ISSN 1725-5236 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 62 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 49 |
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
I Informácie
Komisia
15.3.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 62/1 |
Výmenný kurz eura (1)
14. marca 2006
(2006/C 62/01)
1 euro=
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,1948 |
JPY |
Japonský jen |
141,31 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4609 |
GBP |
Britská libra |
0,68855 |
SEK |
Švédska koruna |
9,3820 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,5671 |
ISK |
Islandská koruna |
84,08 |
NOK |
Nórska koruna |
7,9600 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CYP |
Cyperská libra |
0,5752 |
CZK |
Česká koruna |
28,795 |
EEK |
Estónska koruna |
15,6466 |
HUF |
Maďarský forint |
263,92 |
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
LVL |
Lotyšský lats |
0,6960 |
MTL |
Maltská líra |
0,4293 |
PLN |
Poľský zlotý |
3,9280 |
RON |
Rumunský lei |
3,5449 |
SIT |
Slovinský toliar |
239,56 |
SKK |
Slovenská koruna |
37,600 |
TRY |
Turecká líra |
1,6110 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,6301 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,3864 |
HKD |
Hongkongský dolár |
9,2699 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,8784 |
SGD |
Singapurský dolár |
1,9414 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 167,32 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
7,5047 |
CNY |
Čínsky juan |
9,6152 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,3245 |
IDR |
Indonézska rupia |
10 953,93 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,438 |
PHP |
Filipínske peso |
61,114 |
RUB |
Ruský rubeľ |
33,4780 |
THB |
Thajský baht |
46,836 |
Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
15.3.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 62/2 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Prípad č. COMP/M.4152 — Jacobs Holding/Adecco)
Prípad, ktorý môže byť posúdený v zjednodušenom konaní
(2006/C 62/02)
(Text s významom pre EHP)
1. |
Komisii bolo dňa 7. marca 2006 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1), podľa ktorého spoločnosť Jacobs Holding AG („JAG“, Švajčiarsko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady kontrolu nad celou spoločnosťou Adecco SA („Adecco“, Švajčiarsko) kúpou akcií. |
2. |
Predmet činnosti príslušných spoločností:
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tomto prípade, Komisia sa domnieva, že oznámená koncentrácia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 139/2004. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že tento prípad je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní po uverejnení tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (fax č. (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M. 4152 – Jacobs Holding/Adecco na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32.
15.3.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 62/3 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Prípad č. COMP/M.4099 — EQT IV/DC Off-Highway)
(2006/C 62/03)
(Text s významom pre EHP)
Dňa 1. marca 2006 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:
— |
webovej stránke Europa competition (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32006M4099. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
15.3.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 62/3 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Prípad č. COMP/M.4128 — Adecco/Deutscher Industrie Service)
(2006/C 62/04)
(Text s významom pre EHP)
Dňa 3. marca 2006 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:
— |
webovej stránke Europa competition (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32006M4128. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
15.3.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 62/4 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Prípad č. COMP/M.3985 — EADS/BAES/FNM/NLFK)
(2006/C 62/05)
(Text s významom pre EHP)
Dňa 7. februára 2006 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:
— |
webovej stránke Europa competition (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32006M3985. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
15.3.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 62/4 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Prípad č. COMP/M.4082 — Cargill/Pagnan II)
(2006/C 62/06)
(Text s významom pre EHP)
Dňa 6. februára 2006 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:
— |
webovej stránke Europa competition (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32006M4082. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
15.3.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 62/5 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Prípad č. COMP/M.4132 — Lehman Brothers/Heinz European Seafood)
(2006/C 62/07)
(Text s významom pre EHP)
Dňa 8. marca 2006 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:
— |
webovej stránke Europa competition (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32006M4132. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
15.3.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 62/5 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Prípad č. COMP/M.4081 — Fujitsu Siemens Computer Holding/Siemens Business Services)
(2006/C 62/08)
(Text s významom pre EHP)
Dňa 9. marca 2006 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:
— |
webovej stránke Europa competition (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32006M4081. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |