO na urovnávanie sporov, ktorý umožnil koherentnejšie uplatňovanie multilaterálnych pravidiel medzinárodného obchodu, zabezpečujúc pritom väčšiu bezpečnosť a spoľahlivosť;

7.

vyzýva však Komisiu, aby podporila zavedenie opatrení zameraných na rýchlejšie a účinnejšie uplatňovanie rozhodnutí orgánu WTO na urovnávanie sporov, zabránenie neoprávneným prieťahom a zabezpečenie spoľahlivejšie uplatňovanie medzinárodného obchodného práva;

8.

vyzýva Komisiu, aby odhodlane pokračovala v rokovaniach v rámci WTO s cieľom zefektívniť uplatňovanie opatrení na ochranu obchodu ostatnými členmi WTO a zabrániť tomu, aby ich uplatňovali svojvoľne, pričom sa zameria na tieto body:

a)

uplatňovanie prísnejších pravidiel pri preskúmavaní vykonávanom každých päť rokov, v rámci ktorých by k predlžovaniu antidumpingových a antisubvenčných opatrení dochádzalo len výnimočne;

b)

zjednodušenie antidumpingových postupov a zníženie ich nákladov pre podniky, ktoré spolupracujú s vyšetrovacím orgánom;

c)

analýzu verejného záujmu a dosahu príslušných opatrení podľa princípov analýzy, ktorá sa vykonáva v rámci Spoločenstva;

d)

väčšiu transparentnosť vyšetrovaní, ktorá by zabránila protiprávnym praktikám a zabezpečila zúčastneným stranám právo na obhajobu;

e)

obmedzenie opatrení na tie, ktoré sú nevyhnutne potrebné na odstránenie škodlivého dumpingu;

f)

vytvorenie arbitrážnej ad hoc skupiny - zloženej z príslušných odborníkov - ktorej by sa postupovali rozhodnutia začať antidumpingové vyšetrovanie, a ktorá by v prípade, že sa zistí porušenie pravidiel, mohla odporučiť, aby sa vyšetrovanie ihneď ukončilo; ad hoc skupina by mala mať jasné usmernenia, pokiaľ ide o náležitú odbornosť jej členov v danej problematike;

9.

vyjadruje poľutovanie nad tým, že napriek nedostatkom zisteným pri uplatňovaní ochranných opatrení nebola táto otázka zaradená do rozvojovej agendy z Dohy;

10.

vyzýva preto Komisiu, aby sa v rámci WTO zasadila za reformu pravidiel, ktoré upravujú zavádzanie ochranných opatrení, s cieľom obmedziť ich nadmerné a neopodstatnené používanie;

11.

vyzýva Komisiu, aby zvážila, či by bolo vhodné v rámci WTO zásadne prepracovať pravidlá o opatreniach na ochranu obchodu (antidumpingových a antisubvenčných) s cieľom považovať nedodržanie svetových spoločenských dohôd a dohôd o životnom prostredí alebo medzinárodných dohovorov za formy dumpingu alebo subvencií;

12.

nalieha na členské štáty, aby v tejto problematike naďalej zachovali jednotný prístup v širšom zmysle, ktorý by umožnil vyváženejšie uplatňovanie týchto opatrení v rámci Spoločenstva a znížil počet zásahov proti Spoločenstvu, za súčasného zvyšovania povedomia; jednotný prístup v širšom zmysle však nesmie byť použitý ako zámienka na podporu nekalých obchodných praktík jednotlivých členských štátov;

13.

zdôrazňuje, že legitímne záujmy európskych malých a stredných exportujúcich podnikov, ktoré čelia protekcionistickým opatreniam zo strany importujúcich krajín, bude možno účinne chrániť iba prijatím jednotného prístupu Spoločenstva;

14.

odporúča, aby Spoločenstvo prehodnotilo uprednostňovanie obchodných partnerov, ktorí sa neriadia pravidlami WTO, pri súčasnom zohľadnení záujmu Spoločenstva a reciprocity v obchodných vzťahoch;

15.

zdôrazňuje, že na to, aby nové pravidlá medzinárodného obchodu získali podporu verejnej mienky, je potrebné ich transparentné a koherentné uplatňovanie v súlade so zásadou právneho štátu, a to v rámci Spoločenstva aj mimo neho;

16.

prikláňa sa k tomu, aby najmenej rozvinuté krajiny, v ktorých sa proces industrializácie ešte len začína, boli uprednostňované, čo by im umožnilo ochranu ich vznikajúceho priemyslu pred rizikami nadmernej zahraničnej konkurencie, a to pod podmienkou, že táto výnimka zo všeobecných zásad WTO bude dočasná a pre najmenej rozvinuté krajiny bude skutočným prínosom;

17.

podporuje zavedenie odborných vzdelávacích programov o antidumpingových a antisubvenčných opatreniach vo všetkých kandidátskych krajinách a rozvojových krajinách, ktoré o to požiadajú; zároveň nalieha na Komisiu, aby poskytla pomoc a podporu rozvojovým krajinám, ktoré zavádzajú systém ochrany obchodu, ktorý je v súlade s pravidlami WTO;

18.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii.


(1)  Ú. v. EÚ C 300 E, 11.12.2003, s. 120.

(2)  Ú. v. ES C 19, 28.1.1991, s. 633.

(3)  Ú. v. ES C 112 E, 9.5.2002, s. 326.


Štvrtok 26. októbra 2006

20.12.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

CE 313/280


ZÁPISNICA

(2006/C 313 E/04)

PRIEBEH ROKOVANIA

PREDSEDNÍCTVO: Jacek SARYUSZ-WOLSKI

podpredseda

1.   Otvorenie rokovania

Rokovanie sa začalo o 10.05 hod.

2.   Predložené dokumenty

Boli predložené tieto dokumenty:

Rady a Komisie:

Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3922/91 o harmonizácii technických požiadaviek a správnych postupov v oblasti civilného letectva (KOM(2006)0645 — C6-0362/2006 — 2006/0209(COD))

pridelené

gestorský: TRAN

Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2006/.../ES, ktorou sa stanovujú technické požiadavky na plavidlá vnútrozemskej vodnej dopravy (KOM(2006)0646 — C6-0360/2006 — 2006/0210(COD))

pridelené

gestorský: TRAN

Návrh rozhodnutia Rady o uzatvorení Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o dojednaní foriem účasti týchto štátov na činnosti Európskej agentúry pre riadenie operačnej spolupráce na vonkajších hraniciach členských štátov Európskej únie, v mene Európskeho spoločenstva (KOM(2006)0178 — C6-0358/2006 — 2006/0063(CNS))

pridelené

gestorský: LIBE

 

stanovisko: AFET

Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie xxx/2006 o liekoch používaných v pediatrii, nariadenie (EHS) č. 1768/92, smernica 2001/20/ES, smernica 2001/83/ES a nariadenie (ES) č. 726/2004 (KOM(2006)0640 — C6-0356/2006 — 2006/0207(COD))

pridelené

gestorský: ENVI

Návrh na presun finančných prostriedkov DEC 47/2006 - oddiel III - Komisia (SEK(2006)1288 — C6-0353/2006 — 2006/2254(GBD))

pridelené

gestorský: BUDG

Návrh na presun finančných prostriedkov DEC 42/2006 - oddiel III - Komisia (SEK(2006)1282 — C6-0352/2006 — 2006/2253(GBD))

pridelené

gestorský: BUDG

Návrh rozhodnutia Rady o pozícii Spoločenstva k návrhu predpisu Európskej hospodárskej komisie Organizácie spojených národov o homologizácii motorových vozidiel, pokiaľ ide o výhľad vodiča motorového vozidla dopredu (11522/2006 — C6-0347/2006 — 2006/0041(AVC))

pridelené

gestorský: INTA

 

stanovisko: IMCO, TRAN

Návrh rozhodnutia Rady o stanovisku Európskeho spoločenstva k návrhu predpisu Európskej hospodárskej komisie Organizácie spojených národov o schvaľovaní oddeľovacích systémov na ochranu cestujúcich proti nezabezpečenej batožine, ktoré sa nedodávajú ako originálna výbava (11523/2006 — C6-0346/2006 — 2006/0035(AVC))

pridelené

gestorský: INTA

 

stanovisko: IMCO, TRAN

Návrh rozhodnutia Rady o poskytnutí makrofinančnej pomoci Spoločenstva Moldavsku (KOM(2006) 0579 — C6-0342/2006 — 2006/0184(CNS))

pridelené

gestorský: INTA

 

stanovisko: AFET, BUDG

Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa ustanovuje rámec pre ochranu pôdy, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2004/35/ES (KOM(2006)0232 — C6-0307/2006 — 2006/0086(COD))

pridelené

gestorský: ENVI

 

stanovisko: AGRI, ITRE, JURI

3.   Výročná správa Európskej centrálnej banky za rok 2005 (rozprava)

Správa o výročnej správe Európskej centrálnej banky za rok 2005 [2006/2206(INI)] - Výbor pre hospodárske a menové veci

Spravodajkyňa: Pervenche Berès (A6-0349/2006)

Pervenche Berès uviedla správu.

V rozprave vystúpil Jean-Claude Trichet (predseda Európskej centrálnej banky).

Vystúpili títo poslanci: Kurt Joachim Lauk za skupinu PPE-DE, Ieke van den Burg za skupinu PSE, Jules Maaten za skupinu ALDE, Jacky Henin za skupinu GUE/NGL, John Whittaker za skupinu IND/DEM, Jean-Claude Martinez nezávislý poslanec, Alexander Radwan, Robert Goebbels, Wolf Klinz, Ashley Mote, Dariusz Rosati, Antolín Sánchez Presedo a Jean-Claude Trichet.

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 6.15 zápisnice zo dňa 26.10.2006.

4.   Podpora rozvoja vidieka prostredníctvom EPFRV * - Dobrovoľná modulácia priamych platieb v rámci SPP * (rozprava)

Správa Návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1698/2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) [KOM(2006) 0237 — C6-0237/2006 — 2006/0082(CNS)] - Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka

Spravodajca: Jan Mulder (A6-0319/2006)

Správa Návrh nariadenia Rady, ktorým sa stanovujú pravidlá dobrovoľnej modulácie priamych platieb ustanovených v nariadení (ES) č. 1782/2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky, a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1290/2005 [KOM(2006)0241 — C6-0235/2006 — 2006/0083(CNS)] - Výbor pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka

Spravodajca: Lutz Goepel (A6-0315/2006)

V rozprave vystúpil Lutz Goepel (spravodajca), ktorý za skupinu PPE-DE požiadal, aby bola podľa článku 170 ods. 1 rokovacieho poriadku odložená rozprava a hlasovanie o týchto správach.

Vystúpili títo poslanci, ktorí podporili vyššie uvedenú žiadosť: Katerina Batzeli za skupinu PSE, Niels Busk (ktorým je nahradený spravodajca Jan Mulder), Neil Parish, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf za skupinu Verts/ALE, Ilda Figueiredo, Hannes Swoboda, Reimer Böge a Janusz Wojciechowski za skupinu UEN.

Predseda konštatoval, že podľa druhého pododseku tohto článku sa úmysel navrhnúť odloženie rozpravy musí oznámiť aspoň 24 hodín vopred, pričom navrhol zmeniť program schôdze a stiahnuť z neho tieto dve správy.

Parlament vyslovil súhlas s týmto návrhom.

(Rokovanie bolo prerušené o 11.20 hod. kvôli hlasovaniu a pokračovalo sa v ňom opäť od 11.40 hod.)

PREDSEDNÍCTVO: Josep BORRELL FONTELLES

predseda

5.   Oficiálne privítanie

Predseda privítal v mene Parlamentu členov delegácie z Chile, ktorú viedol Antonio Leal Labrín, predseda poslaneckej snemovne Chile, a ktorá bola usadená na čestnej galérii.

*

* *

Vystúpili títo poslanci:

Bruno Gollnisch uviedol, že izraelská vláda odmietla, aby sa Marine Le Pen zúčastnila delegácie Európskeho parlamentu, ktorá má zakrátko odísť na Blízky východ, a požiadal predsedu, aby izraelskej vláde dal na vedomie svoj nesúhlas s týmto opatrením (predseda vzal žiadosť na vedomie a upresnil, že konferencia predsedov rozhodla o tom, že cesta tejto delegácie bude odložená na neskôr);

Carlos Carnero González uviedol, že hlasovací zoznam, ktorý má k dispozícii, nie je dostupný vo všetkých úradných jazykoch (predseda odpovedal, že to zodpovedá postupu stanovenému pre tento dokument a že texty, ku ktorým sa má Parlament vyjadriť, sú vždy k dispozícii vo všetkých úradných jazykoch v súlade s rokovacím poriadkom);

Elmar Brok, predseda výboru AFET, k vystúpeniu, ktoré predniesol Bruno Gollnisch.

6.   Hlasovanie

Podrobné výsledky hlasovania (pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, oddelené hlasovanie, hlasovanie po častiach,...) nájdete v prílohe zápisnice „Výsledky hlasovania“.

6.1.   Návrh všeobecného rozpočtu Európskej únie - Rozpočtový rok 2007 (hlasovanie)

Návrhy pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov a návrhy úprav týkajúcich sa rozpočtových prostriedkov oddielu III návrhu všeobecného rozpočtu na rok 2007, ktorý sa týka Komisie

Návrhy pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov oddielov I, II, IV, V, VI, VII a VIII návrhu všeobecného rozpočtu na rozpočtový rok 2007, ktoré sa týkajú Európskeho parlamentu, Rady, Súdneho dvora, Dvora audítorov, Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru, Výboru regiónov, Európskeho ombudsmana a Európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov

(Na prijatie pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov vzťahujúcich sa na nepovinné výdavky je potrebná kvalifikovaná väčšina; na prijatie návrhov zmien vzťahujúcich sa na povinné výdavky je potrebná jednoduchá väčšina odovzdaných hlasov.)

Prijaté pozmeňujúce a doplňujúce návrhy a návrhy zmien sú uvedené v prílohe k „prijatým textom“.

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha 1, bod 1)

Vystúpenia:

James Elles (všeobecný spravodajca) pred hlasovaním uviedol, že sú potrebné niektoré technické úpravy, ktoré budú uvedené v zápisnici z dnešnej schôdze (príloha „Výsledky hlasovania“ na konci bodu 1);

pred hlasovaním o oddiele I (Európsky parlament) Louis Grech (spravodajca) uviedol, že technické úpravy, ktoré vyplývajú z hlasovania o rozpočtových pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhoch, budú zahrnuté do uznesenia obsiahnutého v jeho správe A6-0356/2006.

6.2.   Návrh všeobecného rozpočtu na rok 2007 (oddiel III) (hlasovanie)

Správa o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2007 a opravné listy - č. 1/2007 (5733/2006 — SEK(2006/0762), k návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2007 - oddiel III - Komisia [C6 0299/2006 — 2006/2018(BUD)] - Výbor pre rozpočet

Spravodajca: James Elles (A6-0358/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 2)

NÁVRH UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2006)0451)

6.3.   Návrh všeobecného rozpočtu na rok 2007 (oddiely I, II, IV, V, VI, VII, VIII) (hlasovanie)

Správa o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2007 - oddiel I - Európsky parlament, oddiel II - Rada, oddiel IV - Súdny dvor, oddiel V - Dvor audítorov, oddiel VI - Európsky hospodársky a sociálny výbor, oddiel VII - Výbor regiónov, oddiel VIII (A) - Európsky ombudsman, oddiel VII (B) - Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov [C6-0300/2006 — 2006/2018(BUD)] - Výbor pre rozpočet

Spravodajca: Louis Grech (A6-0356/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 3)

NÁVRH UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2006)0452)

Vystúpili ohľadne hlasovania:

Jacky Henin za skupinu GUE/NGL predložil ústny pozmeňujúci a doplňujúci návrh k odseku 31 (tento ústny pozmeňujúci a doplňujúci návrh nebol prijatý, pretože sa proti nemu vyslovilo viac než 37 poslancov),

Louis Grech (spravodajca) predložil ústny pozmeňujúci a doplňujúci návrh k pozmeňujúcemu a doplňujúcemu návrhu 7, ktorý bol prijatý.

PREDSEDNÍCTVO: Alejo VIDAL-QUADRAS

podpredseda

6.4.   Rybárske flotily z najvzdialenejších regiónov * (postup bez správy) (hlasovanie)

Návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 639/2004 o riadení rybárskych flotíl zaregistrovaných v najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva [KOM(2006)0433 — C6-0295/2006 — 2006/0148(CNS)].

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 4)

NÁVRH KOMISIE

Schválené (P6_TA(2006)0453)

6.5.   Spomienka na maďarské povstanie v roku 1956 (hlasovanie)

Návrhy uznesenia B6-0548/2006 a B6-0549/2006

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 5)

NÁVRH UZNESENIA B6-0548/2006

Prijatý (P6_TA(2006)0454)

Vystúpili ohľadne hlasovania:

Michael Cramer predložil ústny pozmeňujúci a doplňujúci návrh k odôvodneniu J, ktorý bol prijatý.

(Návrh uznesenia B6-0549/2006 sa stal bezpredmetným.)

6.6.   Moldavsko (Podnestersko) (hlasovanie)

Návrhy uznesenia B6-0539/2006, B6-0540/2006, B6-0541/2006, B6-0546/2006, B6-0551/2006 a B6-0552/2006

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 6)

NÁVRH UZNESENIA RC-B6-0539/2006

(nahrádzajúci B6-0539/2006, B6-0540/2006, B6-0541/2006, B6-0546/2006, B6-0551/2006 a B6-0552/2006):

podaný týmito poslancami:

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Charles Tannock, Laima Liucija Andrikienė, Árpád Duka-Zólyomi, Tunne Kelam a Vytautas Landsbergis za skupinu PPE-DE,

Jan Marinus Wiersma a Hannes Swoboda za skupinu PSE,

Annemie Neyts-Uyttebroeck, Jelko Kacin, Marios Matsakis, Georgs Andrejevs a Henrik Lax za skupinu ALDE,

Elisabeth Schroedter za skupinu Verts/ALE,

Helmuth Markov za skupinu GUE/NGL,

Adam Bielan, Hanna Foltyn-Kubicka, Michał Tomasz Kamiński, Zdzisław Zbigniew Podkański, Konrad Szymański, Inese Vaidere, Guntars Krasts, Ģirts Valdis Kristovskis, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk a Janusz Wojciechowski za skupinu UEN

Prijatý (P6_TA(2006)0455)

6.7.   Gruzínsko (Južné Osetsko) (hlasovanie)

Návrhy uznesenia B6-0537/2006, B6-0538/2006, B6-0542/2006, B6-0547/2006, B6-0550/2006 a B6-0553/2006

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 7)

NÁVRH UZNESENIA RC-B6-0537/2006

(nahrádzajúci B6-0537/2006, B6-0538/2006, B6-0542/2006, B6-0547/2006, B6-0550/2006 a B6-0553/2006):

podaný týmito poslancami:

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Charles Tannock, Árpád Duka-Zólyomi, Tunne Kelam a Vytautas Landsbergis za skupinu PPE-DE,

Jan Marinus Wiersma a Hannes Swoboda za skupinu PSE,

Annemie Neyts-Uyttebroeck, Marios Matsakis, Georgs Andrejevs a Henrik Lax za skupinu ALDE,

Marie Anne Isler Béguin za skupinu Verts/ALE,

Vittorio Agnoletto za skupinu GUE/NGL,

Hanna Foltyn-Kubicka, Michał Tomasz Kamiński, Konrad Szymański, Adam Bielan, Inese Vaidere, Ģirts Valdis Kristovskis a Guntars Krasts za skupinu UEN

Prijatý (P6_TA(2006)0456)

6.8.   Vývoz toxického odpadu do Afriky (hlasovanie)

Návrhy uznesenia B6-0545/2006, B6-0571/2006, B6-0572/2006, B6-0573/2006, B6-0574/2006, B6-0575/2006 a B6-0575/2006

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 8)

NÁVRH UZNESENIA RC-B6-0545/2006

(nahrádzajúci B6-0545/2006, B6-0571/2006, B6-0573/2006, B6-0574/2006, B6-0575/2006 a B6-0575/2006):

podaný týmito poslancami:

John Bowis, Eija-Riitta Korhola, Gay Mitchell a James Nicholson za skupinu PPE-DE,

Miguel Angel Martínez Martínez, Margrietus van den Berg a Dorette Corbey za skupinu PSE,

Danutė Budreikaitė, Jules Maaten, Marios Matsakis a Fiona Hall za skupinu ALDE,

Frithjof Schmidt, Margrete Auken, Marie Anne Isler Béguin, Carl Schlyter, Sepp Kusstatscher a Gisela Kallenbach za skupinu Verts/ALE,

Kartika Tamara Liotard, Luisa Morgantini, Jacky Henin a Umberto Guidoni za skupinu GUE/NGL,

Roberta Angelilli za skupinu UEN

Prijatý (P6_TA(2006)0457)

(Návrh uznesenia B6-0572/2006 sa stal bezpredmetným.)

6.9.   Trestnoprávna ochrana životného prostredia (hlasovanie)

Návrhy uznesenia B6-0544/2006 a B6-0577/2006

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 9)

NÁVRH UZNESENIA B6-0544/2006

Prijatý (P6_TA(2006)0458)

(Návrh uznesenia B6-0577/2006 sa stal bezpredmetným.)

6.10.   Európsko-stredomorská dohoda o pridružení EÚ - Sýria (hlasovanie)

Správa: Odporúčanie Európskeho parlamentu a Rady na účely dosiahnutia európsko-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Sýrskou arabskou republikou na strane druhej [2006/2150(INI)] - Výbor pre zahraničné veci

Spravodajkyňa: Véronique De Keyser (A6-0334/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 10)

NÁVRH ODPORÚČANIA

Prijatý (P6_TA(2006)0459)

6.11.   Konferencia o klimatických zmenách v Nairobi (hlasovanie)

Návrh uznesenia B6-0543/2006

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 11)

NÁVRH UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2006)0460)

6.12.   Vnútrozemská vodná doprava (hlasovanie)

Správa: Podpora vnútrozemskej vodnej dopravy: NAIADES, integrovaný európsky akčný program pre vnútrozemskú vodnú dopravu [2006/2085(INI)] - Výbor pre dopravu a cestovný ruch

Spravodajkyňa: Corien Wortmann-Kool (A6-0299/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 12)

NÁVRH UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2006)0461)

6.13.   Verejno-súkromné partnerstvá (hlasovanie)

Správa: Verejno-súkromné partnerstvá a právne predpisy Spoločenstva o verejnom obstarávaní a koncesiách [2006/2043(INI)] - Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa

Spravodajkyňa: Barbara Weiler (A6-0363/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 13)

NÁVRH UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2006)0462)

Vystúpili ohľadne hlasovania:

Charlotte Cederschiöld k hlasovaniu o odseku 45.

6.14.   Vysielanie pracovníkov (hlasovanie)

Správa: Uplatňovanie smernice 96/71/ES o vysielaní pracovníkov [2006/2038(INI)] - Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci

Spravodajkyňa: Elisabeth Schroedter (A6-0308/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 14)

NÁVRH UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2006)0463)

Vystúpili ohľadne hlasovania:

Ria Oomen-Ruijten predložila ústny pozmeňujúci a doplňujúci návrh k pozmeňujúcemu a doplňujúcemu návrhu 7, ktorý bol prijatý.

6.15.   Výročná správa Európskej centrálnej banky za rok 2005 (hlasovanie)

Správa: Výročná správa Európskej centrálnej banky za rok 2005 [2006/2206(INI)] - Výbor pre hospodárske a menové veci

Spravodajkyňa: Pervenche Berès (A6-0349/2006)

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 15)

NÁVRH UZNESENIA

Prijatý (P6_TA(2006)0464)

Vystúpili ohľadne hlasovania:

Alexander Alvaro k počtu poslancov prítomných v rokovacej sále na konci tohto hlasovania,

Pervenche Berès predložila ústny pozmeňujúci a doplňujúci návrh k pozmeňujúcemu a doplňujúcemu návrhu 11, ktorý bol prijatý.

*

* *

V rozprave vystúpil Neil Parish k spôsobu, akým sa viedlo hlasovanie.

7.   Vysvetlenia hlasovania

Písomné vysvetlenia hlasovania:

Písomné vysvetlenia hlasovania podľa článku 163 ods. 3 rokovacieho poriadku sú uvedené v doslovnom zápise z tohto rokovania.

Ústne vysvetlenia hlasovania:

Správa: James Elles - A6-0358/2006:

Marian Harkin

Správa: Louis Grech - A6-0356/2006:

Astrid Lulling

Správa: Ruth Hieronymi - A6-0337/2006:

Luca Romagnoli

Správa: Corien Wortmann-Kool - A6-0299/2006:

Bruno Gollnisch

Správa: Elisabeth Schroedter - A6-0308/2006:

Marian Harkin, Richard Corbett a Zita Pleštinská

8.   Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Opravy a zámery hlasovania sú uvedené na stránke „Séance en direct“, „Résultats des votes (appels nominaux)/ Results of votes (roll-call votes)“ a v tlačenej verzii sú súčasťou prílohy „Výsledky hlasovania podľa mien“.

Elektronická verzia na stránke Europarl sa bude pravidelne aktualizovať počas maximálne dvoch týždňov odo dňa hlasovania.

Po uplynutí tejto lehoty sa zoznam opráv a zámerov hlasovania uzavrie, aby mohol byť preložený a uverejnený v úradnom vestníku.

(Rokovanie bolo prerušené o 13.40 hod. a pokračovalo sa v ňom opäť od 15.05 hod.)

PREDSEDNÍCTVO: Gérard ONESTA

podpredseda

9.   Zloženie výborov a delegácií

Na žiadosť skupín PSE a ALDE Parlament schválil tieto menovania:

výbor IMCO: Christel Schaldemose

výbor ECON: Olle Schmidt, ktorým je nahradený Graham Watson

Dočasný výbor vo veci údajného využívania európskych krajín prostredníctvom CIA na účely prepravy a nezákonného zadržiavania väzňov: Olle Schmidt

Delegácia v Zmiešanom parlamentnom výbore EÚ - Chorvátsko: Olle Schmidt

10.   Oznámenie spoločnej pozície Rady

Predseda oznámil, že na základe článku 57 odseku 1 rokovacieho poriadku mu bola doručená nasledujúca spoločná pozícia Rady spolu s dôvodmi jej prijatia ako aj pozícia Komisie:

Spoločná pozícia prijatá Radou 23. októbra 2006 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje nástroj financovania rozvojovej spolupráce (11944/2/2006 — C6-0357/2006 — 2004/0220(COD))

pridelené

gestorský: DEVE

Trojmesačná lehota poskytnutá Parlamentu na prijatie jeho stanoviska preto začína plynúť v nasledujúci deň, t. j. 27. októbra 2006.

11.   Schválenie zápisnice z predchádzajúceho rokovania

Zápisnica z predchádzajúceho rokovania bola schválená.

*

* *

Termín schôdze: 24.10.2006

Správa: Paulo Casaca - A6-0303/2006 - odsek 43

Patrick Gaubert oznámil, že jeho hlasovacie zariadenie počas hlasovania o tomto odseku nefungovalo.

12.   Rozprava o prípadoch porušenia ľudských práv, demokracie a princípov právneho štátu (rozprava)

(Názvy a autori návrhov uznesení sa nachádzajú v bode 2 zápisnice zo dňa 24.10.2006)

12.1.   Tibet

Návrhy uznesenia B6-0555/2006, B6-0557/2006, B6-0558/2006, B6-0562/2006, B6-0565/2006 a B6-0568/2006

Adam Bielan, Eva Lichtenberger, Thomas Mann, Erik Meijer a Marios Matsakis uviedli návrhy uznesení.

Vystúpili títo poslanci: Piia-Noora Kauppi za skupinu PPE-DE, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg za skupinu PSE, Raül Romeva i Rueda za skupinu Verts/ALE, Michał Tomasz Kamiński za skupinu UEN, Kathy Sinnott za skupinu IND/DEM, Robert Evans, Filip Kaczmarek, Józef Pinior a Mariann Fischer Boel (členka Komisie).

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 13.1 zápisnice zo dňa 26.10.2006.

12.2.   Proces Ríos Montt

Návrhy uznesenia B6-0554/2006, B6-0560/2006, B6-0561/2006, B6-0564/2006 a B6-0569/2006

Luis Yañez-Barnuevo García, Raül Romeva i Rueda, Bernd Posselt, Bairbre de Brún a Marios Matsakis uviedli návrhy uznesení.

Vystúpili títo poslanci: Karin Scheele za skupinu PSE a Mariann Fischer Boel (členka Komisie).

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 13.2 zápisnice zo dňa 26.10.2006.

12.3.   Uzbekistan

Návrhy uznesenia B6-556/2006, B6-559/2006, B6-0563/2006, B6-0566/2006, B6-0567/2006 a B6-0570/2006

Józef Pinior, Alyn Smith, Elisabeth Jeggle, Tobias Pflüger, Marios Matsakis a Adam Bielan uviedli návrhy uznesení.

Vystúpili títo poslanci: Tadeusz Zwiefka za skupinu PPE-DE, Ana Maria Gomes za skupinu PSE, Daniel Strož za skupinu GUE/NGL, Michał Tomasz Kamiński za skupinu UEN, Urszula Krupa za skupinu IND/DEM, Ryszard Czarnecki nezávislý poslanec, Bernd Posselt, Karin Scheele a Mariann Fischer Boel (členka Komisie)

Rozprava sa skončila.

Hlasovanie: bod 13.3 zápisnice zo dňa 26.10.2006.

13.   Hlasovanie

Podrobné výsledky hlasovania (pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, oddelené hlasovanie, hlasovanie po častiach,...) nájdete v prílohe zápisnice „Výsledky hlasovania“.

13.1.   Tibet (hlasovanie)

Návrhy uznesenia B6-0555/2006, B6-0557/2006, B6-0558/2006, B6-0562/2006, B6-0565/2006 a B6-0568/2006

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 16)

NÁVRH UZNESENIA RC-B6-0555/2006

(nahrádzajúci B6-0555/2006, B6-0557/2006, B6-0558/2006, B6-0562/2006, B6-0565/2006 a B6-0568/2006):

podaný týmito poslancami:

Thomas Mann, Piia-Noora Kauppi, Charles Tannock, Bernd Posselt, Elisabeth Jeggle a Simon Coveney za skupinu PPE-DE,

Pasqualina Napoletano za skupinu PSE,

Frédérique Ries a Marios Matsakis za skupinu ALDE,

Raül Romeva i Rueda, Milan Horáček, Eva Lichtenberger a Sepp Kusstatscher za skupinu Verts/ALE,

Vittorio Agnoletto a Feleknas Uca za skupinu GUE/NGL,

Roberta Angelilli, Hanna Foltyn-Kubicka, Adam Bielan a Michał Tomasz Kamiński za skupinu UEN

Prijatý (P6_TA(2006)0465)

13.2.   Proces Rios Monttt (hlasovanie)

Návrhy uznesenia B6-0554/2006, B6-0560/2006, B6-0561/2006, B6-0564/2006 a B6-0569/2006

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 17)

NÁVRH UZNESENIA RC-B6-0554/2006

(nahrádzajúci B6-0554/2006, B6-0560/2006, B6-0561/2006, B6-0564/2006 a B6-0569/2006):

podaný týmito poslancami:

Charles Tannock a Bernd Posselt za skupinu PPE-DE,

Pasqualina Napoletano a Luis Yañez-Barnuevo García za skupinu PSE,

Marios Matsakis za skupinu ALDE,

Raül Romeva i Rueda a Alain Lipietz za skupinu Verts/ALE,

Willy Meyer Pleite a Marco Rizzo za skupinu GUE/NGL

Prijatý (P6_TA(2006)0466)

13.3.   Uzbekistan (hlasovanie)

Návrhy uznesenia B6-0556/2006, B6-0559/2006, B6-0563/2006, B6-0566/2006, B6-0567/2006 a B6-0570/2006

(Potrebná jednoduchá väčšina)

(Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 18)

NÁVRH UZNESENIA RC-B6-0556/2006

(nahrádzajúci B6-0556/2006, B6-0559/2006, B6-0563/2006 a B6-0567/2006):

podaný týmito poslancami:

Elisabeth Jeggle a Bernd Posselt za skupinu PPE-DE,

Pasqualina Napoletano, Bernadette Bourzai a Jan Marinus Wiersma za skupinu PSE,

Ona Juknevičienė a Marios Matsakis za skupinu ALDE,

Alyn Smith, Hélène Flautre, Cem Özdemir, Satu Hassi a Bart Staes za skupinu Verts/ALE

Prijatý (P6_TA(2006)0467)

(Návrhy uznesenia B6-0566/2006 a B6-0570/2006 sa stali bezpredmetnými.)

Vystúpili ohľadne hlasovania:

Józef Pinior predložil ústny pozmeňujúci a doplňujúci návrh k odseku 2, ktorý bol prijatý (takto zmenený odsek 2 bol následne zamietnutý);

Bernd Posselt k priebehu hlasovania;

Elisabeth Jeggle predložila ústny pozmeňujúci a doplňujúci návrh k pozmeňujúcemu a doplňujúcemu návrhu 1, ktorý bol prijatý (Marios Matsakis vyjadril svoj nesúhlas s týmto ústnym pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom).

*

* *

V rozprave vystúpil Manuel Medina Ortega, ktorý oznámil, že nemohol byť prítomný na začiatku hlasovania z dôvodov nezávislých od jeho vôle.

14.   Rozhodnutia týkajúce sa niektorých dokumentov

Súhlas na vypracovanie iniciatívnej správy(článok 45 rokovacieho poriadku)

výbor CULT

The social security status of artists (2006/2249(INI)) (1)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 19. októbra 2006)

výbor DEVE

Mainstreaming sustainability in development cooperation policies (2006/2246(INI)) (1)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 19. októbra 2006)

výbor ECON

Macro-economic impact of the increase in the price of energy (2006/2247(INI)) (1)

(stanovisko: INTA, ITRE)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 19. októbra 2006)

International accounting standards (2006/2248(INI)) (1)

(stanovisko: JURI)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 19. októbra 2006)

výbor LIBE

Policy plan on legal migration (2006/2251(INI)) (1)

(stanovisko: FEMM, DEVE, CULT, AFET, EMPL, INTA)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 19. októbra 2006)

Policy priorities in the fight against illegal immigration of third-country nationals (2006/2250(INI)) (1)

(stanovisko: FEMM, DEVE, AFET, EMPL)

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 19. októbra 2006)

Rozšírená spolupráca výborov

výbor ECON

Macro-economic impact of the increase in the price of energy (2006/2247(INI)) (1)

(stanovisko: INTA)

Rozšírená spolupráca výborov ECON, ITRE

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 19. októbra 2006)

výbor IMCO

Kontrola získavania a vlastnenia zbraní (KOM(2006)0093 — C6-0081/2006 — 2006/0031(COD))

Rozšírená spolupráca výborov IMCO, LIBE

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 19. októbra 2006)

výbor ITRE

Roaming vo verejných mobilných sieťach (KOM(2006)0382 — C6-0244/2006 — 2006/0133(COD))

(stanovisko: CULT, ECON)

Rozšírená spolupráca výborov ITRE, IMCO

(Na základe rozhodnutia konferencie predsedov 19. októbra 2006)

Pridelenie výborom

výbor FEMM

Správa o pravidlách týkajúcich sa poslancov v prípade rodičovstva (2006/2025(REG))

pridelené

gestorský: AFCO

 

stanovisko: JURI, FEMM

15.   Písomné vyhlásenia zapísané v registri (článok 116 rokovacieho poriadku)

Počet podpisov, ktoré získali písomné vyhlásenia zapísané v registri (článok 116 ods. 3 rokovacieho poriadku):

Dokument č.

Autor

Podpisy

49/2006

Alessandra Mussolini

42

50/2006

Sylwester Chruszcz

17

51/2006

Daniel Strož, Jaromír Kohlíček

12

52/2006

Maciej Marian Giertych

30

53/2006

Thierry Cornillet

121

54/2006

Mario Borghezio

14

55/2006

Maciej Marian Giertych

23

56/2006

Daniel Strož

12

57/2006

Roberta Angelilli, Cristiana Muscardini, Adriana Poli Bortone, Wojciech Roszkowski a Mieczysław Edmund Janowski

90

58/2006

Luís Queiró, Jacek Saryusz-Wolski, Vasco Graça Moura, Roberts Zīle a Ewa Hedkvist Petersen

70

59/2006

Alessandra Mussolini

27

60/2006

Alessandra Mussolini

7

61/2006

Amalia Sartori, John Bowis, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines a Thomas Ulmer

267

62/2006

Robert Evans, Eva Lichtenberger, Jeanine Hennis-Plasschaert a Emanuel Jardim Fernandes

48

63/2006

Bogusław Rogalski

19

64/2006

Robert Evans, Paulo Casaca, David Martin, Sajjad Karim a Carl Schlyter

37

65/2006

Renato Brunetta

39

66/2006

Oldřich Vlasák

23

67/2006

Mary Honeyball, John Bowis a Caroline Lucas

36

68/2006

Manolis Mavrommatis, Vasco Graça Moura a José Albino Silva Peneda

91

69/2006

Aldo Patriciello

7

70/2006

Alessandra Mussolini a Carlo Casini

10

71/2006

Luca Romagnoli

13

72/2006

Milan Gaľa, Barbara Kudrycka, Zita Pleštinská a Peter Šťastný

53

73/2006

Mario Borghezio

7

74/2006

Manuel António dos Santos, Fausto Correia, Jamila Madeira a Emanuel Jardim Fernandes

17

75/2006

Sepp Kusstatscher, Eva Lichtenberger, Alexander Alvaro, Lissy Gröner a Thomas Mann

22

76/2006

Andreas Mölzer

14

77/2006

Andreas Mölzer

8

78/2006

Bogusław Rogalski, Bogdan Pęk a Ryszard Czarnecki

13

79/2006

Milan Horáček, Simon Coveney a Christa Prets

48

16.   Zaslanie textov prijatých počas rokovania

Podľa článku 172 ods. 2 rokovacieho poriadku bude zápisnica z tohto rokovania predložená Parlamentu na schválenie na začiatku nasledujúceho rokovania.

So súhlasom Parlamentu budú prijaté texty zaslané ich príjemcom.

17.   Termín nasledujúcej schôdze

Nasledujúca schôdza sa bude konať od 13.11.2006 do 16.11.2006.

18.   Prerušenie zasadania

Zasadanie Európskeho parlamentu bolo prerušené.

Rokovanie sa skončilo o 16.20 hod.

Julian Priestley

generálny tajomník

Josep Borrell Fontelles

podpredseda


(1)  Tento názov nie je momentálne k dispozícii vo všetkých jazykoch.


PREZENČNÁ LISTINA

Podpísali sa:

Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andrikienė, Angelilli, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Berend, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bowis, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Budreikaitė, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chmielewski, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Dombrovskis, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Flautre, Florenz, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guerreiro, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hybášková, Ibrisagic, in 't Veld, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klaß, Klich, Klinz, Koch, Koch-Mehrin, Konrad, Korhola, Koterec, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kusstatscher, Kuźmiuk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McGuinness, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Markov, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Moscovici, Mote, Musacchio, Muscat, Mussolini, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patrie, Pęk, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pittella, Pleštinská, Podestà, Podkański, Pöttering, Poignant, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samaras, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Olle Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schroedter, Schuth, Schwab, Seeber, Segelström, Seppänen, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Sturdy, Sudre, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vidal-Quadras, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Watson, Henri Weber, Weiler, Weisgerber, Whittaker, Wieland, Wiersma, Willmott, Wise, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zwiefka

Pozorovatelia:

Arabadjiev, Athanasiu, Bărbuleţiu, Becşenescu, Bliznashki, Buruiană-Aprodu, Cioroianu, Coşea, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Duca, Dumitrescu, Ganţ, Hogea, Ivanova, Kirilov, Mihăescu, Mihalache, Morţun, Parvanova, Podgorean, Popa, Severin, Silaghi, Ţicău


PRÍLOHA I

VÝSLEDKY HLASOVANIA

Použité skratky a značky

+

prijatý

-

zamietnutý

prepadol

VS

vzatý späť

HPM (..., ..., ...)

hlasovanie podľa mien (za, proti, zdržali sa)

EH (..., ..., ...)

elektronické hlasovanie (za, proti, zdržali sa)

HPČ

hlasovanie po častiach

OH

oddelené hlasovanie

PDN

pozmeňujúci/doplňujúci návrh

K

kompromisný pozmeňujúci/doplňujúci návrh

zodpovedajúca časť

V

pozmeňujúci/doplňujúci návrh, ktorým sa zrušujú ustanovenia

=

zhodné pozmeňujúce/doplňujúce návrhy

NU

návrh uznesenia

SNU

spoločný návrh uznesenia

TH

tajné hlasovanie

1.   Návrh všeobecného rozpočtu Európskej únie na rok 2007

PDN č.

