ISSN 1725-5236 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 232 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 48 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
I Informácie |
|
|
Komisia |
|
2005/C 232/1 |
||
2005/C 232/2 |
Oznámenie o uplynutí platnosti niektorých vyrovnávacích opatrení |
|
2005/C 232/3 |
Správna komisia pre sociálne zabezpečenie migrujúcich pracovníkov |
|
2005/C 232/4 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Prípad COMP/M.3933 — Deutsche Bank/Hardt/Trafalgar/Kunert) — Prípad vhodný na zjednodušený postup ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
I Informácie
Komisia
21.9.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 232/1 |
Výmenný kurz eura (1)
20. septembra 2005
(2005/C 232/01)
1 euro=
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,2154 |
JPY |
Japonský jen |
135,43 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4594 |
GBP |
Britská libra |
0,67340 |
SEK |
Švédska koruna |
9,3393 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,5524 |
ISK |
Islandská koruna |
75,01 |
NOK |
Nórska koruna |
7,7770 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CYP |
Cyperská libra |
0,5729 |
CZK |
Česká koruna |
29,363 |
EEK |
Estónska koruna |
15,6466 |
HUF |
Maďarský forint |
245,73 |
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
LVL |
Lotyšský lats |
0,6959 |
MTL |
Maltská líra |
0,4293 |
PLN |
Poľský zlotý |
3,8774 |
RON |
Rumunský lei |
3,4852 |
SIT |
Slovinský toliar |
239,49 |
SKK |
Slovenská koruna |
38,460 |
TRY |
Turecká líra |
1,6310 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,5768 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,4178 |
HKD |
Hongkongský dolár |
9,4337 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,7303 |
SGD |
Singapurský dolár |
2,0426 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 250,28 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
7,7479 |
CNY |
Čínsky juan |
9,8314 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,4410 |
IDR |
Indonézska rupia |
12 378,85 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,582 |
PHP |
Filipínske peso |
68,336 |
RUB |
Ruský rubeľ |
34,5380 |
THB |
Thajský baht |
49,900 |
Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
21.9.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 232/2 |
Oznámenie o uplynutí platnosti niektorých vyrovnávacích opatrení
(2005/C 232/02)
S odvolaním sa na uverejnenie oznámenia o nastávajúcom uplynutí platnosti (1), po ktorom nebola prijatá žiadna žiadosť o preskúmanie, Komisia oznamuje, že v krátkom čase uplynie platnosť ďalej uvedených vyrovnávacích opatrení.
Toto oznámenie je uverejnené v súlade s článkom 18 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 2026/97 (2) zo 6. októbra 1997 o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva.
Výrobok |
Krajina (-y) pôvodu alebo vývozu |
Opatrenia |
Odkaz |
Dátum uplynutia platnosti |
Butadién-styrénový termoplastický kaučuk |
Taiwan |
Vyrovnávacie clo |
nariadenie Rady (ES) č. 1994/2000 (Ú. v. ES L 238, 22.9.2000, s. 8) |
23. 9. 2005 |
(1) Ú. v. EÚ C 312, 17.12.2004, s. 5.
(2) Ú. v. ES L 288, 21.10.1997, s. 1 Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 461/2004 (Ú. v. EÚ L 77, 13.3.2004, s. 12).
21.9.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 232/3 |
SPRÁVNA KOMISIA PRE SOCIÁLNE ZABEZPEČENIE MIGRUJÚCICH PRACOVNÍKOV
(2005/C 232/03)
Priemerné ročné náklady nezohľadňujú zníženie o 20 % stanovené v článkoch 94 ods. 2 a 95 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 574/72.
Priemerné čisté mesačné náklady boli znížené o 20 %.
PRIEMERNÉ NÁKLADY NA VECNÉ DÁVKY – 2001 (1)
I. Uplatňovanie článku 94 nariadenia Rady (EHS) č. 574/72
Sumy, ktoré sa majú uhradiť vzhľadom na vecné dávky poskytnuté v roku 2001 rodinným príslušníkom, ako je uvedené v článku 19 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71, sa určia na základe týchto priemerných nákladov:
|
Ročné |
Čisté mesačné |
Írsko |
EUR 2 649,76 |
EUR 176,65 |
II. Uplatňovanie článku 95 nariadenia Rady (EHS) č. 574/72
Sumy, ktoré sa majú uhradiť vzhľadom na vecné dávky poskytnuté v roku 2001 podľa článkov 28 a 28a nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71 sa určia na základe týchto priemerných nákladov:
|
Ročné |
Čisté mesačné |
||
Írsko |
|
|
||
|
EUR 6 149,54 |
EUR 409,97 |
||
|
EUR 4 978,20 |
EUR 331,88 |
PRIEMERNÉ NÁKLADY NA VECNÉ DÁVKY – 2002 (2)
I. Uplatňovanie článku 94 nariadenia Rady (EHS) č. 574/72
Sumy, ktoré sa majú uhradiť vzhľadom na vecné dávky poskytnuté v roku 2002 rodinným príslušníkom, ako je uvedené v článku 19 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71, sa určia na základe týchto priemerných nákladov:
|
Ročné |
Čisté mesačné |
||
