|
ISSN 1725-5236 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 133 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 48 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
I Informácie |
|
|
|
Komisia |
|
|
2005/C 133/1 |
||
|
2005/C 133/2 |
Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES — Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky ( 1 ) |
|
|
2005/C 133/3 |
||
|
2005/C 133/4 |
||
|
2005/C 133/5 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Prípad COMP/M.3825 — EHA/REWE Austria/JV) — Prípad vhodný na zjednodušený postup ( 1 ) |
|
|
2005/C 133/6 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.3767 — BHP/WMC) ( 1 ) |
|
|
2005/C 133/7 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.3722 — Nutreco/Stolt-Nielsen/Marine Harvest JV) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
|
SK |
|
I Informácie
Komisia
|
31.5.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 133/1 |
Výmenný kurz eura (1)
30. mája 2005
(2005/C 133/01)
1 euro=
|
|
Mena |
Výmenný kurz |
|
USD |
Americký dolár |
1,2472 |
|
JPY |
Japonský jen |
134,68 |
|
DKK |
Dánska koruna |
7,4427 |
|
GBP |
Britská libra |
0,68495 |
|
SEK |
Švédska koruna |
9,1768 |
|
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,5447 |
|
ISK |
Islandská koruna |
80,56 |
|
NOK |
Nórska koruna |
7,9585 |
|
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
|
CYP |
Cyperská libra |
0,5763 |
|
CZK |
Česká koruna |
30,477 |
|
EEK |
Estónska koruna |
15,6466 |
|
HUF |
Maďarský forint |
254,01 |
|
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
|
LVL |
Lotyšský lats |
0,6960 |
|
MTL |
Maltská líra |
0,4293 |
|
PLN |
Poľský zlotý |
4,144 |
|
ROL |
Rumunský lei |
36 195 |
|
SIT |
Slovinský toliar |
239,52 |
|
SKK |
Slovenská koruna |
39,134 |
|
TRY |
Turecká líra |
1,7134 |
|
AUD |
Austrálsky dolár |
1,6386 |
|
CAD |
Kanadský dolár |
1,5679 |
|
HKD |
Hongkongský dolár |
9,7025 |
|
NZD |
Novozélandský dolár |
1,7512 |
|
SGD |
Singapurský dolár |
2,0720 |
|
KRW |
Juhokórejský won |
1 250,38 |
|
ZAR |
Juhoafrický rand |
8,2824 |
|
CNY |
Čínsky juan |
10,3225 |
|
HRK |
Chorvátska kuna |
7,3200 |
|
IDR |
Indonézska rupia |
11 830,94 |
|
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,739 |
|
PHP |
Filipínske peso |
67,866 |
|
RUB |
Ruský rubeľ |
35,0610 |
|
THB |
Thajský baht |
50,370 |
Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
|
31.5.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 133/2 |
Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(2005/C 133/02)
(Text s významom pre EHP)
Dátum prijatia rozhodnutia:
Členský štát: Spojené kráľovstvo
Číslo pomoci: N 5/2004
Názov: Fondy pre zdroje špičkovej technológie a tvorivých odvetví pre Veľký Londýn
Účel: Rizikový kapitál
Právny základ: Regional Development Agencies Act 1998
Rozpočet: 12 miliónov GBP (18 miliónov EUR) do fondu zdrojov špičkovej technológie a 2,5 milióna GBP (3,7 milióna EUR) do fondu tvorivých odvetví.
Trvanie: 10 rokov
A Text rozhodnutia v platnom jazyku/platných jazykoch, zbavený dôverných údajov, je dostupný na internetovej stránke:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia:
Členský štát: Nemecko
Číslo pomoci: N 20/2004
Názov: Financovanie lodí CIRR
Účel: Tento program umožňuje vlastníkom lodí získať financovanie prostredníctvom komerčnej referenčnej úrokovej sadzby (ďalej len „CIRR“) v súlade s novou sektorovou dohodou OECD o exportných úveroch na financovanie lodí. (Stavba lodí)
Právny základ: Richtlinien für das CIRR-Zinsausgleichssystem im Schiffbausektor
Rozpočet: EUR 1,5 – 5,6 miliónov ročne
Trvanie: Až do 31. decembra 2006.
Text rozhodnutia v platnom jazyku/platných jazykoch, zbavený dôverných údajov, je dostupný na internetovej stránke:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dátum rozhodnutia:
Členský štát: Fínsko
Číslo pomoci: N 164/2004
Názov: Program financovania Midinvest (Midinvest Fund Scheme)
Účel: Účelom opatrenia je riešiť nedostatok financovania z vlastného imania u malých a stredných podnikov v okresoch Ylä-Pirkanmaa a Keuruu.