Rozpočtový riadok

Blok, HPM, EH, OH, HPČ

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

KOMISIA

801

01 04 04

Blok 1

+

 

856

02 01 04 01

Blok 1

846

02 01 04 01

Blok 1

857

02 02 03 04

Blok 1

388

Blok 1

803

02 02 09

Blok 1

804

02 02 12

Blok 1

805

02 03 02 01

Blok 1

858

02 03 03 01

Blok 1

287

04 02 03

Blok 1

288

04 02 04

Blok 1

289

04 02 05

Blok 1

290

04 02 06

Blok 1

291

04 02 07

Blok 1

292

04 02 08

Blok 1

293

04 02 09

Blok 1

294

04 02 10

Blok 1

295

04 02 11

Blok 1

807

04 02 17

Blok 1

808

04 02 19

Blok 1

297

04 03 04

Blok 1

859

04 03 06

Blok 1

254

04 04

Blok 1

302

04 04 01 06

Blok 1

860

04 04 02 01

Blok 1

809

04 04 03 01

Blok 1

861

04 04 02

Blok 1

863

06 02 01 01

Blok 1

864

06 02 02 01

Blok 1

203

06 02 03

Blok 1

204

06 02 04 01

Blok 1

205

06 02 04 02

Blok 1

812

06 02 06

Blok 1

207

06 02 07

Blok 1

865

06 02 08 01

Blok 1

866

06 02 09 01

Blok 1

212

06 02 10

Blok 1

213

06 03 01

Blok 1

867

06 03 04

Blok 1

178

06 04 01

Blok 1

868

06 04 07

Blok 1

869

06 05 05

Blok 1

848

06 07 02

Blok 1

872

08

Blok 1

873

08 01 04 40

Blok 1

817

08 02 01

Blok 1

1008

08 03 01

Blok 1

1009

08 04 01

Blok 1

820

08 05 01

Blok 1

1010

08 10 01

Blok 1

875

08 12 01

Blok 1

1011

08 13 01

Blok 1

876

08 14 01

Blok 1

879

09 01 04 01

Blok 1

822

09 01 04 02

Blok 1

823

09 01 04 03

Blok 1

880

09 02 03 01

Blok 1

616

09 03 03

Blok 1

194

09 03 04 01

Blok 1

195

09 03 04 02

Blok 1

881

09 04 01

Blok 1

196

09 04 03 02

Blok 1

882

09 05 01

Blok 1

886

12 01 04 01

Blok 1

327

13 03

Blok 1

33

13 03 03

Blok 1

34

13 03 04

Blok 1

35

13 03 05

Blok 1

36

13 03 06

Blok 1

37

13 03 07

Blok 1

38

13 03 08

Blok 1

39

13 03 09

Blok 1

827

13 03 16

Blok 1

828

13 03 18

Blok 1

887

13 03 19

Blok 1

311

14 04 02

Blok 1

154

14 05 03

Blok 1

500

15 02 02 05

Blok 1

268

15 02 09

Blok 1

769

15 02 09 01

Blok 1

849

15 02 22

Blok 1

889

15 02 25 01

Blok 1

891

15 02 29

Blok 1

906

29 01 04 01

Blok 1

802

02 02 01

OH

+

 

521

OH

-

 

806

02 04 01

OH

+

 

170

OH

 

286

04 01 04 10

OH

-

 

296

04 03 03 02

OH/EH

+

412, 162, 11

480

04 03 05

HPČ

1

-

 

 

2

+

 

1032

04 04 01 01

OH

+

 

590

 

 

1033

04 04 01 02

OH

+

 

591

 

 

1034

04 04 01 03

OH

+

 

592

 

 

404

04 04 01 04

OH

+

 

593

 

 

1035

04 04 01 05

OH

+

 

594

 

 

810

04 04 09

OH/EH

-

321, 254, 14

522

OH

-

 

813

06 03 03

OH

+

 

492

OH/EH

+

394, 184, 5

493

06 04 03 03

OH

+

 

537

06 06 02

OH

-

 

144

08 05 01 01

OH

-

 

145

08 06 01 01

OH

-

 

545

08 08 01

OH

-

 

877

08 19 01

OH

+

 

546

OH

 

1012

08 20 01

OH/EH

+

496, 75, 13

547

OH

-

 

425

12 02 01

HPM

-

247, 334, 12

549

13 01 04 01

OH

-

 

847

05 01 04 01

Blok 2

+

 

862

05 01 04 08

Blok 2

90

05 02 01 02

Blok 2

91

05 02 01 03

Blok 2

92

05 02 02 01

Blok 2

93

05 02 03

Blok 2

94

05 02 04 01

Blok 2

95

05 02 04 02

Blok 2

96

05 02 05 01

Blok 2

97

05 02 05 03

Blok 2

98

05 02 06 05

Blok 2

99

05 02 07 01

Blok 2

100

05 02 08 01

Blok 2

101

05 02 08 02

Blok 2

102

05 02 08 03

Blok 2

103

05 02 08 06

Blok 2

104

05 02 08 07

Blok 2

105

05 02 08 08

Blok 2

106

05 02 08 09

Blok 2

107

05 02 08 10

Blok 2

108

05 02 08 11

Blok 2

109

05 02 09 01

Blok 2

110

05 02 09 02

Blok 2

111

05 02 09 03

Blok 2

112

05 02 09 04

Blok 2

113

05 02 09 05

Blok 2

114

05 02 09 06

Blok 2

115

05 02 09 07

Blok 2

116

05 02 10 01

Blok 2

488

05 02 10 02

Blok 2

118

05 02 11 01

Blok 2

119

05 02 11 04

Blok 2

121

05 02 12 01

Blok 2

122

05 02 12 03

Blok 2

123

05 02 12 04

Blok 2

124

05 02 12 05

Blok 2

125

05 02 12 06

Blok 2

126

05 02 12 08

Blok 2

127

05 02 12 99

Blok 2

128

05 02 13 01

Blok 2

129

05 02 13 03

Blok 2

130

05 02 13 04

Blok 2

131

05 02 15 01

Blok 2

132

05 02 15 04

Blok 2

134

05 02 15 06

Blok 2

136

05 02 16

Blok 2

531

05 04 03 02

Blok 2

142

05 07 01 06

Blok 2

417

05 08 06

Blok 2

319

07 03 03

Blok 2

320

07 03 04

Blok 2

321

07 03 06

Blok 2

815

07 03 07

Blok 2

323

07 03 08

Blok 2

871

07 03 09 01

Blok 2

816

07 03 11

Blok 2

824

11 01 04 01

Blok 2

825

11 01 04 02

Blok 2

826

11 01 04 04

Blok 2

883

11 01 04 05

Blok 2

884

11 01 04 06

Blok 2

159

11 07 01

Blok 2

160

11 08 01

Blok 2

885

11 08 05 01

Blok 2

147

17 04 01 01

Blok 2

835

17 04 02 01

Blok 2

149

17 04 07 01

Blok 2

372

05

OH

-

 

89

05 02 01 01

OH

+

 

523

 

 

120

05 02 11 05

OH

+

 

375

OH

 

133

05 02 15 05

OH

+

 

526

OH

 

135

05 02 15 07

OH

-

 

137

05 03 02 06

OH

-

 

138

05 03 02 07

OH

-

 

528

05 03 02 08

HPM

-

185, 373, 30

376= 489 = 529

05 03 02 22

HPM

-

232, 333, 22

139

05 03 02 27

OH

-

 

530

HPČ

1/EH

+

328, 249, 4

2

-

 

811

05 04 05 01

OH

+

 

532

OH

-

 

318

07 03 02

OH

+

 

495

HPM

-

329, 255, 9

548

11 08 02

OH

-

 

870

07 01 04 02

Blok 3

+

 

888

15 01 04 20

Blok 3

273

15 04 09

Blok 3

834

16 03 05

Blok 3

652

16 04 03

Blok 3

507

16 05 01

Blok 3

329

17 03 01 01

Blok 3

892

17 03 03 01

Blok 3

893

17 04 08 01

Blok 3

853

18 01 04 17

Blok 3

836

18 02 03 01

Blok 3

7

18 02 04

Blok 3

8

18 02 05

Blok 3

837

18 02 06

Blok 3

854

18 03 03

Blok 3

13

18 03 10

Blok 3

842

18 03 12

Blok 3

15

18 04 01

Blok 3

894

18 04 05 03

Blok 3

843

18 04 06

Blok 3

844

18 04 07

Blok 3

895

18 05 05 01

Blok 3

896

18 06 04 01

Blok 3

897

18 07 01 01

Blok 3

453

18 07 03

Blok 3

903

22 01 04 06

Blok 3

369

22 03 01

Blok 3

850

15 04 44

OH

+

 

274

OH/EH

-

339, 241, 7

969

15 04 47

OH

+

 

638

HPM

-

236, 340, 19

829

15 05 55

HPM

+

519, 65, 5

639

 

 

851

15 06 06

OH

+

 

502

OH

-

 

852

15 06 66

HPM

+

506, 79, 6

640

 

 

770

15 06 67

HPM

+

488, 103, 1

830

16 02 02

HPČ

1 HPM

+

505, 90, 1

2 HPM

-

309, 245, 2

3 HPM

-

321, 266, 3

647

16 02 03

HPM

-

214, 375, 5

831

16 03 02

HPČ

1

+

 

2

-

 

3/EH

+

453, 139, 2

648

HPM

-

224, 360, 1

832

16 03 02 01

HPM

+

476, 87, 24

833

16 03 04

HPM

+

487, 105, 2

280

OH/EH

+

385, 190, 7

651

16 04 02

OH

-

 

657

17 02 02

OH

-

 

332

17 03 06

HPČ

1

+

 

2

-

 

838

18 03 02 01

OH

-

 

839

18 03 02 02

OH

-

 

840

18 03 04

OH

+

 

776

OH

+

 

841

18 03 09

HPČ

1/EH

-

315, 271, 7

2

+

 

665

HPM

-

245, 340, 2

449

HPM

-

239, 344, 1

855

18 04 05 01

OH

+

 

845

18 05 10

HPM

-

326, 260, 9

962

01 03 02

Blok 4

+

 

964

04 01 04 13

Blok 4

966

07 02 01

Blok 4

967

07 02 01 01

Blok 4

968

13 01 04 02

Blok 4

267

15 02 03

Blok 4

890

15 02 27 01

Blok 4

970

19 01 04 03

Blok 4

898

19 01 04 05

Blok 4

227

19 02 01 03

Blok 4

971

19 03

Blok 4

900

19 04 02 05

Blok 4

901

19 04 04

Blok 4

972

19 04 06

Blok 4

973

19 05 01

Blok 4

347

19 05 01 01

Blok 4

383

19 08

Blok 4

976

19 08 02 01

Blok 4

977

19 09

Blok 4

979

19 10

Blok 4

980

19 10 01 01

Blok 4

981

19 10 01 02

Blok 4

982

19 10 01 03

Blok 4

984

20 02 01

Blok 4

985

21 01 04 02

Blok 4

243

21 02 01 01

Blok 4

1019

21 06

Blok 4

988

21 06 02

Blok 4

249

21 06 03

Blok 4

989

21 06 04

Blok 4

364

22 01 04 02

Blok 4

902

22 01 04 04

Blok 4

992

22 02 03

Blok 4

993

22 02 05 02

Blok 4

251

23 01 04 01

Blok 4

1036

23 02 01

Blok 4

252

23 02 02

Blok 4

765

13 05 01 01

HPM

-

87, 470, 23

766

13 05 02

OH

-

 

341

19 01 04 01

OH

+

 

779

OH/EH

-

331, 256, 1

899

19 03 06

OH/EH

+

448, 130, 9

344

OH

 

510

19 04

OH

-

 

459

19 06 01 01

HPM

-

85, 489, 17

974

19 08 01 01

OH

+

 

560

OH

-

 

975

19 08 01 02

OH

+

 

352

OH

 

1014

19 08 01 03

OH

+

 

353

OH

 

978

19 09 01

HPČ

1

+

 

2/EH

-

335, 241, 4

1015

19 10 01

HPČ

1

+

 

2/EH

-

324, 245, 10

682

OH

 

1016

19 10 02

HPČ

1

+

 

2/EH

-

330, 244, 5

983

19 10 03

HPM

-

312, 251, 16

358

HPM

-

270, 292, 15

563

20 02 03

OH

-

 

384

21

HPM

-

244, 317, 14

986

21 03 01

HPČ

1

+

 

2

+

 

987

21 05 01

OH

+

 

385

HPM

-

251, 311, 16

386

21 05 02

HPM

-

257, 303, 15

250

21 06 04 01

OH

-

 

990

22 02 01

OH

+

 

365

OH

 

991

22 02 02

OH

+

 

366

OH

 

465

22 04 01

HPM

-

102, 466, 2

998

XX 01 02 01 02

Blok 5

+

 

999

XX 01 02 02 02

Blok 5

789

XX 01 02 11

Blok 5

381

Blok 5

1000

XX 01 02 11 05

Blok 5

1001

XX 01 03 01 03

Blok 5

963

04 01 02 11

Blok 5

965

07 01 02 11

Blok 5

1013

19 01 02 01

Blok 5

1017

20 01 02 01

Blok 5

1018

21 01 02 01

Blok 5

1020

22 01 02 01

Blok 5

1021

23 01 02 01

Blok 5

377

24 01 06

Blok 5

904

26 01 02 01 01

Blok 5

718

26 01 20

Blok 5

719

26 01 21

Blok 5

720

26 01 22 01

Blok 5

722

26 01 23 01

Blok 5

905

26 01 50 23

Blok 5

1022

28 01 01

Blok 5

994

31 01 07 01

Blok 5

907

A4 02 01

Blok 5

995

PARTC-3-3

Blok 5

996

PARTC-3-6

Blok 5

997

PARTC-3-7

Blok 5

908

XX 01 01 01

HPČ

1

+

 

2/EH

-

295, 270, 11

3

+

 

4

+

 

909

XX 01 02 11

HPČ

1

+

 

2 HPM

+

439, 115, 13

EURÓPSKY PARLAMENT

917

1 2

Blok 6

+

 

916

Blok 6

915

Blok 6

1002

Blok 6

912

Blok 6

911

Blok 6

1023

Blok 6

914

Blok 6

913

Blok 6

918

1 4 0 2

Blok 6

919

1 4 0 4

Blok 6

1024

1 4 2

Blok 6

791

1 6 1 0

Blok 6

1004

2 0 0 0

Blok 6

920

2 0 0 5

Blok 6

1026

2 0 0 7

Blok 6

1027

2 0 0 8

Blok 6

921

2 0 2 2

Blok 6

922

2 0 2 4

Blok 6

1005

2 0 2 6

Blok 6

1028

2 1 0 0

Blok 6

1006

2 1 0 2

Blok 6

923

2 1 2

Blok 6

794

2 1 4

Blok 6

222

3 0 4 4

Blok 6

924

3 2 0

Blok 6

1029

3 2 2 2

Blok 6

925

3 2 4 0

Blok 6

1030

3 2 4 4

Blok 6

927

3 2 4 5

Blok 6

1007

3 2 4 6

Blok 6

1003

10 4

Blok 6

1025

10 5

Blok 6

746

1 4 0 7

OH

-

 

747

1 6 1 2

OH

-

 

926

3 2 4 1

OH

+

 

795

OH

-

 

1031

3 2 4 9

HPČ

1

+

 

 

2

-

 

253

OH

-

 

477

4 0 2

HPM

-

103, 452, 21

RADA

799

1 1 0 0

OH

-

 

SÚDNY DVOR

928

1 2

Blok 7

+

 

929

Blok 7

930

1 2 0 4

Blok 7

931

1 2 9

Blok 7

932

1 4 0 6

Blok 7

933

2 0 2 2

Blok 7

934

2 0 2 6

Blok 7

935

2 0 2 9

Blok 7

800

2 1 0 0

Blok 7

936

Blok 7

937

2 1 0 2

Blok 7

938

2 1 0 3

Blok 7

939

2 1 4

Blok 7

940

2 3 6

Blok 7

DVOR AUDÍTOROV

941

1 2

Blok 8

+

 

942

1 2 9

Blok 8

943

1 4 0 0

Blok 8

944

1 6 2

Blok 8

945

2 1 0 0

Blok 8

HOSPODÁRSKY A SOCIÁLNY VÝBOR

946

1 2

Blok 9

+

 

947

1 4 0 0

Blok 9

948

2 0 2 2

Blok 9

949

2 0 2 6

Blok 9

950

2 1 2

Blok 9

951

2 5 4 8

Blok 9

952

2 6 0 4

Blok 9

 

 

VÝBOR REGIÓNOV

953

1 2

Blok 10

+

 

954

1 2 0 4

Blok 10

955

1 2 9

Blok 10

956

1 6 3 8

Blok 10

EURÓPSKY OMBUDSMAN

957

2 3 1

OH

+

 

EURÓPSKY DOZORNÝ ÚRADNÍK PRE OCHRANU ÚDAJOV

960

1 1

Blok 11

+

 

958

1 0 4

Blok 11

959

1 0 9

Blok 11

961

1 3 0

Blok 11

Žiadosti o hlasovanie podľa mien

PSE: PDN 495, 638, 647, 648 a 665

GUE/NGL: PDN 425, 449, 459 a 465

Verts/ALE: PDN 845, 983, 528, 529, 376, 489 a 358

UEN: PDN 384, 385 a 386

IND/DEM: PDN 829, 852, 770, 830, 832, 833, 477 a 909 (2. časť)

Grässle a iní: PDN 765

Žiadosti o oddelené hlasovanie

PPE-DE: PDN 286, 480, 537, 549, 838, 839, 651, 657, 746, 747

ALDE: PDN 657

Verts/ALE: PDN 810

GUE/NGL: PDN 770, 838, 839 a 845

IND/DEM: PDN 855

Žiadosti o hlasovanie po častiach

PPE-DE

PDN 480

1. časť: číselné údaje

2. časť: poznámky (práva a povinnosti pracovníkov/spoločností)

PDN 841

1. časť: záväzky

2. časť: platby

PDN 830

1. časť: celý text okrem záväzkov a poznámok

2. časť: záväzky

3. časť: poznámky

PDN 831

1. časť: celý text okrem záväzkov a rezervy

2. časť: záväzky

3. časť: rezerva

PDN 332

1. časť: číselné údaje

2. časť: poznámky

PDN 1031

1. časť: celý text okrem názvu a poznámok

2. časť: názov a poznámky

Verts/ALE

PDN 978

1. časť: celý text okrem bodu 2 poznámok („Desať percent z týchto... bez transparentnosti.“)

2. časť: bod 2 poznámok

PDN 1015

1. časť: celý text okrem bodu 2 poznámok („Desať percent z týchto... bez transparentnosti.“)

2. časť: bod 2 poznámok

PDN 1016

1. časť: celý text okrem bodu 5 poznámok („10 % z týchto... bez transparentnosti.“)

2. časť: bod 5 poznámok

PDN 986

1. časť: celý text okrem rezervy a poznámok s tým súvisiacich

2. časť: rezerva a poznámky s tým súvisiace

PDN 908

1. časť: celý text okrem: (v rámci písm. d)) „informovania o dosiahnutom... na byrokraciu a uplatňovanie“, „ako aj predloženia správy... v členských štátoch“, „tieto analýzy... 15. novembra 2006“

2. časť: „informovania o dosiahnutom... na byrokraciu a uplatňovanie“

3. časť: „ako aj predloženia správy... v členských štátoch“

4. časť: „tieto analýzy... 15. novembra 2006“

IND/DEM

PDN 909

1. časť: celý text okrem bodu 6 poznámok

2. časť: bod 6 poznámok

PSE

PDN 530 (iba poznámky)

1. časť:„Tieto rozpočtové prostriedky sú určené... potrieb a životného prostredia.“

2. časť: „Na využitie geneticky... neposkytuje.“

Rôzne

PDN 813

Posledná veta tretieho odseku odôvodnenia tohto pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu by mala byť vypustená:

(„Na tieto účely by sa mohlo... pozostáva zo štruktúrovaného dialógu.“).

Autori žiadosti, ktorej cieľom bolo znova predložiť pozmeňujúce a doplňujúce návrhy 775 a 765, stiahli tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy. Tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy boli preto vypustené z hlasovacieho zoznamu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 765 zahrnula Ingeborg Gräßle a iní do svojej správy, a preto bol znova zahrnutý do hlasovacieho zoznamu.

Zoznam potrebných technických zmien

ZMENY NOMENKLATÚRY

PDN. č.

Nomenklatúra

navrhovaná nová nomenklatúra

 

857

02 02 03 04

02 02 03 04

Erasmus pre mladých podnikateľov

388

02 02 05 05

Pilotný projekt - opatrenia na podporu spolupráce a partnerstiev medzi mikropodnikmi, malými a strednými podnikmi

804

02 02 12

02 02 10

Pilotný projekt „Prenos technológií“

769

15 02 09 01

15 02 28

Pilotný projekt: štipendiá na College of Europe pre oblasť európskej susedskej politiky

770

15 06 67

15 06 07

Pilotný projekt - Európske politické nadácie

832

16 03 02 01

16 03 06

Pilotný projekt pilotných informačných sietí (PIS)

967

07 02 01 01

21 04 05

Globálny fond energetickej účinnosti a obnoviteľnej energie (GEEREF)

900

19 04 02 05

21 04 04

Pilotný projekt „Európska súdna pomoc v prípadoch núdze“

347

19 05 01 01

19 05 03

Pilotný projekt v oblasti transatlantických postupov pri riešení globálnych problémov

981

19 10 01 02

19 10 01 03

Prípravná akcia obchodných a vedeckých výmen s Indiou

982

19 10 01 03

19 10 01 04

Prípravná akcia obchodných a vedeckých výmen s Čínou

980

19 10 01 01

19 10 01 02

Pomoc na obnovu a prestavbu Afganistanu

243

21 02 01 01

21 04 06

Vodné hospodárstvo v rozvojových krajinách

904

26 01 02 01 01

26 01 08

Pilotný projekt na minimalizáciu administratívneho zaťaženia

INÉ ZMENY

770

15 06 07

Európske politické nadácie

Vypustenie slov „vnútroštátnych expertných skupín“ v tretej zarážke

S ohľadom na výsledky hlasovania boli vytvorené tieto technické pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:

PDN

Nahradený pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom

381, 789, 909

1050

388

1051

804

1037

769

1052

770

1053

832

1042

967

1046

900

1045

980

1043

981

1044

982

1054

243

1047

904

1048

857

1055

347

1056

813, 492

1040

1007

1049

1005

1068

480

1038

530

1039

830

1057

831

1058

833, 280

1059

332

1060

840, 776

1061

841

1062

978

1063

1015

1064

1016

1065

908

1067

1031

1066

2.   Návrh všeobecného rozpočtu na rok 2007 (oddiel III)

Správa: James ELLES (A6-0358/2006)

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

odsek 4

odsek

pôvodný text

HPM

+

539, 16, 12

odsek 6

odsek

pôvodný text

HPM

+

530, 21, 11

odsek 7

odsek

pôvodný text

HPM

+

490, 69, 8

odsek 9

odsek

pôvodný text

HPM

+

393, 163, 14

odsek 13

odsek

pôvodný text

HPM

+

548, 16, 8

odsek 15

odsek

pôvodný text

HPM

+

537, 22, 14

odsek 22

odsek

pôvodný text

OH

+

 

odsek 23

3

PPE-DE

HPM

+

438, 115, 16

odsek

pôvodný text

 

 

po odseku 23

1

PSE

 

+

 

odsek 26

2

PSE

 

-

 

odsek 27

4

PPE-DE

HPČ/HPM

 

 

1

+

543, 16, 5

2

+

304, 234, 9

odsek 28

odsek

pôvodný text

HPM

+

534, 13, 13

odsek 30

5

PPE-DE

HPM

+

283, 279, 7

odsek

pôvodný text

 

 

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

 

+

 

Žiadosti o hlasovania podľa mien

PPE-DE: odseky 4, 6, 7, 9, 13, 15, 28 a PDN 3, 4, 5

Žiadosti o oddelené hlasovanie

PSE: odsek 22

Žiadosti o hlasovanie po častiach

ALDE

PDN 4

1. časť:„konštatuje že... relevantných rozpočtových riadkoch“

2. časť:„okrem toho žiada... v predvstupových krajinách“

3.   Návrh všeobecného rozpočtu na rok 2007 (oddiely I, II, IV, V, VI, VII, VIII)

Správa: Louis GRECH (A6-0356/2006)

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

odsek 21

3

PPE-DE

HPM

+

282, 270, 6,

odsek 23

odsek

pôvodný text

HPM

+

520, 31, 2

po odseku 25

4

PPE-DE

HPM

+

304, 248, 6

po odseku 38

1

PSE

 

-

 

odsek 50

6

Verts/ALE

VE

+

283, 233, 8

odsek 58

7

Verts/ALE

 

+

zmenené a doplnené ústne

po odseku 61

5

IND/DEM

 

-

 

2

PSE

 

+

 

po odseku 63

8

Verts/ALE

 

 

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

 

+

 

Žiadosti o hlasovania podľa mien

PPE-DE: odsek 23 a PDN 3, 4

Rôzne

Louis Grech predložil nasledujúci ústny pozmeňujúci a doplňujúci návrh k odseku 58:

58. berie na vedomie zlepšenie kontroly plnenia rozpočtu EÚ pri hlasovaní o rozpočte; žiada príslušné výbory, aby preskúmali vytváranie štruktúry a postupu na uskutočňovanie hodnotenia plnenia pre rok 2007 so špecializovanými výbormi; v tomto smere to tiež pomôže pripraviť prehľad pre rozpočet na rok 2008 - 2009; žiada generálneho tajomníka, aby zabezpečil potrebnú logistiku (miestnosti a preklad) na organizovanie pravidelných stretnutí, ktorých náplňou je kontrola, podľa priorít, ktoré stanovia príslušné výbory;

4.   Rybárske flotily z najvzdialenejších regiónov *

výbor PECH (C6-0256/2006)

Predmet

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

hlasovanie: návrh výboru

 

+

 

5.   Spomienka na maďarské povstanie z roku 1956

Návrh uznesenia: B6-0548/2006, B6-0549/2006

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Návrh uznesenia B6-0548/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, UEN)

odsek 3

1

GUE/NGL

 

-

 

odsek

pôvodný text

HPM

+

458, 36, 12

odôvodnenie F

odsek

pôvodný text

HPM

+

475, 8, 5

odôvodnenie J

odsek

pôvodný text

 

+

zmenené a doplnené ústne

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

 

+

 

Návrh uznesenia B6-0549/2006

(GUE/NGL)

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

 

 

Žiadosti o hlasovania podľa mien

GUE/NGL: odsek 3 odôv. F

Rôzne

Michael Cramer predložil nasledujúci ústny pozmeňujúci a doplňujúci návrh k uzneseniu B6-0548/2006, k odôvodneniu J:

J. uznávajúc historické a politické prepojenie medzi maďarskou revolúciou v októbri 1956 a rôznymi inými formami a hnutiami odporu, ako napríklad masovými demonštráciami vo východnom Nemecku v júni 1953, poznaňskými demonštráciami v Poľsku v júni 1956, Pražskou jarou v roku 1968, zrodom hnutia Solidarita v Poľsku v roku 1980, ako aj demokratickými hnutiami v bývalom ZSSR, najmä hnutiami pobaltských národov,

6.   Moldavsko (Podnestersko)

Návrh uznesenia: B6-0539/2006, B6-0540/2006, B6-0541/2006, B6-0546/2006, B6-0551/2006, B6-0552/2006

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Návrh spoločného uznesenia RC-B6-0539/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

 

+

 

Návrh uznesenia politických skupín

B6-0539/2006

 

GUE/NGL

 

 

B6-0540/2006

 

UEN

 

 

B6-0541/2006

 

PPE-DE

 

 

B6-0546/2006

 

Verts/ALE

 

 

B6-0551/2006

 

PSE

 

 

B6-0552/2006

 

ALDE

 

 

7.   Gruzínsko (Južné Osetsko)

Návrh uznesenia: B6-0537/2006, B6-0538/2006, B6-0542/2006, B6-0547/2006, B6-0550/2006, B6-0553/2006

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Návrh spoločného uznesenia RC-B6-0537/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

odsek 8

2

UEN

 

+

 

po odseku 8

3

UEN

EH

-

217, 256, 9

po odseku 10

4

UEN

 

+

 

po odseku 11

5

PPE-DE

 

+

 

odsek 15

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2/EH

+

254, 215, 4

odôvodnenie D

1

UEN

 

-

 

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

 

+

 

Návrh uznesenia politických skupín

B6-0537/2006

 

GUE/NGL

 

 

B6-0538/2006

 

UEN

 

 

B6-0542/2006

 

PPE-DE

 

 

B6-0547/2006

 

Verts/ALE

 

 

B6-0550/2006

 

PSE

 

 

B6-0553/2006

 

ALDE

 

 

Žiadosti o hlasovanie po častiach

UEN

odsek 15

1. časť: Text ako celok okrem slov „a de facto orgánom v Južnom Osetsku“

2. časť: tieto slová

8.   Vývoz toxického odpadu do Afriky

Návrh uznesenia: B6-0545/2006, B6-0571/2006, B6-0572/2006, B6-0573/2006, B6-0574/2006, B6-0575/2006, B6-0576/2006

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Návrh spoločného uznesenia RC-B6-0545/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

 

+

 

Návrh uznesenia politických skupín

B6-0545/2006

 

Verts/ALE

 

 

B6-0571/2006

 

GUE/NGL

 

 

B6-0572/2006

 

IND/DEM

 

 

B6-0573/2006

 

UEN

 

 

B6-0574/2006

 

ALDE

 

 

B6-0575/2006

 

PSE

 

 

B6-0576/2006

 

PPE-DE

 

 

Rôzne

Johannes Blokland je tiež signatárom návrhu spoločného uznesenia v mene skupiny IND/DEM.

9.   Trestnoprávna ochrana životného prostredia

Návrh uznesenia: B6-0544/2006, B6-0577/2006

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Návrh uznesenia B6-0544/2006

(výbor ENVI)

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

 

+

 

Návrh uznesenia B6-0577/2006

v mene skupiny IND/DEM

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

 

 

10.   Európsko-stredomorská dohoda o pridružení EÚ - Sýria

Správa: Véronique DE KEYSER (A6-0334/2006)

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

odsek 5 zarážka 7

1

Verts/ALE

 

+

 

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

HPM

+

453, 11, 15

Žiadosti o hlasovania podľa mien

IND/DEM: záverečné hlasovanie

11.   Konferencia o klimatických zmenách v Nairobi

Návrh uznesenia: B6-0543/2006

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Návrh uznesenia B6-0543/2006

(výbor ENVI)

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

 

+

 

12.   Vnútrozemská vodná doprava

Správa: Corien WORTMANN-KOOL (A6-0299/2006)

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

po odseku 2

2

GUE/NGL, Verts/ALE

 

-

 

po odseku 8

3

GUE/NGL, Verts/ALE

HPM

-

66, 401, 1

po odseku 12

1

PPE-DE, PSE, Verts/ALE, STERCKX,

BLOKLAND

 

+

 

po odseku 13

4

GUE/NGL, Verts/ALE

 

-

 

odsek 16

odsek

pôvodný text

OH

+

 

odsek 17

odsek

pôvodný text

OH

+

 

po odseku 20

5

GUE/NGL, Verts/ALE

HPM

-

130, 340, 4

po odseku 26

6 GUE/NGL,

Verts/ALE

HPM

-

204, 265, 2

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

HPM

+

464, 5,2

Žiadosti o hlasovania podľa mien

PPE-DE: záverečné hlasovanie

Verts/ALE: PDN 3, 5, 6

Žiadosti o oddelené hlasovanie

Verts/ALE: odseky 16, 17

13.   Partnerstvo medzi verejným a súkromným sektorom a právo Spoločenstva v oblasti verejného obstarávania a udeľovania koncesií

Správa: Barbara WEILER (A6-0363/2006)

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

odsek 1

8

Verts/ALE

 

-

 

odsek 2

9

Verts/ALE

 

-

 

20

PSE

HPČ/HPM

 

 

1

-

167, 289, 7

2

-

188, 256, 3

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2

+

 

odsek 5

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2

+

 

odsek 10

1

GUE/NGL

 

-

 

po odseku 11

23

ALDE

EH

-

183, 247, 10

odsek 15

2

GUE/NGL

 

-

 

odsek 16

3

GUE/NGL

 

-

 

odsek 21

7

PPE-DE

HPČ

 

 

1

+

 

2

+

 

3

+

 

po odseku 22

10

Verts/ALE

 

-

 

odsek 26

4

GUE/NGL

 

-

 

odsek 29

11

Verts/ALE

 

-

 

odsek 32

12V

Verts/ALE

 

-

 

5

GUE/NGL

 

-

 

odsek 33

13V

Verts/ALE

 

-

 

odsek 35

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2

+

 

odsek 36

14V

Verts/ALE

 

-

 

odsek 38

15

Verts/ALE

 

-

 

21

PSE

 

+

 

odsek 42

16

Verts/ALE

 

-

 

odsek 44

17V

Verts/ALE

 

-

 

22

PSE

HPČ

 

 

1

+

 

2

-

 

3

-

 

4

 

odsek 45

18V

Verts/ALE

 

VS

 

6/rev.

SCHWAB a iní

HPM

-

148, 267, 10

odsek 46

19

Verts/ALE

 

-

 

odsek 47

odsek

pôvodný text

OH

+

 

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

 

+

 

Žiadosti o hlasovanie podľa mien

Verts/ALE: PDN 6/rev.

PSE: PDN 20

Žiadosti o oddelené hlasovanie

PPE-DE: odsek 47

Žiadosti o hlasovanie po častiach

Verts/ALE

odsek 5

1. časť: Text ako celok okrem slov „a koncesiách“

2. časť: tieto slová

odsek 2

1. časť: Text ako celok okrem slov „ale považuje... postupu verejných súťaží“

2. časť: tieto slová

GUE/NGL

PDN 7

1. časť:„Odmieta vytvorenie... na úrovni EÚ“

2. časť:„podčiarkuje zodpovednosť... prahovými hodnotami“

3. časť:„a potvrdzuje svoje... Rady a Parlamentu“

EPP-ED

PDN 20

1. časť:„považuje za predčasné... inštitucionalizovaných VSP“

2. časť:„v súlade s... Zmluvy o ES“

PDN 22

1. časť:„súhlasí s názorom... legislatívy o verejnom obstaraní“ bez slov „žiada o legislatívnu iniciatívu s cieľom“

2. časť: tieto slová

3. časť:„poskytnúť miestnym orgánom... verejné orgány“

4. časť:„a umožniť... ich vlastných službách“

PSE

odsek 35

1. časť:„uznáva skutočnosť... zmlúv na verejné obstarávanie alebo koncesie“

2. časť:„a vyzýva... najskôr poskytla potrebné objasnenia;“

14.   Vysielanie pracovníkov

Správa: Elisabeth SCHROEDTER (A6-0308/2006)

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

odsek 1

13

GUE/NGL

 

-

 

po odseku 1

21

BUSHILL-MATTHEWS a iní

EH

-

171, 220, 8

odsek 2

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2/EH

+

333, 58, 3

odsek 3

22

BUSHILL-MATTHEWS a iní

 

-

 

2

PPE-DE

 

+

 

odsek

pôvodný text

 

 

odsek 4

odsek

pôvodný text

OH

+

 

odsek 8

odsek

pôvodný text

OH

+

 

odsek 9

3

PPE-DE

 

VS

 

odsek

pôvodný text

OH

+

 

odsek 10

odsek

pôvodný text

OH

+

 

odsek 11

4

PPE-DE

 

+

 

odsek

pôvodný text

 

 

odsek 12

23

BUSHILL-MATTHEWS a iní

 

-

 

5

PPE-DE

EH

-

162, 225, 3

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2

+

 

odsek 13

6V

PPE-DE

 

-

 

odsek 14

14

GUE/NGL

 

-

 

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2

+

 

po odseku 15

24

BUSHILL-MATTHEWS a iní

 

-

 

odsek 16

15

GUE/NGL

 

-

 

18

Verts/ALE, PSE, ALDE, GUE/NGL,

THOMAS MANN

 

VS

 

7

PPE-DE

 

+

zmenené a doplnené ústne

odsek 17

8

PPE-DE

 

VS

 

 

26K

Verts/ALE,

PPE-DE, PSE, ALDE, GUE/NGL

 

+

 

odsek 19

16

GUE/NGL

 

-

 

odsek 22

17

GUE/NGL

 

-

 

odsek 23

9

PPE-DE

 

+

 

odsek 26

10

PPE-DE

EH

-

173, 208, 2

odsek 27

11

PPE-DE

 

+

 

odsek

pôvodný text

OH

 

odsek 28

odsek

pôvodný text

OH

+

 

odsek 29

12

PPE-DE

HPM

-

162, 222, 5

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2

+

 

odsek 31

19=

25=

PPE-DE

BUSHILL-MATTHEWS a iní

 

-

 

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2

-

 

po odôvodnení A

20

BUSHILL-MATTHEWS a iní

 

-

 

odôvodnenie I

1/rev.V

PPE-DE

 

-

 

odôvodnenie K

odsek

pôvodný text

OH

+

 

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

HPM

+

295, 72, 20

Žiadosti o hlasovanie podľa mien

PPE-DE: PDN 12

PSE: záverečné hlasovanie

Žiadosti o oddelené hlasovanie

PPE-DE: odseky 8, 9

ALDE: odseky 4, 27

Bushill-Matthews a. i. odôvodnenie K a odseky 4, 8, 9, 10, 11, 28

Žiadosti o hlasovanie po častiach

ALDE

odsek 14

1. časť:„opakuje, že... ustanovenia verejného poriadku“

2. časť:„odmieta obmedzujúci výklad... 80/934/EHS“

odsek 31

Netýka sa slovenského znenia

BUSHILL-MATTHEWS a. iní

odsek 2

1. časť:„poukazuje na skutočnosť, že... k porušeniu povinnosti“

2. časť: „upozorňuje tiež na... dodržiavania smernice“

odsek 12

1. časť: Text ako celok so zmenou slova „nemali“ na slovo „mali“

2. časť: ponechanie slova „nemali“

odsek 29

1. časť:„podotýka, že na... smernice o vysielaní pracovníkov“

2. časť: „; podporuje záver Komisie... podmienok zamestnávania“

Rôzne

Ria Oomen-Ruijten predložila nasledujúci ústny pozmeňujúci a doplňujúci návrh k pozmeňujúcemu a doplňujúcemu návrhu 7:

16. domnieva sa, že na zabezpečenie riadneho uplatňovania smernice o vysielaní pracovníkov, je nevyhnutné, aby bola k dispozícii osoba, ktorá by mohla konať ako zástupca vysielajúcej spoločnosti, aby bolo možné uplatniť predpisy a podmienky smernice o vysielaní pracovníkov;

15.   Európska centrálna banka (2005)

Správa: Pervenche BERÈS (A6-0349/2006)

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

odsek 1

6

Verts/ALE

 

-

 

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2/EH

+

185, 145, 2

po odseku 1

7

Verts/ALE

 

-

 

13

PSE

 

-

 

po odseku 2

8

Verts/ALE

HPM

-

130, 190, 3

odsek 5

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2

+

 

odsek 6

odsek

pôvodný text

OH

+

 

odsek 11

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2/VE

-

137, 176, 2

3

-

 

odsek 12

odsek

pôvodný text

OH

+

 

po odseku 13

18

GUE/NGL

 

-

 

19

GUE/NGL

 

-

 

odsek 14

odsek

pôvodný text

OH/EH

-

125, 175, 4

odsek 15

12

PPE-DE

 

VS

 

11

PPE-DE

HPČ

 

zmenené a doplnené ústne

1

+

 

2

-

 

3

-

 

odsek 17

15

PSE

EH

-

136, 163, 1

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2/EH

-

135, 160, 9

 

+

 

odsek 21

odsek

pôvodný text

 

+

presunutý za odsek 13

odsek 27

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2

+

 

3

+

 

4

+

 

odsek 28

20

GUE/NGL

HPČ

 

 

1/EH

+

151, 146, 0

2

-

 

3/EH

-

123, 176, 3

16

PSE

 

 

9

Verts/ALE

 

 

po odseku 28

21

GUE/NGL

 

-

 

odsek 30

17

PSE

EH

-

123, 171, 2

odsek 31

1

ALDE

EH

+

162, 132, 2

po odseku 32

10

Verts/ALE

 

-

 

po odôvodnení D

2

Verts/ALE

 

-

 

3

Verts/ALE

 

-

 

odôvodnenie E

odsek

pôvodný text

HPČ

 

 

1

+

 

2

+

 

po odôvodnení E

4

Verts/ALE

EH

-

102, 169, 20

5

Verts/ALE

 

+

 

hlasovania: uznesenie (ako celok)

HPM

+

157, 49, 84

PDN 14 bol stiahnutý.

Žiadosti o hlasovanie podľa mien

Verts/ALE: PDN 8

IND/DEM: záverečné hlasovanie

Žiadosti o oddelené hlasovanie

PPE-DE: odsek 14

PSE: odsek 12

GUE/NGL: odseky 6, 12, 27

Žiadosti o hlasovanie po častiach

ALDE

PDN 20

1. časť: Text ako celok okrem slov „hospodárskej“ a „a znalostí a skúseností“

2. časť:„hospodárskej“

3. časť:„a znalostí a skúseností“

Verts/ALE

odôvodnenie E

1. časť:„keďže rada guvernérov... a 5. októbra 2006“

2. časť:„a keďže úrokové... na nízkych úrovniach“

Verts/ALE, PSE, GUE/NGL

odsek 1

1. časť:„zdôrazňuje, že v kontraste... rastu v roku 2005“

2. časť:„oceňuje politiku ECB... v septembri 2005“

ALDE, PSE

odsek 27

1. časť:„víta jasný záväzok ECB... o Ústave pre Európu“

2. časť:„ktorá uvádza... fiškálnom pilieri“

3. časť:„zdôrazňuje... eura“

4. časť:„vyzýva... a vytváraniu zamestnanosti“

PSE

odsek 5

1. časť:„pripomína, že... vážnu rozpočtovú konsolidáciu“

2. časť: „uznáva, že hospodárska súťaž... na zisky efektívnosti a inovácie;“

ALDE, PPE-DE

PDN 11

1. časť:„víta uverejnenie... musí sa zaviesť spôsob riadenia“ bez slova „ vlastnú

2. časť: toto slovo

3. časť:„ktorý zaručí... kontrolný orgán“

PPE-DE

odsek 11

1. časť: Text ako celok okrem slov „zdôrazňuje v tejto súvislosti... výkonu tejto právomoci“ a „aby v plnej miere vykonávali svoje príslušné právomoci a“

2. časť: „zdôrazňuje... výkonu tejto právomoci“

3. časť: „aby v plnej miere vykonávali svoje príslušné právomoci a“

odsek 17

1. časť:„podobne ako ECB je znepokojený... hedžovými fondmi a“

2. časť: „poznamenáva, že hedžové... aby mohla plniť hlavnú úlohu“

3. časť: „vyzýva preto ECB... ďalšie analýzy“

Rôzne

Pervenche Bères predložila nasledujúci ústny pozmeňujúci a doplňujúci návrh k pozmeňujúcemu a doplňujúcemu návrhu 11:

15. víta uverejnenie prvej správy ECB o finančnej integrácii v eurozóne, pretože je to veľmi dôležité pre odovzdávanie informácií týkajúcich sa menovej politiky a pre finančnú stabilitu; poznamenáva, že podľa ECB si finančná integrácia vyžaduje integráciu trhovej infraštruktúry, najmä systémov vyrovnania a doručenia; berie na vedomie úmysel ECB vytvoriť infraštruktúru vyrovnania; konštatuje, že dovtedy, kým sa nezriadi jej vlastná infraštruktúra, sa musí zaviesť spôsob riadenia ECB, ktorý zaručí nezávislosť kontrolnej štruktúry, keďže ECB by sa potom správala nielen ako účastník trhu, ale aj ako kontrolný orgán;

Skupina PSE navrhla, aby bol odsek presunutý za odsek 13.

16.   Tibet

Návrhy uznesenia: B6-0555/2006, B6-0557/2006, B6-0558/2006, B6-0562/2006, B6-0565/2006, B6-0568/2006

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Návrh spoločného uznesenia RC-B6-0555/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

HPM

+

66, 0,0

Návrhy uznesenia politických skupín

B6-0555/2006

 

PSE

 

 

B6-0557/2006

 

UEN

 

 

B6-0558/2006

 

Verts/ALE

 

 

B6-0562/2006

 

PPE-DE

 

 

B6-0565/2006

 

GUE/NGL

 

 

B6-0568/2006

 

ALDE

 

 

Žiadosti o hlasovanie podľa mien

PPE-DE: uznesenie (ako celok)

17.   Ríos Montt

Návrhy uznesenia: B6-0554/2006, B6-0560/2006, B6-0561/2006, B6-0564/2006, B6-0569/2006

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Návrh spoločného uznesenia RC-B6-0554/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL)

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

 

+

 

Návrhy uznesenia politických skupín

B6-0554/2006

 

PSE

 

 

B6-0560/2006

 

Verts/ALE

 

 

B6-0561/2006

 

PPE-DE

 

 

B6-0564/2006

 

GUE/NGL

 

 

B6-0569/2006

 

ALDE

 

 

18.   Uzbekistan

Návrhy uznesenia: B6-0556/2006, B6-0559/2006, B6-0563/2006, B6-0566/2006, B6-0567/2006, B6-0570/2006

Predmet

PDN

Autor

HPM atď.

Hlasovanie

HPM/EH - poznámky

Návrh uznesenia RC-B6-0556/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE)

odsek 2

odsek

pôvodný text

HPM

-

21, 44, 1

zmenené a doplnené ústne

po odseku 2

1

PPE-DE

EH

+

41, 26, 4

zmenené a doplnené ústne

2

GUE/NGL

 

+

 

3

GUE/NGL

 

+

 

4

GUE/NGL

EH

-

25, 45, 2

hlasovanie: uznesenie (ako celok)

HPM

+

68, 1,2

Návrhy uznesenia politických skupín

B6-0556/2006

 

PSE

 

 

B6-0559/2006

 

Verts/ALE

 

 

B6-0563/2006

 

PPE-DE

 

 

B6-0566/2006

 

GUE/NGL

 

 

B6-0567/2006

 

ALDE

 

 

B6-0570/2006

 

UEN

 

 

Žiadosti o hlasovanie podľa mien

UEN: odsek 2

PPE-DE: uznesenie (ako celok)

Rôzne

Józef Pinior, v mene skupiny PSE, predložil pozmeňujúci a doplňujúci návrh k odseku 2.