Spojené kráľovstvo |
GBP 1 554,78 |
GBP 103,65 |
||
Taliansko |
EUR 1 898,61 |
EUR 126,57 |
||
Nemecko |
|
|
||
|
EUR 1 023,93 |
EUR 68,26 |
II. Uplatňovanie článku 95 nariadenia Rady (EHS) č. 574/72
Sumy, ktoré sa majú uhradiť vzhľadom na vecné dávky poskytnuté v roku 2003 podľa článkov 28 a 28a nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71 sa určia na základe týchto priemerných nákladov (od roku 2002 iba na osobu):
|
Ročné |
Čisté mesačné |
Spojené kráľovstvo |
GBP 2 379,72 |
GBP 158,65 |
Taliansko |
EUR 2 240,74 |
EUR 149,38 |
Nemecko |
EUR 4 084,27 |
EUR 272,28 |
PRIEMERNÉ NÁKLADY NA VECNÉ DÁVKY– 2003 (3)
I. Uplatňovanie článku 94 nariadenia Rady (EHS) č. 574/72
Sumy, ktoré sa majú uhradiť vzhľadom na vecné dávky poskytnuté v roku 2003 rodinným príslušníkom, ako je uvedené v článku 19 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71, sa určia na základe týchto priemerných nákladov:
|
Ročné |
Čisté mesačné |
||
Holandsko |
||||
|
EUR 1 651,65 |
EUR 110,11 |
||
Nemecko |
||||
|
EUR 1 043,67 |
EUR 69,58 |
||
Francúzsko |
||||
|
EUR 1 792,50 |
EUR 119,50 |
II. Uplatňovanie článku 95 nariadenia Rady (EHS) č. 574/72
Sumy, ktoré sa majú uhradiť vzhľadom na vecné dávky poskytnuté v roku 2003 podľa článkov 28 a 28a nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71 sa určia na základe týchto priemerných nákladov (od roku 2002 iba na osobu):
|
Ročné |
Čisté mesačné |
||
Holandsko |
|
|
||
|
EUR 8 600,13 |
EUR 573,34 |
||
Nemecko |
EUR 4 262,70 |
EUR 284,18 |
||
Francúzsko |
EUR 4 349,29 |
EUR 289,95 |
PRIEMERNÉ NÁKLADY NA VECNÉ DÁVKY – 2004
I. Uplatňovanie článku 94 nariadenia Rady (EHS) č. 574/72
Sumy, ktoré sa majú uhradiť vzhľadom na vecné dávky poskytnuté v roku 2004 rodinným príslušníkom, ako je uvedené v článku 19 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71, sa určia na základe týchto priemerných nákladov:
|
Ročné |
Čisté mesačné |
Lotyšsko |
LVL 132,42 |
LVL 8,83 |
II. Uplatňovanie článku 95 nariadenia Rady (EHS) č. 574/72
Sumy, ktoré sa majú uhradiť vzhľadom na vecné dávky poskytnuté v roku 2004 podľa článkov 28 a 28a nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71 sa určia na základe týchto priemerných nákladov (od roku 2002 iba na osobu):
|
Ročné |
Čisté mesačné |
Lotyšsko |
LVL 141,60 |
LVL 9,44 |
(1) Priemerné náklady v roku 2001:
|
Španielsko a Rakúsko (Ú. v. ES C 3 z 8.1.2003). |
|
Švédsko (Ú. v. EÚ C 163 z 12.7.2003). |
|
Belgicko, Nemecko, Grécko, Francúzsko, Luxembursko, Holandsko a Portugalsko (Ú. v. EÚ C 37 z 11.2.2004) |
|
Nórsko (Ú. v. EÚ C 27 z 3.2.2005) |
(2) Priemerné náklady v roku 2002:
|
Luxembursko a Rakúsko (Ú. v. EÚ C 37 z 11.2.2004) |
|
Belgicko, Francúzsko, Portugalsko, Švédsko (Ú. v. EÚ C 27 z 3.2.2005, s. 4) |
(3) Priemerné náklady v roku 2003:
|
Rakúsko, Španielsko a Švajčiarsko (Ú. v. EÚ C 27 z 3.2.2005, s. 4) |
21.9.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 232/6 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Prípad COMP/M.3933 — Deutsche Bank/Hardt/Trafalgar/Kunert)
Prípad vhodný na zjednodušený postup
(2005/C 232/04)
(Text s významom pre EHP)
1. |
Dňa 13. septembra 2005 Komisia dostala oznámenie o zámere koncentrácie podľa článku 4 a na základe postúpenia podľa článku 4 odsek 5 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1), podľa ktorého podnik Deutsche Bank AG („Deutsche Bank“, Nemecko), podnik Hardt Group private equity partners („HGPEP“, Veľká Británia), podniky Trafalgar Recovery Fund a Trafalgar Discovery Fund (spolu „Trafalgar“, Kaimanské ostrovy) a podnik ECO Master Fund, Ltd („ECO“, Kaimanské ostrovy) získavajú v zmysle článku 3 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady spoločnú kontrolu nad podnikom Kunert AG („Kunert“, Nemecko), a to prostredníctvom nákupu akcií. |
2. |
Obchodné aktivity príslušných podnikov sú tieto:
|
3. |
Na základe predbežného preskúmania Komisia dospela k názoru, že oznámená transakcia by mohla spadať pod nariadenie (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutie o tomto bode si však Komisia vyhradzuje. Podľa oznámenia Komisie o zjednodušenom postupe hodnotenia určitých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č.139/2004 (2) treba upozorniť, že tento prípad je vhodný na hodnotenie podľa postupu ustanovenom v oznámení. |
4. |
Komisia žiada všetky zainteresované tretie strany, aby oznámili Komisii svoje pripomienky k plánovanej koncentrácii. Pripomienky musia byť doručené Komisii najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto predbežného oznámenia, a to prostredníctvom faxu (na číslo (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou pod referenčným číslom COMP/M.3933 – Deutsche Bank/Hardt/Trafalgar/Kunert, na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32.