Právny základ: Laki rakennerahasto-ohjelmien kansallisesta hallinnoinnista (1353/1999), Laki (1068/2000) ja asetus (1200/2000) yritystoiminnan tukemisesta
Lag om den nationella förvaltningen av programmen för strukturfonderna (1353/1999), Lag (1068/2000) och förordning om stödjande av företagsverksamhet (1200/2000)
Rozpočet: 4 milióny eur (celkový objem finančných prostriedkov).
Trvanie: Do 31. decembra 2013.
Text rozhodnutia v platnom jazyku/platných jazykoch, zbavený dôverných údajov, je dostupný na internetovej stránke:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dátum rozhodnutia:
Členský štát: Írsko
Číslo pomoci: N 311/2004
Názov: Program podnikateľskej expanzie (BES) a program základného kapitálu (SCS)
Účel: Rizikový kapitál
Právny základ: Taxes Consolidation Act 1997 as amended by Finance Act 2004.
Rozpočet: Rozpočet BES odhadovaný vo výške EUR 25 miliónov ročne. Rozpočet SCS odhadovaný vo výške EUR 1,5 milióna ročne.
Trvanie: od 5. februára 2004 do 31. decembra 2006
Text rozhodnutia v platnom jazyku/platných jazykoch, zbavený dôverných údajov, je dostupný na internetovej stránke:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia:
Členský štát: Česká republika
Číslo pomoci: N 353/2004
Názov: Opatrenie týkajúce sa privatizácie spoločnosti UNIPETROL
Účel: Chemický a farmaceutický priemysel
Text rozhodnutia v platnom jazyku/platných jazykoch, zbavený dôverných údajov, je dostupný na internetovej stránke:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dátum prijatia:
Členský štát: Maďarsko
Číslo pomoci: N427/04
Názov: Oslobodenie od spotrebnej dane na biopalivá/daňová úľava
Účel: Ochrana životného prostredia
Právny základ: 2004. évi törvény az adókról, járulékokról és egyéb költségvetési befizetésekről szóló törvény módosításáról
Intenzita pomoci alebo výška pomoci: 208 – 236 000 000 EUR
Doba trvania: 6 rokov
Text rozhodnutia v platnom jazyku/platných jazykoch, zbavený dôverných údajov, je dostupný na internetovej stránke:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dátum rozhodnutia:
Členský štát: Nemecko
Číslo pomoci: NN 61/2003
Názov: Nemecká ekologická daň od 1. januára 2003 – „Spitzenausgleich“
Účel: Pomoc pre životné prostredie
Právny základ: Gesetz zur Fortentwicklung der ökologischen Steuerreform vom 23.12.2002
Trvanie:
Ostatné informácie: Nemecko musí predložiť výročnú správu o implementácii programu
Text rozhodnutia v platnom jazyku/platných jazykoch, zbavený dôverných údajov, je dostupný na internetovej stránke:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dátum prijatia:
Členský štát: Taliansko
Číslo prípadu: NN 118a/1999
Názov: „Talianske naliehavé opatrenia po zemetrasení z 9. septembra 1998, ktoré postihlo regióny Basilicata, Calabria a Campania“
Cieľ: Zaviesť náhradu škôd spôsobených zemetrasením
Právny základ:
|
— |
„Legge n. 226/1999: Interventi urgenti in materia di protezione civile“ del 13/07/99 (G.U. n.112 15/05/1999) |
|
— |
„Legge n. 61/1998: Ulteriori interventi urgenti in favore delle zone terremotate delle regioni Marche e Umbria e di altre zone colpite da eventi calamitosi“ del 30/03/1998 (G.U. n. 75 31/03/1998) |
|
— |
„Regolamento disciplinante i criteri, le modalità e le procedure per la concessione dei contributi spettanti ai soggetti privati danneggiati dall'evento sismico del 9 settembre 1998 con le modifiche ed integrazioni apportate con DD.GG.RR. n. 1220 del 29/5/2001, n. 1533 del 9/7/2001, n. 2473 del 27/11/2001, n. 1240 del 9/7/2002, n. 1020 del 10/06/2003 and n. 1847 del 13/10/2003“ adottato dalle Regioni Basilicata, Calabria e Campania ex art. 4, comma 7, della L. 30 marzo 1998, n. 61 |
Rozpočet: Spolu cca EUR 24,273 milióna
Iné informácie: Výročná správa
Text rozhodnutia v platnom jazyku/platných jazykoch, zbavený dôverných údajov, je dostupný na internetovej stránke:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dátum prijatia:
Členský štát: Švédsko
Prípad číslo: NN 161/2003
Názov: Predĺženie a úprava systému daní za odpady
Účel: Poskytnutie daňovej úľavy niektorým konkrétnym zariadeniam odpadového hospodárstva a konkrétnym kategóriám odpadov, z environmentálnych dôvodov a s cieľom predísť zbytočným hospodárskym následkom pre príslušné odvetvia.
Právny základ: Lag (1999:673) om skatt på avfall
Rozpočet: Strata daňových príjmov: 580 mil. SEK (cca. 64 mil. EUR ), z čoho je cca.180 mil. SEK (cca 20 mil. EUR ) za odpad, ktorý nie je priamym výsledkom výrobného procesu (napríklad použité výrobky, tovar, obaly) a cca. 400 mil. SEK (cca. 44 mil. EUR) za odpad, ktorý je priamym výsledkom výroby spoločnosti.
Intenzita alebo výška: 370 SEK (cca. 40,7 EUR ) za tonu
Trvanie: neobmedzené
Text rozhodnutia v platnom jazyku/platných jazykoch, zbavený dôverných údajov, je dostupný na internetovej stránke:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
|
31.5.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 133/5 |
ZOZNAM SCHVÁLENÝCH SPOLOČNOSTÍ
článok 92 ods. 6 nariadenia Komisie (ES) č. 1623/2000 (predaj vínneho destilátu používaného so forme bioetanolu v palivovom sektore v Spoločenstve)
(2005/C 133/03)
1. ECOCARBURANTES ESPAÑOLES SA
|
— |
Sídlo podniku a adresa továrne: Ctra. N-343, Km 7,5 — Valle de Escombreras, E-30350 Cartagena (Múrcia). |
2. BIOETANOL GALICIA SA
|
— |
Sídlo podniku a adresa továrne: Polígono Industrial Teixeiro, Ctra. N-634, Km 664,3, E-15310 Teixeiro-Curtis, A Coruña. |
3. BIOCARBURANTES DE CASTILLA Y LEON S.A.
|
— |
Sídlo podniku a adresa továrne: Carretera de Encinas a Cantalapiedra, km 5,2, (Carretera SA-811), Babilafuente, E-37330 (Salamanca), Espagne |
4. SEKAB (SVENSK ETANOLKEMI AB)
|
— |
Sídlo podniku a adresa továrne: Hörneborgsvägen 11, S-891 26 Örnsköldsvik |
|
— |
Adresa ďalšej továrne: c/o IMA srl (Industria Meridionale Alcolici), Via Isolella 1, I-91100 Trapani. |
5. ALTIA CORPORATION
|
— |
Sídlo podniku: PO box 350, FIN-00101 Helsinki |
|
— |
Adresa továrne: c/o IMA srl (Industria Meridionale Alcolici), Via Isolella 1, Zona Industriale, I-91100 Trapani. |
6. DEULEP SA
|
— |
Sídlo podniku: 48 rue des Mousses – F-13008 Marseille |
|
— |
Adresa továrne: 21 boulevard Chanzy – F-30800 Saint-Gilles-Du-Gard |
7. ETHANOL UNION SAS
|
— |
Sídlo podniku: 27, 29 rue de Chateaubriand – F-75008 Paris |
|
— |
Adresa továrne: c/o Deulep, 21 Boulevard Chanzy – F-30800 Saint-Gilles-Du-Gard |
|
31.5.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 133/6 |
Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES
Prípady, ku ktorým nemá Komisia námietky
(2005/C 133/04)
Dátum prijatia rozhodnutia:
Členský štát: Holandsko
Číslo pomoci: N 372/03.
Názov: Zmena schválených pomocí (pomoc N 766/95 a NN 84/2000) v sektore pestovania kvetov.
Účel: Zvýšenie rozpočtov pridelených na financovanie informačných, reklamných, výskumných opatrení a opatrení na podporu kvality.
Právny základ: Verordening PT Vakheffing bloemkwekerijproducten.
Rozpočet: 36 448 508 eur na rok 2003. Následne: 43 750 000 eur ročne.
Intenzita a výška pomoci: 100 % na výskum a reklamu (financovanie prostredníctvom parafiškálnych daní); 100 000 na príjemcu pomoci a na obdobie troch rokov (alebo 50 % pre MSP) v prípade činností technickej pomoci; financovanie niektorých činností nepredstavuje štátnu pomoc.
Trvanie: Neurčené.
Text rozhodnutia v platnom jazyku/platných jazykoch, zbavený dôverných údajov, je dostupný na internetovej stránke:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia:
Členský štát: Taliansko (Sicília).
Číslo pomoci: N 468/04.
Názov: Zásahy v poľnohospodárskych oblastiach postihnutých prírodnými pohromami.
Účel: Pomoc určená na odškodnenie poľnohospodárov za straty spôsobené zlými klimatickými podmienkami.
Právny základ: Legge 14 febbraio 1992, n 185 „Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale“. Deliberazione della Giunta regionale n. 372 del 27 novembre 2003„Proposta di declaratoria dell'eccezionalità dei venti sciroccali del periodo 1 maggio – 10 settembre 2003 in provincia di Siracusa“.
Rozpočet: 16 000 000 eur.