Elisabeth Jeggle predložila nasledujúci ústny pozmeňujúci a doplňujúci návrh k pozmeňujúcemu a doplňujúcemu návrhu 1:

2. vyzýva Radu, aby 13. novembra 2006 prijala premyslené rozhodnutie s ohľadom na zlepšenie budúcich vzťahov, o možnom predĺžení sankcií, vychádzajúc zo záväzkov Uzbekistanu prijatých počas stretnutia Rady pre spoluprácu medzi EÚ a Uzbekistanom 8. novembra 2006 a z informácií získaných európskymi diplomatmi, ktorí pôsobia v tejto oblasti;


PRÍLOHA II

VÝSLEDOK HLASOVANIA PODĽA MIEN

1.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 425

Za: 247

ALDE: Davies, De Sarnez, Ortuondo Larrea, Resetarits

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Martin Hans-Peter, Mussolini, Wojciechowski Bernard Piotr

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 334

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Prodi, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Farage, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mote, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Hänsch, Hamon

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Zdržali sa: 12

ALDE: Ek, Geremek, Ludford, Lynne, Väyrynen

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Bonde, Goudin

NI: Borghezio, Salvini, Speroni

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Benoît Hamon

2.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 528

Za: 185

ALDE: Cappato, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Karim, Lynne, Matsakis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Holm, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Sinnott, Železný

NI: Bobošíková, Helmer, Martin Hans-Peter, Mussolini

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Dover, Duchoň, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Goepel, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Jeggle, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil

PSE: Andersson, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Busquin, Castex, Corbett, Corbey, De Keyser, De Rossa, De Vits, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Ford, Gebhardt, Gill, Glante, Golik, Grabowska, Groote, Harangozó, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Kuc, Kuhne, Leichtfried, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Mastenbroek, Moraes, Morgan, Muscat, Myller, Paleckis, Piecyk, Reynaud, Rocard, Rothe, Sacconi, Scheele, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Van Lancker, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott

UEN: Angelilli, Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 373

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Maaten, Manders, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Masiel, Mote, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Bono, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cercas, Correia, Cottigny, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Goebbels, Gomes, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hazan, Hutchinson, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Wojciechowski Janusz, Zīle

Zdržali sa: 30

ALDE: Attwooll, Ludford, Takkula, Toia, Väyrynen

IND/DEM: Batten, Clark, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Allister, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PSE: Gierek, Gottardi, Grech, Hasse Ferreira, Laignel, Le Foll, Szejna, Tarabella

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Jules Maaten, Jamila Madeira, Toine Manders, Louis Grech

3.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúce/doplňujúce návrhy 376 + 489 + 529

Za: 232

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Budreikaitė, Cappato, Chatzimarkakis, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Ek, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Resetarits, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, de Brún, Flasarová, Henin, Holm, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Martin Hans-Peter, Mussolini, Romagnoli

PPE-DE: Andrikienė, Ashworth, Atkins, Beazley, Becsey, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Dover, Doyle, Duchoň, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Gahler, Gräßle, Grossetête, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Higgins, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Maat, McGuinness, Martens, Mitchell, Nicholson, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Ouzký, Parish, Protasiewicz, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Thyssen, Van Orden, Vlasák, Zahradil

PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Corbett, Corbey, De Rossa, De Vits, Douay, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ford, Gebhardt, Gill, Glante, Golik, Grabowska, Groote, Harangozó, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, Kuc, Kuhne, Lavarra, Leichtfried, McAvan, McCarthy, Madeira, Martin David, Moraes, Morgan, Muscat, Myller, Piecyk, Rapkay, Reynaud, Rocard, Scheele, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Van Lancker, Weiler, Wiersma, Willmott, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Ryan, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 333

ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Busk, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hennis-Plasschaert, Jensen, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Manders, Onyszkiewicz, Piskorski, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Susta, Takkula, Toia, Virrankoski

GUE/NGL: Aita, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Portas, Rizzo

IND/DEM: Coûteaux, Louis, Tomczak

NI: Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Bono, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cercas, Correia, Cottigny, De Keyser, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Estrela, Fava, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Gomes, Gottardi, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hazan, Hutchinson, Kindermann, Koterec, Krehl, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Wojciechowski Janusz

Zdržali sa: 22

ALDE: Attwooll, Costa, Prodi

GUE/NGL: Maštálka

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Zapałowski

NI: Mote

PPE-DE: Coveney, Deß, Goepel

PSE: Capoulas Santos, Ferreira Elisa, Grech, Hasse Ferreira, Laignel, Maňka, Sacconi, Tarabella

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Reino Paasilinna, Eija-Riitta Korhola, Louis Grech, Toine Manders, Ville Itälä

Zdržali sa: Louis Grech

4.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 495

Za: 329

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz

Proti: 255

ALDE: Attwooll, Davies, Drčar Murko, Duff, Hall, Ludford, Lynne, Manders, Neyts-Uyttebroeck

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Louis, Sinnott

NI: Battilocchio, Borghezio, De Michelis, Salvini, Speroni

PPE-DE: Brepoels, Graça Moura, Pieper, Reul

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Krasts, Kristovskis, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 9

ALDE: Harkin, Juknevičienė

GUE/NGL: Remek

NI: Allister, Mote

PPE-DE: Goepel, Maat, McGuinness, Sommer

5.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 638

Za: 236

ALDE: Resetarits, Sbarbati, Susta, Takkula, Toia

GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Pafilis, Rizzo, Triantaphyllides

IND/DEM: Tomczak

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Martin Hans-Peter, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Méndez de Vigo, Zatloukal

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 340

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Ries, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Catania, Flasarová, Henin, Holm, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Louis, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Angelilli, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Pirilli, Zīle

Zdržali sa: 19

ALDE: Duff, Gibault

GUE/NGL: Agnoletto, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis

IND/DEM: Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Zapałowski

NI: Gollnisch, Le Pen Jean-Marie, Schenardi

PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Schierhuber

PSE: Gierek

6.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 829

Za: 519

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Masiel, Mussolini, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 65

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Louis, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Dover, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Ouzký, Parish, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil

Verts/ALE: Schlyter

Zdržali sa: 5

GUE/NGL: Holm, Krarup, Svensson

IND/DEM: Bonde

PPE-DE: Varvitsiotis

7.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 852

Za: 506

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Uca, Wagenknecht, Zimmer

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Masiel, Mussolini, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 79

GUE/NGL: Holm, Krarup, Manolakou, Meijer, Pafilis, Seppänen, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mote, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Dover, Duchoň, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil

Verts/ALE: Schlyter

Zdržali sa: 6

GUE/NGL: Flasarová, Triantaphyllides

NI: Martinez

PPE-DE: Jałowiecki, Lauk

Verts/ALE: Lucas

8.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 770

Za: 488

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann, Markov, Ransdorf

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Masiel, Mussolini, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 103

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Krarup, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Dover, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Ouzký, Parish, Pieper, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil

Verts/ALE: Schlyter

Zdržali sa: 1

PPE-DE: Siekierski

9.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 830/1

Za: 505

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Flasarová, Kaufmann, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Giertych, Masiel, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 90

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Krarup, Liotard, Manolakou, Meijer, Pafilis, Rizzo, Seppänen, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Mussolini, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Dover, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Ouzký, Parish, Pieper, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil

UEN: Krasts, Kristovskis, Zīle

Zdržali sa: 1

NI: Romagnoli

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Rainer Wieland

10.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 830/2

Za: 309

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, de Brún, Flasarová, Kaufmann, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, De Michelis, Giertych

PPE-DE: Florenz, de Grandes Pascual, Grosch, Maat, Oomen-Ruijten, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Posdorf, Posselt, Protasiewicz

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański

Verts/ALE: Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 245

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Krarup, Liotard, Manolakou, Meijer, Pafilis, Rizzo, Seppänen, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mote, Mussolini, Rutowicz, Salvini, Speroni

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Ouzký, Pack, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pöttering, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Krasts, Kristovskis, Wojciechowski Janusz, Zīle

Zdržali sa: 2

NI: Romagnoli

PSE: Hedh

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Anna Hedh, Patrick Gaubert, Jacques Toubon

Proti: Rainer Wieland

11.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 830/3

Za: 321

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Flasarová, Kaufmann, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Beazley, Gräßle, Hieronymi, Hybášková, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 266

GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Krarup, Liotard, Manolakou, Meijer, Pafilis, Rizzo, Seppänen, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mote, Mussolini, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Langendries, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Krasts, Kristovskis, Zīle

Zdržali sa: 3

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Ibrisagic

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Tokia Saïfi, Patrick Gaubert, Jacques Toubon

Proti: Rainer Wieland

12.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 647

Za: 214

GUE/NGL: Kaufmann, Markov, Ransdorf

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel

PPE-DE: Gewalt

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 375

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Krarup, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martin Hans-Peter, Mote, Mussolini, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Angelilli, Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Schlyter

Zdržali sa: 5

ALDE: Cavada

GUE/NGL: de Brún

NI: Le Rachinel, Martinez, Rutowicz

13.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 648

Za: 224

ALDE: Beaupuy, Bourlanges

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Kaufmann, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Strož, Uca, Wagenknecht, Zimmer

NI: Battilocchio, De Michelis

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Ventre

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 360

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Holm, Krarup, Liotard, Manolakou, Meijer, Pafilis, Rizzo, Seppänen, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mote, Mussolini, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Angelilli, Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Schlyter

Zdržali sa: 1

NI: Rutowicz

14.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 832

Za: 476

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann, Markov

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel, Mussolini, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 87

GUE/NGL: de Brún, Henin, Holm, Krarup, Liotard, Manolakou, Meijer, Pafilis, Seppänen, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Dover, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Ouzký, Parish, Pieper, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil

Verts/ALE: Schlyter

Zdržali sa: 24

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

PPE-DE: Reul, Varvitsiotis

Verts/ALE: Lucas

15.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 833

Za: 487

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann, Markov

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Masiel, Mussolini, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 105

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Krarup, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Dover, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Ouzký, Parish, Pieper, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil

Verts/ALE: Schlyter

Zdržali sa: 2

GUE/NGL: Remek

PPE-DE: Varvitsiotis

16.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 665

Za: 245

ALDE: Cornillet, in 't Veld

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 340

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Louis, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Harangozó

UEN: Angelilli, Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Zdržali sa: 2

GUE/NGL: Krarup

IND/DEM: Bonde

17.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 449

Za: 239

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, De Michelis, Gollnisch, Le Rachinel, Martinez

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 344

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Louis, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martin Hans-Peter, Masiel, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Medina Ortega

UEN: Angelilli, Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Zdržali sa: 1

IND/DEM: Bonde

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Gérard Onesta

Proti: Bruno Gollnisch, Jean-Claude Martinez, Fernand Le Rachinel

18.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 845

Za: 326

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cocilovo, Costa, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lax, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Prodi, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mussolini, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Gierek, Medina Ortega, Savary

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Proti: 260

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Bourlanges, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Deprez, Dičkutė, Gibault, Griesbeck, Jäätteenmäki, Lambsdorff, Laperrouze, Ludford, Resetarits, Ries

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Farage, Goudin, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Martin Hans-Peter, Mote

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 9

ALDE: Ek, Hennis-Plasschaert, Lynne

IND/DEM: Coûteaux, Sinnott

NI: Romagnoli

PPE-DE: Jałowiecki, Ventre

PSE: Stockmann

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Proti: Gilles Savary

19.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 765

Za: 87

ALDE: Gibault, Griesbeck, Laperrouze

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Bobošíková, Borghezio, Claeys, Dillen, Helmer, Salvini, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Beazley, Böge, Bowis, Bradbourn, Březina, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Demetriou, Deß, De Veyrac, Dover, Duchoň, Ehler, Eurlings, Ferber, Friedrich, Graça Moura, Gräßle, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hieronymi, Kamall, Kirkhope, Klaß, Konrad, Langen, Lauk, Lechner, Liese, Maat, McGuinness, Nicholson, van Nistelrooij, Ouzký, Parish, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Škottová, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Van Orden, Vlasák, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil

PSE: Medina Ortega

UEN: Aylward, Crowley, Krasts, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Cohn-Bendit, Romeva i Rueda

Proti: 470

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Holm, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Martin Hans-Peter, Masiel, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Descamps, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doyle, Duka-Zólyomi, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Langendries, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 23

ALDE: Cavada

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Rizzo, Triantaphyllides

IND/DEM: Batten, Clark, Coûteaux, Farage, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise

NI: Gollnisch, Le Rachinel, Martinez, Schenardi

PPE-DE: Elles, Goepel, Hybášková, Posselt, Siekierski

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Maria Martens, Daniel Caspary, Eija-Riitta Korhola, Ville Itälä

20.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 459

Za: 85

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Bonde, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Helmer, Lang, Le Rachinel, Salvini, Schenardi, Speroni

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Dover, Duchoň, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Purvis, Queiró, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Van Orden, Vlasák, Zahradil

Verts/ALE: Schlyter

Proti: 489

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Blokland

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Gollnisch, Le Pen Jean-Marie, Martinez, Masiel, Mote, Mussolini, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klaß, Klich, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 17

IND/DEM: Batten, Clark, Farage, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Claeys, Dillen, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Vanhecke

PPE-DE: von Wogau

PSE: Sornosa Martínez

UEN: Kristovskis

21.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 983

Za: 312

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Bonde, Sinnott

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Helmer, Masiel, Mussolini, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, Lienemann, Martin David, Simpson, Skinner, Titley, Willmott

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Proti: 251

ALDE: Geremek, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Szent-Iványi, Väyrynen

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Farage, Goudin, Krupa, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Battilocchio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Daul, De Veyrac, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Graça Moura, Grossetête, Lamassoure, Mathieu, Sudre, Toubon, Vlasto

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 16

ALDE: Kułakowski

GUE/NGL: Triantaphyllides

IND/DEM: Coûteaux, Louis, Pęk, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Borghezio, Salvini, Speroni

PPE-DE: Descamps, Konrad, Panayotopoulos-Cassiotou, Saïfi

PSE: Morgan

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Proti: Tokia Saïfi

22.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 358

Za: 270

ALDE: Drčar Murko, Duff, Geremek, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Szent-Iványi, Väyrynen

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Krupa, Pęk, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Daul, Descamps, De Veyrac, Fontaine, Gaubert, Gauzès, de Grandes Pascual, Grossetête, Lamassoure, Mathieu, Saïfi, Šťastný, Sudre, Toubon

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Kuźmiuk

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 292

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Whittaker, Železný

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stauner, Stevenson, Strejček, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Gill, Kuc

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Zdržali sa: 15

ALDE: Kułakowski, Lynne

GUE/NGL: Triantaphyllides

IND/DEM: Batten, Clark, Farage, Louis, Nattrass, Titford, Wise

NI: Borghezio, Mote, Salvini, Speroni

PSE: Gröner

23.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 384

Za: 244

ALDE: Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Karim, Lynne, Ries, Sbarbati, Staniszewska, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Helmer, Masiel, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pīks, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Proti: 317

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Goudin

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Cabrnoch, Cederschiöld, Doyle, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Grosch, Heaton-Harris, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Kauppi, Pieper, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Varvitsiotis, Vlasák, Zahradil

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Crowley, Ryan

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 14

ALDE: Harkin

GUE/NGL: de Brún

IND/DEM: Batten, Clark, Farage, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Mote

PPE-DE: McGuinness, Nicholson

PSE: Rocard

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Christopher Heaton-Harris, John Purvis

Proti: Michel Rocard

24.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 385

Za: 251

ALDE: Deprez, Dičkutė, Jäätteenmäki, Ries, Sbarbati, Staniszewska, Susta, Takkula, Toia

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Proti: 311

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Resetarits, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Martin Hans-Peter, Mote

PPE-DE: Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Elles, Fajmon, Fjellner, Hannan, Hieronymi, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Kasoulides, Kauppi, Ouzký, Škottová, Strejček, Varvitsiotis, Vlasák, Zahradil

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Ryan

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 16

ALDE: Harkin, Lynne, Prodi, Veraldi

GUE/NGL: de Brún, Triantaphyllides

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

PPE-DE: Nicholson

25.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 386

Za: 257

ALDE: Deprez, Dičkutė, Jäätteenmäki, Ries, Sbarbati, Staniszewska, Susta

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Sinnott, Tomczak

NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Proti: 303

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Martin Hans-Peter, Mote

PPE-DE: Cabrnoch, Castiglione, Grosch, Kauppi, Nicholson, Ouzký, Škottová, Strejček, Varvitsiotis, Vlasák, Zahradil

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Ryan

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 15

ALDE: Harkin, Lynne, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: de Brún

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Farage, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

PPE-DE: Fajmon

26.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 465

Za: 102

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Dover, Duchoň, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Kirkhope, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Vlasák, Zahradil

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Schlyter

Proti: 466

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Sinnott

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Masiel, Mote, Mussolini, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 2

ALDE: Susta, Toia

27.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 909/2

Za: 439

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Libicki

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Trüpel, Turmes

Proti: 115

ALDE: Väyrynen

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Louis, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Helmer, Mote, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Dover, Doyle, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Varvitsiotis, Vlasák, Zahradil

PSE: Andersson, Capoulas Santos, Hedh, Segelström

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Maldeikis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Lucas, Schlyter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 13

IND/DEM: Bonde

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PSE: van den Berg, Titley

28.   Návrh všeobecného rozpočtu 2007

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 477

Za: 103

ALDE: Cappato

GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Holm, Krarup, Liotard, Manolakou, Meijer, Pafilis, Pflüger, Seppänen, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Louis, Nattrass, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Beazley, Bowis, Bradbourn, Březina, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Dover, Duchoň, Fajmon, Harbour, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Varvitsiotis, Vlasák, Záborská, Zahradil

UEN: Szymański

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 452

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Flasarová, Henin, Kaufmann, Markov, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Rogalski

NI: Battilocchio, Belohorská, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Schlyter

Zdržali sa: 21

ALDE: Cavada, Hennis-Plasschaert, Piskorski, Resetarits, Toia, Väyrynen

GUE/NGL: Maštálka, Triantaphyllides

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Zapałowski

NI: Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Speroni

PPE-DE: Fatuzzo, Siekierski

Verts/ALE: Lucas, Staes

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Carl Schlyter

Proti: Hiltrud Breyer, Daniel Cohn-Bendit, Michael Cramer, Jill Evans, Satu Hassi, Bernat Joan i Marí, Sepp Kusstatscher, Jean Lambert, Eva Lichtenberger, Alain Lipietz, Gérard Onesta, Cem Özdemir, Raül Romeva i Rueda, Heide Rühle, Elisabeth Schroedter, Alyn Smith, Bart Staes, Claude Turmes, Elly de Groen-Kouwenhoven, Johannes Voggenhuber

29.   Správa Elles A6-0358/2006

Odsek 4

Za: 539

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Sinnott, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 16

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Rogalski, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Mote

PSE: Patrie

Zdržali sa: 12

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Krarup

NI: Allister, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

30.   Správa Elles A6-0358/2006

Odsek 6

Za: 530

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Holm, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 21

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Mote, Mussolini

Zdržali sa: 11

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro

IND/DEM: Sinnott

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Pen Jean-Marie, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

31.   Správa Elles A6-0358/2006

Odsek 7

Za: 490

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Masiel, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 69

ALDE: Alvaro, Chatzimarkakis, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Schuth

GUE/NGL: Holm, Krarup, Liotard, Meijer, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Louis, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Bobošíková, Claeys, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Dover, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Ouzký, Parish, Sartori, Škottová, Stevenson, Strejček, Vlasák, Zahradil

Verts/ALE: Schlyter

Zdržali sa: 8

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

NI: Allister, Borghezio, Dillen, Mote, Salvini, Speroni

32.   Správa Elles A6-0358/2006

Odsek 9

Za: 393

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Holm, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Ferreira Elisa, Kuc, Prets, Weber Henri, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 163

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Rizzo

IND/DEM: Batten, Clark, Farage, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Mussolini

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Zdržali sa: 14

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PSE: Mann Erika

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Proti: Anne Ferreira

33.   Správa Elles A6-0358/2006

Odsek 13

Za: 548

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Holm, Kaufmann, Krarup, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 16

IND/DEM: Batten, Clark, Farage, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PSE: Cercas

Zdržali sa: 8

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Liotard

IND/DEM: Coûteaux

NI: Gollnisch, Martinez, Mote

PSE: Hänsch

34.   Správa Elles A6-0358/2006

Odsek 15

Za: 537

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Holm, Kaufmann, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Sinnott, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 22

IND/DEM: Batten, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

Zdržali sa: 14

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Krarup, Liotard, Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Coûteaux, Louis

NI: Allister, Borghezio, Martinez, Mote, Salvini, Speroni

35.   Správa Elles A6-0358/2006

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 3

Za: 438

ALDE: Piskorski, Takkula

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Flasarová, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Bösch, Bono, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Ferreira Anne, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Krehl, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schapira, Scheele, Siwiec, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber

Proti: 115

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Krarup

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Farage, Goudin, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Mote

PPE-DE: Eurlings, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Maat, van Nistelrooij, Wortmann-Kool

PSE: Andersson, van den Burg, Capoulas Santos, Casaca, Corbett, Estrela, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Elisa, Gill, Gomes, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, Kuc, Madeira, Moraes, Morgan, dos Santos, Segelström, Simpson, Skinner, Titley, Willmott

Verts/ALE: Evans Jill, Hudghton

Zdržali sa: 16

ALDE: Harkin

GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Guerreiro

IND/DEM: Coûteaux

NI: Borghezio, Martinez, Salvini, Speroni

PSE: van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Koterec, Mastenbroek, Wiersma

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Proti: Maria Martens, Joel Hasse Ferreira, Jens Holm, Eva-Britt Svensson

Zdržali sa: Ieke van den Burg

36.   Správa Elles A6-0358/2006

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 4/1

Za: 543

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Goudin, Krupa, Louis, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Helmer, Masiel, Mussolini, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Napoletano, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 16

GUE/NGL: Krarup

IND/DEM: Batten, Clark, Farage, Titford, Wise

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

Zdržali sa: 5

IND/DEM: Bonde

NI: Borghezio, Mote, Salvini, Speroni

37.   Správa Elles A6-0358/2006

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 4/2

Za: 304

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Gibault, Griesbeck, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Laperrouze, Piskorski, Ries, Schuth

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Holm, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Martin Hans-Peter, Masiel, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Ford, Mann Erika, Scheele, Siwiec, Weiler, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Lambert, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber

Proti: 234

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Cappato, Cocilovo, Costa, Davies, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Rizzo

IND/DEM: Batten, Clark, Farage, Titford, Wise

NI: Battilocchio, Claeys, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cederschiöld, Dover, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Kirkhope, Méndez de Vigo, Nicholson, Parish, Purvis, Stevenson

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Zdržali sa: 9

ALDE: Hennis-Plasschaert, Kułakowski

IND/DEM: Grabowski, Krupa

NI: Borghezio, Mote, Salvini, Speroni

PSE: Laignel

38.   Správa Elles A6-0358/2006

Odsek 28

Za: 534

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Holm, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Grabowski, Krupa, Pęk, Rogalski, Sinnott, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Papastamkos, Parish, Pieper, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 13

IND/DEM: Belder, Blokland, Tomczak

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

Zdržali sa: 13

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Louis, Titford, Wise

NI: Mote

39.   Správa Elles A6-0358/2006

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 5

Za: 283

ALDE: Budreikaitė, Cocilovo, Piskorski

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Grabowski, Krupa, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: van den Berg, Berman, Ford, Martin David, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Wojciechowski Janusz, Zīle

Proti: 279

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: de Brún, Krarup

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Louis, Titford, Wise

NI: Battilocchio, Claeys, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Fjellner, Hökmark, Ibrisagic

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berlinguer, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 7

GUE/NGL: Kaufmann

NI: Belohorská, Borghezio, Mote, Salvini, Speroni

PSE: Zingaretti

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Bairbre de Brún

Proti: Jens Holm, Eva-Britt Svensson

40.   Správa Grech A6-0356/2006

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 3

Za: 282

ALDE: Alvaro, Chatzimarkakis, Klinz, Koch-Mehrin, Lambsdorff, Piskorski, Schuth

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Holm, Krarup, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Louis, Pęk, Sinnott, Tomczak, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Proti: 270

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Kaufmann, Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Batten, Bonde, Farage, Goudin, Titford, Wise

NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 6

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Liotard, Rizzo

IND/DEM: Krupa

NI: Mote

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Proti: Jens Holm

Zdržali sa: Eva-Britt Svensson

41.   Správa Grech A6-0356/2006

Odsek 23

Za: 520

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Krupa, Louis, Pęk, Sinnott, Tomczak

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Helmer, Masiel, Mussolini, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Proti: 31

ALDE: Veraldi

IND/DEM: Batten, Clark, Farage, Goudin, Titford, Wise, Železný

NI: Bobošíková, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke

PPE-DE: Duchoň, Fajmon, Florenz, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil

PSE: Capoulas Santos

Zdržali sa: 2

NI: Allister, Mote

42.   Správa Grech A6-0356/2006

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 4

Za: 304

ALDE: Alvaro, Chatzimarkakis, De Sarnez, Klinz, Koch-Mehrin, Lambsdorff, Piskorski, Schuth

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Krupa, Louis, Pęk, Sinnott, Tomczak, Železný

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Corbett, Gomes, Hamon, Harangozó, Szejna

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Schlyter

Proti: 248

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Kaufmann, Krarup

IND/DEM: Belder, Blokland

NI: Battilocchio, De Michelis

PPE-DE: Florenz

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Zdržali sa: 6

IND/DEM: Batten, Clark, Farage, Titford, Wise

NI: Mote

43.   B6-0548/2006 - Maďarsko

Odsek 3

Za: 458

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Ransdorf

IND/DEM: Belder, Blokland, Pęk, Sinnott, Tomczak, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Martinez, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Zīle

Verts/ALE: Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Trüpel, Turmes

Proti: 36

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Holm, Krarup, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Zimmer

IND/DEM: Wise

PPE-DE: Atkins, Dover, Hannan, Heaton-Harris, Kamall, Nicholson, Parish

PSE: De Keyser

UEN: Maldeikis

Verts/ALE: Lucas, Schlyter, Staes

Zdržali sa: 12

GUE/NGL: Liotard

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Krupa, Titford

NI: Bobošíková

PPE-DE: Ventre

PSE: Riera Madurell

Verts/ALE: Lichtenberger, Ždanoka

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Zdržali sa: Thomas Wise, Stavros Arnaoutakis, Stavros Lambrinidis, Maria Matsouka, Marilisa Xenogiannakopoulou, Katerina Batzeli

44.   B6-0548/2006 - Maďarsko

Odôvodnenie F

Za: 475

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bourlanges, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Henin, Holm, Krarup, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Portas, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Pęk, Tomczak, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Braghetto, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Kamiński, Krasts, Ó Neachtain, Ryan, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Proti: 8

GUE/NGL: Ransdorf

IND/DEM: Wise

UEN: Angelilli, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Roszkowski, Szymański

Zdržali sa: 5

GUE/NGL: Pflüger

IND/DEM: Batten, Clark

NI: Martinez

PPE-DE: Ventre

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Roberta Angelilli, Umberto Pirilli

45.   Správa De Keyser A6-0334/2006

Uznesenie

Za: 453

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Flasarová, Henin, Holm, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Uca, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Krupa, Pęk, Tomczak, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Bielan, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Proti: 11

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Sinnott

NI: Claeys, Dillen, Vanhecke

PSE: Schulz

Zdržali sa: 15

GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Pflüger, Rizzo, Triantaphyllides, Wagenknecht

IND/DEM: Goudin

NI: Gollnisch, Lang, Martinez, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Fajmon, Konrad

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Martin Schulz

46.   Správa Wortmann-Kool A6-0299/2006

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 3

Za: 66

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Krupa, Pęk, Tomczak

NI: Giertych, Martin Hans-Peter, Mussolini, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Lechner, Liese

PSE: Szejna

Verts/ALE: Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Proti: 401

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Goudin, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Masiel, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Tabajdi, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Bielan, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Zdržali sa: 1

PPE-DE: Ventre

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Proti: Bairbre de Brún

47.   Správa Wortmann-Kool A6-0299/2006

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 5

Za: 130

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Prodi, Resetarits, Ries, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Sinnott

NI: Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Martin Hans-Peter, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PSE: Berman, Szejna

Verts/ALE: Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Proti: 340

ALDE: Takkula

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Krupa, Tomczak, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Mussolini, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Bielan, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Zdržali sa: 4

ALDE: Piskorski

IND/DEM: Pęk

PPE-DE: Ventre

PSE: Castex

48.   Správa Wortmann-Kool A6-0299/2006

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 6

Za: 204

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Sinnott

NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Gollnisch, Lang, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Proti: 265

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Prodi, Resetarits, Ries, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Krupa, Tomczak, Železný

NI: Belohorská, Czarnecki Ryszard, Mussolini, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Capoulas Santos, Corbett

UEN: Angelilli, Bielan, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Zdržali sa: 2

IND/DEM: Pęk

PPE-DE: Ventre

49.   Správa Wortmann-Kool A6-0299/2006

Uznesenie

Za: 464

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Davies, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Sinnott, Tomczak, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hedh, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Bielan, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Proti: 5

IND/DEM: Batten, Clark

NI: Czarnecki Ryszard, Rutowicz

PPE-DE: Deß

Zdržali sa: 2

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

50.   Správa Weiler A6-0363/2006

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 20/1

Za: 167

ALDE: Fourtou, Gibault, Griesbeck, Toia

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Krupa, Tomczak

NI: Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Descamps, De Veyrac, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Grossetête, Lamassoure, Saïfi, Toubon

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Goebbels, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Proti: 289

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bourlanges, Budreikaitė, Cappato, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Sinnott, Železný

NI: Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Martinez, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Gill, Titley, Willmott

UEN: Angelilli, Bielan, Crowley, Janowski, Krasts, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Zdržali sa: 7

ALDE: Kułakowski

GUE/NGL: de Brún, Holm, Liotard, Meijer, Svensson

IND/DEM: Bonde

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Marielle De Sarnez

Proti: Robert Evans

51.   Správa Weiler A6-0363/2006

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 20/2

Za: 188

ALDE: Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Susta, Toia

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Flasarová, Guerreiro, Henin, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Krupa

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Bonsignore, Descamps, De Veyrac, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Grossetête, Lamassoure, Pöttering, Saïfi, Sartori, Toubon

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Correia, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Goebbels, Gomes, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Krehl, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

Verts/ALE: Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Proti: 256

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bourlanges, Budreikaitė, Cappato, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Ortuondo Larrea, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: de Brún, Holm, Liotard, Manolakou, Meijer, Pafilis, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Sinnott

NI: Claeys, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Lang, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Corbett, Gill, Harangozó, Herczog, Honeyball, Howitt, Kuc, Titley, Willmott

UEN: Angelilli, Bielan, Crowley, Janowski, Krasts, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Zdržali sa: 3

ALDE: Kułakowski, Newton Dunn

IND/DEM: Bonde

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Marielle De Sarnez

Proti: Robert Evans

52.   Správa Weiler A6-0363/2006

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 6/rev.

Za: 148

ALDE: Bourlanges, Budreikaitė, Cocilovo, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Laperrouze, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Piskorski, Resetarits, Schuth

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Holm, Liotard, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Clark, Tomczak

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Lang, Martinez, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Andrikienė, Bonsignore, Březina, Buzek, Cabrnoch, Casini, Caspary, Duchoň, Ferber, Fontaine, Gahler, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Jałowiecki, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Klaß, Klich, Koch, Konrad, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mitchell, Nassauer, Oomen-Ruijten, Pieper, Pleštinská, Radwan, Roithová, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Sonik, Spautz, Ulmer, Weisgerber, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zwiefka

PSE: van den Berg, Berman, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Carlotti, Castex, Corbey, Ettl, Ferreira Anne, Ford, Hazan, Kuc, Leichtfried, Mann Erika, Mastenbroek, Medina Ortega, Moraes, Scheele, Tarabella, Van Lancker

Verts/ALE: Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Proti: 267

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Cappato, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Klinz, Lambsdorff, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Ries, Schmidt Olle, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

NI: Battilocchio, Giertych, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Freitas, Gál, Gaľa, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Jordan Cizelj, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lulling, Maat, Mauro, Mayor Oreja, Mikolášik, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schmitt, Schnellhardt, Škottová, Sommer, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Wieland, Wortmann-Kool, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Beglitis, Berès, Berlinguer, Bono, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cercas, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Evans Robert, Fernandes, Fruteau, Geringer de Oedenberg, Goebbels, Gomes, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Krehl, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, dos Santos, Savary, Schapira, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Bielan, Crowley, Janowski, Krasts, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Zdržali sa: 10

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Batten, Goudin, Krupa, Wise, Železný

NI: Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Callanan, Liese

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Rainer Wieland, Paul Rübig

Zdržali sa: Derek Roland Clark

53.   Správa Schroedter A6-0308/2006

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 12

Za: 162

ALDE: Piskorski

IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Tomczak, Železný

NI: Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Mussolini, Rutowicz, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brepoels, Březina, Brok, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casini, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Freitas, Gál, Gaľa, Gaubert, Gauzès, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Gyürk, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klich, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lehne, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Martens, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Mitchell, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Pleštinská, Pöttering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Reul, Roithová, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Sonik, Šťastný, Stevenson, Strejček, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Ventre, Vlasák, Vlasto, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: De Rossa

UEN: Bielan, Janowski, Krasts, Libicki, Maldeikis, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Proti: 222

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bourlanges, Budreikaitė, Cocilovo, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Duff, Ek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Klinz, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Resetarits, Ries, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Liotard, Manolakou, Meijer, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin

NI: Battilocchio, Gollnisch, Lang, Martin Hans-Peter, Romagnoli

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Deß, Hannan, Hennicot-Schoepges, Klaß, Koch, Lauk, Mann Thomas, Pieper, Radwan, Sommer, Spautz, Stauner, Ulmer, Weisgerber

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Goebbels, Gomes, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Krehl, Kuc, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Pinior, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Van Lancker, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Crowley, Pirilli

Verts/ALE: Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Zdržali sa: 5

IND/DEM: Batten, Clark, Wise

PPE-DE: Konrad, Papastamkos

54.   Správa Schroedter A6-0308/2006

Uznesenie

Za: 295

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bourlanges, Budreikaitė, Cocilovo, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Duff, Ek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Klinz, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Piskorski, Resetarits, Ries, Schmidt Olle, Schuth, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Holm, Liotard, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Rizzo, Seppänen, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter, Mussolini

PPE-DE: Albertini, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Bonsignore, Braghetto, Brepoels, Brok, Casini, Castiglione, Cederschiöld, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doyle, Duka-Zólyomi, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Freitas, Gál, Gaubert, Gauzès, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Gyürk, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Itälä, Járóka, Jeggle, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klaß, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lehne, Liese, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mitchell, Nassauer, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pöttering, Posdorf, Posselt, Queiró, Radwan, Reul, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Seeber, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Ventre, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zappalà

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Goebbels, Gomes, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Krehl, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Panzeri, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roure, Sakalas, Saks, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Skinner, Swoboda, Szejna, Tarabella, Titley, Trautmann, Van Lancker, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Pirilli

Verts/ALE: Breyer, Cramer, Evans Jill, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Proti: 72

ALDE: Staniszewska

GUE/NGL: Henin

IND/DEM: Batten, Clark, Krupa, Tomczak, Wise, Železný

NI: Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Gollnisch, Lang, Masiel, Romagnoli, Rutowicz, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Březina, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Chmielewski, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Gaľa, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hudacký, Hybášková, Jałowiecki, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kirkhope, Klich, Konrad, Mikolášik, Ouzký, Parish, Pleštinská, Protasiewicz, Purvis, Roithová, Saryusz-Wolski, Siekierski, Sonik, Stevenson, Strejček, Vlasák, von Wogau, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Kuc

UEN: Bielan, Janowski, Krasts, Libicki, Maldeikis, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

Zdržali sa: 20

GUE/NGL: Flasarová, Manolakou, Pafilis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Strož

PPE-DE: Lauk, Lulling, Novak, Schwab

PSE: Dobolyi, Geringer de Oedenberg, Harangozó, Herczog, Maňka, Pinior, Rosati, Rouček, Tabajdi

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Zdržali sa: Sahra Wagenknecht

55.   Správa Berès A6-0349/2006

Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 8

Za: 130

ALDE: Cocilovo, Resetarits

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, de Brún, Flasarová, Holm, Liotard, Meijer, Musacchio, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Krupa, Tomczak

NI: Romagnoli

PPE-DE: Audy, Castiglione

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Goebbels, Gomes, Groote, Guy-Quint, Harangozó, Haug, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kuc, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Panzeri, Pinior, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Skinner, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Van Lancker, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Breyer, Evans Jill, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Turmes

Proti: 190

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bourlanges, Budreikaitė, Deprez, Dičkutė, Duff, Ek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Klinz, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Piskorski, Ries, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Goudin, Wise

NI: Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brepoels, Březina, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casini, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Gaľa, Gaubert, Gauzès, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Martens, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Mitchell, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pleštinská, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schöpflin, Seeber, Siekierski, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Surján, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Ventre, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Aylward, Crowley, Janowski, Krasts, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Roszkowski, Wojciechowski Janusz, Zīle

Zdržali sa: 3

GUE/NGL: Manolakou

NI: Battilocchio

Verts/ALE: Smith

56.   Správa Berès A6-0349/2006

Uznesenie

Za: 157

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Bourlanges, Budreikaitė, Deprez, Dičkutė, Duff, Ek, Griesbeck, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Klinz, Lambsdorff, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Schmidt Olle, Schuth, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde

NI: Belohorská, Masiel, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brepoels, Březina, Buzek, Casini, Castiglione, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Doyle, Duka-Zólyomi, Eurlings, Fatuzzo, Fjellner, Gaľa, Gauzès, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Gyürk, Harbour, Hatzidakis, Hökmark, Hoppenstedt, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Konrad, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lulling, McGuinness, Martens, Matsis, Mauro, Mayer, Mikolášik, Mitchell, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pleštinská,Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Saryusz-Wolski, Schm itt, Schöpflin,Siekierski, Spautz, Šťastný, Stevenson, Surján, Tajani, Thyssen, Ulmer, Ventre, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: van den Berg, van den Burg, Ford, Gebhardt, Honeyball, Kuc, Medina Ortega, Sakalas, Saks, Yañez-Barnuevo García

UEN: Janowski, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Roszkowski, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Kusstatscher

Proti: 49

GUE/NGL: Figueiredo, Flasarová, Holm, Liotard, Manolakou, Meijer, Pflüger, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Krupa, Tomczak

NI: Czarnecki Ryszard, Giertych, Gollnisch, Lang, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Audy, Cabrnoch, Callanan, Duchoň, Fajmon, Hannan, Heaton-Harris, Kamall, Strejček, Vlasák, Zahradil

UEN: Crowley, Krasts

Verts/ALE: Breyer, Evans Jill, Joan i Marí, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schroedter, Turmes, Ždanoka

Zdržali sa: 84

ALDE: Piskorski, Resetarits

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, de Brún, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Triantaphyllides

NI: Battilocchio

PPE-DE: Mavrommatis, Samaras, Sonik, Trakatellis, Varvitsiotis

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beglitis, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, Carlotti, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Vits, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, Geringer de Oedenberg, Goebbels, Gomes, Groote, Haug, Hazan, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Panzeri, Pinior, Prets, Rapkay, Rosati, Rouček, Roure, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Titley, Trautmann, Van Lancker, Wiersma, Xenogiannakopoulou

Verts/ALE: Özdemir, Rühle, Smith

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Brian Crowley

Zdržali sa: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou

57.   Spoločný návrh uznesenia B6-0555/2006 - Tibet

Uznesenie

Za: 66

ALDE: Matsakis

GUE/NGL: de Brún, Meijer, Pflüger, Strož

IND/DEM: Bonde, Krupa, Sinnott

NI: Czarnecki Ryszard, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Březina, Caspary, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Duka-Zólyomi, Gauzès, Goepel, Gomolka, Grossetête, Hatzidakis, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Mann Thomas, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Saryusz-Wolski, Sonik, Stevenson, Surján, Wieland, Zaleski, Zwiefka

PSE: Arif, Ettl, Evans Robert, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gomes, Kindermann, Kuc, Martínez Martínez, Pinior, Sakalas, Scheele, Yañez-Barnuevo García

UEN: Bielan, Kamiński, Libicki, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Lichtenberger, Onesta, Romeva i Rueda, Smith

Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

Za: Manuel Medina Ortega

58.   Spoločný návrh uznesenia B6-0556/2006 - Uzbekistan

Odsek 2

Za: 21

ALDE: Matsakis

GUE/NGL: Meijer

NI: Wojciechowski Bernard Piotr

PSE: Arif, Ayala Sender, Ettl, Evans Robert, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gomes, Kindermann, Kuc, Martínez Martínez, Medina Ortega, Pinior, Sakalas, Scheele, Yañez-Barnuevo García

Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Smith

Proti: 44

GUE/NGL: de Brún

IND/DEM: Bonde, Krupa, Sinnott

NI: Czarnecki Ryszard, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Březina, Caspary, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Duka-Zólyomi, Gauzès, Goepel, Gomolka, Grossetête, Hatzidakis, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Mann Thomas, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Saryusz-Wolski, Sonik, Stevenson, Surján, Wieland, Zaleski, Zwiefka

UEN: Bielan, Kamiński, Libicki, Wojciechowski Janusz

Zdržali sa: 1

GUE/NGL: Pflüger

59.   Spoločný návrh uznesenia B6-0556/2006 - Uzbekistan

Uznesenie

Za: 68

ALDE: Matsakis

GUE/NGL: de Brún, Meijer

IND/DEM: Krupa, Sinnott

NI: Czarnecki Ryszard, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Braghetto, Březina, Casini, Caspary, Chichester, Chmielewski, Daul, De Blasio, Deß, Duka-Zólyomi, Gauzès, Goepel, Gomolka, Grossetête, Hatzidakis, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Mann Thomas, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Saryusz-Wolski, Sonik, Stevenson, Surján, Wieland, Zaleski, Zwiefka

PSE: Arif, Ayala Sender, Ettl, Evans Robert, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gomes, Kindermann, Kuc, Martínez Martínez, Medina Ortega, Pinior, Rouček, Sakalas, Scheele, Yañez-Barnuevo García

UEN: Bielan, Kamiński, Libicki, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Lichtenberger, Onesta, Romeva i Rueda, Smith

Proti: 1

GUE/NGL: Strož

Zdržali sa: 2

GUE/NGL: Pflüger

IND/DEM: Bonde


PRIJATÉ TEXTY

 

P6_TA(2006)0451

Návrh všeobecného rozpočtu na rok 2007 (oddiel III)

Uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2007, oddiel III - Komisia (C6-0299/2006 — 2006/2018(BUD)) a opravný list č. 1/2007 (SEK(2006)0762) k návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2007

Európsky parlament,

so zreteľom na článok 272 Zmluvy o ES a článok 177 Zmluvy o Euratome,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 2000/597/ES, Euratom z 29. septembra 2000 o systéme vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev (1),

so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (2),

so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (3),

so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 6. mája 1999 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a zlepšení rozpočtového postupu (4),

so zreteľom na svoje uznesenie z 18. mája 2006 o správe Komisie o ročnej stratégii politiky (5),

so zreteľom na predbežný návrh všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2007, ktorý Komisia predložila 3. mája 2006 (SEK(2006)0531),

so zreteľom na návrh všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2007, ktorý Rada zostavila 14. júla 2006 (C6-0299/2006),

so zreteľom na opravný list č. 1/2007 (SEK(2006)0762) k návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2007,

so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet z 11. júla 2006 o mandáte na zmierovacie konanie týkajúce sa návrhu rozpočtu na rok 2007 pred prvým čítaním v Rade,

so zreteľom na článok 69 a prílohu IV rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet a stanoviská ďalších príslušných výborov (A6-0358/2006),

Všeobecné úvahy: stanovenie priorít, efektívnosť využívania finančných prostriedkov, príprava na revíziu v rokoch 2008 - 2009

1.

pripomína, že jeho politické priority pre rozpočet na rok 2007 boli stanovené vo vyššie uvedenom uznesení o ročnej stratégii politiky z 18. mája 2006; konštatuje, že v odseku 5 tohto uznesenia sú uvedené tri hlavné prvky, ktorými sú stanovenie priorít politiky, zabezpečenie kvalitatívnej efektívnosti využívania finančných prostriedkov a príprava na revíziu viacročného finančného rámca (VFR) na roky 2007 - 2013 v rokoch 2008 - 2009;

2.

konštatuje, že táto stratégia bola použitá pri príprave prvého čítania Európskeho parlamentu o rozpočte na rok 2007, pričom politické priority boli stanovené v odseku 6 uznesenia o ročnej stratégii politiky, a bola zopakovaná v odseku 5 vyššie uvedenej správy o mandáte na zmierovacie konanie týkajúce sa návrhu rozpočtu na rok 2007; konštatuje, že toto boli hlavné priority rozpočtových pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov Európskeho parlamentu o prioritných programoch;

3.

pripomína, že toto je prvý rozpočet, ktorý bol zostavený podľa nového finančného rámca a v súlade s novou medziinštitucionálnou dohodou a ktorý obsahuje mnoho nových viacročných programov; ďalej pripomína, že na plnenie rozpočtu na rok 2007 by sa malo v ideálnom prípade uplatňovať nové nariadenie o rozpočtových pravidlách;

4.

zdôrazňuje, že v súlade s nákladovo efektívnym prístupom, ktorý je stanovený v bode 7 uznesenia o ročnej stratégii politiky, sa prostredníctvom vypočutí vo Výbore pre rozpočet a prostredníctvom analýzy mnohých zdrojov informácií o kvalite vynakladania prostriedkov EÚ a o plnení rozpočtu začal nový prístup založený na kvalitatívnej efektívnosti využívania finančných prostriedkov; konštatuje, že rozpočtové pozmeňujúce a doplňujúce návrhy boli pripravené okrem iného na základe takto získaných informácií; víta skutočnosť, že Rada, Komisia a Európsky parlament podporujú trend efektívnosti využívania finančných prostriedkov;

5.

domnieva sa, že úroveň celkových rozpočtových prostriedkov navrhovaných Radou v jej návrhu rozpočtu ani zďaleka nedosahuje úroveň potrebnú na to, aby EÚ mohla efektívne reagovať na výzvy globalizácie, pred ktorými stojí, čo iba zdôrazňuje význam tretej časti stratégie Európskeho parlamentu - prípravy na revíziu VFR - ktorá by mala umožniť, aby výdavky EÚ boli viac zamerané na politické priority; je presvedčený o tom, že prostredníctvom zamerania záväzkov na prioritné programy a tým, že sa zaručí vhodné využitie prostriedkov, budú výdavky EÚ lepšie slúžiť záujmom občanov;

6.

očakáva, že nové prvky a reformy, ktoré ustanovuje nová medziinštitucionálna dohoda zo 17. mája 2006, sa v plnej miere vykonajú v priebehu rozpočtu na rok 2007, aby sa urýchlene dosiahol účinok na kvalitu plnenia rozpočtu a na medziinštitucionálne vzťahy;

Horizontálne otázky

Zameranie na priority

7.

v súlade s prioritami Európskeho parlamentu sa domnieva, že výdavky EÚ by mali byť zamerané na prioritné oblasti a mali by byť na vyššej úrovni, ako navrhuje Rada v návrhu rozpočtu, aby bolo zabezpečené efektívne plnenie prioritných programov pre občanov; navrhuje preto zvýšenie platieb v rozpočte na rok 2007 na úroveň 1,04 % HND EÚ zvýšením rozpočtových prostriedkov v rozpočtových riadkoch súvisiacich s politickými prioritami Európskeho parlamentu; konštatuje, že väčšina špecializovaných parlamentných výborov navrhovala obnoviť sumy uvedené v predbežnom návrhu rozpočtu (PNR) v súlade s prebiehajúcimi legislatívnymi postupmi alebo tými, ktoré sa začnú v roku 2007;

Vyrovnať sa s výzvami globalizácie

8.

je presvedčený, že EÚ sa musí aktívne a efektívnejšie zaoberať hospodárskymi, politickými, sociálnymi, environmentálnymi a rozvojovými výzvami, ktoré predstavuje okrem iného aj prebiehajúci proces globalizácie; predkladá preto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy k rozpočtu na rok 2007, ktoré sú zamerané zvýšenie kapacity hospodárstva EÚ s cieľom strategickejším spôsobom čeliť týmto výzvam, ako aj zvýšenie prostriedkov dostupných pre rozvojovú pomoc pre regióny Ázie, Latinskej Ameriky a Stredomoria;

Dosahovanie efektívnosti využívania finančných prostriedkov

9.

zdôrazňuje potrebu efektívnejšieho využívania finančných prostriedkov z rozpočtu EÚ; predkladá pozmeňujúce a doplňujúce návrhy na presunutie 30 % rozpočtových prostriedkov do rezervy vo viacerých rozpočtových riadkoch, kým Komisia neubezpečí Európsky parlament, že tieto prostriedky sa budú využívať spôsobom, ktorý zabezpečí európskym daňovým poplatníkom efektívnosť využívania finančných prostriedkov;

10.

pripomína, že tieto rozpočtové riadky boli zvolené na základe dôsledného preskúmania osobitných správ Dvora audítorov, súhrnných správ o správe prostriedkov zo strany Komisie, systému na sledovanie plnenia rozpočtu pripraveného Komisiou a analýz nákladov a prínosov vykonaných na žiadosť Výboru pre rozpočet a s ohľadom na správy o činnosti vypracované oddeleniami Komisie;

11.

osobitne víta žiadosť o vypočutie v polovici novembra, počas ktorého by Komisia mala odpovedať na obavy prednesené v týchto pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhoch; vyzýva poslancov v špecializovaných výboroch Európskeho parlamentu, aby sa na tomto vypočutí zúčastnili;

12.

znižuje o 10 % rozpočtové prostriedky na administratívne riadenie priamo súvisiace s programami na horizontálnom základe; nevidí žiadny rozpor v prípade rozpočtových riadkov, v súvislosti s ktorými Európsky parlament presúva prostriedky do rezervy pre určité obavy z kvality plnenia a zároveň zvyšuje rozpočtové prostriedky v súlade s politickými prioritami; v tejto súvislosti opätovne potvrdzuje, že si želá dosiahnutie kvalitatívnej efektívnosti využívania finančných prostriedkov vo všetkých oblastiach výdavkov EÚ;

13.

pripomína dôležitosť, ktorú pripisuje dosiahnutiu kladného vyhlásenia o vierohodnosti, pokiaľ ide o spoločne spravované prostriedky; zdôrazňuje svoj zámer zaručiť, aby príslušné kontrolné orgány v členských štátoch v súlade s medziinštitucionálnou dohodou zo 17. mája 2006 posúdili súlad riadiacich a kontrolných systémov s nariadeniami Spoločenstva; znova opakuje, že členské štáty sa z tohto dôvodu zaviazali, že budú na príslušnej vnútroštátnej úrovni predkladať výročné zhrnutie dostupných auditov a vyhlásení;

Pilotné projekty a prípravné akcie

14.

v súvislosti s pilotnými projektmi a prípravnými akciami berie na vedomie zvýšené stropy pre nové projekty stanovené v medziinštitucionálnej dohode zo 17. mája 2006; navrhuje viaceré nové projekty, ktoré sú vo všeobecnosti v súlade s prioritami stanovenými v odseku 6 uznesenia o ročnej stratégii politiky;

Agentúry

15.

pre existujúce agentúry navrhuje, ako všeobecný prístup s malým počtom konkrétnych výnimiek, obnoviť rozpočtové prostriedky uvedené v PNR, ale presunúť prostriedky presahujúce referenčnú sumu do rezervy, a to dovtedy, kým bude k dispozícii pozitívne hodnotenie činnosti agentúry vypracované na základe konečného pracovného programu zahŕňajúceho úplný zoznam úloh na rok 2007 a nové plány Komisie týkajúce sa personálu; pokiaľ ide o nové agentúry (Chemická agentúra, Inštitút pre rodovú rovnosť, Agentúra pre základné práva), s cieľom zabezpečiť uplatnenie bodu 47 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 navrhuje zrušiť rozpočtové prostriedky zapísané v návrhu rozpočtu najmä s ohľadom na skutočnosť, že pre tieto agentúry zatiaľ neexistuje právny základ; očakáva, že Rada objasní príspevky hostiteľských krajín pre agentúry, ktoré už existujú, a prijme súbor záväzných spoločných noriem;

Konkrétny prístup pre jednotlivé okruhy

Okruh 1a - Konkurencieschopnosť pre rast a zamestnanosť

16.

potvrdzuje svoje presvedčenie vyjadrené v uznesení o ročnej stratégii politiky, že znalosti, zručnosti, výskum a vývoj, inovácie, technológie informačnej spoločnosti a trvalo udržateľná politika v oblasti dopravy a energetiky tvorí základ zdravého moderného hospodárstva a je nevyhnutná na vytváranie pracovných miest; rozhodol sa preto odmietnuť prístup Rady založený na zníženiach v mnohých zásadných rozpočtových riadkoch zameraných na zlepšenie konkurencieschopnosti hospodárstva EÚ; rozhodol sa zvýšiť výdavkové rozpočtové prostriedky pre prioritné programy súvisiace s lisabonskou agendou, akými sú Program konkurencieschopnosti a inovácií (CIP) a 7. rámcový program Európskeho spoločenstva pre výskum, technický rozvoj a demonštračné činnosti (2007 - 2013);

17.

vyjadruje poľutovanie nad tým, že rozpočtové prostriedky na transeurópske dopravné siete (TEN-T) sa vo VFR na obdobie 2007 - 2013 znížili na úroveň výrazne nižšiu, ako sa očakávalo; zdôrazňuje, že je dôležité, aby Komisia jasne stanovila svoje navrhované priority v oblasti investícií do TEN-T; očakáva uspokojivú dohodu s Radou a Komisiou o nariadení o finančnej pomoci v oblasti transeurópskych dopravných sietí a prioritných projektov, na ktoré by sa mali vyčleniť finančné prostriedky;

18.

je presvedčený, že zvyšovanie konkurencieschopnosti EÚ je nevyhnutnou súčasťou reakcie EÚ na výzvy globalizácie; považuje preto zvýšenie rozpočtových prostriedkov v okruhu 1a za jasný signál smeru, ktorým by sa výdavky EÚ mali v budúcnosti uberať; pripomína potrebu primeraného verejného financovania s cieľom vytvoriť stimulujúci účinok spolufinancovania prostredníctvom Európskej investičnej banky; v tejto otázke netrpezlivo očakáva návrhy Komisie a Rady; zdôrazňuje, že by privítal zvýšenie dlhodobo upísaného kapitálu pre Európsky investičný fond s cieľom podporiť zavedenie nových mandátov (vrátane CIP) v roku 2007 a financovať projekty prenosu nových technológií tak, ako si želá Európsky parlament, Rada a Komisia;

19.

zdôrazňuje výnimočný technický a hospodársky význam programu Galileo; pripomína Komisii, že tento program je v celom novom VFR podfinancovaný a vyzýva ju, aby s cieľom zaručiť úspech tohto programu urýchlene hľadala realizovateľné a trvalé riešenie tohto problému;

Okruh 1b - Kohézia pre rast a zamestnanosť

20.

konštatuje, že rozpočtové prostriedky na štrukturálne a kohézne fondy sú vo VFR na roky 2007 - 2013 výrazne nižšie, ako sa očakávalo, a to prevažne v dôsledku záverov zasadnutia Európskej rady v decembri 2005; domnieva sa preto, že by sa mali obnoviť rozpočtové prostriedky uvedené v PNR; zdôrazňuje význam čo najrýchlejšieho vytvárania a schvaľovania národných programov teraz, keď už je schválená nová medziinštitucionálna dohoda; zdôrazňuje význam súdržnosti ako jednej z politických priorít EÚ; rozhodol sa v súlade so svojimi politickými prioritami zvýšiť výdavkové rozpočtové prostriedky na rozpočtové riadky týkajúce sa kohézie;

21.

žiada Komisiu, aby čo najskôr predložila potrebné texty a začala postupy, aby sa umožnilo prideľovanie zdrojov Medzinárodnému fondu pre Írsko počas zostavovania rozpočtu na rok 2007; okrem toho žiada Komisiu, aby vyjasnila právny základ programu „Peace“;

Okruh 2 - Zachovanie a riadenie prírodných zdrojov

22.

konštatuje, že rok 2007 bude prvým rokom, v ktorom sa bude plne uplatňovať najnovšia reforma spoločnej poľnohospodárskej politiky (SPP); vyjadruje hlboký nesúhlas s radikálnymi paušálnymi zníženiami Rady v oblasti trhových výdavkov vo výške 525 miliónov EUR na základe účtovných kritérií a bez ohľadu na priority Európskeho parlamentu; žiada preto obnovenie súm uvedených v PNR;

23.

ľutuje, že napriek značným potrebám v oblasti reštrukturalizácie, modernizácie a diverzifikácie európskeho vidieckeho hospodárstva prostriedky pridelené na rozvoj vidieka reálne poklesnú; domnieva sa, že dobrovoľný presun prostriedkov z priamej podpory poľnohospodárstva („prvý pilier“ SPP) na rozvoj vidieka nie je vhodným spôsobom riešenia tejto situácie; vyjadruje v tejto súvislosti veľké výhrady k súčasnému návrhu Komisie, ktorý sa týka dobrovoľnej modulácie až do výšky 20 % priamej poľnohospodárskej podpory na rozvoj vidieka; vyzýva Komisiu, aby v súlade s Medziinštitucionálnou dohodou o lepšej tvorbe právnych predpisov, podpísanou 16. decembra 2003 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou (6), uskutočnila hodnotenie vplyvu a na jeho základe predložila zrevidovaný návrh dobrovoľnej modulácie;

24.

vyzýva Komisiu, aby v prípade absencie dohody spoluzákonodarcov o LIFE + zaradila do opravného listu potrebné úpravy, ktoré umožnia dočasné financovanie aktivít prispievajúcich k prípravným prácam a ku kontinuite environmentálnych programov;

Okruh 3a - Sloboda, bezpečnosť a spravodlivosť

25.

poukazuje na to, že oblasť slobody, spravodlivosti a bezpečnosti, a najmä podpora základných práv, definovanie spoločnej azylovej a migračnej politiky a boj proti terorizmu a organizovanému zločinu, je jednou z hlavných priorít EÚ; je preto rozhodnutý zvýšiť prostriedky pridelené na túto oblasť, najmä pre Eurojust, jediný orgán pre súdnu spoluprácu medzi členskými štátmi v oblasti trestného práva, ktorého rastúca efektivita sa musí naďalej zvyšovať;

26.

domnieva sa, že integrované riadenie vonkajších hraníc EÚ je jedným z cieľov, ktoré si v súčasnosti vyžadujú naliehavú a väčšiu podporu; v súlade s tým podporuje zvýšenie prostriedkov pridelených Fondu pre riadenie vonkajších hraníc; zvyšuje prostriedky pridelené agentúre FRONTEX; potvrdzuje svoju opakovanú žiadosť, aby bol Europol postavený na úroveň orgánu Spoločenstva, čím by sa zvýšila jeho efektivita a demokratická a súdna kontrola, ktorej musí podliehať;

Okruh 3b - Občianstvo

27.

pripomína význam zásady subsidiarity v oblasti kultúry, vzdelávania, odbornej prípravy a mládeže a verí, že rešpektovanie rôznorodosti názorov je prvotnou podmienkou účinnej komunikačnej politiky s cieľom priblížiť EÚ jej občanom; domnieva sa, že je možné lepšie využívať nové komunikačné médiá s cieľom umožniť európskym politikom akéhokoľvek politického zmýšľania vzájomnú výmenu názorov; dôrazne vyzýva Komisiu, aby objasnila akcie, ktoré treba uskutočniť v rámci plánu D pre demokraciu, diskusiu a dialóg, ako aj ich dosah na rozpočet; žiada Komisiu, aby na internete zverejnila podrobné informácie o pridelenej pomoci (sumy a prijímateľov) všetkých akcií;

Okruh 4 - EÚ ako globálny aktér

28.

verí, že EÚ sa môže a mala by sa rýchlejšie a strategickejšie zaoberať procesom globalizácie; navrhuje obnovenie súm uvedených v PNR vo viacerých rozpočtových riadkoch a zvýšenie nad úroveň platieb a záväzkov PNR v niektorých oblastiach s cieľom zintenzívniť činnosť EÚ prostredníctvom programov Spoločenstva v oblastiach zahraničnej politiky, rozvojovej a humanitárnej pomoci a obchodných a vedeckých výmen s kľúčovými rozvíjajúcimi sa štátmi, akými sú Čína a India;

29.

konštatuje, že nový právny rámec pre vonkajšie opatrenia EÚ so sebou prináša aj novú štruktúru rozpočtu; vo všeobecnosti víta zjednodušenie nástrojov a novú rozpočtovú nomenklatúru navrhnutú spoločne s ním; víta tiež uvedenie osobitného nástroja pre ľudské práva a demokraciu, ktorý si vyžaduje úpravu nomenklatúry PNR; nemôže však súhlasiť s tým, že mnohé navrhované zmeny znižujú transparentnosť pre odvetvia a/alebo regióny a štáty; v tomto ohľade uskutočnil nevyhnutné úpravy; žiada Komisiu, aby tiež poskytla prehľad na základe jednotlivých činností a predvstupových krajín a, v záujme transparentnosti, príslušnú nomenklatúru vo všetkých relevantných rozpočtových riadkoch; okrem toho žiada Komisiu, aby rozpočtovému orgánu predkladala pravidelné monitorovacie správy o pokroku dosiahnutom v dvoch nových členských štátoch a v predvstupových krajinách;

30.

vyjadruje znepokojenie nad tým, že rozšírenie činností v oblasti spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky (SZBP) nebola spojená so zvýšením demokratickej zodpovednosti a parlamentnej kontroly; predkladá rozpočtové pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, ktorých cieľom je dosiahnuť v tomto ohľade vyšší stupeň transparentnosti a spolupráce;

Okruh 5 - Administratíva

31.

rozhodne nesúhlasí s prístupom, ktorý prijala Rada v návrhoch vyhlásení pripojených k návrhu rozpočtu o administratívnych zdrojoch, v ktorých Rada obhajuje zrušenie 200 pracovných miest v inštitúciách EÚ, najmä v Komisii, v roku 2008 a ďalších 500 pracovných miest v rokoch 2008 až 2010;

32.

je rozhodnutý obnoviť zníženia administratívnych výdavkov Komisie, ktoré uskutočnila Rada, vrátane plánu stavu zamestnancov, s cieľom umožniť jej riadne fungovanie; ukladá však 50 miliónov EUR do rezervy, z ktorej sa uvoľnia po splnení týchto podmienok:

záväzok vykonať do 30. apríla 2007 prieskum, ktorého výsledkom má byť strednodobé hodnotenie potrieb jej zamestnancov a podrobná správa o obsadení podporných a koordinačných pozícií na všetkých pracoviskách Komisie, a

záväzok stanoviť zlepšený postup v súlade s rámcovou dohodou s cieľom zahrnúť legislatívne a rozpočtové priority Európskeho parlamentu do jej legislatívneho a pracovného programu a umožniť prezentáciu pracovného programu EÚ vo februári 2007 v Európskom parlamente, a

dohoda o spoločnom programe na zjednodušenie regulačného prostredia EÚ, a

záväzok poskytnúť informáciu o stave revízie všetkých otvorených regulácií vrátane správy o činnostiach Komisie na zlepšenie transpozície práva EÚ do vnútroštátneho práva s cieľom zabezpečiť, aby boli splnené kritériá posilnenia konkurencieschopnosti;

33.

zastáva názor, že Úrad pre výber pracovníkov Európskych spoločenstiev (EPSO) by mal zaviesť radikálne zmeny svojich pracovných metód, aby mohol inštitúciám ponúknuť v kratšom čase väčší počet kandidátov, ktorí lepšie zodpovedajú potrebám inštitúcií;

*

* *

34.

berie na vedomie stanoviská, ktoré schválili špecializované výbory a ktoré sú obsiahnuté v správe A6-0358/2006;

35.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie spolu s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi a navrhovanými úpravami oddielu III návrhu všeobecného rozpočtu postúpil Rade a Komisii a ďalším dotknutým inštitúciám a orgánom.


(1)  Ú. v. ES L 253, 7.10.2000, s. 42.

(2)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.

(4)  Ú. v. ES C 172, 18.6.1999, s. 1. Dohoda naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady 2005/708/ES (Ú. v. EÚ L 269, 14.10.2005, s. 24).

(5)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0221.

(6)  Ú. v. EÚ C 321, 31.12.2003, s. 1.

P6_TA(2006)0452

Návrh všeobecného rozpočtu na rok 2007 (oddiely I, II, IV, V, VI, VII, VIII)

Uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2007, oddiel I - Európsky parlament, oddiel II - Rada, oddiel IV - Súdny dvor, oddiel V - Dvor audítorov, oddiel VI - Európsky hospodársky a sociálny výbor, oddiel VII - Výbor regiónov, oddiel VIII (A) - Európsky ombudsman, oddiel VIII (B) - Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov, (C6-0300/2006 — 2006/2018B(BUD))

Európsky parlament,

so zreteľom na článok 272 Zmluvy o ES,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 2000/597/ES, Euratom z 29. septembra 2000 o systéme vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev (1),

so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (2),

so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (3),

so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 6. mája 1999 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a zlepšení rozpočtového postupu (4), a najmä jej bod 26,

so zreteľom na svoje uznesenie z 15. marca 2006 o usmerneniach pre oddiely II, IV, V, VI, VII, VIII (A) a VIII (B) a o predbežnom návrhu odhadu rozpočtu Európskeho parlamentu (oddiel I) pre postup prijímania rozpočtu na rok 2007 (5),

so zreteľom na uznesenie z 1. júna 2006 o odhade príjmov a výdavkov Európskeho parlamentu na rozpočtový rok 2007 (6),

so zreteľom na predbežný návrh všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2007, ktorý Komisia predložila 3. mája 2006 (SEK(2006)0531),

so zreteľom na návrh všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2007, ktorý Rada zostavila 14. júla 2006 (C6-0300/2006),

so zreteľom na článok 69 a prílohu IV rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet a stanoviská Výboru pre medzinárodný obchod, Výboru pre rozvoj, Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci a Výboru pre petície (A6-0356/2006),

A.

keďže rok 2007 je prvým rokom nového finančného rámca (2007 - 2013), na ktorý bol strop okruhu 5 (administratívne výdavky) stanovený vo výške 7 115 000 000 EUR v bežných cenách;

B.

keďže v predbežnom návrhu rozpočtu všetkých inštitúcií bola v rámci stropu okruhu 5 finančného výhľadu na rozpočtový rok 2007 ponechaná rezerva vo výške 160 750 000 EUR;

C.

keďže po rozhodnutí Rady je v návrhu rozpočtu rezerva vo výške 285 190 000 EUR v rámci stropu okruhu 5 na rok 2007;

Všeobecný rámec

1.

súhlasí s Radou, že hlavnými zásadami pre všetky inštitúcie by mali byť rozpočtová disciplína a zvyšovanie produktivity; nesúhlasí s Radou v otázke paušálneho zníženia; domnieva sa, že rozpočtové požiadavky treba hodnotiť od prípadu k prípadu, čo poskytne jasný a presnejší obraz skutočných potrieb a priorít každej inštitúcie;

2.

zdôrazňuje skutočnosť, že pri dodržaní zročnosti a administratívnej povahy rozpočtu by inštitúcie mali prijať operatívnejší, viacročný prístup založený na aktivitách; domnieva sa, že takýto prístup realistickejšie a efektívnejšie zohľadňuje krátkodobý a strednodobý vývoj, ako aj požiadavky inštitúcií;

3.

očakáva, že inštitúcie zabezpečia, aby politiky a činnosti financované z prostriedkov daňových poplatníkov poskytovali občanom skutočnú pridanú hodnotu a aby sa rozpočtové prostriedky používali v súlade so zásadami riadneho finančného hospodárenia a nákladovej efektívnosti; rozhodol sa preto obmedziť zvýšenie rozpočtu na rok 2007 na 4,79 % s výnimkou nákladov súvisiacich s rozšírením;

4.

poukazuje na to, že v priebehu rokov sa stabilnou súčasťou odhadov viacerých inštitúcií stali značne vysoké rezervy, čo viedlo k značnému objemu zberných prenosov a občas aj k rušeniu rozpočtových prostriedkov; uznáva, že je rozumné ponechať si určité primerané rezervy, považuje však za nevhodné ponechávať nerealisticky veľké rezervy za bežných okolností a najmä v čase, keď sa proces nákupu a obstarávania budov začína spomaľovať;

5.

rozhodol sa ponechať rezervu v rámci stropu okruhu 5; odporúča, aby sa zo zníženia vo výške 47 812 781 EUR, ktoré uskutočnila Rada v rozpočte iných inštitúcií (s výnimkou Komisie), zachovala suma 30 389 840 EUR;

6.

zastáva názor, že za normálnych okolností by sa v politike nákupu kancelárií a budov malo pokračovať, a to najmä preto, lebo podľa doterajších skúseností táto politika slúžila záujmom Európskeho parlamentu dobre a prinášala úspory, čím sa umožnilo financovanie iných projektov; domnieva sa však, že niektoré inštitúcie túto politiku zrejme uskutočňujú výhradne s cieľom obstarania majetku; žiada, aby sa v tejto politike zohľadňovali konkrétne skutočnosti, ako napr. plocha/objem kancelárskych priestorov na zamestnanca, a aby sa v rámci nej venovala náležitá pozornosť vysokým nákladom, ako napr. nákladom na bezpečnosť a údržbu, najmä z dôvodu, že náklady na budovy predstavujú viac ako 16 % prostriedkov okruhu 5; nalieha tiež na to, aby inštitúcie ku každému budúcemu návrhu na obstaranie majetku predkladali aj informácie o dodatočných súvisiacich nákladoch, ktoré budú dôsledkom tohto obstarania v strednodobom horizonte; odporúča uplatňovať politiku viacročného plánovania investícií do nehnuteľností namiesto ročného plánu;

7.

víta skutočnosť, že inštitúcie prijali novú nomenklatúru, ktorá zvyšuje zrozumiteľnosť a transparentnosť rozpočtových dokumentov pre občanov, ale domnieva sa, že by sa mohla ešte vylepšiť;

8.

konštatuje, že pre inštitúcie je niekedy ťažké získať na trhu práce dostatočný počet pracovníkov s určitou profesionálnou kvalifikáciou, ako sú napríklad účtovníci a pracovníci v oblasti informačných technológií; berie na vedomie stúpajúcu tendenciu najímať dočasných zamestnancov a prijať poskytovanie určitých služieb externými subjektmi („outsourcing“); domnieva sa, že je vhodné zaoberať sa politikou, ktorú by mali inštitúcie nasledovať, pokiaľ ide o prijímanie určitých služieb externými subjektmi alebo prijímanie dočasných či zmluvných zamestnancov do služobného pomeru;

9.

vyzýva inštitúcie na reštrukturalizáciu prekladateľských služieb a najmä počtu a dĺžky textov na preklad; žiada inštitúcie, aby predložili správu o nákladovej efektívnosti svojich prekladateľských služieb;

10.

zastáva názor, že inštitúcie by s cieľom opodstatniť spotrebu svojich finančných zdrojov mali poskytovať viac informácií o vykonávaní svojich hlavných úloh; zdôrazňuje, že je potrebné sledovať, či dodatočné prostriedky slúžia na zefektívnenie a zvýšenie výkonnosti inštitúcií alebo naopak; domnieva sa, že okrem správ o plnení rozpočtu by inštitúcie mali poskytovať aj informačne obsažnejšie správy o činnosti, ktoré by boli predkladané rozpočtovému orgánu každoročne najneskôr do prvého septembrového týždňa. Tieto správy by mohli obsahovať aj dôkladnejšie vysvetlenie ďalších požiadaviek o finančné prostriedky a rozpočtovému orgánu by umožnili racionálnejšie rozhodovať o prideľovaní takýchto prostriedkov;

11.

vyjadruje sklamanie nad tým, že nie všetky inštitúcie sú ochotné využívať presuny zamestnancov v plnej miere ako funkčné opatrenie; víta úsilie, ktoré vyvíjajú niektoré inštitúcie, najmä administratíva Európskeho parlamentu, aj keď vo veľmi obmedzenej miere, s cieľom úspešnej realizácie politiky presunu zamestnancov za obdobie niekoľkých rokov; odporúča inštitúciám, aby v najbližších rokoch zabezpečili, že politika presunu zamestnancov sa stane neoddeliteľnou súčasťou procesu plánovania pri príprave ročných odhadov, čím sa zabezpečí, aby boli požiadavky na ľudské zdroje v súlade s prevádzkovými potrebami;

12.

berie na vedomie, že väčšina žiadostí o ďalších zamestnancov vyplýva z procesu rozšírenia, ktorý zostáva najvyššou prioritou; súhlasí s politikou Rady schvaľovať všetky nové miesta súvisiace s rozšírením; domnieva sa však, že treba poskytovať viac informácií o tom, ako budú ďalší zamestnanci umiestnení, najmä aby sa zabezpečilo, že noví zamestnanci budú skutočne prijímaní na vykonávanie úloh súvisiacich s rozšírením;

13.

tvrdí, že rozpočtové prostriedky by sa v maximálnej možnej miere mali vzťahovať na konkrétne činnosti, aby nedochádzalo k rušeniu rozpočtových prostriedkov a zberným prenosom na konci roka;

14.

nesúhlasí s rozhodnutím Rady zvýšiť „štandardné zníženie“ na relatívne vysokú úroveň a naviazať toto číslo na súčasný podiel neobsadených pracovných miest, keďže by to mohlo viesť k zbytočným problémom, najmä pokiaľ by úspešní kandidáti nemohli byť zamestnaní pre nedostatok rozpočtových prostriedkov;

15.

odporúča formy spolupráce medzi inštitúciami, ktoré by mali mať synergické účinky a prispieť k finančným úsporám a vyššej efektívnosti, pričom by občanom pomáhali lepšie chápať úlohu, ktorú EÚ zohráva v ich každodennom živote;

16.

naliehavo vyzýva inštitúcie, aby pri zostavovaní odhadov využívali harmonizovanejší a štandardnejší prístup, čo zahŕňa jasné a presné odôvodnenia, keďže by to uľahčilo analýzu týchto odhadov;

Oddiel I - Európsky parlament

Výška rozpočtu

17.

vyzýva predsedníctvo, aby v najbližších rokoch prehodnotilo strop okruhu 5 vo výške 20 %, ktorý si Európsky parlament sám stanovil, a aby pri tom zohľadnilo vývoj a následné potreby Európskeho parlamentu na rok 2009 a neskôr;

18.

vyjadruje poľutovanie nad tým, že rozpočtový orgán nedostal od administratívy žiadnu spätnú väzbu k svojej požiadavke o minimalizáciu nákladov v oblastiach, kde boli zaznamenané zbytočné výdavky v dôsledku organizácie práce na troch rôznych pracoviskách; pripomína, že náklady na toto územné rozloženie činnosti predstavujú približne 16 % celkových výdavkov Európskeho parlamentu; žiada administratívu, aby predložila správu o počte úradníkov, ktorých prítomnosť v Štrasburgu je potrebná počas plenárneho zasadnutia;

19.

berie na vedomie opravný list predsedníctva zo 6. septembra 2006, v ktorom sa navrhuje stanoviť rozpočet v maximálnej výške 20 % okruhu 5, čo predstavuje nárast 7,72 % oproti rozpočtu na rok 2006; poukazuje na to, že objem zberného prenosu v roku 2005 predstavoval 123 800 000 EUR, pričom sa očakáva, že prebytok v roku 2006 dosiahne približne 100 000 000 EUR; upozorňuje poslancov na vyššie uvedené uznesenie z 1. júna 2006 (odseky 1 a 2), v ktorom sa uvádza, že rozpočet by mal byť založený na reálnych potrebách;

20.

po dôkladnom preskúmaní svojich rozpočtových potrieb sa rozhodol, že konečná úroveň rozpočtu Európskeho parlamentu bude stanovená na úrovni 1 397 460 174 EUR, čo zodpovedá nárastu 5,74 % oproti rozpočtu na rok 2006 a predstavuje zníženie rozpočtu Európskeho parlamentu o 25 539 826 EUR v rámci 20 % stropu okruhu 5; zdôrazňuje, že toto nepredstavuje žiadne obmedzenie práva Európskeho parlamentu v plnej miere využiť strop, ktorý si sám stanovil na rok 2007 a nasledujúce roky; je presvedčený o tom, že takáto výška rozpočtu nijako neobmedzí schopnosť inštitúcie ďalej fungovať a vykonávať svoju činnosť efektívnym spôsobom;

Informačná a komunikačná politika

21.

opätovne potvrdzuje, že Európsky parlament by mal pokračovať v úsilí o vypracovanie účinnej a užívateľsky vhodnej informačnej stratégie, ktorej hlavným cieľom by bolo zlepšenie vzťahu medzi inštitúciou a európskymi občanmi; je toho názoru, že je to možné dosiahnuť iba na základe správy o globálnej koncepcii informovania občanov a komunikácie s nimi a po vyhodnotení pridanej hodnoty každého informačného nástroja;

22.

rozhodol sa zmeniť nomenklatúru a vytvoriť dva nové rozpočtové riadky pre návštevnícke centrum a internetovú televíziu Web TV s cieľom zvýšiť finančnú transparentnosť a zodpovednosť;

23.

berie na vedomie návrh predsedníctva uvoľniť z rezervy na informačnú a komunikačnú politiku sumu 6 700 000 EUR vyčlenenú na projekt internetovej televízie Web TV; rozhodol sa ponechať sumu 6 700 000 EUR, ktorú predsedníctvo pridelilo na projekt Web TV v kapitole 104 („Rezerva na informačnú a komunikačnú politiku“), ako aj prostriedky určené na 5 pracovných miest súvisiacich s týmto projektom, kým rozpočtovému orgánu nebude na konečné rozhodnutie predložený prototyp, obsah a náklady projektu vrátane štruktúry a úrovne zapojenia politických skupín do stanovenia obsahu programov;

24.

vyjadruje poľutovanie nad tým, že v uplynulých rokoch dochádzalo v realizácii celkového zdokonalenia programu pre návštevníkov k zbytočným oneskoreniam; poukazuje na to, že otázky súvisiace s týmto oddelením majú veľký význam pre zlepšenie vzťahu medzi poslancami a ich volebnými obvodmi; domnieva sa, že priamy kontakt s európskymi občanmi má priaznivý multiplikačný účinok na to, akým spôsobom európski občania vnímajú Európsky parlament;

25.

zdôrazňuje výzvu uvedenú v odseku 37 svojho uznesenia z 1. júna 2006, aby sa podnikli okamžité kroky na vyriešenie citlivej otázky nedostatočného čerpania sumy 5 000 000 EUR určenej na program pre návštevníkov; víta rozhodnutie predsedníctva prijať návrh kvestorov na revíziu predpisov pre skupiny návštevníkov s cieľom zvýšiť sumu, ktorá je k dispozícii na pokrytie nákladov a zvýšiť počet návštevníkov na jedného poslanca na 100; oceňuje tiež skoré odovzdanie budovy D4, v ktorej je umiestnené návštevnícke centrum; žiada generálneho tajomníka, aby do konca marca 2007 informoval rozpočtový orgán o dosahu uplatňovania nových predpisov a o efektívnosti tohto systému;

26.

zdôrazňuje, že prijímanie skupín navštevníkov by sa malo uskutočňovať za čo najlepších podmienok; žiada preto správu, aby si pozorne preštudovala praktické usporiadanie, napríklad prístup do nového návštevníckeho centra, podmienky navštevovania snemovne a prístupnosť zasadacích miestností;

27.

oceňuje snahy, ktoré administratíva vyvinula na nápravu nedostatkov oddelenia pre návštevníkov; žiada ju však, aby reagovala na sťažnosti týkajúce sa nedostatku priestorov na prijímanie návštevníkov;

28.

rozhodol sa vyjadriť súhlas s týmito návrhmi predsedníctva týkajúcimi sa rôznych rozpočtových prostriedkov:

vyčleniť na program pre návštevníkov ďalšiu sumu vo výške 2 700 000 EUR,

vyčleniť sumu 6 800 000 EUR na zariadenie priestorov návštevníckeho centra, 2 600 000 EUR z tejto sumy sa zabezpečí prenosom z kapitoly 104 („Rezerva na informačnú a komunikačnú politiku“),

zachovať v kapitole 104 („Rezerva na informačnú a komunikačnú politiku“) sumu vo výške 15 700 000 EUR pre audiovizuálne vybavenie pre budovu D5.

29.

rozhodol sa potvrdiť rozhodnutie predsedníctva o iniciatíve „Občania Agory“ na skúšobné obdobie; žiada predsedníctvo, aby bol informovaný o odhadovaných nákladoch a náplni tejto iniciatívy pred vykonávaním tohto projektu;

Rozšírenie

30.

potvrdzuje rozhodnutie zahrnúť do rozpočtu sumu vo výške 48 000 000 EUR na výdavky súvisiace s rozšírením (o Rumunsko a Bulharsko), pokiaľ ide o:

1.

personálne výdavky súvisiace s novými poslancami (35 rumunských a 18 bulharských);

2.

ďalších zamestnancov (zvyšných 113 z 226 stálych pracovných miest a 22 dočasných pracovných miest pre politické skupiny);

3.

tlmočenie a konferenčných technikov;

4.

zariadenie a nábytok;

5.

prevádzkové výdavky;

6.

informácie a zákonné financovanie politických skupín a strán;

31.

vyzýva administratívu, aby zabezpečila, že pri prijímaní pracovníkov v súvislosti s rozšírením nebude dochádzať k takým oneskoreniam, k akým dochádzalo v prípade rozšírenia EÚ o 10 nových krajín; žiada administratívu, aby aktualizovala a pravidelne predkladala rozpočtovému orgánu správu o prijímaní zamestnancov v súvislosti s rozšírením;

Plán stavu zamestnancov

32.

poukazuje na to, že konsolidácia plánu stavu zamestnancov a uskutočňovanie presunov zamestnancov zostávajú prvoradými cieľmi strategického plánovania prijímania pracovníkov v pláne stavu zamestnancov na rok 2007; naďalej zastáva názor, že treba vytvoriť štíhlejšiu organizačnú štruktúru, a to najmä racionalizáciou nových pracovných miest, stanovením priorít cieľov a ukončením činností, ktoré nie sú podstatné a neprinášajú žiadnu pridanú hodnotu; opätovne zdôrazňuje, že obsadzovanie miest, ktoré boli uvoľnené z dôvodu odchodu pracovníkov do dôchodku, sa nebude schvaľovať automaticky;

33.

konštatuje, že na základe opravného listu predsedníctva predstavovala suma určená na požadované nové pracovné miesta pred uskutočnením presunov zamestnancov 3 062 347 EUR, čo zodpovedá 106 pracovným miestam; po presnejšom posúdení opodstatnenosti týchto miest sa domnieva, že celková suma značne prevyšuje základné potreby Európskeho parlamentu na rok 2007, a preto schválil tieto nové miesta:

írsky jazyk: 3 pracovné miesta AD5 (právny lingvista), 3 pracovné miesta AD5 (prekladateľ) a 3 pracovné miesta AST3,

internalizácia (bývalí pomocní zamestnanci pri schôdzach): 4 pracovné miesta AST1 (audiovizuálny sektor),

komitológia: 5 pracovných miest AD5 a 2 pracovné miesta AST3,

lepšie zákonodarstvo: 1 pracovné miesto AD5,

kontrola rozpočtu: 1 pracovné miesto AD5 a riaditeľstvo D: 1 pracovné miesto AST3,

rozšírenie budovy KAD: 1 pracovné miesto AD5 a 2 pracovné miesta AST3, z ktorých je jedno v rezerve,

projekt Web TV: 1 pracovné miesto AD9, 2 pracovné miesta AD5 a 2 pracovné miesta AST3 v rezerve,

EMAS: 1 pracovné miesto AST3;

34.

rozhodol sa uvoľniť z rezervy:

internalizácia (bývalí pomocní zamestnanci pri schôdzach): 8 pracovných miest AST1 (audiovizuálny sektor), 4 pracovné miesta AD5 a 4 pracovné miesta AST1, z ktorých 2 pracovné miesta AD5 a 2 pracovné miesta AST1 zostávajú v rezerve (zápisnica a CRE), a 4 dočasné pracovné miesta AD5 (učitelia),

údržba budov: 3 pracovné miesta AST3, z ktorých jedno zostáva v rezerve,

návštevnícke centrum: 1 pracovné miesto AD5 a 1 pracovné miesto AST3,

iné: 1 pracovné miesto AST3 (audiovizuálny sektor) a 1 pracovné miesto AST3 (lekárska služba),

zrušenie 47 zostávajúcich pracovných miest v rezerve;

35.

rozhodol sa dať k dispozícii rozpočtové prostriedky potrebné na vytvorenie dvoch pracovných miest AD5 pre základnú vnútornú komunikáciu; súhlasil tiež s premenou troch dočasných pracovných miest na dobu určitú AD5 a jedného dočasného pracovného miesta na dobu určitú AST3 v právnom oddelení na dočasné pracovné miesta na dobu neurčitú so zreteľom na význam, ktorý inštitúcia prikladá zlepšeniu kvality právnych predpisov;

36.

uvedomuje si, že povýšenia sú podstatnou súčasťou motivácie pracovníkov, no poukazuje na to, že by sa mali vždy uskutočňovať v súlade so služobným poriadkom; berie na vedomie povýšenia, o ktoré žiada administratíva, a rozhodol sa potvrdiť povýšenia, ktoré požaduje predsedníctvo v prípade trvalých a dočasných pracovných miest: 2 AST 2 na AST 3, 168 AST 3 na AST 4, 15 AST 4 na AST 5, 205 AST 5 na AST 6, 225 AST 6 na AST 7, 30 AST 7 na AST 8, 25 AST 8 na AST 9, 10 AST 10 na AST 11, 57 AD 5 na AD 6, 19 AD 7 na AD 8, 25 AD 12 na AD 13, 2 AD 13 na AD 14 a 1 AD 10 na AD 11, 1 AD 8 na AD 9, 2 AST 7 na AST 8, 1 AST 5 na AST 6, 1 AD 8 na AD 10, 1 AD 6 na AD 10, plus 1 AD8 na AD9;

37.

takisto sa rozhodol schváliť povýšenia, o ktoré požiadali politické skupiny: 8 AD12 na AD13, 9 AD11 na AD12, 6 AD10 na AD11, 1 AD9 na AD10, 4 AD6 na AD7, 9AD5 na AD6, 10 AST10 na AST11, 1 AST9 na AST10, 5 AST8 na AST9, 5AST7 na AST8, 14 AST6 na AST7, 14 AST5 na AST6, 1 AST4 na AST5, 9 AST3 na AST4, 7 AST2 na AST3, 2AST1 na AST2;

38.

rozhodol sa potvrdiť tieto zmeny pracovného zaradenia a uvoľniť príslušné rozpočtové prostriedky pre:

štyri pracovné miesta AST3 na AD5,

2 dočasné miesta AST a 2 AD5 na dobu určitú na dočasné pracovné miesta na dobu neurčitú;

39.

oceňuje úsilie generálneho tajomníka začať uskutočňovať proces presunu zamestnancov v najbližších troch rokoch; domnieva sa, že na základe neodmysliteľnej spolupráce a stotožnenia zo strany všetkých zúčastnených by sa tieto presuny mohli uskutočňovať vo väčšom meradle; rozhodol sa po schôdzi zmierovacieho konania s predsedníctvom, ktorá sa uskutočnila 5. októbra 2006, zrušiť do 1. januára 2007 15 pracovných miest z plánu stavu zamestnancov Európskeho parlamentu; vyzýva administratívu, aby v súlade s prijatým plánom presunu zamestnancov dohliadla na to, že všetky pracovné miesta, ktoré sa uvoľnia, nebudú automaticky obsadené pred vyhodnotením potrieb; domnieva sa, že najneskôr pred prvým čítaním rozpočtu na rok 2008 môže dôjsť k presunu ďalších desiatich zamestnancov: z týchto 10 pracovných miest je 6 pracovných miest určených na posilnenie finančného riadenia, jedno miesto na správu príspevkov poslancov a jedno na oddelenie ľudských práv;

40.

poukazuje na to, že objem rozpočtových prostriedkov určených na takto zmenený plán stavu zamestnancov sa preto znížil z 2 760 616 EUR na 1 608 096 EUR, čo predstavuje úsporu vo výške 1 152 520 EUR;

41.

víta skutočnosť, že v predchádzajúcich rokoch sa úspešne rozvinuli školenia a úvodné kurzy vrátane kurzov o mobilite a presunoch, ktoré zamestnancom poskytuje Európska administratívna škola;

42.

vyjadruje však poľutovanie nad tým, že úvodné školenia určené pre asistentov poslancov ešte neboli dostatočne vypracované; nalieha na generálneho tajomníka, aby v spolupráci s Európskou administratívnou školou vyvinul špecifické školiace programy pre asistentov poslancov;

43.

víta skutočnosť, že bol vypracovaný a vcelku dobre sa vyvíja školiaci program v prospech osôb so zdravotným postihnutím, uvedený v usmerneniach na rok 2007;

Politika v oblasti nehnuteľností

44.

berie na vedomie, že predsedníctvo vo svojom opravnom liste zo 7. septembra 2006 navrhlo zapísať do rezervy na budovy ďalších 19 000 000 EUR nad rámec 50 000 000 EUR požadovaných v odhadoch Európskeho parlamentu; po vyhodnotení plánu investícií do nehnuteľností na rok 2007 je toho názoru, že suma 19 000 000 EUR v súčasnosti nie je reálnou požiadavkou; rozhodol sa ponechať 50 000 000 EUR v rezerve pre predbežne vyčlenené rozpočtové prostriedky na budovy s cieľom pokryť investície inštitúcií do nehnuteľností (kapitola 105 „Predbežne vyčlenené rozpočtové prostriedky na budovy“);

45.

vyzýva administratívu Európskeho parlamentu, najmä po „štrasburskej skúsenosti“, aby zaviedla prísnejšie, spoľahlivejšie a transparentnejšie postupy obstarávania budov;

46.

poukazuje na to, že z dôvodu obmedzení nomenklatúry sa neuvoľnili rozpočtové prostriedky, ktoré mali byť vyčlenené na novovytvorený riadok pre informačné kancelárie v rozpočte na rok 2006 (článok 325); vyzýva administratívu, aby každoročne k návrhu odhadov prikladala podrobný prehľad výdavkov súvisiacich s informačnými kanceláriami ;

47.

je toho názoru, že by sa mala znova preskúmať a zrevidovať dohoda s Komisiou o riadení nadobúdania budov vrátane zlepšenia, úprav a údržby, najmä informačných kancelárií v členských štátoch, a očakáva, že o tejto otázke bude rozpočtovému orgánu predložená správa nie neskôr ako v marci 2007;

48.

veľmi jasne vyslovuje svoju plnú podporu viazaniu nevyužitých prostriedkov v rámci 20 % stropu okruhu 5 pomocou opravných rozpočtov v prípade, ak by Európsky parlament potreboval dodatočný kapitál na nepredvídané výdavky, predovšetkým v súvislosti s nákupom a nadobúdaním najdôležitejších nových budov;

49.

pripomína administratíve požiadavku, uvedenú v odseku 20 svojho uznesenia z 26. septembra 2006 o absolutóriu za rok 2004: oddiel I - Európsky parlament (7), aby vypracovala správu, v ktorej posúdi, či by bolo možné vytvoriť európsky úrad pre správu budov zodpovedný za výstavbu a údržbu budov inštitúcií a orgánov EÚ a žiada, aby túto správu predložila výboru pre rozpočet;

50.

berie na vedomie žiadosť predsedníctva vyčleniť konkrétne sumy na nákup týchto budov a rozhodol sa schváliť ich takto:

dodatočnú sumu 4 000 000 EUR na rozšírenie budovy KAD v Luxemburgu,

sumu 7 832 000 EUR na vybavenie a renováciu budovy D4 z dôvodu predčasného odovzdania,

sumu 350 000 EUR na úpravy priestorov Európskeho parlamentu v Bruseli z dôvodu pristúpenia Rumunska a Bulharska;

51.

je toho názoru, že Európsky parlament by mal čím skôr uplatniť v praxi program riadenia environmentálnych otázok a kontroly; znovu opakuje svoju výzvu za prísnejší postoj k zníženiu energetických nákladov, najmä výdavkov na klimatizáciu v lete;

Bezpečnosť

52.

víta úsilie belgických orgánov pokiaľ ide o bezpečnosť v okolí Európskeho parlamentu; je toho názoru, že náklady na bezpečnosť vnútri Európskeho parlamentu sa neúmerne zvyšujú a rozhodol sa vložiť 10 % rozpočtových prostriedkov do kapitoly 100 („Predbežne vyčlenené rozpočtové prostriedky“); je pripravený uvoľniť tieto prostriedky v prípade, že sa predloží správa, ktorá vyhodnotí efektívnosť a kvalitu poskytovaných služieb v pomere k nákladom a bezpečnostným rizikám na troch pracoviskách a v Európskych domoch;

Viacjazyčnosť

53.

oceňuje hodnotu a význam, ktorú má viacjazyčnosť pre inštitúcie; je presvedčený, že táto služba je pre prácu poslancov a pre občanov neodmysliteľná;

54.

uznáva ťažkosti spojené s riadením tejto veľmi veľkej výdavkovej položky, ktorá predstavuje približne 33 % celkových výdavkov Európskeho parlamentu; je toho názoru, že na efektívne riadenie tejto služby je nevyhnutná vyššia miera disciplíny a kontroly; víta iniciatívu predsedníctva vytvoriť príručku osvedčených postupov; odporúča však, aby kódex správania vo viacjazyčnosti zahŕňal postihy a pokuty za nezodpovedné používanie či zneužívanie týchto služieb bez ohľadu na ich pôvodcu; rozhodol sa vložiť do rezervy 3 000 000 EUR; žiada administratívu, aby uskutočnila štúdiu uskutočniteľnosti týkajúcu sa „helpdesku“ pre oficiálne tlmočenie pre poslancov;

55.

rozhodol sa v súvislosti s írskym jazykom schváliť nasledovné sumy:

100 000 EUR v rozpočtovom riadku 1420 Externé služby,

150 000 EUR v rozpočtovom riadku 3240 Úradný vestník,

112 000 EUR v rozpočtovom riadku 2100 Nákup, prevádzka a údržba technického a programového vybavenia,

50 000 EUR v rozpočtovom riadku 3222 Výdavky na archívne fondy;

Asistencia a služby pre poslancov

56.

berie na vedomie správu generálneho tajomníka o konečnom vyhodnotení reformy „Nastaviť latku vyššie“ (Raising the Game) vrátane vyhodnotenia výsledkov prieskumu kvality zameraného na posúdenie úrovne služieb poskytovaných poslancom; súhlasí s tým, že sa uskutočnili nevyhnutné štrukturálne zmeny a že sa v globále dosiahli hlavné ciele zvýšenia podpory poskytovanej orgánom Európskeho parlamentu a poslancom; vyjadruje znepokojenie nad výsledkami tohto prieskumu, ktoré ukázali, že poslanci sú si často nie vedomí dostupnej podpory; vyzýva generálneho tajomníka, aby najneskôr do 15. decembra 2006 dal podnet na vypracovanie informačnej stratégie na riešenie tejto otázky;

57.

stále zastáva názor, že existuje priestor na zlepšenie využívania zdrojov Európskeho parlamentu a jeho vlastných špecialistov, najmä pokiaľ ide o správy Európskeho parlamentu väčšieho rozsahu;

58.

naliehavo vyzýva administratívu, aby sa zaoberala potrebou poskytovať poslancom základné informácie vo všetkých oblastiach, s ktorými prichádzajú do styku pri výkone svojich povinností; tieto informácie, ktoré by malo poskytovať výskumné oddelenia Európskeho parlamentu, by umožnili poslancom zaujať jasné stanovisko ku komplexným otázkam;

59.

berie na vedomie zlepšenie kontroly plnenia rozpočtu EÚ pri hlasovaní o rozpočte; žiada príslušné výbory, aby preskúmali vytváranie štruktúry a postupu na uskutočňovanie hodnotenia plnenia pre rok 2007 so špecializovanými výbormi; v tomto smere to tiež pomôže pripraviť prehľad pre rozpočet na rok 2008 - 2009; žiada generálneho tajomníka, aby zabezpečil potrebnú logistiku (miestnosti a tlmočenie) na organizovanie pravidelných stretnutí, ktorých náplňou je kontrola, podľa priorít, ktoré stanovia príslušné výbory;

60.

zobral na vedomie závery hodnotiacej správy o získavaní znaleckých posudkov (položka 320); konštatuje, že sa táto služba vo všeobecnosti zlepšila; tvrdí však, že by sa mohla zvýšiť efektívnosť služby, najmä pokiaľ ide o skutočnosť, že príslušné posudky neboli vždy predložené načas; rozhodol sa z rezervy uvoľniť 1 500 000 EUR a ponechať v nej naďalej 500 000 EUR;

61.

vyzýva generálneho tajomníka, aby uskutočňoval pravidelné kontroly služieb poskytovaných poslancom, najmä pokiaľ ide o počítače, cestovnú kanceláriu, telefóny, automobilové služby a právne oddelenie;

62.

je toho názoru, že informačné technológie sú neodmysliteľnou a základnou súčasťou riadnej práce poslancov a ich spolupracovníkov; konštatuje, že sa poskytované služby zlepšili, ale zastáva názor, že poslanci ešte stále nedostávajú plnohodnotné služby; rozhodol sa presunúť do rezervy sumu 2 000 000 EUR z položky 2102 („Externá pomoc“) v súvislosti s prevádzkou, vývojom a údržbou systémov programového vybavenia;

Rôzne aspekty

63.

berie na vedomie zámer predsedníctva vytvoriť Euro-latinskoamerické parlamentné zhromaždenie (EUROLAT); bude sa zaoberať touto otázkou, keď bude mať k dispozícii všetky potrebné informácie, najmä informácie o finančných dôsledkoch;

64.

berie na vedomie dohodu o ustanoveniach pre komitológiu, ktorá nadobudla účinnosť 23. júla 2006; uznáva význam nového regulačného postupu pre rozhodovací proces Európskeho parlamentu v budúcnosti; zastáva názor, že je nevyhnutné náležite analyzovať budúce pracovné zaťaženie, ktoré táto dohoda prinesie;

65.

ako vo svojom predchádzajúcom uznesení z 1. júna 2006 opakovane vyjadruje podporu prijatiu skutočného a zmysluplného štatútu pre asistentov poslancov; vyzýva Radu prijať konečné rozhodnutie, aby sa mohli vyčleniť potrebné rozpočtové prostriedky;

Oddiel IV - Súdny dvor

66.

berie na vedomie opakované žiadosti Súdneho dvora o prijatie tretieho korektora; rozhodol sa v tejto etape pre prijatie zmluvných zamestnancov pre každý hlavný (pivotný) jazyk; na základe toho sa rozhodol znížiť rozpočtové prostriedky zapísané do položky 1406 („Ostatné doplnkové služby (oddelenie pre preklady/ tlmočenie)“), ktoré obyčajne pokrývajú dodatočné potreby v oblasti korekcie textov;

67.

súhlasí s Radou, pokiaľ ide o schválenie 111 povýšení, z ktorých sa v 10 prípadoch požaduje zmena administratívnej štruktúry Súdneho dvora vytvorením nového riaditeľstva; konštatuje, že toto opatrenie nebude mať v budúcnosti žiadne iné finančné dôsledky;

68.

rozhodol o týchto opatreniach v súvislosti s plánom stavu zamestnancov:

vytvorenie 5 nových stálych miest (3 pracovné miesta AD5 a 2 pracovné miesta AST3) ako doplnok k 10 novým pracovným miestam, s ktorými už v návrhu rozpočtu súhlasila Rada; vytvorením týchto piatich pracovných miest sa zavŕši proces, ktorý sa začal v roku 2004 s cieľom posilniť informačnotechnologickú (IT) podporu v odbore IT, ako aj v oddeleniach pre finančnú kontrolu a ex-ante kontrolu,

vytvorenie 115 stálych pracovných miest pre Rumunsko a Bulharsko;

69.

zastáva názor, že vytvorenie nového Súdu pre verejnú službu malo prispieť k zníženiu preťaženosti iných súdov; vyzýva Súdny dvor, aby najneskôr do marca 2007 predložil správu o vplyve vytvorenia nového Súdu pre verejnú službu z hľadiska nákladov na budovy a zamestnancov a iných výdavkov;

70.

rozhodol sa obmedziť zvýšenie návrhu rozpočtu Súdneho dvora v niekoľkých oblastiach, ako napr. sektor IT, a zmraziť výdavky na krytie rozpočtu na rok 2007; zvýšil však rozpočtové prostriedky, ktoré v návrhu rozpočtu stanovila Rada, o sumu 4 633 400 EUR, čo predstavuje nárast o 3,45 %, s výnimkou nákladov súvisiacich s rozšírením;

Oddiel V - Dvor audítorov

71.

rozhodol o vytvorení dvoch pracovných miest v oddelení ľudských zdrojov s cieľom napomôcť modernizáciu personálneho manažmentu a zároveň sa zaviazal vytvoriť ďalšie dve požadované pracovné miesta v rozpočtovom roku 2008;

72.

rozhodol o vytvorení jedného pracovného miesta v oddelení odborného vzdelávania, aby mohlo zabezpečiť náležitý školiaci program pre pomocných audítorov;

73.

rozhodol o týchto opatreniach v súvislosti s plánom stavu zamestnancov:

vytvorenie 3 nových stálych miest (1 pracovné miesto AST3 a 2 pracovné miesta AST1) ako doplnok k 3 novým pracovným miestam, s ktorými už v návrhu rozpočtu súhlasila Rada,

vytvorenie 41 stálych pracovných miest pre Rumunsko a Bulharsko;

74.

zastáva názor, že Súdny dvor z hľadiska informačných technológií zaostáva a že na to, aby mohol riadne vykonávať úlohy, potrebuje aktualizovať svoj systém; rozhodol sa zachovať sumu 518 000 EUR, ktorú sa Rada rozhodla znížiť;

75.

zvýšil rozpočtové prostriedky, ktoré v návrhu rozpočtu stanovila Rada, o sumu 3 579 729 EUR, čo predstavuje nárast o 3,12 %, s výnimkou nákladov súvisiacich s rozšírením;

Európsky hospodársky a sociálny výbor a Výbor regiónov

76.

je toho názoru, že vytvorenie spoločnej administratívy bolo výhodné pre oba výbory a prinieslo významné úspory pre rozpočet Európskych spoločenstiev; očakáva, že výbory pred koncom roka obnovia svoju dohodu o partnerstve a/alebo preskúmajú iné formy spolupráce;

77.

zastáva názor, že oba výbory by mohli zvýšiť efektívnosť a viac sa sústrediť na svoju politickú úlohu, ak by sa niektoré činnosti, najmä práca vodičov, zriadencov a zamestnancov tlačiarne, mohli zadávať externým subjektom a zamestnanci by sa presunuli; trvá na tom, že súčasní zamestnanci by sa mali presunúť, aby sa zabezpečili budúce potreby v oblasti rozšírenia a posilnenia politickej úlohy výborov;

78.

berie na vedomie, že Výbor regiónov zadal dva nezávislé externé posudky spoločných služieb prostredníctvom pána Joana COLOM i NAVALA a pána Roberta REYNDERSA a vyzýva generálneho tajomníka Výboru regiónov, aby ich postúpil Výboru pre rozpočet Európskeho parlamentu;

Oddiel VI - Európsky hospodársky a sociálny výbor

79.

vyzýva Európsky hospodársky a sociálny výbor, aby do 1. septembra každoročne vypracoval výročnú správu o výsledkoch poradnej činnosti, ktorú táto inštitúcia vykonáva pre Európsky parlament, Radu a Komisiu;

80.

rozhodol sa schváliť sumu 1 995 120 EUR vyčlenenú z rozpočtu na rok 2006 na pokrytie časti potrieb výboru v roku 2007 a znížuje podľa toho sumu požadovanú na rok 2007;

81.

je toho názoru, že na to, aby zvládol zvýšenú pracovnú záťaž, by mal Európsky hospodársky a sociálny výbor obmedziť dĺžku textov svojich stanovísk a iných dokumentov tak, ako to robia ostatné inštitúcie;

82.

rozhodol o týchto opatreniach v súvislosti s plánom stavu zamestnancov:

vytvorenie 5 nových stálych pracovných miest (1 pracovné miesto AD5 a 4 pracovné miesta AST3) ako doplnok k 13 novým pracovným miestam, s ktorými už v návrhu rozpočtu súhlasila Rada,

vytvorenie 6 stálych pracovných miest pre Rumunsko a Bulharsko;

83.

zvýšil rozpočtové prostriedky, ktoré v návrhu rozpočtu stanovila Rada, o sumu 1 529 115 EUR, čo predstavuje nárast o 1,12 %, s výnimkou nákladov súvisiacich s rozšírením;

Oddiel VII - Výbor regiónov

84.

súhlasí s Radou s ohľadom na žiadosti o povýšenia v súvislosti s novým služobným poriadkom a rovnako žiadosti o povýšenie jedného vedúceho oddelenia Výboru regiónov na riaditeľa spoločnej služby pod podmienkou, že nebudú potrební dodatoční zamestnanci a že z tohto povýšenia nevyplynie žiadny návrh na rozdelenie služby pred tým, ako sa uskutoční dôkladná analýza a vyhodnotenie služby; je toho názoru, že to zabezpečí objektívnejšie riadenie spoločnej služby medzi Európskym hospodárskym a sociálnym výborom a Výborom regiónov;

85.

berie na vedomie, že Výbor regiónov v súvislosti s rozšírením o Bulharsko a Rumunsko nepožiadal o nové pracovné miesta;

86.

rozhodol o týchto opatreniach v súvislosti s plánom stavu zamestnancov:

vytvorenie 3 nových stálych pracovných miest (2 pracovné miesta AD5 a 1 pracovné miesto AST3) a jedného dočasného pracovného miesta (AD5) ako doplnok k 3 novým pracovným miestam, s ktorými už v návrhu rozpočtu súhlasila Rada;

87.

zvýšil rozpočtové prostriedky, ktoré v návrhu rozpočtu stanovila Rada, o sumu 581 684 EUR, čo predstavuje nárast o 2,53 %, s výnimkou nákladov súvisiacich s rozšírením;

Oddiel VIII (A) - Ombudsman

88.

konštatuje, že ombudsman požiadal iba o 10 povýšení a že Rada tieto povýšenia schválila;

89.

rozhodol sa obmedziť rozpočtové prostriedky vyčlenené na organizáciu seminára národných ombudsmanov usporadúvaného každé dva roky, za ktorú je tento rok zodpovedný európsky ombudsman, na 45 000 EUR;

90.

zvýšil rozpočtové prostriedky ktoré v návrhu rozpočtu stanovila Rada o 150 000 EUR, s cieľom zvýšiť rozpočtové prostriedky na preklady;

Oddiel VIII (B) - Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov

91.

je toho názoru, že odhady by mali byť presnejšie, najmä pokiaľ ide o zamestnancov a nové požiadavky; vyzýva administratívu dozorného úradníka a Komisiu, aby v rámci medziinštitucionálnej dohody primerane podporili vypracovanie odhadov na nasledujúcu rozpočtový rok;

92.

rozhodol o týchto opatreniach v súvislosti s plánom stavu zamestnancov:

vytvorenie 2 nových stálych pracovných miest (1 pracovné miesto AD9 a 1 pracovné miesto AST5) ako doplnok k 3 novým pracovným miestam (1 pracovné miesto AD9, 1 pracovné miesto AD8 a 1 pracovné miesto AD7), s ktorými už v návrhu rozpočtu súhlasila Rada;

93.

zvýšil rozpočtové prostriedky, ktoré v návrhu rozpočtu stanovila Rada, o sumu 158 846 EUR, aby sa udržala miera jeho rozvoja, čo predstavuje nárast o 38,28 % bez zohľadnenia opravného rozpočtu;

*

* *

94.

poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie spolu s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi k oddielom I, II, IV, V, VI, VII, VIII (A) a VIII (B) návrhu všeobecného rozpočtu Rade, Komisii a ďalším dotknutým inštitúciám a orgánom.


(1)  Ú. v. ES L 253, 7.10.2000, s. 42.

(2)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.

(4)  Ú. v. ES C 172, 18.6.1999, s. 1. Dohoda naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady 2005/708/ES (Ú. v. EÚ L 269, 14.10.2005, s. 24).

(5)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0090.

(6)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0241.

(7)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0363.

P6_TA(2006)0453

Riadenie rybárskych flotíl zaregistrovaných v najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva *

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 639/2004 o riadení rybárskych flotíl zaregistrovaných v najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva (KOM(2006)0433 — C6-0295/2006 — 2006/0148(CNS))

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2006)0433) (1),

so zreteľom na článok 37 a článok 299 ods. 2 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0295/2006),

so zreteľom na články 51 a 134 rokovacieho poriadku,

1.

schvaľuje návrh Komisie;

2.

vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

3.

žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;

4.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


(1)  Zatiaľ neuverejnený v úradnom vestníku.

P6_TA(2006)0454

Spomienka na maďarské povstanie z roku 1956

Uznesenie Európskeho parlamentu o 50. výročí maďarskej revolúcie z roku 1956 a jej historickom význame pre Európu

Európsky parlament,

so zreteľom na článok 103 ods. 2 rokovacieho poriadku,

A.

keďže Európska únia ja založená na zásadách slobody, demokracie, právneho štátu a dodržiavania ľudských práv a základných slobôd - zásadách spoločných pre všetky členské štáty,

B.

keďže krajiny strednej a východnej Európy boli jaltským rozdelením Európy po druhej svetovej vojne viac než štyri desaťročia zbavené svojej zvrchovanosti a slobody,

C.

keďže komunistický režim v strednej a východnej Európe nevychádzal zo súhlasu alebo vôle ľudí a udržiaval sa sovietskou vojenskou okupáciou a kolaboráciou komunistických strán,

D.

pripomínajúc odvahu a odhodlanie Maďarov, ktorí 23. októbra 1956 vyšli do ulíc na protest proti diktátorskej vláde komunistickej strany,

E.

vyjadrujúc úctu k vytrvalosti Maďarov, ktorí viedli svoj boj za slobodu, národnú nezávislosť a občianske práva napriek tomu, že nemali vojenskú podporu zo Západu, a napriek zásahom a výraznej vojenskej prevahe Sovietskeho zväzu,

F.

vzdávajúc poctu Imremu Nagyovi, reformnému komunistovi a premiérovi Maďarska, za jeho ľudskú a politickú odvahu, pretože správne pochopil prosté vyjadrenie vôle ľudu a prijal úlohu politického vodcu ľudovej revolúcie za slobodu a demokraciu, pričom nakoniec položil život a stal sa mučeníkom za slobodu, keď ho v roku 1958 odsúdili za to, že sa nesklonil pod nátlakom a verejne neodsúdil revolúciu,

G.

vzdávajúc poctu obetiam revolúcie - 2 170 zabitým v bojoch a ďalším obetiam krutej odplaty - 228 popraveným v rokoch 1956 - 1961, 20 000 zadržiavaným a väzneným v rokoch 1956 - 1958 a tisícom ľudí, ktorí boli celé desaťročia po revolúcii diskriminovaní opätovným komunistickým vedením,

H.

vyjadrujúc vďačnosť za solidaritu, ktorú preukázali ľudia z mnohých západných krajín tým, že v rokoch 1956 a 1957 prijali 194 000 maďarských utečencov,

I.

uznávajúc zásadný význam solidarity medzi národmi vo všeobecnosti a solidarity v rámci bojov za slobodu vedených viacerými národmi strednej a východnej Európy - najmä Maďarmi, Čechmi, Slovákmi, Poliakmi, Nemcami, Estóncami, Lotyšmi a Litovčanmi,

J.

uznávajúc historické a politické prepojenie medzi maďarskou revolúciou v októbri 1956 a rôznymi inými formami a hnutiami odporu, ako napríklad masovými demonštráciami vo východnom Nemecku v júni 1953, poznaňskými demonštráciami v Poľsku v júni 1956, Pražskou jarou v roku 1968, zrodom hnutia Solidarita v Poľsku v roku 1980, ako aj demokratickými hnutiami v bývalom ZSSR, najmä hnutiami pobaltských národov,

K.

uznávajúc, že maďarská revolúcia bola historickým pokusom o opätovné zjednotenie rozdelenej Európy a ako taká zostáva základným kameňom nášho spoločného európskeho historického dedičstva,

L.

uznávajúc, že maďarská revolúcia prispela k posilneniu súdržnosti demokratického sveta a nakoniec i k založeniu Európskych spoločenstiev v roku 1957 a predchádzala demokratickým politickým zmenám, ktoré sa udiali v rokoch 1989 - 1990 v strednej a východnej Európe, čo umožnilo pokojné opätovné zjednotenie Európy prostredníctvom procesu európskej integrácie,

1.

uznáva maďarskú revolúciu z roku 1956 ako jeden zo symbolických prejavov úsilia o dosiahnutie slobody a demokracie v 20. storočí, namiereného proti komunizmu v sovietskom bloku;

2.

vzdáva poctu odvážnym mužom a ženám Maďarska, ktorí sebaobetovaním zažali svetlo nádeje ostatným národom pod kontrolou komunistickej vlády;

3.

zdôrazňuje, že demokratická spoločnosť musí jasne zamietnuť represívnu a nedemokratickú komunistickú ideológiu a vyzdvihnúť zásady slobody, demokracie, ľudských práv a právneho štátu a zaujať jednoznačný postoj v prípade ich porušenia;

4.

vyzýva všetky demokratické krajiny na jasné zavrhnutie zločinov spáchaných totalitnými režimami;

5.

žiada, aby sa vytvoril európsky program na posilnenie spolupráce medzi výskumnými a dokumentačnými strediskami v členských štátoch, ktoré sa zaoberajú štúdiom zločinov totalitných režimov;

6.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, a vládam a parlamentom členských štátov.

P6_TA(2006)0455

Podnestersko

Uznesenie Európskeho parlamentu o Moldavsku (Podnestersku)

Európsky parlament,

so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o situácii v Moldavsku a Podnestersku, najmä uznesenie zo 16. marca 2006 (1),

so zreteľom na Dohodu o partnerstve a spolupráci medzi Moldavskom a Európskou úniou, ktorá nadobudla účinnosť 1. júla 1998,

so zreteľom na Európsku susedskú politiku a na jej Akčný plán pre Moldavsko, ktorý bol prijatý 22. februára 2005 a ktorý stanovuje hlavné smery strategickej spolupráce medzi Moldavskou republikou a Európskou úniou,

so zreteľom na vyhlásenia samitu Organizácie pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) v Istanbule v roku 1999 a schôdze Rady ministrov OBSE v Porte v roku 2002,

so zreteľom na ukrajinskú iniciatívu „Nájsť riešenie prostredníctvom demokracie“, ktorú predložil prezident Ukrajiny Viktor Juščenko 22. apríla 2005,

so zreteľom na vyhlásenie predsedníctva v mene Európskej únie z 18. septembra 2006 k „referendu“ v Podnesterskom regióne Moldavskej republiky,

so zreteľom na článok 103 ods. 4 rokovacieho poriadku,

A.

keďže v Podnesterskom regióne Moldavska sa 17. septembra 2006 uskutočnilo „referendum“, ktorého cieľom bola úplná nezávislosť regiónu a jeho možné zjednotenie s Ruskou federáciou,

B.

keďže medzinárodné spoločenstvo neuznalo ani toto „referendum“ ani jeho výsledok, vzhľadom na to, že bolo usporiadané absolútne jednostranne represívnym režimom Podnesterska, čím sa zastavili možnosti dosiahnutia politického riešenia konfliktu v Moldavsku prostredníctvom rokovaní, ďalej vzhľadom na sugestívny charakter otázok, nedostatočné základné požiadavky pre slobodné a spravodlivé voľby, akými sú sloboda médií, sloboda zhromažďovania a politický pluralizmus, čo je považované za rozhodujúci prvok, ktorý predurčil výsledok referenda,

C.

keďže konflikt medzi separatistickou samosprávou Podnesterska a ústrednou vládou Moldavska výrazne prispel k nestabilite v celej krajine,

D.

keďže od roku 1992 prebiehajú rokovania o postavení Podnesterska v tzv. formáte 5 + 2, na ktorých sa zúčastňuje Moldavsko, Podnesterský región Moldavska, Rusko, Ukrajina a OBSE spolu s EÚ a USA ako pozorovateľmi, keďže tieto rokovania boli v apríli 2006 prerušené,

E.

keďže Európska únia nedávno podnikla dôležité kroky s cieľom posilniť svoju angažovanosť v Moldavskej republike a pri hľadaní riešenia podnesterského konfliktu tým, že vytvorila stále zastúpenie Komisie v Kišiňove, vymenovala zvláštneho splnomocnenca EÚ pre Moldavsko, ktorého úlohou je prispieť k trvalo udržateľnému vyriešeniu podnesterského konfliktu, a tým, že zriadila pohraničnú misiu EÚ pre Moldavsko a Ukrajinu (EUBAM),

F.

keďže podľa správy OSN z roku 2005 o ľudskom rozvoji je Moldavsko najchudobnejšou krajinou v Európe a situácia v Podnestersku tvorí hlavnú prekážku sociálneho a hospodárskeho rozvoja tejto krajiny;

G.

keďže Ruská federácia rozhodla začiatkom tohto roka o zákaze dovozu poľnohospodárskych výrobkov (vína, ovocia a zeleniny) z Moldavska a Gruzínska, čo výrazne narúša hospodársky rozvoj oboch krajín,

H.

keďže jednostranné hnutie za nezávislosť v Podnestersku, Južnom Osetsku a Abcházsku nepodporuje žiadna medzinárodná organizácia a keďže sa pod záštitou OBSE a OSN neustále vynakladá úsilie o obnovenie zvrchovanosti a územnej celistvosti Moldavska a Gruzínska;

1.

jednoznačne odsudzuje hnutie v Podnesterskom regióne Moldavska, ktoré sa pokúša o dosiahnutie nezávislosti jednostranným spôsobom prostredníctvom usporiadania tzv. referenda;

2.

vyzýva vládu Ruskej federácie, aby toto hnutie nepodporovala, a najmä aby nepodporovala usporadúvanie takýchto tzv. referend o nezávislosti regiónu; tiež vyzýva vládu Ruskej federácie, aby plne podporila multilaterálne úsilie o nájdenie riešenia konfliktov v tejto oblasti; ďalej vyzýva vládu Ruskej federácie, aby splnila záväzky, ktoré prijala v roku 1996 v Rade Európy a ktoré sa odrazili v rozhodnutiach samitu OBSE (Istanbul, 1999) a Rady ministrov (Porto, 2002) v súvislosti so stiahnutím ruských vojsk a zbraní z územia Moldavska; vyjadruje svoje obavy z nedostatočného pokroku v tejto otázke;

3.

plne odmieta usporiadanie a výsledok „referenda“ o nezávislosti Podnesterského regiónu Moldavska a jeho možné pristúpenie k Ruskej federácii, keďže je to v silnom rozpore s medzinárodne uznávanou zvrchovanosťou a územnou celistvosťou Moldavskej republiky a keďže represívny režim v Podnestersku neumožňuje slobodné vyjadrenie vôle občanov;

4.

zdôrazňuje, že vyriešenie podnesterskej otázky je základným prvkom v podpore politickej stability a hospodárskeho rastu v Moldavskej republike a celom regióne; zdôrazňuje potrebu mierového riešenia konfliktu v súlade s Chartou a dohovormi OSN, vyhláseniami OBSE a s plným rešpektovaním zvrchovanosti a územnej celistvosti Moldavskej republiky v rámci jej medzinárodne uznaných hraníc;

5.

vyzýva zúčastnené strany konfliktu, aby sa zdržali akýchkoľvek opatrení, ktoré by viedli k ďalšiemu vyostreniu situácie a aby sa okamžite vrátili k rokovaciemu stolu vo formáte 5+2 s cieľom dosiahnuť urýchlené a transparentné vyriešenie konfliktu;

6.

žiada, aby Rada, členské štáty a Komisia pokračovali v poskytovaní plnej podpory politickému a mierovému riešeniu regionálnych konfliktov v tejto oblasti, ktorú EÚ zdieľa s Ruskou federáciou a naliehavo ich vyzýva k prerokovaniu týchto otázok na ich nasledujúcom stretnutí s prezidentom a vládou Ruskej federácie;

7.

žiada vládu Moldavska, aby podnikla opatrenia na budovanie dôvery a predložila nové návrhy pre obyvateľov Podnesterska, a to poskytovaním pozitívnych podnetov, ktoré by viedli k plnej podpore mierového zjednotenia štátu, kde budú zaručené práva na používanie menšinového jazyka a právo na miestnu samosprávu;

8.

odsudzuje pokračujúci útlak, prenasledovanie a zastrašovanie zástupcov nezávislých médií, mimovládnych organizácií a občianskej spoločnosti zo strany samozvaných orgánov Podnesterska;

9.

ľutuje, že nedošlo k výraznému pokroku v rokovaniach EÚ v súvislosti s dohodou o zjednodušení vízových formalít a readmisnou dohodou s Moldavskom, žiada Radu a Komisiu, aby urýchlili proces, ktorý povedie k uzatvoreniu dohody o zjednodušení vízových formalít s Moldavskom a aby zabezpečili jej vykonávanie, považuje za nespravodlivé a diskriminačné, že podnesterskí občania, ktorí vlastnia ruský pas majú, v porovnaní s moldavskými občanmi, možnosť ľahšie cestovať do EÚ, čo prispieva k zvyšovaniu napätia v Podnesterskom regióne a je prekážkou vyriešenia konfliktu;

10.

vyjadruje spokojnosť s rozhodnutím Ukrajiny z marca 2006 o uvalení nových colných predpisov na jej hranici s Podnesterskom v súlade s medzinárodným právom;

11.

víta dobré výsledky, ktoré dosiahla pohraničná misia EUBAM, zriadená v marci 2005, na hranici medzi Moldavskom a Ukrajinou, ktorá zohráva dôležitú úlohu v boji s korupciou, nezákonným obchodom a pašovaním prostredníctvom zvyšovania transparentnosti a zriaďovania vhodných operačných a inštitucionálnych kapacít v Moldavsku s cieľom zabezpečiť účinnú kontrolu hraníc, čo by mohlo v konečnom dôsledku prispieť k vyriešeniu konfliktu v Podnestersku;

12.

vyjadruje jednoznačnú a trvalú podporu úsiliu moldavského národa o nastolenie plne fungujúcej demokracie, právneho štátu a o rešpektovanie ľudských práv, čo je základným predpokladom pokračovania reforiem;

13.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, vláde a parlamentu Moldavska, vláde Rumunska, Ukrajiny, Ruskej federácie a USA, generálnemu tajomníkovi OBSE a generálnemu tajomníkovi Rady Európy.


(1)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0099.

P6_TA(2006)0456

Južné Osetsko

Uznesenie Európskeho parlamentu o situácii v Južnom Osetsku

Európsky parlament,

so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Gruzínsku, najmä na uznesenie zo 14. októbra 2004 (1),

so zreteľom na svoje uznesenie z 19. januára 2006 o Európskej politike susedských vzťahov (2),

so zreteľom na svoje odporúčanie Rade z 26. februára 2004 o politike EÚ na Južnom Kaukaze (3) a svoje uznesenie z 26. mája 2005 o vzťahoch medzi EÚ a Ruskom (4),

so zreteľom na Dohodu o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Gruzínskom na strane druhej, ktorá nadobudla účinnosť 1. júla 1999,

so zreteľom na vyhlásenie predsedníctva z 20. júla 2006 o súčasnom vývoji v Gruzínsku - Abcházsku a Južnom Osetsku,

so zreteľom na závery schôdze Rady pre všeobecné záležitosti a vonkajšie vzťahy zo 16. - 17. októbra 2006,

so zreteľom na článok 103 ods. 4 rokovacieho poriadku,

A.

keďže situácia v Južnom Osetsku sa zhoršuje, čo sa v priebehu posledných mesiacov prejavuje incidentmi, prestrelkami a zrážkami medzi gruzínskymi a osetskými silami a policajnými jednotkami, čoho výsledkom sú zabitia a zranenia,

B.

keďže gruzínska vláda a parlament vyslovili pochybnosti o súčasnej forme procesu rokovaní, zložení mierových jednotiek a mechanizme mierových operácií, ktoré vychádzajú z dohody o prímerí z roku 1992,

C.

keďže obe strany predložili nezávislé mierové plány obsahujúce množstvo spoločných prvkov, ktoré by sa mohli a mali použiť ako základ úspešných rokovaní; keďže Spoločnej kontrolnej komisii (JCC) sa v poslednom období nepodarilo dosiahnuť významné výsledky,

D.

keďže Ruská federácia sťažuje vydávaním pasov obyvateľom Južného Osetska a Abcházska mierové riešenie konfliktu v konfliktných zónach Gruzínska,

E.

so zreteľom na rozhodnutie Južného Osetska usporiadať referendum o otázke sebaurčenia spolu s prezidentskými voľbami dňa 12. novembra 2006,

F.

keďže Gruzínsko vstúpilo do fázy „intenzívnejšieho dialógu“ s NATO s cieľom stať sa plnoprávnym členom tejto organizácie,

G.

vyjadruje hlboké znepokojenie nad diplomatickou krízou medzi Gruzínskom a Ruskom po nedávnom zatknutí štyroch príslušníkov ruskej tajnej vojenskej služby gruzínskymi tajnými službami na základe obvinenia zo špionáže a po následnom odvolaní ruského veľvyslanca do Moskvy na konzultácie,

H.

keďže 2. októbra 2006 ruské úrady prerušili akékoľvek pozemné, vzdušné a námorné spojenie s Gruzínskom vrátane komunikácie prostredníctvom elektronickej pošty, a to i napriek tomu, že spomenutí štyria dôstojníci boli vydaní Organizácii pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) a v súčasnosti sú už späť v Rusku,

I.

keďže ruské orgány prijali proti gruzínskym občanom žijúcim na území Ruska na základe ich etnického pôvodu viacero závažných diskriminačných opatrení vrátane vyhostenia takmer 700 Gruzíncov z Moskvy do Tbilisi a údajného prenasledovania gruzínskych veriacich, podnikateľov a školopovinných detí pod zámienkou zásahu proti organizovanému zločinu a nelegálnym prisťahovalcom,

J.

keďže Ruská federácia rozhodla začiatkom roku 2006 o zákaze dovozu poľnohospodárskych výrobkov (vína, ovocia a zeleniny) z Moldavska a Gruzínska, čo výrazne narúša hospodársky rozvoj oboch krajín,

K.

keďže jednostranné hnutia za nezávislosť v Južnom Osetsku a Abcházsku nemajú podporu žiadnej medzinárodnej organizácie a keďže pod záštitou OBSE a OSN sa vynakladá neustále úsilie o obnovenie zvrchovanosti a územnej celistvosti Gruzínska,

L.

keďže EÚ musí zvýšiť podporu prebiehajúcemu úsiliu s cieľom napomôcť riešeniu konfliktov v Gruzínsku a v oblasti Južného Kaukazu v spolupráci s OBSE a ďalšími zúčastnenými stranami,

1.

opakuje svoju výzvu na mierové urovnanie konfliktu a svoj záväzok podporiť mierový proces a vyzýva všetky strany, aby konali zodpovedne tým, že sa vyhnú jednostranným krokom a výbušným a agresívnym vyhláseniam, ktoré zhoršujú situáciu a môžu mať za následok násilnosti;

2.

opakovane zdôrazňuje, že podporuje zvrchovanosť a územnú celistvosť Gruzínska, a vyzýva ruské orgány, aby plne rešpektovali zvrchovanosť tejto krajiny v rámci jej medzinárodne uznaných hraníc;

3.

jednoznačne odsudzuje pokusy hnutí v gruzínskych regiónoch Abcházsko a Južné Osetsko o dosiahnutie nezávislosti jednostrannou cestou;

4.

vyzýva vládu Ruskej federácie, aby neposkytovala podporu žiadnemu z týchto hnutí a aby v maximálnej možnej miere podporovala mnohostranné úsilie o vyriešenie konfliktov vo svojom susedstve;

5.

odsudzuje skutočnosť, že Južné Osetsko usporiada referendum o otázke nezávislosti, ktoré je naplánované na 12. novembra 2006, a upozorňuje zúčastnené strany, že podobné referendum o nezávislosti, ktoré sa uskutočnilo v roku 1992, nebolo medzinárodne uznané;

6.

poznamenáva, že stagnujúci mierový proces je potrebné opäť naštartovať, a vyzýva na zvýšené a kombinované úsilie zo strany Európskej únie a OBSE s cieľom priviesť strany späť k rokovaciemu stolu na základe pokroku, ktorý bol dosiahnutý v počiatočných fázach oboch mierových plánov;

7.

v tejto súvislosti vyzýva obe strany, aby podpísali spoločný dokument o nepoužití sily a o bezpečnostných zárukách a zapojili sa do konštruktívnych rokovaní s cieľom preklenúť súčasnú patovú situáciu; vyjadruje poľutovanie nad tým, že stretnutie JCC, ktoré sa uskutočnilo vo Vladikavkaze 12. - 13. októbra 2006, neprinieslo žiadne výsledky;

8.

domnieva sa, že úplná demilitarizácia a obmedzenie množstva zbraní v konfliktnej oblasti s výnimkou spoločných mierových síl OBSE je základným prvkom prevencie konfliktu a prvoradým nevyhnutným krokom na ceste k ďalším opatreniam zameraným na budovanie dôvery; preto vyzýva Rusko, aby upustilo od vykonávania vojenských cvičení a prejavov akéhokoľvek druhu vojenskej sily v tesnej blízkosti teritoriálnych vôd Gruzínska;

9.

zdôrazňuje, že neutrálne, účinné a nestranné mierové operácie sú na vyriešenie územných konfliktov v Gruzínsku nevyhnutné; v tejto súvislosti so záujmom očakáva nové návrhy týkajúce sa súčasných trojstranných spoločných mierových síl, ktoré sú v konfliktnej oblasti rozmiestnené okolo línie prímeria medzi Gruzínskom a Južným Osetskom; upozorňuje na to, že nové sily by mali v záujme boja proti zločinu a bezprávia zahŕňať prvok policajnej podpory; zdôrazňuje, že EÚ by mala byť v prípade potreby pripravená poskytnúť novým mierovým silám vojenské jednotky;

10.

považuje za nespravodlivé a diskriminačné, že občania Južného Osetska, ktorí vlastnia ruský pas, majú v porovnaní s gruzínskymi občanmi možnosť ľahšie cestovať do EÚ, čo prispieva k zvýšeniu napätia v regióne Južného Osetska a je prekážkou urovnania konfliktu;

11.

vyzýva ruské štátne orgány, aby okamžite zastavili všetky prejavy utláčania a prenasledovania a všetky obvinenia zástupcov oficiálnych štátnych inštitúcií voči etnickým Gruzíncom žijúcim na území Ruska;

12.

vyzýva ruské orgány, aby zrušili všetky opatrenia, ktoré nedávno prijali proti Gruzínsku a gruzínskemu obyvateľstvu na území Ruska; ďalej vyzýva ruské orgány, aby zrušili neopodstatnený zákaz dovozu výrobkov z Moldavska a Gruzínska;

13.

vyzýva Rusko, aby akceptovalo situáciu, ktorá nastala po skončení studenej vojny, a upustilo od zastaraného spôsobu myslenia, pokiaľ ide o zóny výhradného vplyvu;

14.

vyzýva Radu, aby pokračovala v úsilí o zmiernenie napätia a obnovenie dôvery medzi Gruzínskom a Ruskou federáciou a zabránila ďalšiemu vyhrocovaniu súčasnej diplomatickej krízy; nalieha na Radu a Komisiu, aby našli spôsob, ako možno Gruzínsku pomôcť pri prekonávaní a vyvažovaní hospodárskych a sociálnych dôsledkov opatrení prijatých v Moskve;

15.

vyzýva Radu a Komisiu, aby zahrnuli otázku latentných konfliktov a ich urovnania do programu nasledujúcich summitov EÚ - Rusko;

16.

víta uzatvorenie a podpísanie akčného plánu Európskej susedskej politiky pre Gruzínsko; očakáva, že jeho vykonávanie prinesie ďalšie oživenie politického a reformného procesu v tejto krajine; víta vyhlásenia vysokého splnomocnenca EÚ pre SZBP Javiera Solanu, ktorý sa nedávno vyjadril, že EÚ má v zámere aktívnejšie sa zapojiť do riešenia konfliktov v Gruzínsku, a vyzýva Radu, aby osobitnému splnomocnencovi EÚ pre Južný Kaukaz poskytla všetky prostriedky a zdroje potrebné na posilnenie účinnosti a viditeľnosti tohto zámeru;

17.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii, prezidentovi a parlamentu Gruzínska, prezidentovi a parlamentu Ruskej federácie a de facto orgánom v Južnom Osetsku a generálnym tajomníkom OSN a OBSE


(1)  Ú. v. EÚ C 166 E, 7.7.2005, s. 63.

(2)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0028.

(3)  Ú. v. EÚ C 98 E, 23.4.2004, s. 193.

(4)  Ú. v. EÚ C 117 E, 18.5.2006, s. 235.

P6_TA(2006)0457

Vývoz toxického odpadu do Afriky

Uznesenie Európskeho parlamentu o vývoze toxického odpadu do Afriky

Európsky parlament,

so zreteľom na Bazilejský dohovor o riadení pohybu nebezpečných odpadov cez hranice štátov a ich zneškodňovaní, prijatý 22. marca 1989 a schválený v mene Spoločenstva rozhodnutím Rady 93/98/EHS (1) a na zákaz vývozu nebezpečného odpadu z krajín OECD do krajín mimo OECD,

so zreteľom na právne predpisy EÚ o preprave odpadu, najmä na nariadenie Rady (EHS) č. 259/93 z 1. februára 1993 o kontrole a riadení pohybu zásielok odpadov v rámci, do a z Európskeho spoločenstva (2) a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 zo 14. júna 2006 o preprave odpadu (3), ktorým sa s účinnosťou od 12. júla 2007 zrušuje nariadenie (EHS) č. 259/93,

so zreteľom na článok 103 ods. 4 rokovacieho poriadku,

A.

keďže asi 500 ton chemického odpadu bolo vyložených v niekoľkých oblastiach v okolí Abidžanu na Pobreží Slonoviny, kde žije 5 miliónov ľudí,

B.

keďže 8 ľudí zomrelo a 85 000 bolo prevezených do nemocnice z dôvodu krvácania z nosa, hnačiek, nevoľnosti, podráždenia očí a dýchacích problémov; keďže takéto zbavovanie sa toxického odpadu môže mať ďalekosiahle dôsledky, vrátane znečistenia pôdy, povrchových a podzemných vôd,

C.

keďže táto otrava osobitne vážne postihla veľký počet detí: podľa odhadu UNICEF-u bude 9 000 až 23 000 detí potrebovať lekársku pomoc, zdravotnú starostlivosť a budú potrebné aj iné opatrenia na vyčistenie prostredia, v ktorom žijú,

D.

keďže toxický odpad bol vyložený z tankera v gréckom vlastníctve plaviaceho sa pod panamskou vlajkou a prenajatého spoločnosťou so sídlom v Holandsku Trafigura Beheer B.V.; keďže takéto delenie zodpovednosti vytvára systematický a neprijateľný problém, pokiaľ ide o presadzovanie právnych predpisov EÚ,

E.

keďže zneškodňovanie nebezpečného odpadu zdraželo v dôsledku environmentálnych predpisov v krajinách Severu,

F.

keďže prístavné orgány v Amsterdame zistili nebezpečný charakter odpadu počas vykladania a žiadali vyšší poplatok, aby sa vykládka mohla dokončiť, namiesto čoho tanker načerpal odpad späť na palubu; keďže holandské orgány umožnili, aby loď opustila ich územie napriek tomu, že vedeli o nebezpečnom charaktere odpadu a kapitánovej neochote zaplatiť za ekologické zneškodnenie odpadu v Holandsku,

G.

keďže spoločnosť mala možnosť zneškodniť odpad legálnym a bezpečným spôsobom v Európe, ale vybrala si lacnejšiu alternatívu na Pobreží Slonoviny,

H.

keďže Afrika je skládkou všetkých druhov nebezpečného odpadu; keďže organizácia Greenpeace identifikovala 80 miest, na ktoré sa vyváža odpad z rozvinutých krajín: staré počítače v Nigérii, rádioaktívne nádrže v Somálsku, chlór v Kamerune atď.,

I.

keďže väčšina afrických krajín nemá silné právne predpisy na ochranu životného prostredia a životných podmienok svojho obyvateľstva pred nebezpečným odpadom,

J.

keďže akýkoľvek vývoz odpadu z EÚ na zneškodnenie je od mája 1994 zakázaný v súlade s nariadením (EHS) č. 259/93; keďže vývoz nebezpečného odpadu z EÚ do krajín mimo OECD je v súlade s uvedeným nariadením zakázaný od januára 1997,

K.

keďže vyvezenie nebezpečného odpadu do Pobrežia Slonoviny je len špičkou ľadovca v rámci pokračujúceho vývozu nebezpečného odpadu z EÚ do krajín mimo OECD; keďže veľmi veľké množstvo odpadu z elektrických a elektronických zariadení sa vyváža do krajín mimo OECD pod zámienkou druhotného použitia; keďže značný počet starých lodí z EÚ naložených toxickými látkami a materiálmi sa vyraďuje v Ázii v podmienkach mimoriadne škodlivých pre pracovníkov a životné prostredie,

L.

keďže Európsky parlament prijal 9. apríla 2002 v prvom čítaní svoju pozíciu k návrhu smernice o ochrane životného prostredia prostredníctvom trestného práva (4); keďže Rada nikdy neprijala politickú dohodu o tomto návrhu smernice a namiesto toho podporila v rámci tretieho piliera rámcové rozhodnutie na rovnakú tému (rámcové rozhodnutie Rady 2003/80/SVV z 27. januára 2003 (5)); keďže Súdny dvor 13. septembra 2005 zrušil toto rámcové rozhodnutie svojim rozsudkom vo veci C-176/03,

1.

vyzýva Komisiu, Holandsko a Pobrežie Slonoviny, aby úplne vyšetrili tento prípad, určili zodpovednosť na všetkých úrovniach, postavili pred súd tých, ktorí sú zodpovední za tento environmentálny zločin a zabezpečili úplnú nápravu znečistenia životného prostredia, ako aj odškodnenie obetí;

2.

vyzýva inštitúcie EÚ a členské štáty, aby prijali všetky potrebné opatrenia s cieľom poskytnúť úplnú pomoc postihnutému obyvateľstvu a najmä deťom prostredníctvom všetkých dostupných prostriedkov podpory, spolupráce a civilnej ochrany;

3.

domnieva sa, že právne predpisy Spoločenstva i medzinárodné dohovory boli v prípade vývozu nebezpečného odpadu do Abidžanu evidentne porušené, a preto vyzýva Komisiu a členské štáty, aby prijali všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie plného presadzovania platných právnych predpisov o preprave odpadu;

4.

žiada Komisiu a dotknuté členské štáty, aby zverejnili všetky bilaterálne dohody o preprave odpadu, ktoré doteraz uzavreli s krajinami mimo OECD;

5.

vyzýva Komisiu, aby vypracovala legislatívne návrhy, ktorými by sa vyplnili medzery v súčasnom systéme nakladania s nebezpečným odpadom s cieľom skoncovať s prepravou odpadu z elektrických a elektronických zariadení a zastaraných lodí a plavidiel do krajín mimo OECD;

6.

vyzýva Komisiu, aby zhromažďovala informácie o nelegálnom obchodovaní s nebezpečným odpadom a produktmi a ich vývoze do afrických a iných rozvojových krajín, aby predložila návrhy opatrení na kontrolu, redukciu a odstránenie tohto nelegálneho obchodovania, prepravy a skladovania takýchto produktov v afrických a iných rozvojových krajinách a aby každoročne vypracúvala zoznam krajín a nadnárodných spoločností zapojených do nelegálneho vývozu toxického odpadu a toxických produktov do afrických a iných rozvojových krajín;

7.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, vládam členských štátov, generálnemu tajomníkovi OSN, vláde Pobrežia Slonoviny a sekretariátu Bazilejského dohovoru.


(1)  Ú. v. ES L 39, 16.2.1993, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 30, 6.2.1993, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 190, 12.7.2006, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ C 127 E, 29.5.2003, s. 119.

(5)  Ú. v. EÚ L 29, 5.2.2003, s. 55.

P6_TA(2006)0458

Trestnoprávna ochrana životného prostredia

Uznesenie Európskeho parlamentu o následných opatreniach k stanovisku Európskeho parlamentu v oblasti ochrany životného prostredia: boj proti zločinu, trestným činom a sankcie

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o ochrane životného prostredia prostredníctvom trestného práva (1),

so zreteľom na svoju pozíciu z 9. apríla 2002 na účely prijatia smernice Európskeho parlamentu a Rady o ochrane životného prostredia prostredníctvom trestného práva (2),

so zreteľom na svoju pozíciu z 9. apríla 2002 k návrhu rozhodnutia Rady, ktorým sa na základe hlavy VI Zmluvy o Európskej únii ustanovuje rámcový program - Policajná a súdna spolupráca v trestných veciach (3),

so zreteľom na rozsudok Súdneho dvora z 13. septembra 2005 vo veci C-176/03, Komisia/Rada (4),

so zreteľom na oznámenie Komisie pre Európsky parlament a Radu o dôsledkoch rozsudku Súdneho dvora z 13. septembra 2005 (C-176/03, Komisia/Rada) (KOM(2005)0583),

so zreteľom na svoje uznesenie zo 14. júna 2006 o dôsledkoch rozsudku Súdneho dvora z 13. septembra 2005 (C-176/03, Komisia/Rada) (5),

so zreteľom na článok 108 ods. 5 rokovacieho poriadku,

A.

keďže Súdny dvor vo svojom rozsudku z 13. septembra 2005 rozhodol, že zákonodarca Spoločenstva je oprávnený prijímať opatrenia súvisiace s trestným právom členských štátov, ktoré považuje za nevyhnutné na zabezpečenie plnej účinnosti právnych noriem prijatých v oblasti ochrany životného prostredia,

B.

keďže Súdny dvor sa domnieva, že ustanovenia článkov 135 a 280 ods. 4 Zmluvy o ES nebránia harmonizácii trestného práva na účely uplatňovania environmentálnej politiky,

C.

keďže Súdny dvor sa domnieva, že „rámcové rozhodnutie tým, že zasahuje do právomocí, ktoré článok 175 Zmluvy o ES zveruje Spoločenstvu, porušuje vo svojej celistvosti článok 47 Zmluvy o EÚ“,

D.

keďže Komisia vo svojom vyššie uvedenom oznámení o dôsledkoch rozsudku Súdneho dvora z 13. septembra 2005 uvádza, že ustanovenia trestného práva nevyhnutné na účinné uplatňovanie práva Spoločenstva vychádzajú zo Zmluvy o ES,

E.

keďže stanovisko Súdneho dvora, ako ho znovu interpretuje Komisia, by malo byť vítané vzhľadom na to, že podporuje pozíciu, ktorú Európsky parlament zaujal vo svojom uznesení z 3. septembra 2003 o právnom základe a dodržiavaní právnych predpisov Spoločenstva (6),

1.

víta rozsudok Súdneho dvora, ktorý zrušil rámcové rozhodnutie o ochrane životného prostredia, ktoré bolo chybne prijaté v rámci tretieho piliera namiesto prvého piliera;

2.

poznamenáva, že rozhodnutie Súdneho dvora vedie k právnemu vákuu v súvislosti s ochranou životného prostredia prostredníctvom trestného práva;

3.

domnieva sa, že prijatie rámcového rozhodnutia Radou poukazuje na to, že členské štáty uznávajú, že nástroje trestného práva sú potrebné na posilnenie presadzovania právnych predpisov na ochranu životného prostredia;

4.

domnieva sa, že prijatie rámcového rozhodnutia Radou dokazuje, že členské štáty uznávajú potrebu určitej harmonizácie v oblasti ochrany životného prostredia prostredníctvom trestného práva;

5.

poznamenáva, že Súdny dvor jasne vyhlásil, že články 1 až 7 rámcového rozhodnutia mohli byť riadne prijaté na základe článku 175 Zmluvy o ES;

6.

vyjadruje poľutovanie nad tým, že Komisia vo svojom vyššie uvedenom oznámení o dôsledkoch rozsudku Súdneho dvora z 13. septembra 2005 jasne neuvádza, aké opatrenia má v úmysle prijať v súvislosti so súčasným návrhom smernice Európskeho parlamentu a Rady o ochrane životného prostredia prostredníctvom trestného práva;

7.

vyzýva Radu, aby preskúmala pôvodný návrh Komisie s cieľom jeho zmeny a doplnenia alebo aby poskytla pomoc pri novom návrhu ochrany životného prostredia prostredníctvom trestného práva na základe článku 175 Zmluvy o ES;

8.

žiada Komisiu, aby v prípade, že Rada nie je rozhodnutá dosiahnuť pokrok v prijímaní spoločnej pozície k pôvodnému návrhu Komisie, vypracovala nový návrh na ochranu životného prostredia prostredníctvom trestného práva na základe článku 175 zmluvy, ktorý vezme do úvahy rozsudok Súdneho dvora a zahrnie výsledok hlasovania Európskeho parlamentu v prvom čítaní o pôvodnom návrhu smernice;

9.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii a vládam a parlamentom členských štátov.


(1)  Ú. v. ES C 180 E, 26.6.2001, s. 238.

(2)  Ú. v. EÚ C 127 E, 29.5.2003, s. 119.

(3)  Ú. v. EÚ C 127 E, 29.5.2003, s. 132.

(4)  Zb. 2005, s. I-7879.

(5)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0260.

(6)  Ú. v. EÚ C 76 E, 25.3.2004, s. 224.

P6_TA(2006)0459

Euro-stredomorská dohoda o pridružení EÚ - Sýria

Uznesenie Európskeho parlamentu obsahujúce odporúčanie Európskeho parlamentu pre Radu týkajúce sa uzatvorenia Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Sýrskou arabskou republikou na strane druhej (2006/2150(INI))

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh odporúčania pre Radu o rokovaniach týkajúcich sa Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Sýrskou arabskou republikou na strane druhej, ktorý predložila Véronique De Keyser v mene skupiny PSE, (B6-0373/2006),

so zreteľom na návrh rozhodnutia Rady o uzatvorení Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Sýrskou arabskou republikou na strane druhej (KOM(2004)0808),

so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Sýrii, najmä uznesenie z 8. septembra 2005 o situácii politických väzňov v Sýrii (1) a z 15. júna 2006 o Sýrii (2),

so zreteľom na siedme medziparlamentné stretnutie Európsky parlament - Sýria, ktoré sa konalo 11. až 18. júna 2005 v Sýrii,

so zreteľom na Barcelonskú deklaráciu z 28. novembra 1995 a na svoje uznesenie z 27. októbra 2005 o prehodnotení barcelonského procesu (3),

so zreteľom na rezolúcie OSN o vzťahoch medzi Sýriou a Libanonom, najmä na rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 1559 (2004) z 2. septembra 2004 a č. 1701(2006) z 11. augusta 2006, a na nedávnu správu predloženú 25. septembra 2006 pánom Sergom Brammertzom, komisárom nezávislej medzinárodnej vyšetrovacej komisie OSN, ktorá v súlade s rezolúciami Bezpečnostnej rady vyšetruje vražedný atentát na bývalého libanonského premiéra Rafíka Harírího,

so zreteľom na článok 83 ods. 5 a článok 45 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre zahraničné veci (A6-0334/2006),

A.

keďže Sýria má v tomto regióne Blízkeho a Stredného východu z geografického hľadiska strategický význam, predovšetkým jej potenciálna úloha prepojenia medzi stranami mierového procesu a sprostredkovateľa riešenia konfliktu v oblasti; keďže táto úloha by mala posilniť zintenzívnením dialógu s touto krajinou,

B.

keďže v súčasnosti nie sú splnené podmienky potrebné na podpis dohody o pridružení medzi Európskym spoločenstvom sa Sýriou, ale keďže Európsky parlament je presvedčený, že Sýria má potenciál splniť potrebné podmienky,

C.

keďže vojna v Iraku, strategické vzťahy Sýrie s Iránom a jej zapojenie do záležitostí Libanonu mali vplyv na vzťahy Sýrie s jej susedmi a širším medzinárodným spoločenstvom,

D.

keďže cieľom tejto dohody medzi Európskym spoločenstvom a Sýriou je poskytnúť podporu a pomoc pri prechode k demokratickému politickému režimu rešpektujúcemu ľudské práva a občianske slobody, otvorenému trhovému hospodárstvu a to stále v rámci účinného dialógu a skutočného partnerstva,

E.

keďže Sýria už prijala niekoľko hospodárskych opatrení, ktoré presadzuje pripravovaná dohoda o pridružení,

F.

keďže ochrana základných slobôd tvorí základ každého rozvoja silnej a nezávislej občianskej spoločnosti, a keďže pozícia vlády bola v priebehu posledných rokov nejednoznačná, ale predsa priniesla istú nádej pre väčšie otvorenie sa sýrskeho politického systému,

G.

keďže napriek svojej aktívnej a konštruktívnej účasti na barcelonskom procese je Sýria jedinou krajinou, s ktorou ešte Európske spoločenstvo nepodpísalo dohodu o pridružení, čo bráni plnému rozvoju eurostredomorského partnerstva,

H.

keďže dekrét o výnimočnom stave z marca 1963, ako aj všetky s ním spojené legislatívne akty, sú k dnešnému dňu stále v platnosti, hoci odporúčania z desiateho regionálneho zjazdu strany Baas (ktorý sa konal od 6. do 9. júna 2005) predpokladali ich revíziu,

I.

keďže závery vyššie uvedenej nezávislej medzinárodnej vyšetrovacej komisie OSN sú základným predpokladom na podpis budúcej dohody o pridružení,

J.

keďže situácia v oblasti ľudských práv v tejto krajine sa od posledného hore uvedeného uznesenia Európskeho parlamentu o Sýrii z 15. júna 2006 zhoršila, a keďže aktivisti zadržaní v máji 2006 za podpísanie petície za zlepšenie vzťahov medzi Sýriou a Libanonom ešte neboli všetci prepustení,

1.

je presvedčený, že dohoda o pridružení by poskytla politickým, ekonomickým a sociálnym reformám potrebným na zlepšenie situácie krajiny rozhodujúci impulz;

2.

opakovane potvrdzuje, že dodržiavanie demokratických hodnôt, ľudských práv a občianskych slobôd sú nevyhnutným predpokladom a že na tento účel je potrebné zabezpečiť, aby do ustanovenia o ľudských právach v dohode bol zahrnutý účinný kontrolný mechanizmus; požaduje najmä väčšie rešpektovanie etnických menšín a opakovane potvrdzuje, že je potrebné zachovať slobodu náboženského vyznania;

3.

domnieva sa, že pevné ukotvenie Sýrie v euro-stredomorskom partnerstve posilní vzťahy Sýrie s členskými štátmi Európskej únie a jej partnermi z južného Stredomoria, a uľahčí mierový proces na Strednom východe;

4.

sa pýta Rady a Komisie na ďalšie etapy smerujúce k podpisu Euro-stredomorskej dohody o pridružení, ktorá bola parafovaná už 19. októbra 2004;

5.

vyzýva Radu, aby zosilnila svoje iniciatívy týkajúce sa prehĺbenia spolupráce medzi EÚ a Sýriou a záverečného podpisu dohody zohľadňujúc tieto odporúčania:

povzbudzovať a podporovať kroky sýrskej vlády smerujúce k vytvoreniu demokratického systém,

vyzvať Sýriu, aby rešpektovala suverenitu Libanonu a zdržala sa zasahovania do jeho vnútorných záležitostí, a najmä aby zastavila dodávky zbraní a zabránila opätovnému ozbrojeniu vojenských zložiek Hizballáhu v spolupráci s Dočasnými mierovými silami OSN v Libanone (UNIFIL), a aby sa znovu pokúsila o opätovné začatie dôveryhodného mierového procesu v regióne, ktorý by viedol ku komplexnému riešeniu a vráteniu Golanských výšin Damasku,

zohľadniť politické signály, ktoré vyslal desiaty regionálny zjazd strany Baas, z ktorých najviditeľnejšia je zmena vedúcej skupiny smerom k mladším funkcionárom blízkym prezidentovi Al Assadovi, ako to ukázalo menovanie Abdulláha Dardarího za podpredsedu vlády,

venovať zvláštnu pozornosť uplatňovaniu ustanovení dohody o pridružení, ktoré smerujú k sprehľadneniu verejných trhov; vyzývať Komisiu, aby dohliadla na to, aby i iné dvojstranné či mnohostranné dohody nasledovali tento prístup,

vyzvať sýrsku vládu, aby prijala opatrenia v oblasti demokracie a ľudských práv na splnenie medzinárodných noriem o ľudských právach z hľadiska rešpektovania slobody prejavu, ochrany obhajcov ľudských práv, predchádzania mučeniu a boja proti nemu a zrušenia trestu smrti; upozorňuje najmä na potrebu reformy sýrskych právnych predpisov o združovaní, aby sa odstránili všetky hlavné prekážky v činnostiach organizácií venujúcich sa ľudským právam,

napriek tomu adresovať sýrskej vláde svoje znepokojenia nad nedostatkom vývoja v záležitostiach, ako napríklad otvorenie sa systému viacerých strán a rešpektovanie ľudských práv a občianskych slobôd; pripomenúť, že rešpektovanie ľudských práv je životne dôležitou súčasťou tejto dohody o pridružení a vyzvať Sýriu, aby rešpektovala svoje záväzky v rámci barcelonského procesu a v súlade s európskou politikou susedstva; vyzvať preto v tomto ohľade Sýriu, aby urobila všetko potrebné na okamžité zrušenie výnimočného stavu,

žiadať od sýrskej vlády, aby prehodnotila prípady politických väzňov a aby prepustila na slobodu všetkých väzňov svedomia a mierových aktivistov, aby povolila činnosť zoskupeniam, ako sú napríklad signatári „Damaskej deklarácie“ podpísanej 16. októbra 2005 piatimi zakázanými stranami ako aj nezávislými osobnosťami a signatári deklarácie „Bejrút - Damask, Damask - Bejrút“ z 12. mája 2006; vyzvať Sýriu, aby zaručila, že so zadržiavanými alebo väznenými osobami sa zaobchádza dobre, nie sú mučené a majú rýchly, pravidelný a neobmedzený prístup k svojim obhajcom, lekárom a rodinám; povzbudiť sýrsku vládu v plnej spolupráci s libanonskou vládou v súlade s dohodou medzi sýrskym a libanonským premiérom 5. mája 2005 s cieľom získať konkrétne výsledky vo veci nezvestných občanov Sýrie a Libanonu prostredníctvom vyšetrovacieho výboru zriadeného na tento účel,

odsúdiť u sýrskej vlády - ako to urobil Európsky parlament vo svojom vyššie uvedenom uznesení z 15. júna 2006 - vlnu zatýkania v reakcii na deklaráciu „Bejrút - Damask, Damask-Bejrút“, prvú spoločnú iniciatívu sýrskych a libanonských intelektuálov a obhajcov ľudských práv, a žiadať ich okamžité prepustenie,

venovať sa znepokojeniu Európskej únie, ktoré sa týka rešpektovania práv náboženských a iných menšín a najmä Kurdov; žiadať sýrsku vládu, aby sa vyjadrila k stavu riešenia týchto otázok,

znovu otvoriť skutočný dialóg so Sýriou s cieľom zapojiť ju do mierových snáh o celkové riešenie konfliktu na Strednom východe,

žiadať Sýriu, aby zohrala konštruktívnu úlohu pri implementácii rezolúcií Bezpečnostnej rady OSN č. 1559(2004) a č. 1701(2006) a osobitne ju vyzvať, aby zintenzívnila kontrolu na svojej strane sýrsko-libanonskej hranice s cieľom zabrániť dodávkam zbraní pre neštátne subjekty,

zdôrazniť, že spolupráca sýrskych úradov s medzinárodnou nezávislou vyšetrovacou komisiou OSN sa zlepšila, ale trvať na tom, aby sa viac zintenzívnila a aby na vyšetrovanie nadviazali konkrétne kroky v súlade s jej výsledkami,

trvať na tom, aby sa Sýria úplne podriadila rezolúciám Bezpečnostnej rady OSN č. 1559(2004), č. 1562(2004), č. 1680(2006) a č. 1701(2006) a deklarácii Európskej rady o Libanone prijatej na jej zasadnutí 16. a 17. júna 2006, ktoré Sýriu a Libanon vyzývajú, aby na účel posilnenia regionálnej stability vytýčili ich spoločnú hranicu; vyzvať Sýriu, aby pozitívne prispela k vyjasneniu konečného štatútu oblasti Sheba'a Farms, v súlade s odporúčaniami vydanými generálnym tajomníkom OSN 12. septembra 2006, ako aj v súlade s medzinárodným právom,

v tejto súvislosti vziať kladne na vedomie stiahnutie sýrskych jednotiek z libanonského územia; naopak pevne žiadať od sýrskej vlády, aby s Libanonom vytvorila formálne diplomatické vzťahy, čo bolo doteraz odmietané a aby prestala podporovať Hizballáh,

žiadať sýrsku vládu, aby vysvetlila konkrétne kroky podniknuté v boji proti šíreniu zbraní, terorizmu a Al Kájde, informovala o kontrole svojich hraníc na zabránenie pašovania zbraní a prekračovaniu hraníc teroristami do susedných krajín,

odsúdiť v tejto súvislosti podpis vojenskej dohody s Iránom uzatvorenej 15. júna 2006 o posilnení vzájomnej spolupráce proti americkým a izraelským „hrozbám“,

ukázať Sýrii význam jej potenciálnej úlohy na Blízkom a Strednom východe pri mierovom riešení konfliktov v regióne; vyjadriť znepokojenie nad sýrskou podporou v Damasku sídliacich palestínskych militantných skupín Hamas a Islamský džihád na úkor umiernených palestínskych síl, ktoré chcú koexistenciu a mier s Izraelom,

vyzvať sýrsku vládu, aby zlepšila životné a environmentálne podmienky v palestínskych utečeneckých táboroch v Sýrii v súlade so svetovými štandardmi ľudských práv,

žiadať sýrsku vládu, aby prepustila Jakuba Hanna Shamouna, asýrskeho kresťana, ktorý bol odsúdený na vyše dvadsať rokov väzenia bez spravodlivého procesu a bez možnosti prepustenia v blízkej budúcnosti,

postupovať pri repatriácii imigrantov a utečencov patriacich k náboženským menšinám do Sýrie opatrne, keďže pokračuje represia; a v každom prípade zlepšiť koordináciu národných prístupov členských štátov k tejto záležitosti,

žiadať o podporu dialógu medzi Sýriou a Európskym parlamentom o týchto jednotlivých bodoch s cieľom posunúť dopredu spoluprácu medzi EÚ a Sýriou s očakávaním podpisu dohody o pridružení;

6.

žiada Radu, aby zvážila ďalšie stimuly a výhody pre Sýriu, ktoré by prekračovali tie, ktoré sa poskytujú prostredníctvom dohody o pridružení, s cieľom motivovať Sýriu k revízii svojej súčasnej zahraničnej politiky a postavenia v oblasti spôsobom, ktorý podporí mier, stabilitu a prosperitu v oblasti, a najmä k uznaniu práva na existenciu štátu Izrael a podpore pokroku v mierovom procese na Strednom východe zo strany Sýrie;

7.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie obsahujúce odporúčanie Európskeho parlamentu postúpil Rade, Komisii a vláde a Majlis al-Sha'ab Sýrskej arabskej republiky.


(1)  Ú. v. EÚ C 193 E, 17.8.2006, s. 349.

(2)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0279.

(3)  Prijaté texty, P6_TA(2005)0412.

P6_TA(2006)0460

Konferencia o klimatických zmenách v Nairobi

Uznesenie Európskeho parlamentu o stratégii Európskej únie na konferenciu o klimatických zmenách v Nairobi (COP 12 a COP/MOP 2)

Európsky parlament,

so zreteľom na Rámcový dohovor OSN o klimatických zmenách (UNFCCC), na Kjótsky protokol k UNFCCC a na postupy jeho realizácie, ktoré boli prijaté na konferenciách zmluvných strán v Bonne (júl 2001), Marakéši (október a november 2001), Novom Dillí (október a november 2002), Miláne (december 2003), Buenos Aires (december 2004) a v Montreale (november a december 2005),

so zreteľom na blížiacu sa dvanástu konferenciu zmluvných strán (COP 12) k UNFCCC a druhú konferenciu zmluvných strán predstavujúcu stretnutie zmluvných strán Kjótskeho protokolu (COP/MOP 2), ktoré sa majú konať v Nairobi v Keni od 6. do 17. novembra 2006,

so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia, týkajúce sa klimatických zmien, najmä uznesenia zo 16. novembra 2005 o víťazstve v zápase s globálnymi klimatickými zmenami (1), z 18. januára 2006 o výsledkoch Montrealskej konferencie (COP 11-COP/MOP 1) (2) a zo 4. júla 2006 o obmedzení vplyvu leteckej dopravy na klimatické zmeny (3),

so zreteľom na otázku na ústne zodpovedanie č. B6-0440/2006, ktorú podľa článku 108 rokovacieho poriadku predložil Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín, a so zreteľom na vyhlásenia Rady a Komisie,

so zreteľom na najnovšie vedecké poznatky vrátane nedávnych správ o roztápaní grónskeho pevninského ľadovca, arktického trvalého morského ľadu, trvalo zamrznutej pôdy na Sibíri, ako aj na nové poznatky o stúpaní morskej hladiny spôsobenom klimatickými zmenami,

so zreteľom na uverejnené priority fínskeho predsedníctva v oblasti lesného hospodárstva,

so zreteľom na článok 108 ods. 5 rokovacieho poriadku,

A.

keďže pri riešení problémov klimatických zmien je rozhodujúce, aby všetky zmluvné strany plne vykonávali UNFCCC a Kjótsky protokol, aj keď opatrenia nebudú skutočne účinné, kým sa nenájde globálne riešenie, ktoré sa bude vzťahovať na veľké hospodárske celky zodpovedné za podstatnú časť znečisťujúcich emisií,

B.

keďže na jedenástej konferencii zmluvných strán (COP 11) UNFCCC a prvej konferencii zmluvných strán predstavujúcej stretnutie zmluvných strán Kjótskeho protokolu (COP/MOP 1), ktoré sa uskutočnilo v Montreale v novembri a decembri 2005, sa rozhodlo o iniciovaní postupu, v rámci ktorého zmluvné strany uvedené v Prílohe I posúdia ďalšie prijaté záväzky na obdobie po roku 2012 a začnú sa rozhovory zamerané na výmenu skúseností a analýzu strategických prístupov k dlhodobej spolupráci v oblasti klimatických zmien, a pripravil sa seminár UNFCCC o znižovaní emisií v dôsledku odlesňovania v rozvojových krajinách,

C.

keďže nové technológie budú veľmi dôležité na účinné riešenie klimatických zmien efektívnym spôsobom s novým zameraním na zvýšenie energetickej účinnosti,

D.

keďže čoskoro bude potrebné stanoviť ďalšie ciele, aby sa zabránilo tomu, že sa nám klimatické zmeny vymknú spod kontroly, a aby sa zabezpečili dostatočné podnety na rýchle investovanie do ďalšieho rozvoja a zavádzania technológií využívajúcich obnoviteľnú energiu a technológie na zvyšovanie energetickej účinnosti, a keďže je nutné vyhýbať sa investíciám do energetickej infraštruktúry, ktorá nie je zlučiteľná s cieľmi politiky v oblasti ochrany podnebia,

E.

keďže emisie skleníkových plynov sa v mnohých členských štátoch stále zvyšujú, čo naznačuje, že je potrebný, rázny postup, znovu vymedzenie opatrení a nové iniciatívy, ak chce splniť svoje záväzky z Kjóta,

F.

keďže letecká doprava významnou mierou prispieva ku klimatickým zmenám a jej podiel rýchlo rastie a keďže na medzinárodné letectvo sa nevzťahujú žiadne záväzky vyplývajúce UNFCCC a Kjótskeho protokolu k nemu,

G.

keďže podľa najnovších vedeckých dôkazov je možné, že ohraničenie otepľovania na +2°C nemusí stačiť na zabezpečenie cieľa UNFCCC, ktorým je zabránenie nebezpečným klimatickým zmenám,

H.

keďže vo svojom hore uvedenom uznesení zo 16. novembra 2005 Európsky parlament vyhlásil, že v rozvinutých krajinách je potrebné výrazne znížiť emisie o 30 % do roku 2020 a o 60 % - 80 % do roku 2050,

I.

keďže 24 % emisií skleníkových plynov v roku 2005 pochádzalo z lesných požiarov a najnovšie vedecké dôkazy z Amazónie dokazujú vplyv zmenšovania lesného porastu a narušovania „lesného rezervoáru“ na podnebie, čo viedlo k zvýšenej intenzite hurikánov vznikajúcich v južnej časti severného Atlantiku a k menšiemu objemu zrážok v južnej Brazílii, Uruguaji a Argentíne,

J.

keďže v rámci príprav EÚ na blížiace sa zasadnutie Fóra Organizácie spojených národov o lesoch, na ktorom sa očakáva prijatie nástroja na globálnu ochranu lesov, budú vypracované aj závery Rady,

K.

keďže energetická bezpečnosť úzko súvisí s ochranou podnebia a keďže európska energetická bezpečnosť a ochrana podnebia do veľkej miery závisia od rozhodnutí veľkých ekonomík, akými sú Čína a India; keďže zmierňovanie klimatických zmien môže byť účinné iba vtedy, ak sa rozvojové krajiny, predovšetkým veľké a rýchlo sa rozvíjajúce ekonomiky, ako sú Čína a India, aktívne zapoja do úsilia o udržanie emisií skleníkových plynov v prijateľných medziach,

1.

naliehavo žiada Európsku úniu, aby si naďalej udržiavala vedúce postavenie v rokovaniach na konferencii COP 12-COP/MOP2 v Nairobi a aby si zachovala vysoké ambície v budúcich rozhovoroch s medzinárodnými partnermi;

2.

trvá na tom, aby Európska únia pri tej príležitosti predložila ambiciózny program na diskusiu o ďalších záväzkoch zmluvných strán uvedených v Prílohe I Kjótskeho protokolu, na ďalšiu diskusiu týkajúcu sa revízie tohto protokolu, ako aj pre dialóg v rámci UNFCCC o dlhodobej spolupráci;

3.

pripomína, ako je stanovené v hore uvedenom uznesení zo 16. novembra 2005, že stratégia EÚ v oblasti klimatických zmien by mala vychádzať zo sedemfázového postupu:

nadviazanie na kľúčové prvky Kjótskeho protokolu - záväzné ciele pre emisie skleníkových plynov, globálny systém založený na stanovení emisných kvót a obchodovaní (tzv. cap and trade system) a pružné mechanizmy,

uskutočnenie výrazného znižovania emisií o 30 % do roku 2020 s cieľom dosiahnuť zníženie rádovo o 80 % do roku 2050 prostredníctvom využitia kombinácie trhových stimulov a predpisov na podporu investícií do technológií s účinným využívaním energie a bezuhlíkových a nízkouhlíkových technológií,

aktívnejšie úsilie o zapojenie ďalších dôležitých aktérov, predovšetkým Spojených štátov amerických,

rozvíjanie strategických partnerstiev s krajinami, ako sú Čína, India, Južná Afrika, Brazília a Mexiko, s cieľom finančne im pomáhať pri vypracúvaní stratégií v oblasti trvalo udržateľnej energetiky využívajúcich energetické zdroje s nulovým a nízkym obsahom uhlíka, a tak zabezpečiť tak ich zapojenie sa do úsilia o zmiernenie klimatických zmien,

dôrazná podpora výskumu a inovácie technológií využívajúcich trvalo udržateľnú energiu uľahčením výmeny osvedčených postupov medzi členskými štátmi, ako aj univerzitami, výskumnými strediskami a priemyselnými odvetviami, a odstraňovať nevhodné stimuly, akými sú dotácie fosílnych palív, ako aj zahrnúť vonkajšie náklady vrátane nákladov vyplývajúcich z klimatických zmien do ceny výroby energie,

využitie európskych a vnútroštátnych právnych predpisy na podnietenie vyššej energetickej účinnosti a na zníženie cien technológií, ktoré majú menší vplyv na podnebie,

podpora oveľa širšieho priameho zapojenia sa občanov do úsilia o zmierňovanie klimatických zmien pomocou kampaní na zvyšovanie informovanosti, pričom nevyhnutnou podmienkou je poskytovanie podrobných informácií o obsahu uhlíka vo výrobkoch, ako sú automobily, lietadlá, domy, a v službách, pričom možnosťou pre budúcnosť je systém individuálnych obchodovateľných kvót;

4.

pripomína svoju požiadavku, aby medzi prvým a druhým obdobím záväzkov vyplývajúcich z Kjótskeho protokolu nevznikla medzera a aby termín dosiahnutia dohody o budúcich záväzkoch týkajúcich sa podnebia bol stanovený na koniec roka 2008;

5.

opätovne vyjadruje podporu ďalšiemu využívaniu pružných mechanizmov a dlhodobému cieľu vytvorenia celosvetového trhu s uhlíkom založeného na stanovení emisných kvót a obchodovaní s emisiami;

6.

vyzýva zmluvné strany COP 12-COP/MOP 2, aby sa zaoberali vplyvmi medzinárodného letectva na klimatické zmeny, a žiada, aby sa na nadchádzajúcich rokovaniach na konferencii COP 12-COP/MOP 2 v Nairobi začala viesť diskusia o globálnom zdaňovaní letov;

7.

domnieva sa, že priemyselné krajiny musia naďalej zohrávať aktívnu úlohu pri riešení problému klimatických zmien na svetovej úrovni; vyzýva preto zmluvné strany uvedené v Prílohe 1, aby si splnili súčasné záväzky a prijali ambiciózne ciele na druhé obdobie záväzkov po roku 2012; ďalej žiada priemyselné krajiny, ktoré Kjótsky protokol neratifikovali, aby prehodnotili svoj postoj a prijali rázne vnútroštátne opatrenia a aby zohrávali aktívnu úlohu v nasledujúcich medzinárodných rokovaniach s cieľom zúčastniť sa na budúcom režime riešenia klimatických zmien;

8.

zdôrazňuje, že všetky rozvojové krajiny majú právo na hospodársky rozvoj; zdôrazňuje však, že rozvojové krajiny nemusia opakovať postupy priemyselných krajín znečisťujúce životné prostredie, a preto požaduje, aby sa väčšia pozornosť venovala technologickej spolupráci a budovaniu kapacít v oblasti trvalo udržateľnej energie;

9.

vyzýva Radu a Komisiu, aby v rámci rozvojovej spolupráce EÚ vytýčili ako prioritu dostupnosť účinných a nízkouhlíkových energetických technológií;

10.

zdôrazňuje kľúčový význam zapojenia rozvojových krajín s rýchlym rozvojom priemyslu do budúceho medzinárodného režimu riešenia klimatických zmien pri súčasnom plnom rešpektovaní základných záujmov týchto krajín o podporu ich hospodárskeho rozvoja a boja proti chudobe;

11.

víta prácu seminára UNFCCC v oblasti znižovania emisií v dôsledku odlesňovania v rozvojových krajinách, naposledy na stretnutí v Ríme od 30. augusta do 1. septembra 2006, a berie na vedomie dosiahnutú rozsiahlu dohodu o potrebe platieb za ekosystémové služby a naliehavo vyzýva, aby sa zamedzenie odlesňovania urýchlene začlenilo ako príspevok na plnenie rozvojových cieľov milénia v druhom období záväzkov Kjótskeho protokolu;

12.

poznamenáva, že Afrika a ostatné rozvojové regióny by mali byť schopné zúčastniť sa na znižovaní globálnych emisií skleníkových plynov a že medzinárodné rokovania by mali zahrnúť podnety na zamedzenie odlesňovania; okrem toho vyzýva členské štáty, aby sa zapojili do trvalo udržateľných projektov mechanizmu čistého rozvoja v oblasti lesného hospodárstva;

13.

domnieva sa, že na účinné riešenie problematiky klimatických zmien je potrebné, aby globálna klimatická politika vytvorila rovnaké podmienky pre priemysel a podporovala tak inovácie a energetickú činnosť a zamedzovala úniku uhlíka; preto navrhuje, aby sa na celosvetovej úrovni vytvorili globálne prevádzkové normy a ciele pre rozličné činnosti vrátane spotrebného tovaru a dopravy;

14.

zdôrazňuje, že je nevyhnutné, aby sa lepšie pochopil vplyv klimatických zmien na spoločnosť; preto vyzýva Komisiu, aby preskúmala najlepšie možnosti organizovania seminárov, v Európe a inde, za účasti významných zainteresovaných strán, ako sú občianske zoskupenia, predstavitelia priemyslu, poľnohospodárskych spoločenstiev, odborníci v oblasti bezpečnosti a ekonómovia, s cieľom lepšie a dôkladnejšie porozumieť dôsledkom klimatických zmien;

15.

trvá na tom, aby jednotlivé členské štáty a Európska únia ako celok plnili svoje súčasné záväzky podľa Kjótskeho protokolu a dohody o spoločnom zaťažení, pretože v opačnom prípade sa oslabí vedúce postavenie EÚ v medzinárodných rokovaniach;

16.

je presvedčený, že delegácia EÚ zohráva v týchto rokovaniach o klimatických zmenách dôležitú úlohu, a preto považuje za neprijateľné, že sa poslanci Európskeho parlamentu, ktorí tvorili časť tejto delegácie, nemohli zúčastniť koordinačných schôdzí EÚ na predchádzajúcej konferencii zmluvných strán; očakáva, že účastníkom z Európskeho parlamentu sa umožní prístup na takéto stretnutia v Nairobi, a to aspoň so štatútom pozorovateľov s právom vystúpiť alebo bez neho;

17.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, vládam a parlamentom členských štátov a sekretariátu Rámcového dohovoru Organizácie spojených národov o klimatických zmenách so žiadosťou, aby bolo zaslané všetkým zmluvným stranám, ktoré nie sú členmi EÚ.


(1)  Prijaté texty, P6_TA(2005)0433.

(2)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0019.

(3)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0296.

P6_TA(2006)0461

Vnútrozemská vodná doprava

Uznesenie Európskeho parlamentu o podpore vnútrozemskej vodnej dopravy: NAIADES, integrovaný európsky akčný program pre vnútrozemskú vodnú dopravu (2006/2085(INI))

Európsky parlament,

so zreteľom na oznámenie Komisie o podpore vnútrozemskej vodnej dopravy: NAIADES (KOM(2006)0006),

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 718/1999 z 29. marca 1999 o pláne kapacity flotily Spoločenstva na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy (1),

so zreteľom na bielu knihu Komisie „Európska dopravná politika do roku 2010: čas rozhodnúť“ (KOM(2001)0370),

so zreteľom na závery stretnutia vnútrozemskej plavby na vysokej úrovni, ktoré sa konalo od 13. do 15. februára 2006 vo Viedni,

so zreteľom na Lisabonský program pre rast a zamestnanosť,

so zreteľom na článok 45 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre dopravu a cestovný ruch (A6-0299/2006),

A.

keďže sa predpokladá nárast dopravy a vnútrozemské vodné cesty ešte ponúkajú veľa voľnej kapacity a môžu prispieť ku konkurencieschopným dopravným riešeniam využitím kombinácie rôznych druhov dopravy,

B.

keďže Európa potrebuje viac ctižiadostivosti na to, aby viac vyťažila z voľnej kapacity na vnútrozemských vodných cestách a z trhového potenciálu vnútrozemskej plavby, ktoré sú buď samostatné, alebo sú súčasťou rozličných dopravných sietí po celej Európe, vrátane zahrnutia verejných a súkromných účastníkov na vnútroštátnej úrovni aj na úrovni Spoločenstva, ako aj na to, aby zvýšila objem dopravy na vnútrozemských vodných cestách pri relatívne nízkych nákladoch na infraštruktúru,

C.

keďže na zvýšenie konkurencieschopnosti a rozvoj vodnej dopravy je nevyhnutná úzka spolupráca Komisie, riečnych komisií, členských štátov a všetkých zúčastnených súkromných účastníkov,

Akčný program NAIADES

1.

uznáva, že európsky dopravný systém čoraz viac čelí problémom s kapacitami, ktoré vedú k preťaženiu a meškaniam, a že vnútrozemská vodná doprava (VVD) môže pomôcť znížiť preťaženie, zlepšiť bezpečnosť nákladnej dopravy, prispieť k dosiahnutiu vyššej energetickej účinnosti a chrániť životné prostredie;

2.

podporuje preto iniciatívu Komisie vytvoriť integrovaný európsky akčný program pre vnútrozemskú vodnú dopravu: NAIADES (činnosť a rozvoj v oblasti plavby a vnútrozemskej vodnej dopravy v Európe);

3.

vyzýva členské štáty, aby s prihliadnutím na európsky akčný program ďalej rozvíjali vnútroštátne politiky na podporu VVD a aby v tomto smere podporovali aj regionálne, miestne a prístavné orgány a priemyselné odvetvia;

Trhy

4.

zdôrazňuje, že súčasné trhy by sa mali konsolidovať, predovšetkým vytvoriť spoľahlivejšiu a lepšie integrovanú infraštruktúru, v rámci celej dodávateľskej siete;

5.

zdôrazňuje, že je nevyhnutné vytvoriť spojenia s novými členskými štátmi vo východnej a strednej Európe, ako aj s Rumunskom a Bulharskom a zosúladiť ich so súčasnou technológiou, čo znamená, že je nevyhnutné, aby sa zvážili opatrenia dodatočnej infraštruktúry a prijali opatrenia týkajúce sa intermodality a interoperability;

6.

zdôrazňuje potrebu vytvoriť možnosti pre inovatívne multimodálne služby s cieľom vybudovať nové trhy na ktorých bude nevyhnutná spolupráca prevádzkovateľov VVD s užívateľmi a národnými a regionálnymi orgánmi;

7.

vyzýva Komisiu a členské štáty, aby vzhľadom k tomu, že tento sektor tvoria predovšetkým malé podniky, zlepšili prístup začínajúcich podnikov k financovaniu, najmä k rizikovému kapitálu, a pri plánovaní a vykonávaní príslušných opatrení v plnej miere zohľadnili osobitnú štruktúru tohto odvetvia;

8.

plne podporuje v tomto smere iniciatívu Komisie zabezpečiť informačné zdroje o financovaní, napr. príručku financovania so zoznamom európskych, národných a regionálnych nástrojov pomoci pre oblasť VVD, ktorá by podľa potreby pokrývala aj financovanie z Európskeho investičného fondu;

9.

žiada Komisiu, aby čo najskôr uverejnila usmernenia o možnej štátnej pomoci pre schémy podpory VVD a prijala pravidlá de minimis, ktoré by primerane zohľadňovali potreby odvetvia vnútrozemskej plavby;

10.

víta plán Komisie preverovať súčasné problémové preťažené miesta na národnej aj európskej úrovni, ktoré brzdia rozvoj VVD; vyzýva všetkých verejných aj súkromných účastníkov, aby k tomuto preverovaniu prispeli, preskúmali možné riešenia a hľadali najlepšie postupy, pričom výsledky preverovania budú zohľadnené pri prijímaní ďalších právnych predpisov alebo nových opatrení;

11.

zdôrazňuje, že administratívne prekážky by sa mali odstrániť a administratívne postupy zjednodušiť, predovšetkým optimálnym využitím elektronickej komunikácie a zriadením jednotných vybavovacích miest (tzv. one-stop-shops); domnieva sa, že osobitná pozornosť by sa mala venovať postupom v námorných a vnútrozemských prístavoch, ako aj právnym predpisom týkajúcim sa životného prostredia, odpadu a bezpečnosti potravín, ktoré narúšajú logistické postupy;

Infraštruktúra

12.

poukazuje na to, že spoľahlivosť vodnej siete a dostupnosť viacfunkčných (vnútrozemských) prístavov sú najdôležitejšími podmienkami pre ďalší rozvoj VVD, predovšetkým ako súčasť sietí multimodálnej nákladnej dopravy a odvetvia v technickom a hospodárskom ohľade a zdôrazňuje osobitnú zodpovednosť členských štátov za zvýšenie ich úsilia o zabezpečenie primeranej a spoľahlivej infraštruktúry pri zohľadnení ekologických rizík a aspektov;

13.

zdôrazňuje, že by sa mala venovať osobitná pozornosť rozvoju vodných ciest v nových členských štátoch a v pristupujúcich krajinách, pretože vodné cesty v týchto krajinách si vyžadujú väčšiu pozornosť ako v iných členských štátoch;

14.

poukazuje na význam riečnych informačných služieb (RIS) pre prispievanie k účinnejšiemu a bezpečnejšiemu využívaniu siete vnútrozemských vodných ciest a jej prepojení s inými druhmi dopravy; vyzýva Komisiu a členské štáty, aby začlenili RIS do viacročného orientačného programu pre transeurópske dopravné siete (TEN-T) a v plnej miere využili potenciál RIS na dosiahnutie trvalo udržateľnej logistiky;

15.

poukazuje na potrebu zjednotenia systému vodných ciest s námornou plavbou vytvorením prístupu k moru, zlepšením prepojení medzi vnútrozemským a námorným vodným systémom, ako aj prostredníctvom investovania do oblasti nových kombinovaných plavidiel pre vnútrozemskú a námornú dopravu vrátane plavidiel s inovatívnym dizajnom;

16.

vyzýva Komisiu, aby v spolupráci s členskými štátmi a každou zúčastnenou treťou krajinou pripravila európsky plán rozvoja, ktorý by mal obsahovať aktuálny zoznam infraštruktúry európskych vnútrozemských vodných ciest a poskytoval viac informácií o vodných cestách pre potreby údržby a iných zlepšení infraštruktúry; vyzýva tiež Komisiu, aby sa pritom opierala o existujúce zistenia vyplývajúce z vedeckých štúdií a odborných správ v členských štátoch;

17.

vyzýva Komisiu, aby čo najskôr a najneskôr do konca roku 2006 určila európskeho koordinátora TEN-T pre VVD, s cieľom podporiť implementáciu prioritných projektov VVD TEN-T, na základe skúseností so súčasnými koordinátormi;

18.

vyzýva členské štáty a Komisiu, aby priradili vyššiu preferenčnú sadzbu vo výške aspoň 20 % všetkým projektom vnútrozemských vodných ciest spoločného záujmu a priradili väčšiu prioritu projektom vnútrozemských vodných ciest spoločného záujmu vo viacročnom programe TEN-T;

19.

vyzýva členské štáty, aby posúdili potenciál VVD pri územnom plánovaní a v rámci hospodárskych politík na celoštátnej, regionálnej a miestnej úrovni, aby sa tak aktívnym spôsobom podporil rozvoj pobrežných obchodných oblastí a logistických centier, s ohľadom na udržateľnú dopravu a tvorbu pracovných miest v priemysle a distribúcii a venovali osobitnú pozornosť malým vodným cestám, ktoré majú doteraz nevyčerpaný potenciál posilnenia nákladnej dopravy;

Loďstvo

20.

požaduje, aby sa v roku 2007 v Spoločenstve stanovili prísnejšie hodnoty pre emisie SOX, PM, NOX a CO2, predovšetkým podporovaním palív s nízkym obsahom síry; vyzýva Komisiu a členské štáty, aby s cieľom zvýšiť energetickú účinnosť VVD dopravy poskytli podnety na urýchlenie zavedenia a používania ekologických motorov s nízkou spotrebou;

21.

uznáva, že emisie úzko súvisia s kvalitou palív dostupných na trhu, a preto vyzýva Komisiu, aby čo najskôr predložila návrh s prísnejšími normami pre palivá pre vnútrozemskú lodnú dopravu;

22.

vyzýva Komisiu, aby v roku 2007 predložila návrh na Európsky inovačný fond vodnej dopravy pre financovanie investícií založených na nových požiadavkách a inovačných návrhov európskeho záujmu v oblasti logistiky, technológie a životného prostredia založených na cezhraničnej spolupráci a interoperabilite; zastáva názor, že tento fond ako kľúčový nástroj akčného programu NAIADES by mal byť z jednej tretiny financovaný odvetvím (súčasný Európsky [rezervný] fond vnútrozemskej vodnej dopravy, vytvorený na základe nariadenia (ES) č. 718/1999) ako nástroj spolufinancovania, z druhej tretiny EÚ a z poslednej tretiny členskými štátmi; ďalej vyzýva Komisiu a aby v úzkej spolupráci s odvetvím vypracovala podmienky vytvorenia tohto fondu; poukazuje na to, že jednou z možností je podpora informačných kancelárií;

23.

zdôrazňuje potrebu podporovať rozvoj čistých a hospodárnych plavidiel podľa siedmeho rámcového programu pre výskum a vývoj; poukazuje v tomto ohľade na vývoj v konštrukcii plavidiel pre použitie v rôznych typoch vôd, vrátane obmedzeného ponoru, ktorý môže podporiť VVD dokonca aj vo vodách s nízkou alebo premenlivou vodnou hladinou, bez ohrozenia prirodzeného prostredia; domnieva sa, že v tejto súvislosti by sa osobitná pozornosť mala sústrediť na informačné a komunikačné technológie, ako aj dizajn, ekologickú účinnosť a vybavenie plavidiel;

Pracovné miesta, zručnosti a vnímanie verejnosťou

24.

uznáva, že nedostatok podnikateľov a zamestnancov je pre odvetvie VVD problémom vzhľadom na pokročilý vek súčasných zamestnancov a malú príťažlivosť pre nových zamestnancov;

25.

vyzýva Komisiu a členské štáty, aby pokračovali vo svojom úsilí o zosúladenie požiadaviek týkajúcich sa posádky a osvedčení pre kapitánov, a o podporu vzájomného uznávania kvalifikácií, napr. prostredníctvom Európskeho kvalifikačného rámca;

26.

vyzýva Komisiu, riečne komisie a členské štáty, aby v spolupráci s odvetvím vytvorili moderné a trhovo orientované školiace programy pre odvetvie, podľa možnosti aj s použitím všeobecných noriem vzdelávania a spolupracovali s programami námornej odbornej prípravy, napríklad program „Leadership“, s cieľom prilákať nových zamestnancov pre prácu v medzinárodnom prostredí a ponúknuť im zaujímavú perspektívu profesionálneho rastu;

27.

zdôrazňuje význam uplatňovania súčasnej sociálnej legislatívy na zabezpečenie dobrých pracovných podmienok;

28.

poznamenáva, že ešte stále neexistuje dostatočné povedomie o možnostiach dopravy tovaru prostredníctvom VVD, predovšetkým vzhľadom na potenciál flexibility a trvalej udržateľnosti VVD;

29.

uznáva, že na to, aby VVD bola plne využitá a úspešná, je nevyhnutné objasnenie a propagácia jej hospodárskej hodnoty a možností; vyzýva preto na podporu súčasných kancelárií na podporu VVD a vytvorenie nových kancelárií v členských štátoch s potenciálom VVD, ktoré môžu poradiť užívateľom dopravy a nabádať ich k tomu, aby využívali vnútrozemskú lodnú dopravu a aby podporili úrady pri identifikácii problémov a určovaní politík;

30.

navrhuje, aby sa táto európska sieť na podporu VVD začlenila do európskej siete na podporu intermodality pri využití existujúcich štruktúrach a skúsenostiach nadobudnutých v rámci podpory iných druhov dopravy, predovšetkým v súvislosti s podporou krátkej námornej dopravy na európskej úrovni;

31.

vyzýva členské štáty a zúčastnené strany, aby v prípade, že Spoločenstvo nevyčlení dostatočné finančné prostriedky, zabezpečili finančnú udržateľnosť tejto siete;

32.

poukazuje na význam Európskeho systému pozorovania trhu, ktorý zahŕňa všetkých účastníkov, a ktorý poskytuje porovnateľné trhové informácie najmä s cieľom umožniť prijímanie včasných a zodpovedných investičných rozhodnutí a určovať silné a slabé stránky a objavovať prípadné nové trhy;

Inštitucionálny rámec

33.

zdôrazňuje, že rast a prosperita VVD musí byť hlavným bodom budúcich diskusií o inštitucionálnom rámci; zdôrazňuje v tejto súvislosti, že je dôležité zohľadniť existujúce kompetencie všetkých zúčastnených strán, využiť odborné znalosti medzinárodných organizácií a vyhnúť sa ďalšej byrokracii;

34.

požaduje, aby v memorande o porozumení bola sformulovaná zosilnená a rozšírená spolupráca medzi riečnymi komisiami a Spoločenstvom, a aby obsahovala aspoň nasledovné:

implementáciu akčného programu NAIADES;

lepšiu výmenu získaných poznatkov a ľudských zdrojov v oblasti VVD medzi Spoločenstvom, členskými štátmi a riečnymi komisiami;

*

* *

35.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii.


(1)  Ú. v. ES L 90, 2.4.1999, s. 1.

P6_TA(2006)0462

Verejno-súkromné partnerstvá

Uznesenie Európskeho parlamentu o verejno-súkromných partnerstvách a právnych predpisoch Spoločenstva o verejnom obstarávaní a koncesiách (2006/2043(INI))

Európsky parlament,

so zreteľom na zelenú knihu Komisie o verejno-súkromných partnerstvách a právnych predpisoch Spoločenstva o verejnom obstarávaní a koncesiách (KOM(2004)0327),

so zreteľom na Zmluvu o ES, najmä na jej článok 5 ods. 2 o princípe subsidiarity a články 43 až 49 o slobode usadiť sa a voľnom poskytovaní služieb, ako aj z toho vyplývajúcich princípoch transparentnosti, rovnosti príležitostí, proporcionality a vzájomného uznávania,

so zreteľom na platné smernice o verejnom obstarávaní,

so zreteľom na Európsku chartu miestnej samosprávy Rady Európy z 15. októbra 1985,

so zreteľom na článok I-5 Zmluvy o Ústave pre Európu,

so zreteľom na článok 45 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa a stanoviská Výboru pre hospodárske a menové veci, Výboru pre dopravu a cestovný ruch a Výboru pre regionálny rozvoj (A6-0363/2006),

A.

keďže vo viacerých členských štátoch vzniklo v poslednom desaťročí množstvo partnerstiev medzi verejným a súkromným sektorom (VSP),

B.

keďže doteraz neexistuje definícia platná v celej Európe ani osobitné právne predpisy v rámci platného práva Spoločenstva, ktoré by zahŕňali všetky formy VSP,

C.

keďže VSP možno chrakterizovať ako dlhodobú, zmluvne upravenú spoluprácu medzi orgánmi verejnej moci a subjektmi súkromného sektora v oblasti plnenia verejných služieb, pri ktorých sú potrebné zdroje k dispozícii v spoločnej organizácii a existujúce riziká sa v rámci riadiacich schopností partnerov projektu primerane rozdelia,

D.

keďže VSP často predstavujú právne, finančne a obchodne komplikované konštrukcie, ktoré spájajú subjekty súkromného sektora a orgány verejnej moci s cieľom spoločne realizovať a riadiť projekty týkajúce sa infraštruktúry alebo poskytovať verejné služby,

E.

keďže najmä miestne a obecné orgány majú záujem o vstup do projektov VSP; keďže však súčasne existuje aj ich potreba na európskej úrovni, nielen ak ide o realizáciu transeurópskych dopravných sietí,

F.

keďže VSP nepredstavujú prvý krok k privatizácii verejných služieb,

G.

keďže cieľom zmlúv o VSP je umožniť orgánom verejnej moci, aby mohli využívať koncepčné, konštrukčné a správne kapacity súkromných podnikov a podľa potreby aj ich finančné schopnosti,

H.

keďže spolupráca medzi orgánmi verejnej moci a priemyslom môže spôsobiť synergie a byť prínosom pre verejnosť, umožniť účinnejšie používanie verejných financií, v období nedostatku rozpočtových prostriedkov slúžiť ako alternatíva privatizácie a nadobudnutím know-how zo súkromného sektora prispieť k modernizácii verejnej správy,

I.

keďže VSP principiálne spadajú do pôsobnosti ustanovení zmluvy o vnútornom trhu, najmä zásadám transparentnosti, rovnakého zaobchádzania, proporcionálnosti a vzájomného uznávania, ako aj ustanovení sekundárneho práva Spoločenstva o verejnom obstarávaní,

J.

keďže súkromným investorom treba zaručiť, že podmienky zmluvy sa počas jej platnosti nebudú meniť,

K.

keďže každý právny režim pre VSP by mal dodržiavať právo na miestnu a regionálnu samosprávu, ako je to upravené vo vnútroštátnom práve členských štátov,

L.

keďže VSP predstavuje možný spôsob organizovania plnenia úloh verejného sektora a keďže verejný sektor musí byť aj naďalej schopný určovať, či úlohy splní sám, alebo prostredníctvom vlastných podnikov, alebo prostredníctvom tretích strán zo súkromného sektora,

M.

keďže povedomie občanov o pôsobení VSP by sa malo zvýšiť,

Všeobecné poznámky

1.

víta skutočnosť, že Komisia vypracovala hore uvedenú zelenú knihu o verejno-súkromných partnerstvách a právnych predpisoch Spoločenstva o verejnom obstarávaní a koncesiách, správu o verej nej konzultáciik tejto knihe a nakoniec oznámenie o možných ďalších opatreniach v oblasti VSP (KOM(2005)0569);

2.

považuje za predčasné hodnotiť dôsledky smerníc o verejnom obstarávaní, a preto je proti ich preskúmaniu, vyslovuje sa proti vytvoreniu osobitného právneho režimu pre VSP, ale považuje za nevyhnutnú legislatívnu iniciatívu v oblasti koncesií, ktorá by dodržiavala zásady vnútorného trhu a prahové hodnoty a poskytovala by jednoduché pravidlá postupu verejných súťaží, ako aj vysvetlenie v oblasti inštitucionalizovaných verejno-súkromných partnerstiev (IVSP);

3.

vyzýva Komisiu, aby pri regulovaní budúcich VSP a pri súčasnom hodnotení vplyvu právnej úpravy koncesií vážne posúdila regionálne samosprávne záujmy a zapojila zástupcov regionálnych, ako aj miestnych záujmov, pri vypracúvaní budúcich pravidiel;

4.

plne podporuje prechodné obdobia pre platné zmluvy, ktoré boli uzatvorené v dobrej viere v súlade s vnútroštátnym právom, aby sa predišlo právnej neistote;

5.

odmieta všetky prostriedky na obchádzanie zákonov o verejnom obstarávaní a koncesiách;

6.

považuje za nevyhnutné uplatňovanie právnych predpisov o verejnom obstarávaní, keď sa vyberá súkromný partner;

7.

domnieva sa, že poverenie súkromných subjektov zabezpečovaním služieb všeobecného záujmu vyžaduje, aby objednávateľ pridelil verejné zákazky na základe postupov verejného obstarávania;

8.

zastáva názor, že rekomunalizácia úloh, ktoré boli uskutočnené s pomocou súkromných partnerov, nemôže predstavovať zmysluplnú alternatívu k VSP, čo je v súlade so zásadami hospodárskej súťaže;

9.

domnieva sa, že obce a ich súčasti by mali mať možnosť nepodliehať zásadám hospodárskej súťaže len vtedy, keď vykonávajú svoje čisto miestne úlohy, ktoré nesúvisia s vnútorným trhom;

10.

zdôrazňuje význam transparentnosti kedykoľvek pri využívaní verejných financií, čoho súčasťou by malo byť právo volených zástupcov nahliadať do zmlúv a dokumentov;

11.

odporúča, aby členské štáty vytvorili transparentné mechanizmy zaručujúce, že právne a finančné záujmy súkromných investorov sú chránené počas celej doby platnosti zmluvy;

12.

domnieva sa, že transparentné pravidlá prideľovania verejných zákaziek slúžia na zvýšenie efektivity hospodárskej súťaž a ochrany pred korupciou v záujme občanov;

13.

zdôrazňuje, že výraz „konflikt záujmov“ by sa mal presne vymedziť na úrovni EÚ v záujme zabezpečenia čestného a spravodlivého rozdelenia rizika;

14.

odporúča, že pri uplatňovaní VSP by sa mala zabezpečiť záväzná povinnosť zodpovedať sa občanom s cieľom zaistiť bezpečnosť, efektívnosť a kvalitatívne normy;

15.

odporúča členským štátom, aby uľahčili prácu verejného sektora zlepšením odbornej prípravy zodpovedných pracovníkov, ktorých úlohou je výber súkromných partnerov pre VSP;

16.

očakáva, že členské štáty prijmú opatrenia, aby sa dôsledky pre zamestnancov miestneho orgánu mohli včas a citlivo riešiť a aby sa podporovali a dodržiavali korektné dohody o presune zamestnancov (súkromného alebo verejného sektora) a ich pracovných podmienkachv súlade so smernicou Rady 2001/23/ES z 12. marca 2001 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov (1);

17.

očakáva, že orgány verejnej moci v členských štátoch budú dodržiavať ustanovenia smernice 2001/23/ES;

18.

odmieta zriadenie európskej agentúry pre VSP, víta však iné formy výmeny skúseností osvedčených a neosvedčených postupov, napríklad prepojenie národných a regionálnych orgánov zodpovedných za riadenie VSP;

19.

vyzýva Komisiu a Európsku investičnú banku, aby spojili svoje odborné znalosti a rozšírili ich najmä v tých členských štátoch, kde orgány verejnej moci nemajú skúsenosti s VSP;

20.

zdôrazňuje, že zhromaždené skúsenosti s VSP pomôžu pri predchádzaní opakovaniu chýb a postupov, ktoré zlyhali;

21.

Odmieta vytvorenie pravidiel na zadávanie verejných zákaziek pod prahovými hodnotami na úrovni EÚ, podčiarkuje zodpovednosť členských štátov pri čo najúčinnejšom zavádzaní zásad zmluvy týkajúcich sa transparentnosti, nediskriminácie a slobody poskytovať služby v súvislosti s verejnými zákazkami pod prahovými hodnotami a potvrdzuje svoje stanovisko, že vytvorenie pravidiel na zadávanie verejných zákaziek na úrovni EÚ je výsadou Rady a Európskeho parlamentu;

22.

vyzýva Komisiu, aby prostredníctvom kontroly na úrovni Spoločenstva nad štátnou pomocou zabezpečila, že pri udeľovaní subvencií sa nevyskytnú prípady diskriminácie medzi subjektami súkromného, verejného alebo verejného a súkromného sektora;

VSP ako verejné obstarávanie

23.

súhlasí s názorom Komisie, aby sa výber a poverenie súkromného partnera pri uzatváraní zmlúv na poskytovanie verejných prác alebo verejných služieb z princípu riadil smernicami o verejnom obstarávaní v prípade, že výber a zadávanie zákaziek sa zhodujú;

24.

domnieva sa, že orgán verejnej moci musí mať možnosť vybrať si medzi otvorenou a užšou súťažou;

25.

domnieva sa, že rokovací proces sa z dôvodov transparentnosti musí obmedziť na tie výnimočné prípady, ktoré sú uvedené v príslušných ustanoveniach smerníc o verejnom obstarávaní;

26.

odporúča, aby sa udeľovanie verejných zákaziek z dôvodov flexibility uskutočňovalo na základe konkurenčného dialógu, ak ide o zákazku „právnej a finančnej komplikovanosti“ a vyzýva Komisiu, aby spresnila podmienku zavádzania „právnej a finančnej komplikovanosti“ tak, aby vznik ol čo najväčší priestor na rokovanie; domnieva sa, že pri typických charakteristikách VSP akými sú koncept životného cyklu a dlhodobý prenos rizika na súkromné subjekty možno predpokladať prítomnosť právnej a finančnej komplikovanosti; domnieva sa, že v postupe konkurenčného dialógu sa musí vylúčiť riziko zverejnenia dôverných informácií;

VSP ako koncesie

27.

berie na vedomie skutočnosť, že Komisia by chcela po skončení podrobného hodnotenia vplyvov podniknúť legislatívne kroky; domnieva sa, že ak by Komisia takúto legislatívu navrhla, mala by orgánom verejnej moci umožniť vybrať najlepšieho partnera podľa vopred definovaných kritérií, a to prostredníctvom flexibilných, transparentných a nediskriminačných postupov;

28.

očakáva, že každý právny predpis jasne vymedzí koncesie odlišne od verejného obstarávania a stanoví objektívne overiteľné výberové kritériá;

29.

domnieva sa, že koncesie by mali mať obmedzené a premenlivé trvanie, ktoré závisí od dĺžky amortizácie súkromnej investície tak, aby účastník súťaže nezostal zbytočne dlho zo súťaže vylúčený; domnieva sa, že trvanie partnerských vzťahov treba stanoviť tak, aby bola voľná súťaž z princípu obmedzená len dotej miery, aby sa zabezpečila amortizácia investície, primeraný návrat vloženého kapitálu a prefinancovanie budúcich investícií;

30.

domnieva sa, že zásada transparentnosti vyžaduje, aby sa v súťažných podkladoch uverejnenili prvky, o ktoré sa opiera stanovenie doby trvania zmluvy, čo uchádzači môžu pri vypracúvaní svojej ponuky zohľadniť;

31.

domnieva sa, že komplexný prístup k obstarávaniu (koncept životného cyklu) a súťaž medzi účastníkmi čo sa týka inovácie vedú k zvýšeniu efektívnosti v prípade, že sa pri spoločnej realizácii projektov optimálne rozdelia riziká a existujú funkčné špecifikácie a vysoko stimulačný platobný mechanizmus;

32.

žiada Komisiu, aby urobila závery zo získaných skúseností s konkurenčným dialógom s cieľom pripraviť odporúčania týkajúce sa vhodného postupu verejného obstarávania v oblasti koncesií, pretože flexibilita konkurenčného dialógu je pravidlom vhodným pre komplexnosť koncesií bez toho, aby ohrozovala zásady transparentnosti, rovnakého zaobchádzania a proporcionality;

33.

podporuje Komisiu v jej snahách o zistenie, či by pre všetky VSP na zmluvnom základe, nezávisle od kvalifikácie jednotlivých VSP ako verejné obstarávanie alebo koncesia, malyi byť vytvorené jednotné pravidlá obstarávania;

IVSP a interné vzťahy

34.

podporuje úsilie Komisie o prijatie opatrení v oblasti IVSP vzhľadom na zjavnú právnu neistotu;

35.

uznáva skutočnosť, že odborníci chcú mať jasno o uplatňovaní právnych predpisov o verejnom obstarávaní pri zakladaní verejno-súkromných podnikov v súvislosti s udeľovaním zmlúv na verejné obstarávanie alebo koncesie, a vyzýva Komisiu, aby čo najskôr poskytla potrebné objasnenia;

36.

nezastáva názor, že rozsah „interných vzťahov“ bez pridelenia verejných zákaziek treba ďalej rozširovať, pretože niektoré odvetvia by sa tak nemuseli podriaďovať pravidlám vnútorného trhu a hospodárskej súťaže;

37.

v súvislosti so zásadou transparentnosti a zákazom diskriminácie považuje za nevyhnutné, aby sa pri zakladaní IVSP a v prípade prevodu podielu na súkromného partnera v súvislosti s IVSP uplatňovali právne predpisy o verejnom obstarávaní, pokiaľ toto zakladanie alebo prevod je vo vecnom a časovom súvise so zadaním verejnej zákazky;

38.

vzhľadom na čoraz rozsiahlejšiu judikatúru chápe vzniknutú rozšírenú právnu neistotu pri uplatňovaní interných kritérií, a preto vyzýva Komisiu, aby na základe súčasnej judikatúry Súdneho dvora vypracovala kritériá, ktoré stanovia stabilný vzťažný rámec pre rozhodovanie orgánov verejnej moci; a aby zvážila začlenenie týchto kritérií do právnych predpisov Spoločenstva;

39.

domnieva sa že akokoľvek upravená prahová hodnota minimálneho podielu verejného objednávateľa v podniku, v ktorom disponuje kapitálom spolu so súkromnými partnermi, by vyústila do určitého trvalo chráneného podielu a že každá hranica, o ktorej sa diskutuje, následne spôsobuje problémy;

40.

domnieva sa, že ak prvá verejná súťaž na založenie verejno-súkromného podniku bola presná a komplexná, ďalší súťažný postup nie je potrebný;

41.

požaduje presnejšie vymedzenie pojmu „podobná kontrola“, ktorú organizujúci orgán verejnej moci vykonáva nad poskytovateľom služieb, najmä v prípadoch, keď verejno-súkromné podniky v mene organizujúceho orgánu verejnej moci a v spojení s výkonom svojich úloh poskytujú služby, ktoré hlavne financuje alebo upisuje organizujúci orgán verejnej moci;

Spolupráca orgánov verejnej moci

42.

víta ako všeobecný princíp v rámci miestnej samosprávy a efektívneho správneho konania, istú formu spolupráce na úrovni miestnych orgánov, nielen na dosiahnutie synergických efektov, ak to neumožní zneužitie vedúce k uzavretiu trhu;

43.

považuje za potrebné, aby Komisia odstránila právnu neistotu týkajúcu sa spolupráce medzi orgánmi verejnej moci, ktorá vznikla ako výsledok judikatúry Súdneho dvora;

44.

súhlasí s názorom Súdneho dvora vyjadreného v rozsudku vo veci C-84/03 Komisia/Španielsko (2), že dohody o spolupráci medzi orgánmi verejnej moci nemožno právnou formou podľa národného právneho poriadku úplne vyňať spod práva verejného obstarávania; domnieva sa, že treba rozlišovať medzi čisto administratívnymi a/alebo organizačnými opatreniami a obstarávacími zmluvami medzi správnymi orgánmi;

45.

domnieva sa, že prípady spolupráce medzi orgánmi verejnej moci nie sú vo vzťahu k právu verejného obstarávania dôležité, ak:

ide o spoluprácu medzi miestnymi orgánmi,

úlohy, ktorých splnenie bolo zadané týmto miestnym orgánom, sa buď považujú za vec správnej reorganizácie, alebo ak sú dozorné právomoci príslušných miestnych orgánov podobné tým, ktoré plnia vo vzťahu k vlastným organizačným zložkám, a

činnosti sa pre príslušné miestne orgány vykonávajú;

46.

odmieta uplatňovanie práva verejného obstarávania v prípadoch keď orgány verejnej moci plánujú uskutočniť úlohy na svojom uzemí spoločne s inými orgánmi verejnej moci ako opatrenie správnej reorganizácie bez toho, aby poskytovanie príslušných služieb ponúkli tretím stranám na otvorenom trhu;

47.

domnieva sa, že presun zodpovednosti za úlohy vo verejnom sektore z jedného orgánu verejnej moci na iný nepatrí do rozsahu pôsobnosti práva verejného obstarávania Spoločenstva;

48.

domnieva sa však, že právo verejného obstarávania treba uplatňovať, keď orgány verejnej moci ponúkajú na trhu služby ako súkromné podniky v rámci spolupráce medzi takými orgámi verejnej moci, alebo prenechajú vykonávanie verejných úloh súkromnými podnikmi či inými orgánmi verejnej moci, mimo rámca tejto spolupráce;

*

* *

49.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov.


(1)  Ú. v. ES L 82, 22.3.2001, s. 16.

(2)  Zb. 2005, s. I-139.

P6_TA(2006)0463

Vysielanie pracovníkov

Uznesenie Európskeho parlamentu o uplatňovaní smernice 96/71/ES o vysielaní pracovníkov (2006/2038(INI))

Európsky parlament,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 96/71/ES zo 16. decembra 1996 o vysielaní pracovníkov v rámci poskytovania služieb (1) (smernica o vysielaní pracovníkov),

so zreteľom na oznámenie Komisie o vykonávaní smernice 96/71/ES v členských štátoch (KOM(2003)0458),

so zreteľom na oznámenie Komisie o usmerneniach na vysielanie pracovníkov v rámci poskytovania služieb (KOM(2006)0159),

so zreteľom na správu útvarov Komisie o vykonávaní smernice 96/71/ES (SEK(2006)0439 (správa útvarov Komisie),

so zreteľom na svoje uznesenie z 15. januára 2004 o vykonávaní smernice 96/71/ES v členských štátoch (2),

so zreteľom na články 27 a 34 Charty základných práv Európskej únie,

so zreteľom na Dohovor C-143 Medzinárodnej organizácie práce o migrujúcich pracovníkoch (doplňujúce ustanovenia),

so zreteľom na rámcové rozhodnutie Rady 2005/214/SVV z 24. februára 2005 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na peňažné sankcie (3),

so zreteľom na rozsudky Súdneho dvora Európskych spoločenstiev z 9. augusta 1994 vo veci C-43/93, Vander Elst (4), z 23. novembra 1999 v spojených veciach C-369/96 a C-376/96, Arblade (5), z 25. októbra 2001 v spojených veciach C-49/98, C-50/98, C-52/98, C-54/98, C-68/98 a C-71/98, Finalarte (6), zo 7. februára 2002 vo veci C-279/00, Komisia/Taliansko (7), z 12. októbra 2004 vo veci C-60/03, Wolff & Müller GmbH (8), z 21. októbra 2004 vo veci C-445/03, Komisia/Luxembursko (9), a z 19. januára 2006 vo veci C-244/04, Komisia/Nemecko (10),

so zreteľom na smernicu Rady 91/533/EHS zo 14. októbra 1991 o povinnosti zamestnávateľa informovať zamestnancov o podmienkach vzťahujúcich sa na zmluvu alebo na pracovno-právny vzťah (11),

so zreteľom na článok 45 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci a stanovisko Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa (A6-0308/2006),

A.

keďže smernica o vysielaní pracovníkov má dva dôležité ciele, ktorými sú zaručenie voľného pohybu osôb a služieb a zároveň zabezpečenie toho, že sa na vyslaných pracovníkov budú vzťahovať podmienky a náležitosti hostiteľského členského štátu týkajúce sa minimálnych mzdových taríf, pracovných podmienok a zdravia a bezpečnosti podľa článku 3 smernice o vysielaní pracovníkov; keďže toto je dôležitý nástroj zabezpečenia spravodlivého zaobchádzania,

B.

keďže podmienky stanovené v článku 3 smernice o vysielaní pracovníkov by sa mali považovať len za minimálne normy; keďže článok 3 ods. 7 smernice o vysielaní pracovníkov ustanovuje, že podmienky uvedené v odsekoch 1 až 6 článku 3 nebudú brániť uplatneniu pracovných podmienok výhodnejších pre pracovníkov,

C.

keďže podľa článku 2 ods. 2 smernice o vysielaní pracovníkov je hostiteľská krajina povinná určiť, kto je pracovníkom; keďže vyššie uvedená správa útvarov Komisie potvrdzuje, že v tejto súvislosti je rozhodujúcim kritériom skutočná pracovná situácia v hostiteľskej krajine,

D.

pripomínajúc, že Európsky parlament vo svojej pozícii zo 16. februára 2006 vypustil články 24 a 25 z navrhovanej smernice o službách na jednotnom trhu (12),

E.

keďže vo veci Wolff & Müller Súdny dvor rozhodol, že opatrenia hostiteľskej krajiny na zabránenie nekalej súťaži, ktoré vyslaným pracovníkom zabezpečujú minimálne normy podľa článku 3 smernice o vysielaní pracovníkov, sú oprávnené a takéto cielené ochranné opatrenia sú opodstatneným obmedzením slobody poskytovania služieb,

F.

keďže vo veci Wolff & Müller Súdny dvor rozhodol, že medzi slobodou poskytovania služieb a podporovaním spravodlivej hospodárskej súťaže na jednej strane a zabezpečením ochrany pracovníkov na strane druhej nemusí byť nevyhnutne rozpor,

G.

keďže zásada rovnakého zaobchádzania v smernici o vysielaní pracovníkov pôsobí v dvoch smeroch, pričom zaručuje na jednej strane rovnaké zaobchádzanie s podnikmi v rámci slobody poskytovania služieb a na strane druhej rovnaké zaobchádzanie s vyslanými zamestnancami na základe miestnych minimálnych pracovných podmienok v súlade s článkom 3,

H.

keďže Komisia vo svojich usmerneniach požaduje opatrenia na zabránenie tomu, aby sa minimálne ochranné normy a práva obchádzali v neprospech vyslaných pracovníkov,

I.

keďže len veľmi malý počet sťažností, ktoré Komisia dostala a ktoré sa týkali vykonávania smernice o vysielaní pracovníkov, a obmedzený počet konaní o porušení povinností, ktoré Komisia iniciovala, poukazuje na fakt, že ľudia nepoznajú svoje práva, ktoré im vyplývajú zo smernice, a tá preto nedosahuje svoje ciele,

J.

keďže strany kolektívnych dohôd o mzdách môžu hrať významnú úlohu pri úspešnom vykonávaní smernice o vysielaní pracovníkov a keďže posilňovanie úlohy sociálnych partnerov a väčšia cezhraničná spolupráca by preto predstavovali rozhodujúci krok k dosiahnutiu požadovanej rovnosti; keďže však v mnohých krajinách nie je väčšina pracovníkov členmi odborov, a práve táto skupina nezačlenených pracovníkov dostáva najmenej informácií o svojich právach a povinnostiach,

K.

keďže by bolo vhodné, aby sociálni partneri v tých členských štátoch, v ktorých sa smernica vykonáva prostredníctvom kolektívnych dohôd, získali prístup k informáciám o vysielajúcich spoločnostiach na účel vykonávania dohľadu, ktorý v iných členských štátoch vykonávajú orgány majúce takýto prístup k informáciám o spoločnostiach,

L.

keďže tam, kde dvojstranné a trojstranné dohody medzi členskými štátmi a medzi stranami kolektívnych dohôd navzájom uznávajú vnútroštátne normy bezpečnosti pri práci a pracovné podmienky, sa obchádzaniu vnútroštátnych noriem úspešne darí predchádzať, a keďže táto situácia sa zlepšila aj vďaka spolupráci kontaktných miest a výmene informácií medzi odbormi,

M.

keďže smernica o vysielaní pracovníkov je naďalej potrebná na poskytovanie právnej istoty vyslaným pracovníkom a príslušným podnikom a keďže Komisia musí zaujať aktívny postoj, aby zefektívnila spoluprácu medzi členskými štátmi, ich kontaktnými miestami a inšpektorátmi práce, najmä s cieľom bojovať proti nekalej súťaži a sociálnemu dumpingu,

N.

keďže členské štáty EÚ 15 sa v prednostnej doložke zmluvy o pristúpení zaviazali nezaobchádzať, pokiaľ ide o slobodu pohybu, so štátnymi občanmi desiatich nových členských krajín menej výhodne ako so štátnymi občanmi tretích krajín; keďže toto je možné zabezpečiť len vtedy, keď je pobyt štátnych občanov tretích krajín známy príslušným orgánom; keďže hostiteľské členské štáty nesmú stanovovať dodatočné podmienky pre pracovníkov vyslaných z tretích krajín, ak ich poskytovateľ služieb so sídlom v členskom štáte zamestnal v súlade s právnymi predpismi,

1.

konštatuje, že Komisia vo svojich usmerneniach uznáva sociálny cieľ smernice o vysielaní pracovníkov, ako aj plnú zodpovednosť hostiteľskej krajiny za realizáciu tohto cieľa prostredníctvom zaručenia ochrany a práv všetkých zamestnancov dočasne vyslaných do zahraničia; konštatuje, že Komisia vyzýva členské štáty na prevzatie tejto zodpovednosti a zároveň zaručenie práv spoločností na poskytovanie cezhraničných služieb podľa článku 49 Zmluvy o ES;

2.

poukazuje na skutočnosť, že ťažkosti pri uplatňovaní smernice o vysielaní pracovníkov sčasti súvisia s tým, že ju netransponovali všetky členské štáty, a vyzýva Komisiu, aby informovala Európsky parlament o vývoji konaní o porušení povinností voči členským štátom, na strane ktorých došlo k porušeniu povinnosti; upozorňuje tiež na ťažkosti pri vykonávaní smernice o vysielaní pracovníkov následkom rozdielnych výkladov určitých kľúčových pojmov, ako napr. pracovník, minimálna mzda a zadávanie zákaziek pre subdodávateľov, na problém pracovníkov a malých podnikov pri získavaní informácií a na problémy s monitorovaním dodržiavania smernice;

3.

konštatuje, že usmernenia Komisie sa usilujú o lepšie vykonávanie smernice o vysielaní pracovníkov s cieľom obmedziť existujúce prekážky v členských štátoch, ktoré vážne narúšajú účinné vysielanie pracovníkov; podotýka však, že Komisia vo svojom právnom výklade prekračuje v niektorých prípadoch rámec toho, čo bolo stanovené judikatúrou Súdneho dvora; podotýka, že Komisia v záveroch svojich usmernení uznáva potrebu jasnejšie vymedziť kontrolné opatrenia a zlepšiť prístup k informáciám; očakáva však prijatie primeraných opatrení záväzného charakteru na presadzovanie smernice;

4.

vyzýva Komisiu, aby predložila návrh smernice o podmienkach pre posádky plavidiel poskytujúcich služby pravidelnej prepravy pasažierov a nákladu medzi členskými štátmi;

5.

podotýka, že jednou z rozhodujúcich praktických ťažkostí pri úspešnom vykonávaní smernice o vysielaní pracovníkov je zdvojené vysielanie a že na jeho zamedzenie je potrebná lepšia koordinácia medzi členskými štátmi a zdokonalené postupy oznamovania;

6.

upozorňuje na poznámku v usmerneniach Komisie, že smernica o vysielaní pracovníkov sa v niektorých členských štátoch v praxi nepresadzuje a vyzýva Komisiu, aby v tejto súvislosti prijala primerané opatrenia;

Pracovné vzťahy a vymedzenie „pracovníka“

7.

súhlasí s analýzou v usmerneniach Komisie, v ktorej sa uvádza, že smernica o vysielaní pracovníkov nie je vhodným rámcom na riešenie otázok v súvislosti s právnou situáciou samostatne zárobkovo činných osôb; usudzuje na základe správ vychádzajúcich zo skutočnej praxe, že predstieraná samostatná zárobková činnosť je stratégiou, ktorá sa bežne využíva na obchádzanie minimálnych noriem podľa článku 3 ods. 1 smernice o vysielaní pracovníkov;

8.

vyzýva členské štáty, aby so zreteľom na Perulliho štúdiu o ekonomicky závislých/kvázi podriadených pracovných pomeroch (zamestnanie na rozhraní medzi samostatnou a závislou zárobkovou činnosťou: právne, sociálne a ekonomické aspekty), upravili svoje vymedzenia pojmu pracovníci tak, že budú zreteľne vyjadrovať rozdiel medzi statusom podnikateľov zahŕňajúcich ekonomicky nezávislé podniky pracujúce pre niekoľko vzájomne nezávislých spoločností na jednej strane a statusom zamestnancov pracujúcich z organizačného a ekonomického hľadiska závislým spôsobom pod dohľadom a za odmenu na strane druhej;

9.

konštatuje, že Súdny dvor pri viacerých príležitostiach formuloval podrobné kritériá, ktoré umožňujú vymedziť rozdiel medzi pracovníkmi a samostatne zárobkovo činnými osobami; domnieva sa pri zohľadnení právomocí členských štátov určiť tento status so zreteľom na pracovné právo, že Komisia by mala zabezpečiť vymedzenie rozdielu v súlade s usmerneniami stanovenými Súdnym dvorom; vyzýva Komisiu, aby urýchlene iniciovala rokovania s členskými štátmi s cieľom stanoviť transparentné a konzistentné kritériá pre určovanie statusu pracovníkov a samostatne zárobkovo činných osôb v pracovnom práve;

10.

poukazuje na skutočnosť, že dokazovanie toho, že osoba predstierajúca samostatnú zárobkovú činnosť je v skutočnosti zamestnanec, je v súčasnosti ťažké a zdĺhavé a že vyslaný pracovník môže ukončiť prácu a vrátiť sa domov, než budú k dispozícii potrebné dôkazy;

11.

žiada, aby sa podporovali výmeny medzi inšpektorátmi práce členských štátov s cieľom umožniť spoločnú kampaň proti predstieranej samostatnej zárobkovej činnosti, najmä prostredníctvom výmeny informácií;

12.

podotýka, že existujúca judikatúra uznáva právo hostiteľského členského štátu vyžadovať dokumenty potrebné na overenie dodržiavania pracovných podmienok stanovených v smernici o vysielaní pracovníkov; zastáva názor, že tieto žiadosti o dokumenty by sa nemali obmedzovať len na pracovné výkazy alebo dokumenty týkajúce sa zdravotných a bezpečnostných podmienok na pracovisku za predpokladu, že žiadosti sú primerané; zdôrazňuje, že členský štát, v ktorom spoločnosť za normálnych podmienok pôsobí (vysielajúci štát), je povinný poskytnúť hostiteľskému štátu formulár E101, dokazujúci, že vyslaný pracovník je zapojený do systému sociálneho zabezpečenia vysielajúceho štátu;

13.

konštatuje, že môžu vzniknúť rozdiely medzi pracovnými podmienkami v členských štátoch, ktoré nezaviedli ustanovenia podľa článku 3 ods. 9 smernice na zabezpečenie toho, aby mali pracovníci dočasne najímaní cez agentúry prospech z podmienok vzťahujúcich sa na dočasných pracovníkov v členskom štáte, v ktorom sa práca vykonáva; vyzýva príslušné členské štáty, aby prijali opatrenia na ukončenie takejto diskriminácie;

Zabezpečenie pracovných podmienok podľa článku 3 smernice o vysielaní pracovníkov

14.

opakuje, že smernica o vysielaní pracovníkov stanovuje minimálne základné pravidlá ochrany pracovníkov a zamestnania platné pre vyslaných pracovníkov na ich území a nebráni členským štátom určovať ďalšie podmienky práce a zamestnania stanovené v kolektívnych dohodách označovaných za všeobecne platné, ani určovať ďalšie podmienky práce a zamestnania v prípade, že predstavujú ustanovenia verejného poriadku; odmieta obmedzujúci výklad pojmu ustanovenia verejného poriadku, ktorý podáva Komisia, najmä schválením ustanovení Dohovoru o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky z 19. júna 1980 v podobe nariadenia (KOM(2005)0650);

15.

podotýka, že v mnohých členských štátoch sú odbory partnermi pri kolektívnom vyjednávaní a že Komisia uviedla v konaniach pred Súdnym dvorom (13), že osobitná forma niektorých severských kolektívnych vyjednávaní je v súlade so Zmluvou o ES a smernicou o vysielaní pracovníkov;

16.

domnieva sa, že na zabezpečenie riadneho uplatňovania smernice o vysielaní pracovníkov, je nevyhnutné, aby bola k dispozícii osoba, ktorá by mohla konať ako zástupca vysielajúcej spoločnosti, aby bolo možné uplatniť predpisy a podmienky smernice o vysielaní pracovníkov;

17.

konštatuje, že pri absencii osobitných kolektívnych dohôd tak, ako sa stanovuje v článku 3 ods. 8 smernice o vysielaní pracovníkov, sa uplatňujú vnútroštátne právne predpisy týkajúce sa podmienok na pracovisku a podmienok zamestnávania vrátane zákonných ustanovení o minimálnej mzde;

18.

podotýka, že všetky opatrenia informujúce pracovníkov o ich právach vrátane miezd, na ktoré majú nárok, prispievajú k úspešnému vykonávaniu smernice o vysielaní pracovníkov; domnieva sa, že informovanie a povedomie všetkých zainteresovaných strán o právach a nárokoch, ktoré smernica stanovuje, sa musí urýchlene zlepšiť; vyzýva Komisiu, aby aktívne podporovala tieto opatrenia; víta preto iniciatívu Komisie na vytvorenie internetovej stránky venovanej vysielaniu pracovníkov, ktorá obsahuje priame odkazy na príslušné vnútroštátne právne predpisy; zdôrazňuje, že informácie by sa mali poskytovať v príslušných jazykoch;

19.

je presvedčený, že účinné vykonávanie smernice o vysielaní pracovníkov sa nedosiahne rozsiahlou byrokraciou, ale naopak zvýšeným informovaním a jednoduchými postupmi, ktoré umožnia ľuďom oboznámiť sa so svojimi právami; vyzýva preto Európsku nadáciu pre zlepšovanie životných a pracovných podmienok (EUROFOUND) v Dubline, aby vypracovala usmernenia pre osvedčené postupy pri príprave informácií pre zamestnancov a zamestnávateľov;

20.

zdôrazňuje význam zachovania práva hostiteľských členských štátov na určovanie minimálnej mzdy podľa článku 3 ods. 1 smernice o vysielaní pracovníkov, no vyzýva tie členské štáty, ktoré stanovujú minimálne mzdové tarify kolektívnou dohodou, aby uľahčili prístup k informáciám o výške minimálnej mzdy podnikom, ktoré majú v úmysle usadiť sa v inom členskom štáte;

21.

vyjadruje poľutovanie nad nedostatočnou spoluprácou medzi rôznymi orgánmi na európskej i vnútroštátnej úrovni s odvetvovými sociálnymi partnermi, ktorí zohrávajú veľmi dôležitú úlohu, a očakáva, že Komisia bude stimulovať spoluprácu medzi vnútroštátnymi kontaktnými miestami a príslušnými odvetvovými sociálnymi partnermi; domnieva sa, že ohľadom obsahovej otázky je na európskej úrovni naliehavo potrebná spolupráca medzi útvarmi Komisie vrátane skupiny expertov a odvetvovými sociálnymi partnermi;

22.

požaduje účinné opatrenia na ochranu pracovníkov, ktorí oznámia porušovanie práv na ich pracovisku;

23.

konštatuje, že účasť na dovolenkových fondoch podľa všeobecne záväzných kolektívnych dohôd predstavuje v niektorých členských štátoch dodatočnú ochranu vyslaných pracovníkov a že priame platby pracovníkom sú podľa rozsudku Súdneho dvora vo veci Finalarte primerané, čo znamená, že od vysielajúcich spoločností sa môže vyžadovať, aby odvádzali príspevky do dovolenkových fondov, ktoré musia byť otvorené aj pre vyslaných pracovníkov; aby tiež mohli využívať výhody s tým spojené; považuje preto za nevyhnutné, aby vyslaní pracovníci boli o predpisoch takýchto dovolenkových fondov podrobne informovaní;

24.

poukazuje na to, že v niektorých odvetviach vytvárajú sociálni partneri informačné nástroje s vysvetlením podmienok vzťahujúcich sa na vyslaných pracovníkov; vyzýva členské štáty, aby podporovali zhromažďovanie takýchto informácií v iných oblastiach hospodárskej činnosti v snahe uľahčiť pracovníkom a rovnako aj zamestnancom prístup k týmto nevyhnutným informáciám a zlepšiť dodržiavanie smernice o vysielaní pracovníkov;

25.

poukazuje na skutočnosť, že v súčasnej dobe spracúvajú experti informácie o krajinách, ktoré rozšíria obsah usmernení Komisie; odporúča, aby sa v usmerneniach Komisie tieto príspevky plne zohľadnili v záujme preklenutia informačnej medzery;

26.

podotýka, že orgány verejnej moci majú jasnú zodpovednosť za zabránenie nekalej súťaži a musia k nemu výrazne prispieť zadávaním zákaziek len tým podnikom, ktoré dodržiavajú všetky ustanovenia platné v hostiteľskej krajine vzhľadom na článok 3 smernice o vysielaní pracovníkov; v tejto súvislosti odkazuje na článok 55 smernice o verejnom obstarávaní (14), na základe ktorého môžu zmluvné strany požadovať podrobnosti týkajúce sa ochrany zamestnania a pracovných podmienok, ak sa ponuky ukážu byť vzhľadom na tovar, práce alebo služby neobvykle nízke;

27.

domnieva sa, že spoločnosti, ktoré vysielajú pracovníkov a generálni dodávatelia, v prípade, že sa zákazky zadávajú subdodávateľom, a zákazníci týchto spoločností by mali byť spoločne považovaní za zodpovedných za životné podmienky vyslaných pracovníkov v hostiteľskej krajine s cieľom zabezpečiť, aby tieto podmienky boli dôstojné;

28.

odkazuje na vec Wolff & Müller, v ktorej Súdny dvor rozhodol, že právny systém všeobecnej zodpovednosti zmluvných strán prispieva k zabezpečeniu ochrany pracovníkov, a preto je prvoradým dôvodom vo všeobecnom záujme; vyzýva tie členské štáty, ktoré ešte nemajú takéto vnútroštátne právne predpisy, aby tento nedostatok bezodkladne napravili; vyzýva Komisiu, aby regulovala solidárnu zodpovednosť hlavných alebo najdôležitejších podnikov s cieľom riešiť zneužívanie pri zadávaní zákaziek pre subdodávateľov a využívaní externých služieb cezhraničných pracovníkov a aby vytvorila transparentný a konkurenčný vnútorný trh pre všetky spoločnosti;

Zabezpečenie účinnej kontroly

29.

podotýka, že na základe súčasnej judikatúry môžu vnútroštátne orgány prijať primerané opatrenia, aby sa zabezpečilo monitorovanie dodržiavania minimálnych požiadaviek článku 3 smernice o vysielaní pracovníkov; podporuje záver Komisie, že hostiteľský členský štát by mal mať možnosť vopred vyžadovať vyhlásenie poskytovateľa služieb, aby mohol overiť dodržiavanie podmienok zamestnávania;

30.

domnieva sa, že jednotná akcia zameraná na kontrolu dodržiavania pravidiel má dôležité administratívne výhody v porovnaní s dvojstrannými kontaktmi medzi členskými štátmi; vyzýva preto Komisiu, aby koordinovala akciu členských štátov na kontrolu dodržiavania smernice podnikmi v hostiteľských krajinách;

31.

konštatuje, že opatrenia v zmysle článku 5 smernice o vysielaní pracovníkov sú účinné len v prípade, že je možné ukladať sankcie; podotýka, že v tejto súvislosti musí byť možné uložiť pokutu zástupcovi podniku, ktorý je oprávnený ho zastupovať na základe vnútroštátneho práva, pretože postupy vymáhania pokút sa môžu v súlade so zásadou vzájomného uznávania sankcií vykonávať len vtedy, ak sa riadne začne konanie v hostiteľskej krajine;

32.

poukazuje na vyjadrenie Komisie týkajúce sa neefektívnosti vnútroštátnych kontaktných miest; podotýka tiež, že cieľ zameraný na dosiahnutie toho, aby boli vnútroštátne kontaktné miesta funkčné, patrí k najzákladnejším prioritám Komisie a členských štátov a že zodpovednosť za fungovanie vnútroštátnych kontaktných miest zdieľa Komisia a členské štáty;

33.

dôrazne podporuje výzvu Komisie, aby členské štáty poskytli kontaktným miestam a inšpekčným orgánom potrebné vybavenie a zdroje, a umožnili im tak účinne reagovať na žiadosti o informácie a spoluprácu; vyzýva členské štáty, aby zaviedli vhodnú cezhraničnú spoluprácu medzi inšpekčnými orgánmi; požaduje, aby Komisia aktívne podporovala úzku spoluprácu medzi členskými štátmi zlepšením informácií dostupných na svojej internetovej stránke, vytvorením záväzného kontaktného miesta pre vyslaných pracovníkov a sociálnych partnerov hostiteľskej krajiny, a následným vytvorením trvalej európskej štruktúry cezhraničnej spolupráce;

34.

poukazuje na to, že Komisia do 12 mesiacov od schválenia svojich usmernení prijme správu, ktorá bude popisovať situáciu vo všetkých členských štátoch so zreteľom na všetky aspekty uvedené v usmerneniach s cieľom zhodnotiť pokrok dosiahnutý v týchto otázkach; trvá na tom, že táto správa by sa mala venovať aj snahám o vyriešenie právnych otázok uvedených v správe útvarov Komisie; požaduje, aby sa táto správa riadne konzultovala s Európskym parlamentom s cieľom rozhodnúť, či je potrebná revízia smernice;

35.

vyzýva Komisiu, aby každé dva roky predkladala Európskemu parlamentu a Rade konkrétne údaje o transpozícii smernice o vysielaní pracovníkov na vnútroštátnej úrovni, pričom sa zameria na prípady porušovania smernice;

*

* *

36.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, vládam členských štátov a Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru.


(1)  Ú. v. ES L 18, 21.1.1997, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ C 92 E, 16.4.2004, s. 404.

(3)  Ú. v. EÚ L 76, 22.3.2005, s. 16.

(4)  Zb. 1994, s. I-3803.

(5)  Zb. 1999, s. I-8453.

(6)  Zb. 2001, s. I-7831.

(7)  Zb. 2002, s. I-1425.

(8)  Zb. 2004, s. I-9553.

(9)  Zb. 2004, s. I-10191.

(10)  Zb. 2006, s. I-885.

(11)  Ú. v. ES L 288, 18.10.1991, s. 32.

(12)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0061.

(13)  Vec C-341/05, Laval, konanie nie je skončené.

(14)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby (Ú. v. EÚ L 134, 30.4.2004, s. 114).

P6_TA(2006)0464

Výročná správa Európskej centrálnej banky za rok 2005

Uznesenie Európskeho parlamentu o výročnej správe Európskej centrálnej banky za rok 2005 (2006/2206(INI))

Európsky parlament,

so zreteľom na výročnú správu Európskej centrálnej banky za rok 2005,

so zreteľom na článok 113 Zmluvy o ES,

so zreteľom na článok 15 štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky,

so zreteľom na svoje uznesenie z 2. apríla 1998 o demokratickej kontrole v tretej fáze Hospodárskej a menovej únie (1),

so zreteľom na svoje hlasovanie z 5. júla 2005 (2), ktorým neprijal návrh uznesenia o výročnej správe Európskej centrálnej banky za rok 2004,

so zreteľom na svoje uznesenie zo 4. apríla 2006 o stave európskeho hospodárstva: prípravná správa o hlavných smeroch hospodárskych politík na rok 2006 (3),

so zreteľom na svoje uznesenie zo 17. mája 2006 o verejných financiách v hospodárskej a menovej únii (HMÚ) (4),

so zreteľom na oznámenie Komisie z 12. júla 2006 - Výročné vyhlásenie o eurozóne (KOM(2006)0392),

so zreteľom na svoju pozíciu z 13. marca 2003 o odporúčaní Európskej centrálnej banky k návrhu rozhodnutia Rady o zmene článku 10 ods. 2 štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky (5),

so zreteľom na svoje uznesenie zo 14. marca 2006 o strategickej revízii Medzinárodného menového fondu (6) (MMF),

so zreteľom na správu Európskej centrálnej banky o finančnej stabilite a správu o finančnom zjednocovaní eurozóny,

so zreteľom na list predsedníčky Výboru pre hospodárske a menové veci úradujúcemu predsedovi Rady Ecofin z 5. mája 2006, týkajúci sa postupu menovania do výkonnej rady Európskej centrálnej banky,

so zreteľom na hospodárske predpovede eurosystému z júna 2006,

so zreteľom na články 106 a 112 ods. 1 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre hospodárske a menové veci (A6-0349/2006),

A.

keďže uznáva úplnú nezávislosť Európskej centrálnej banky (ECB) a Európskeho systému centrálnych bánk (ESCB),

B.

keďže hlavným cieľom ECB a ESCB je udržať cenovú stabilitu a zároveň podporovať všeobecné hospodárske politiky Spoločenstva v súlade s článkom 2 Zmluvy o ES; keďže článok 105 Zmluvy o ES uvádza, že menová politika by mala prispieť „bez toho, aby bol dotknutý cieľ cenovej stability“ k dosiahnutiu cieľov Spoločenstva,

C.

keďže hrubý domáci produkt (HDP) eurozóny vzrástol v roku 2005 o 1,4 %, čo predstavuje zníženie oproti viac než 1,8% rastu v roku 2004, pričom miera inflácie eurozóny bola na úrovni 2,2 %, čo je podobná úroveň, aká bola dosiahnutá v roku 2004 a ktorá predstavovala 2,1 %,

D.

keďže členské štáty nedokázali rovnakou mierou využiť silný celosvetový hospodársky rast v roku 2005; keďže okrem iných dôvodov možno toto pripísať zvyšujúcim sa cenám ropy a nevýhodným zmenám výmenných kurzov, po ktorých sa euro ocitlo na úrovni vyššej ako 1,17 USD v decembri 2005 (pre porovnanie: v decembri 2004 bola najvyššia úroveň 1,36 USD), keďže predpovede rastu uvádzajú oživenie hospodárstva, pričom Komisia predpovedá rast vo výške 2,5% v roku 2006 a 1,3 % až 2,3% v roku 2007, pričom inflácia by mala tesne prevýšiť 2%,

E.

keďže rada guvernérov ECB po tom, ako 2,5 roka udržiavala kľúčové úrokové sadzby vo výške 2 %, ich zvýšila o 25 bázických bodov postupne 1. decembra 2005, 2. marca, 8. júna, 3. augusta a 5. októbra 2006 a keďže úrokové sadzby zostávajú tak nominálne, ako aj reálne, na nízkych úrovniach,

F.

keďže existuje veľa kandidátov na vymenovanie do vedúcich postov v MMF, WTO a OECD, ktoré - na rozdiel od postov vo Svetovej banke - nemajú nepriaznivý vplyv na kariérny postup kandidátov,

G.

keďže viaceré centrálne banky tretích krajín informovali v priebehu posledných mesiacov o zámere zvýšiť svoje devízové rezervy v euro,

H.

keďže v roku 2005 vzrástla svetová nerovnováha, hlavne na základe rastu deficitu USA, ktorý dosiahol úroveň 6,4% HDP,

I.

keďže ročná účtovná závierka ECB udáva za rok 2005 nulový čistý zisk, čo možno vysvetliť úplným presunutím dosiahnutého výsledku do rezerv,

J.

keďže ECB hrá kľúčovú úlohu pri fungovaní európskeho mechanizmu výmenných kurzov (ERM II) a v boji proti inflácii,

K.

keďže Európsky parlament chce prispieť k posilneniu postavenia a medzinárodnej autority ECB na medzinárodnej scéne,

Hospodársky a menový rozvoj

1.

zdôrazňuje, že v kontraste s pozadím oživenia hospodárstva, pri ktorom ročný rast HDP dosiahol 2,5% a domáci dopyt prispel mierou 2,1 % v druhom štvrťroku roka 2006, nedávny hospodársky rast podporujú reformy na úrovni členských štátov a investičné programy na trhoch s prácou, financiami a produktmi; pripomína, že akékoľvek zvýšenie úrokových sadzieb by sa malo vykonať rozumne a tak, aby sa neohrozil hospodársky rast; pripomína riziká spojené so zvyšovaním výmenného kurzu eura a cien ropy; tieto faktory prispeli k slabému rastu v roku 2005; oceňuje politiku ECB, ktorá sa sústreďuje na svoj najdôležitejší cieľ - ochranu stability cien; zastáva preto názor, že ECB správne reagovala na hospodársky a finančný vývoj v roku 2005, keď zvýšila svoje úrokové sadzby po tom, ako inflácia dosiahla vrchol 2,6% v septembri 2005;

2.

zdôrazňuje, že pokiaľ ide o rast, ECB si však musí uvedomovať riziká vyvstávajúce zo stáleho zvyšovania úrokových sadzieb v kontexte nedávneho oživenia hospodárstva; konštatuje, že na podporu oživenia hospodárstva musia členské štáty uplatniť potrebné štrukturálne reformy a investičné činnosti; domnieva sa, že politiku úrokových sadzieb ovplyvňujú pokroky pri zlepšovaní financií verejného sektora v členských štátoch;

3.

konštatuje, že v období rokov 2003 až 2005 boli 2% úrokové sadzby na historickom minime, aby sa podporilo oživeniu hospodárstva; vyzýva ECB, aby aj naďalej plnila svoje úlohy politikou zabezpečenia pevného zakotvenia stredno- až dlhodobých očakávaní inflácie na úrovniach, ktoré sú v súlade so stabilitou cien; zdôrazňuje, že ECB by mala aj naďalej ostro sledovať ceny ropy, nehnuteľností a pokračujúcu nadbytočnú likviditu;

4.

konštatuje, že je nevyhnutné, aby pokračovala konsolidácia, ktorú začali členské štáty, čím sa vytvoria základy dlhodobého rastu, hoci sa nesmie zároveň zanedbať prebiehajúce investovanie do spoločnosti, ktorá dokáže čeliť budúcnosti; aktuálny svetový hospodársky výhľad MMF túto predpoveď podporuje; ďalší pokrok v reformách členských štátov eurozóny zostáva rozhodujúcim faktorom pri posilňovaní základov dlhodobého rastu;

5.

pripomína, že koncom roka 2001 a začiatkom roka 2003 sa objavili znaky oživenia hospodárstva, ktoré sa podobajú tým súčasným, no dlhodobejší rast nenastal; pripomína, že odhady Komisie a eurosystému naznačujú mierne oživenie v roku 2006, po ktorom by mal v roku 2007 nasledovať útlm; domnieva sa, že každé zvýšenie potenciálu pre rast eurozóny závisí od štrukturálnych reforiem a pozorne realizovaných investičných činností v členských štátoch; uznáva, že hospodárska súťaž na trhoch EÚ a vysoká kvalita zamestnania sú motorom hospodárskeho rastu a že by sa nemal obmedzovať vplyv na zvýšenie efektívnosti a inovácie; berie na vedomie nedávne hospodárske oživenie v roku 2006 a zdôrazňuje, že členské štáty by mali lepšie využiť túto priaznivú situáciu na vážnu rozpočtovú konsolidáciu;

6.

domnieva sa, že zvyšovanie potenciálu pre rast eurozóny závisí od pokračujúcej a konzistentnej realizácie reformnej agendy; jej súčasťou musia byť za každých okolností prípravy systémov sociálneho zabezpečenia na budúcnosť vzhľadom na demografické zmeny; navzdory tomu zostávajú európske makroekonomické dialógy na vypracovanie meradiel národných reformných programov a vyvážená makroekonomická politika dôležitým faktorom; v tomto kontexte je dôležité, aby si ECB zachovala svoju nezávislosť;

7.

domnieva sa, že rozdiely v rámci eurozóny, kde existujú rozdiely v hospodárskom raste (dosahujúce až 4,5% v roku 2005) a v miere inflácie (dosahujúce až 2,7% v roku 2005), predstavujú z dlhodobého hľadiska významné riziko pre EMU;

8.

upozorňuje, že existujú vzrastajúce riziká úpravy cien nehnuteľností vzhľadom na rýchly a neudržateľný rast cien v posledných rokoch; želá si vyjasnenie politiky ECB vzhľadom na vývoj cien aktív, hlavne nehnuteľností; domnieva sa, že z dlhodobého hľadiska by jasné stanovisko prispelo k tomu, aby nedošlo k vytváraniu špekulácií;

9.

víta pristúpenie Cypru, Lotyšska a Malty do ERM II 29. apríla 2005 a Slovenska 25. novembra 2005; podporuje zavedenie eura všetkými členskými štátmi; domnieva sa, že v súvislosti s dodržiavaním konvergenčných kritérií by sa mala venovať náležitá pozornosť presnosti a dôveryhodnosti štatistík členských štátov; vyzýva členské štáty, aby bezodkladne prijali opatrenia s cieľom rovnako splniť kritériá stanovené pre pristúpenie do eurozóny;

10.

poznamenáva, že existujú rozdiely v mechanizme prechodu v oblasti menovej politiky členských štátov eurozóny, pričom niektoré krajiny sú najmä schopnejšie reagovať čo je na úkor prevahy zadlženosti pri premenlivých sadzbách; vyzýva ECB a Komisiu, aby predložili jasnú analýzu týchto odlišností a vylepšení, ktoré by sa mohli vykonať s cieľom uľahčiť prechod v oblasti menovej politiky; vyhliadky na zaktivizovanie možno v Európe zvýšiť iba ak sa prijme hlavná zásada jednoty v rozmanitosti tak na sociálnej, ako aj na hospodárskej úrovni;

11.

zdôrazňuje riziká rýchlych vyrovnaní medzinárodnej nerovnováhy, ktoré môžu znamenať zvýšenie výmenného kurzu eura voči doláru; vyzýva Euroskupinu, Radu a ECB, aby posilnili koordináciu akcie v oblasti politiky výmenného kurzu;

12.

konštatuje, že ECB je naklonená posilneniu preventívnej zložky paktu stability a rastu, čo nebráni tomu, aby viac ráz prijala kritické stanovisko voči prípadnému zmierneniu korektívnej zložky paktu stability a rastu, pričom toto stanovisko je v zhode so stanoviskami všetkých ostatných centrálnych bánk eurozóny, z ktorých niektoré vyjadrili v tejto súvislosti jasné kritické stanovisko;

Menová politika

13.

domnieva sa, že menová politika, uplatňovaná ECB, potrebuje viac jasnosti a súdržnosti, hlavne čo sa týka definovania relatívnej dôležitosti dvoch hlavných pilierov politiky a vzťahov medzi nimi, pričom týmito piliermi sú menový agregát (M3) a všetky ostatné dôležité informácie o budúcom vývoji inflácie; domnieva sa, že jasné a transparentné pravidlá toho, akým spôsobom tieto dva piliere ovplyvňujú operačné rozhodnutia v oblasti menovej politiky, by urobili politiky ECB vo väčšej miere predpovedateľnými a účinnými;

14.

vyzýva ECB, aby s ohľadom na pretrvávajúce vysoké hodnoty menového agregátu M3 (8,8% v máji 2006, 7,4 % v decembri 2005) v porovnaní s dlhodobou referenčnou hodnotou 4,5 % prijala opatrenia; zdôrazňuje najmä výrazný nárast počtu bankoviek a hotovosti v obehu a vo vkladoch „call money“, je znepokojený, že takúto expanziu nebude možné dlhodobo udržať; vyzýva ECB, aby pozorne preskúmala vývoj na trhu s hypotékami a pôžičkami na zlúčenia alebo splynutia a akvizície, a ich možné účinky na systematické riziko, dôveru spotrebiteľov a vývoj úrokových sadzieb;

Finančná stabilita a integrácia

15.

víta uverejnenie prvej správy ECB o finančnej integrácii v eurozóne, pretože je to veľmi dôležité pre odovzdávanie informácií týkajúcich sa menovej politiky a pre finančnú stabilitu; poznamenáva, že podľa ECB si finančná integrácia vyžaduje integráciu trhovej infraštruktúry, najmä systémov vyrovnania a doručovania, berie na vedomie úmysel ECB vytvoriť infraštruktúru vyrovnania; konštatuje, že dovtedy, kým sa prípadne nezriadi táto infraštruktúra, sa musí zaviesť spôsob riadenia ECB,

16.

odsudzuje skutočnosť, že ECB vstúpila do kontaktu s Výborom európskych operátorov cenných papierov, pokiaľ ide o opatrenia úrovne 2 ešte pred tým, ako začal konať zákonodarca;

17.

podobne ako ECB je znepokojený nad hedžovými fondmi a vyzýva preto ECB, aby v tejto oblasti vykonala ďalšie analýzy;

18.

vyzýva Komisiu, aby venovala väčšiu pozornosť dopadu správania sa finančných trhov na makroekonomickú situáciu eurozóny;

19.

poukazuje na hrozby, ktoré pre stabilitu finančného sektora predstavujú cezhraničné zlúčenia alebo splynutia; žiada preto ECB, aby vypracovala analýzu hlavne z hľadiska veriteľa a aby predložila zodpovedajúce analýzy v priebehu menového dialógu 2007;

20.

so záujmom očakáva zavedenie integrovaného systému TARGET II, ktorý zlepší manažment likvidity v ESCB a bude zdrojom výrazného zvýšenia efektívnosti; naliehavo žiada ESCB, aby vypracoval všeobecný, transparentný a pevný právne rámec budúceho fungovania systému TARGET II;

21.

vyjadruje poľutovanie nad tým, že ani ECB, ani Rada, nepovažovali za potrebné informovať Európsky parlament o Memorande o porozumení o manažmente finančných kríz;

Vonkajšia úloha eura

22.

pripomína svoju požiadavku postupného zjednocovania reprezentácie eurozóny v rámci medzinárodných finančných inštitúcií, aby bolo možné brániť jej záujmy s takou silou, ktorá by zodpovedala jej hospodárskej sile;

23.

so záujmom konštatuje, že viaceré centrálne banky oznámili, že zvýšia podiel svojich rezerv v eurách; žiada ECB, aby pozorne dozerala na tento pohyb a aby v rámci svojej výročnej správy o medzinárodnej úlohe eura uviedla kvantifikáciu a analyzovala dôsledky týchto pohybov, najmä s ohľadom na vplyv na výmenný kurz;

Bankovky

24.

konštatuje, že hodnota eurobankoviek v obehu sa rýchlo zvyšovala, aby v roku 2005 dosiahla úroveň viac než 12,8 %; poukazuje na to, že toto neprestajné zvyšovanie je hlavne dôsledkom bankoviek s veľkou nominálnou hodnotou, najmä 500 EUR, ktorých rast dosiahol viac ako 20,9 %; žiada ECB, aby preskúmala dôvody tohto citeľného nárastu a aby analyzovala povahu transakcií vykonaných s týmito bankovkami a ich nárast v každej z krajín, aby bolo možné identifikovať prípadné riziká, ktoré by s tým mohli byť spojené;

25.

domnieva sa, že prvá generácia bankoviek, ktorej chýbajú akékoľvek zobrazenia živých bytostí, krajín alebo pamiatok, podporuje chladný obraz menovej integrácie a prispieva k odstupu európanov od eura; vyzýva ECB, aby na druhej generácii bankoviek boli zobrazené živé bytosti, krajiny, výtvory ľudí v Európe alebo európske osobnosti, ktoré budú predmetom konsenzu; vyzýva ECB, aby mu predložila svoje úvahy v tejto oblasti;

Demokratická kontrola

26.

víta jasný záväzok ECB ohľadne ratifikácie Zmluvy o Ústave pre Európu, ktorá uvádza najdôležitejšie prvky politického rámca EMU v menovom pilieri a hospodárskom a fiškálnom pilieri; zdôrazňuje, že proces ratifikácie nemá žiaden vplyv na fungovanie menovej únie a neovplyvňuje stabilitu eura; vyzýva ECB, aby pokračovala v zabezpečovaní dôveryhodnosti eura a zachovávaní stability cien, ktoré sú základným predpokladom neinflačného makroekonomického prostredia, ktoré žičí hospodárskemu rastu a vytváraniu zamestnanosti;

27.

zastáva názor, že nezávislosť ECB vrátane postupu menovania členov výkonnej rady sa ukázala ako účinná; zdôrazňuje, že článok 112 ods. 2 písm. b) Zmluvy o ES ustanovuje, že členovia výkonnej rady ECB sú vymenovaní spomedzi ľudí, ktorí majú uznávané postavenie a pracovné skúsenosti v menovej alebo bankovej oblasti, a zdôrazňuje, že ich štátna príslušnosť by nemala mať žiaden význam a že by sa mali aj naďalej hodnotiť prísnymi kritériami zmluvy, napr. kvalifikáciou; domnieva sa však, že demokratická zodpovednosť ex ante a transparentnosť by sa zlepšili, keby Rada vyhodnotila viacerých možných kandidátov a keby kandidáta, ktorého Rada navrhla, následne musel hlasovaním schváliť Európsky parlament;

28.

vyzýva Radu, aby pokračovala v postupe menovania členov výkonnej rady; zdôrazňuje, že je ochotný pripojiť sa k iným inštitúciám pri prieskume možných zlepšení pred tým ako sa bude meniť výkonná rada v roku 2010;

29.

domnieva sa, že dialóg o menovej politike medzi Európskym parlamentom a ECB bol úspešný a malo by sa na ňom stavať aj naďalej; zdôrazňuje, že ex post zodpovednosť ECB je nevyhnutná pre dôveru a stabilitu finančných trhov; je dôležité, aby sa jednotnosť výkonnej rady a rady guvernérov aj naďalej zdôrazňovala pri verejných vystúpeniach; podporuje cielenú informačnú politiku ECB vo vzťahu k Európskemu parlamentu, Rade a Komisii; dôrazne zdôrazňuje, že výzvy na zlepšenie komunikačnej politiky ECB treba vnímať v kontexte súčasnej ochrany nezávislosti ECB a jej orgánov; opäť pripomína svoju výzvu, že by sa mal každoročne uverejňovať nielen prehľad rozdelený podľa krajín, ale aj regionálny a cezhraničný prehľad relevantných trendov podľa vzoru tzv. béžovej knihy centrálnej banky USA (Federal Reserve Beige Book), ktorý by umožnil ECB ovplyvňovať diskusiu o trendoch produktivity a výhľade cien a miezd; vyzýva ECB na posúdenie možnosti uverejňovania súhrnných zápisníc;

30.

zdôrazňuje, že dôveryhodnosť ECB závisí tiež od vysokej miery transparentnosti v procese rozhodovania; opätovne vyzýva, aby sa krátko po schôdzach rady guvernérov ECB uverejňovali súhrnné zápisnice týchto schôdzí, v ktorých sa jasne uvedú argumenty za a proti rozhodnutiam a ich dôvody; a či sa tieto rozhodnutia prijali jednomyseľne alebo nie, trvá na tom, že tento druh komunikácie by nemal nahradiť informácie poskytované prezidentom ECB okamžite po rozhodnutiach o menových otázkach, ktoré sú cenným a včasným zdrojom informácií pre pozorovateľov a účastníkov trhu; domnieva sa, že táto transparentnosť je dôležitá, pretože trh tak môže získať jasnejší obraz o menovej politike ECB;

31.

pripomína, že odmietol systém rotačného hlasovacieho práva uplatniteľný pri rozhodnutiach rady guvernérov ECB, v podobe, v akej bol prijatý v roku 2003, keďže je veľmi zložitý; domnieva sa, že s ohľadom na budúce rozširovanie eurozóny je potrebné zaviesť systém, ktorý spojí spravodlivosť hlasov s účinnosťou; pripomína svoje uznesenie, požadujúce vytvorenie rady ECB, pozostávajúcej z deviatich členov a poverenej menovou politikou, ktorá by nahradila súčasný ťažkopádny a nahradila by takisto príliš zložité riešenie, s ktorým sa rátalo do budúcnosti; naliehavo žiada zmeniť podľa toho aj zmluvu;

32.

vyzýva ECB, aby uprednostnila vypočutia svojho prezidenta výborom Európskeho parlamentu pre hospodárske a menové veci ohľadom jeho komunikačnej stratégie;

Manažment ECB

33.

konštatuje, že počet zamestnancov ECB sa od roku 1999 podstatne a neprestajne zvyšuje (o 86 % za dané obdobie); konštatuje, že ECB uviedla, že v priebehu niekoľkých mesiacov roku 2005 dočasne zastavila rast počtu svojich zamestnancov, no ich počet aj tak vzrástol v roku 2005 o 3,5 %; upozorňuje, že ECB pritom zdôrazňuje svoju vôľu zvýšiť vlastnú vnútornú efektívnosť; domnieva sa, že tento úmysel je chvályhodný a vyjadruje želanie, aby sa skutočne a trvalo konkretizoval, hlavne prostredníctvom trvalého stabilizovania počtu zamestnancov;

34.

zdôrazňuje dôležitosť, aká musí byť zo strany ECB a národných centrálnych bánk priznaná kvalite dialógu, transparentnosti informovania a uznaniu odborov počas schôdzí výboru zamestnancov;

35.

domnieva sa, že zapojenie zamestnancov a odborov, ktoré ich zastupujú do prijímania rozhodnutí, ktoré sa ich týkajú a sociálny dialóg na vysokej úrovni prispejú k vytvoreniu spoločnej kultúry v rámci Eurosystému a ESCB;

36.

konštatuje, že celý prebytok ECB v roku 2005 vo výške 992 miliónov EUR bol vyplatený na pokrytie rizík výmenného kurzu, úrokovej sadzby a kolísajúcich cien zlata, čo viedlo k nulovému zisku; konštatuje, že výška týchto rezerv bude každoročne kontrolovaná; zároveň konštatuje, že náklady na nové sídlo ECB sa odhadujú na 850 miliónov EUR; žiada ECB, aby objasnila svoj cieľ s ohľadom na úroveň vlastných zdrojov a rezerv, a aby zaviedla takú rozpočtovú politiku, ktorá pokryje náležitým spôsobom riziká, ktorým je vystavená a zároveň povedie k uspokojivému finančnému výsledku;

*

* *

37.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil predsedovi Euroskupiny, Rade a Komisii a Európskej centrálnej banke.


(1)  Ú. v. ES C 138, 4.5.1998, s. 177.

(2)  Ú. v. EÚ C 157 E, 6.7.2006, s. 19.

(3)  Prijaté texty 4.4.2006, P6_TA(2006)0124.

(4)  Prijaté texty, 17.5.2006 P6_TA(2006)0214.

(5)  Ú. v. EÚ C 61 E, 10.3.2004, s. 374.

(6)  Prijaté texty 14.32006, P6_TA(2006)0076.

P6_TA(2006)0465

Tibet

Uznesenie Európskeho parlamentu o Tibete

Európsky parlament,

so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Tibete a o situácii v oblasti ľudských práv v Číne,

so zreteľom na svoje uznesenie zo 7. septembra 2006 o vzťahoch medzi EÚ a Čínou (1),

so zreteľom na nedostatočný pokrok v dialógu medzi EÚ a Čínou o ľudských právach,

so zreteľom na Základné zásady pre použitie sily a strelných zbraní príslušníkmi orgánov činných v trestnom konaní, prijaté ôsmym kongresom OSN o prevencii trestnej činnosti a o nakladaní s páchateľmi, ktorý sa uskutočnil v Havane na Kube 27. augusta - 7. septembra 1990,

so zreteľom na Medzinárodný pakt OSN o občianskych a politických právach,

so zreteľom na Dohovor OSN o právach dieťaťa,

so zreteľom na článok 115 ods. 5 rokovacieho poriadku,

A.

keďže 30. septembra 2006 sa viac ako 70 Tibeťanov pokúšalo prejsť cez zľadovatený priesmyk Nangpa v himalájskej oblasti Tibetu, vo vzdialenosti približne dve hodiny chôdze od nepálskej hranice, s cieľom získať štatút utečenca v Nepále,

B.

keďže ozbrojené policajné zložky Čínskej ľudovej republiky v rozpore s medzinárodným právom strieľali na týchto neozbrojených tibetských civilistov, medzi ktorými boli ženy a deti, keďže na základe filmových a fotografických dôkazov o tejto udalosti je zrejmé, že skupina Tibeťanov sa od čínskych ozbrojených zložiek, ktoré na ňu strieľali, pomaly vzďaľovala, nepribližovala sa k nim, ani ich neohrozovala,

C.

keďže počas streľby čínskych ozbrojených policajných zložiek bola usmrtená sedemnásťročná rehoľná sestra Kelsang Namtso; keďže existuje niekoľko nepotvrdených očitých svedeckých výpovedí o viac ako len jednej obeti; keďže skupina Tibeťanov vrátane detí bola zatknutá po tom, ako pokračovala v úteku,

D.

keďže čínska štátna spravodajská agentúra Xinhua aj napriek filmovým a fotografickým dôkazom informovala o tejto udalosti ako o „sebaobrane“; keďže čínske orgány doteraz oficiálne neuznali, že v priesmyku Nangpa k týmto udalostiam došlo, ani to, že čínske ozbrojené zložky niekoho usmrtili,

E.

keďže medzi čínskymi orgánmi a predstaviteľmi dalajlámu boli v septembri 2002 obnovené formálne kontakty s cieľom obnoviť vzájomnú dôveru,

F.

keďže napriek týmto kontaktom a významu, aký čínske ústredné orgány pripisujú týmto stretnutiam, došlo počas predchádzajúcich rokov vo vzťahu k tibetskému ľudu a predovšetkým tibetským mníchom k početným prípadom zneužitia a porušenia ľudských práv,

1.

odsudzuje neprimerané použitie sily zo strany ozbrojených policajných zložiek Čínskej ľudovej republiky, ktoré strieľali na neozbrojených tibetských civilistov vrátane detí;

2.

dôrazne odsudzuje usmrtenie neozbrojenej civilistky, ktorá vzhľadom na to, že mala menej ako 18 rokov, bola podľa medzinárodného práva dieťaťom;

3.

vyjadruje zdesenie nad uväznením tibetských civilistov, medzi ktorými je deväť detí;

4.

nalieha na čínske orgány, aby zabránili zlému zaobchádzaniu s Tibeťanmi, ktorí boli počas incidentu zatknutí, a aby zabezpečili dodržiavanie medzinárodne uznaných ľudských práv a noriem humanitárneho práva;

5.

nalieha na čínske orgány, aby okamžite prepustili všetky deti zadržané po uvedenom incidente;

6.

nalieha na čínske orgány, aby v plnej miere vyšetrili udalosti, ku ktorým došlo v priesmyku Nangpa, a zabezpečili, aby tí, ktorí sú v tejto súvislosti zodpovední za spáchanie akýchkoľvek zločinov, boli postavení pred súd;

7.

vyzýva Radu a Komisiu, aby prostredníctvom svojich zastúpení v Nepále pozorne sledovali situáciu tých Tibeťanov z danej skupiny, ktorým sa podarilo dostať do Nepálu, a aby v rámci dialógu o ľudských právach, ktorý prebieha medzi EÚ a Čínou, dôrazne upozornili čínske orgány na túto problematiku;

8.

vyzýva Radu a Komisiu, aby opätovne zdôraznili svoje stanovisko, podľa ktorého iba dialóg medzi vládou Čínskej ľudovej republiky a predstaviteľmi dalajlámu môže prispieť k mierovému a trvalému vyriešeniu situácie v Tibete, na ktorom sa dohodnú obidve strany;

9.

vyzýva vládu Čínskej ľudovej republiky, aby pokračovala v dialógu s predstaviteľmi dalajlámu s cieľom zlepšiť situáciu v oblasti dodržiavania náboženských, kultúrnych, jazykových a politických práv v Tibetskej autonómnej oblasti;

10.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, generálnemu tajomníkovi OSN a vláde Čínskej ľudovej republiky.


(1)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0346.

P6_TA(2006)0466

Súdny proces s Ríosom Monttom

Uznesenie Európskeho parlamentu o súdnom procese s Ríosom Monttom

Európsky parlament,

so zreteľom na svoje uznesenia z 18. mája 2000 (1), zo 14. júna 2001 (2), z 11. apríla 2002 (3), 10. apríla 2003 (4) a zo 7. júla 2005 (5) o Guatemale,

so zreteľom na štatút Medzinárodného trestného súdu, Dohovor proti mučeniu a inému krutému, neľudskému či ponižujúcemu zaobchádzaniu alebo trestaniu a Európsky dohovor o ochrane ľudských práv a základných slobôd,

so zreteľom na svoj rozhodný a trvalý záväzok týkajúci sa zabezpečenia dodržiavania mierových dohôd a ľudských práv v Guatemale,

so zreteľom na článok 115 ods. 5 rokovacieho poriadku,

A.

so zreteľom na obvinenia zo zločinov proti ľudskosti a genocídy počas ozbrojeného konfliktu v Guatemale, podľa ktorých 83 % obetí konfliktu tvorili etnickí Mayovia, 200 000 ľudí bolo zavraždených a 45 000 ľudí násilne zmizlo, 10 % obyvateľstva bolo presídlených a boli vyhladené celé komunity domorodého obyvateľstva; keďže, ako Európsky parlament postupne uznal, tieto zločiny nesmú zostať nepotrestané,

B.

keďže jednotlivci obvinení z plánovania a spáchania uvedených zločinov neboli nikdy postavení pred súd a niektorí z nich naďalej zastávajú vysoké politické funkcie,

C.

keďže v decembri 2006 si pripomenieme 10. výročie mierových dohôd, pričom sa doposiaľ neuplatňuje všeobecná dohoda o ľudských právach: obete neboli doposiaľ primerane odškodnené, a to ani materiálne ani symbolicky; páchatelia zločinov sa nikdy verejne neospravedlnili a naďalej neexistujú informácie o tom, kde sa nachádza väčšina zmiznutých ľudí,

D.

keďže 7. júla 2006 sudca španielskeho Najvyššieho súdu (Audiencia Nacional) vydal medzinárodný zatykač na sedem bývalých guatemalských diktátorov a vojenských dôstojníkov obvinených z genocídy, mučenia a nezákonného zadržiavania,

E.

keďže pred vydaním zatykača sudca odcestoval do Guatemaly, aby na mieste vykonal vyšetrovanie, ktoré mu nebolo umožnené vykonať v dôsledku odvolaní podaných právnymi zástupcami obvinených na guatemalský ústavný súd a súd na vyriešenie otázky jurisdikcie,

1.

nalieha na guatemalské inštitúcie, aby v plnej miere spolupracovali a vyvinuli maximálne úsilie s cieľom ozrejmiť prípady porušovania ľudských práv a aby zabezpečili, že zodpovedné osoby budú postavené pred súd a že sa zverejnia zistenia vyšetrovaní, ako to požaduje medzinárodný zatykač, ktorý vydal španielsky Najvyšší súd (Audiencia Nacional) 7. júla 2006 na tieto osoby: José Efraín Ríos Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Ángel Aníbal Guevara Rodríguez, Germán Chupina Barahona, Pedro García Arredondo, Benedicto Lucas García a Donaldo Álvarez Ruiz, pričom všetci sú obvinení zo spáchania zločinov genocídy, mučenia, terorizmu a nezákonného zadržiavania osôb;

2.

žiada vlády a riadiace orgány dotknutých bankových subjektov, aby spolupracovali pri zabavení majetku obvinených s cieľom zabezpečiť, že si splnia svoje finančné a občiansko-právne povinnosti;

3.

naliehavo vyzýva Interpol a Europol, aby v prípade žiadosti príslušných orgánov poskytli nevyhnuté prostriedky na zabezpečenie extradície;

4.

opätovne potvrdzuje svoj záväzok usilovať sa o to, aby obvinení nezostali nepotrestaní;

5.

víta pokrok, ktorý sa dosiahol pri uplatňovaní zásady univerzálnej jurisdikcie v súvislosti so zločinmi proti ľudskosti, s genocídou a mučením;

6.

domnieva sa, že ak bude tento súdny proces úspešne skončený, mal by sa rovnaký postup za podobných okolností uplatňovať proti diktátorom a osobám zodpovedným za masové porušovanie ľudských práv;

7.

vyjadruje svoju podporu ľudu Guatemaly a jej orgánom, aby naďalej presadzovali zásady právneho štátu a usilovali sa o hospodársky, sociálny a politický rozvoj, ktorý prispeje k mieru a národnému zmiereniu;

8.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, vláde Guatemalskej republiky, vládam stredoamerických krajín, vláde Spojených štátov amerických a Stredoamerickému parlamentu.


(1)  Ú. v. ES C 59, 23.2.2001, s. 286.

(2)  Ú. v. ES C 53 E, 28.2.2002, s. 403.

(3)  Ú. v. EÚ C 127 E, 29.5.2003, s. 688.

(4)  Ú. v. EÚ C 64 E, 12.3.2004, s. 609.

(5)  Ú. v. EÚ C 157 E, 6.7.2006, s. 494.

P6_TA(2006)0467

Uzbekistan

Uznesenie Európskeho parlamentu o Uzbekistane

Európsky parlament,

so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o stredoázijských republikách a Uzbekistane, a najmä na uznesenia z 9. júna 2005 (1) a 27. októbra 2005 (2),

so zreteľom na strategický dokument Komisie o strednej Ázii na roky 2002 - 2006,

so zreteľom na Dohodu o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Uzbeckou republikou na strane druhej, ktorá nadobudla platnosť 1. júla 1999,

so zreteľom na závery schôdze Rady pre všeobecné záležitosti a vonkajšie vzťahy z 18. júla 2005 a 3. októbra 2005,

so zreteľom na vyhlásenia predsedníctva Rady EÚ o situácii v oblasti ľudských práv v Uzbekistane v rokoch 2005 a 2006,

so zreteľom na správu pracovnej skupiny OSN zaoberajúcej sa nútenými alebo nedobrovoľnými zmiznutiami, ktorá bola uverejnená 27. decembra 2005,

so zreteľom na správu o monitorovaní súdnych procesov, ktorú 3. marca 2006 uverejnil Úrad pre demokratické inštitúcie a ľudské práva Organizácie pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE/ODIHR),

so zreteľom na správu osobitného spravodajcu OSN pre mučenie, pána Manfreda Nowaka, o občianskych a politických právach vrátane otázok mučenia a väznenia, ktorá bola uverejnená 21. marca 2006,

so zreteľom na list stáleho zástupcu Uzbeckej republiky pri OSN z 26. júna 2006 o situácii v oblasti ľudských práv v Uzbekistane, adresovaný generálnemu tajomníkovi OSN,

so zreteľom na článok 115 ods. 5 rokovacieho poriadku,

A.

keďže ďalšia schôdza Rady pre spoluprácu, na ktorej sa zúčastní EÚ a Uzbecká republika, je naplánované na 8. novembra 2006,

B.

keďže sa očakáva, že 13. novembra 2006 Rada pre všeobecné záležitosti a vonkajšie vzťahy zváži, či predĺži sankcie prijaté minulý rok po udalostiach, ktoré sa stali v máji 2005 v Andidžane,

C.

keďže uzbecká vláda sa nezaoberala podmienkami, ktoré stanovila Rada pri uvalení sankcií,

D.

keďže napriek požiadavkám, ktoré už rok neustále opakovane formulujú rôzne medzinárodné subjekty, uzbecká vláda ešte nepovolila nezávislé vyšetrenie udalostí v Andidžane, ku ktorým došlo 13. mája 2005,

E.

keďže po masakri v Andidžane v roku 2005 uzbecké orgány radikálne zasiahli voči ochrancom ľudských práv, nezávislým novinárom a inštitúciám občianskej spoločnosti tým, že postavili pred súd stovky ľudí podozrivých z účasti na povstaní,

F.

keďže podľa medzinárodných organizácií pre ľudské práva za posledný rok nie sú k dispozícii žiadne informácie o tisícoch ľudí, ktorí boli zadržaní s cieľom utajiť pravdu; keďže zadržiavaným hrozí vážne riziko mučenia a iného zlého zaobchádzania; a keďže žiadni svedkovia nemohli sledovať súdne procesy s mnohými, ktorí boli obvinení z ťažkých zločinov,

G.

keďže podľa správy osobitného spravodajcu OSN pre mučenie, ktorá bola uverejnená v marci 2006, nedošlo k žiadnej podstatnej zmene v rozsiahlom používaní mučenia alebo v prístupoch a postupoch, ktoré by ho účinne odstránili; keďže uzbecká vláda nepodnikla žiadne zmysluplné kroky na to, aby skoncovala s kultúrou beztrestnosti,

H.

keďže Úrad vysokého komisára OSN pre utečencov (UNHCR) v Taškente bol 17. marca 2006 zatvorený,

I.

keďže po udalostiach v Andidžane boli stovky uzbeckých občanov nútené utiecť do Kirgizskej republiky a iných susedných krajín; keďže uzbeckí utečenci boli vydaní Uzbekistanu, čo je zjavným porušením Konvencie OSN z roku 1951 o právnom postavení utečencov,

J.

keďže uzbecká spoločnosť je vo väčšine sekulárna a existujúci obmedzený náboženský radikalizmus je poháňaný hlavne sociálnou nespravodlivosťou; keďže proti náboženskému extrémizmu možno bojovať iba právnymi prostriedkami a nie útlakom,

K.

keďže občianska spoločnosť v strednej Ázii vrátane Uzbekistanu čoraz viac vyzýva na otvorenejšiu spoločnosť, v ktorej sa v plnej miere dodržiavajú slobody jednotlivcov a ľudské práva, ako aj na demokratické zmeny,

1.

znovu pripomína význam vzťahov medzi EÚ a Uzbekistanom a priznáva kľúčovú úlohu Uzbekistanu v stredoázijskom regióne; zdôrazňuje však, že tieto vzťahy musia byť založené na vzájomnom dodržiavaní zásad demokracie, právneho štátu a ľudských práv, ako je to jasne stanovené v Dohode o partnerstve a spolupráci medzi EÚ a Uzbekistanom;

2.

vyzýva Radu, aby 13. novembra 2006 prijala premyslené rozhodnutie s ohľadom na zlepšenie budúcich vzťahov, o možnom predĺžení sankcií, vychádzajúc zo záväzkov Uzbekistanu prijatých počas stretnutia Rady pre spoluprácu medzi EÚ a Uzbekistanom 8. novembra 2006 a z informácií získaných európskymi diplomatmi, ktorí pôsobia v tejto oblasti;

3.

poukazuje na skutočnosť, že politika cielených sankcií doteraz nepriniesla pozitívne výsledky, a preto vyzýva Radu a Komisiu, aby starostlivo zhodnotili situáciu s cieľom nájsť spôsoby a prostriedky na dosiahnutie stanovených politických cieľov;

4.

trvá na pokračovaní v embargu na predaj zbraní a vojenskú pomoc;

5.

vyzýva Uzbekistan, aby v plnej miere spolupracoval s OBSE a OSN, najmä v súvislosti s výzvou uskutočniť dôveryhodné a transparentné nezávislé vyšetrovanie, a aby dodržiaval medzinárodné právo a bol prístupný akýmkoľvek osobitným postupom OSN, v súvislosti s ktorými bolo požiadané o pozývacie listy, ako aj pozorovateľom OBSE a nezávislým pozorovateľom;

6.

vyzýva Radu, aby v rámci Rady OSN pre ľudské práva prijala všetky nevyhnutné opatrenia a tak zabezpečila, aby sa dôverný postup 1503 ďalej nevzťahoval na Uzbekistan a aby táto krajina podliehala verejnému preskúmaniu, ako odporučila Louise Arbour, vysoká komisárka OSN pre ľudské práva, v správe z júla 2005 o masakri v meste Andidžan;

7.

naliehavo vyzýva vládu Uzbekistanu, aby prepustila všetkých ochrancov ľudských práv, novinárov a členov politickej opozície, ktorí sú stále zadržiavaní, a umožnila im pracovať slobodne a bez strachu z prenasledovania a aby skončila so zastrašovaním mimovládnych organizácií;

8.

naliehavo vyzýva uzbecké orgány, aby umožnili znovuotvorenie Úradu vysokého komisára OSN pre utečencov v Taškente;

9.

vyzýva Kirgizskú republiku a susedné krajiny, aby v plnej miere dodržiavali Konvenciu OSN z roku 1951 o právnom postavení utečencov, podľa ktorej by žiadni utečenci nemali byť násilne vrátení do krajiny pôvodu, a preto by nemali vydávať uzbeckých utečencov do Uzbekistanu; v tejto súvislosti naliehavo vyzýva, aby Rada a Komisia pozorne sledovali situáciu všetkých uzbeckých utečencov, ktorí už boli vydaní do Uzbekistanu;

10.

poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, osobitnému predstaviteľovi EÚ pre strednú Áziu, prezidentom, vládam a parlamentom Uzbeckej republiky a Kirgizskej republiky, generálnemu tajomníkovi OSN a generálnemu tajomníkovi OBSE.


(1)  Ú. v. EÚ C 124 E, 25.5.2006, s. 560.

(2)  Prijaté texty, P6_TA(2005)0415.