Intenzita a výška pomoci: Intenzita schválená v rámic spisu C 12/B/95.
Trvanie: Doba potrebná na vyplatenie pomoci.
Text rozhodnutia v platnom jazyku/platných jazykoch, zbavený dôverných údajov, je dostupný na internetovej stránke:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia:
Členský štát: Španielsko
Číslo pomoci: N481/2004
Názov: Národný program genetického výberu na odolnosť voči prenosnej spongioformnej encefalopatii oviec.
Účel: Genetický výber na odolnosť voči prenosnej spongioformnej encefalopatii oviec.
Právny základ: Proyecto de Real Decreto por el que se establece el programa nacional de selección genética para la resistencia a las encefalopatías espongiformes transmisibles en ovino y la normativa básica de las subvenciones para el desarrollo del mismo.
Rozpočet: 4 128 300 eur na rok 2005, 2 652 300 eur na rok 2006 a 1 392 300 eur na rok 2007.
Intenzita a výška pomoci: Rozličná pri každej pomoci.
Trvanie: 2005 až 2007.
Text rozhodnutia v platnom jazyku/platných jazykoch, zbavený dôverných údajov, je dostupný na internetovej stránke:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia:
Členský štát: Nemecko
Číslo pomoci: N 515/04
Názov: Opatrenia na propagáciu organických výrobkov
Účel: Cieľom programu pomoci, ktorý sa uskutoční v Nemecku, je zvýšenie povedomia spotrebiteľov o organických výrobkoch a zvýšenie dopytu po nich. Cieľ sa dosiahne prostredníctvom informačných a propagačných kampaní ako aj prostredníctvom opatrení na zlepšenie identifikácie a prezentácie organických výrobkov.
Rozpočet: 10 miliónov EUR ročne
Intenzita a výška pomoci: 50 %
Trvanie: Do 31. decembra 2007.
Text rozhodnutia v platnom jazyku/platných jazykoch, zbavený dôverných údajov, je dostupný na internetovej stránke:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia:
Členský štát: Španielsko
Číslo pomoci: N 520/2004
Názov: Pomoc na zlepšenie zdravotníckeho programu združení na zdravotnícku ochranu.
Účel: Zlepšenie zdravotníckeho programu prostredníctvom investícií na zlepšenie zberného systému uhynutých zvierat v poľnohospodárskych podnikoch.
Právny základ: Proyecto de orden por la que se regulan y convocan ayudas para la mejora del programa sanitario de las agrupaciones de defensa sanitaria de ganado porcino en el marco del programa operativo integrado de Castilla León 2000-2006 y de los sectores porcino, avícola y cunícola que tenga por objeto implantar un sistema de recogida de cadáveres de animales.
Rozpočet: Na pomoc poľnohospodárskym podnikom na chov prasiat, oviec a králikov 75 000 eur ročne a na pomoc združeniam na zdravotnícku ochranu prasiat 600 000 eur ročne (so spoluúčasťou fondu EPUZF vo výške 70 %).
Intenzita a výška pomoci: 40 % z investičných nákladov (50 % v znevýhodnených regiónoch).
Trvanie: Tri roky.
Text rozhodnutia v platnom jazyku/platných jazykoch, zbavený dôverných údajov, je dostupný na internetovej stránke:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dátum prijatia rozhodnutia:
Členský štát: Taliansko (Apúlia)
Číslo pomoci: N 532/2004
Názov: Pomoc kompenzujúca poľnohospodárov za straty spôsobené silnými dažďami a víchricami.
Účel: Kompenzácia za škody spôsobené silnými dažďami a víchricami v okrese Brindisi.
Právny základ: Delibera della Giunta regiónale n. 128 del 26.02.2004„Piogge alluvionali e tromba d'aria del 26.11.2003. Provincia di Brindisi“ Legge 185/1992.
Rozpočet: 2 000 000 EUR.
Intenzita a výška pomoci: Ako je stanovené v rozhodnutí Komisie C (2003) 4328 zo 16/12/2003 (pomoc C 12/B/1995).
Trvanie: Jednorazovo.
Text rozhodnutia v platnom jazyku/platných jazykoch, zbavený dôverných údajov, je dostupný na internetovej stránke:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
|
31.5.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 133/8 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Prípad COMP/M.3825 — EHA/REWE Austria/JV)
Prípad vhodný na zjednodušený postup
(2005/C 133/05)
(Text s významom pre EHP)
|
1. |
Dňa 23. mája 2005 Komisia dostala oznámenie o zámere koncentrácie podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1), podľa ktorého podniky EHA Energie-Handels-Gesellschaft mbH & Co. KG („EHA“, Nemecko) a REWE Austria AG („REWE Austria“, Rakúsko patriaci do skupiny REWE („REWE“, Nemecko) získavajú spoločnú kontrolu nad podnikom EHA Austria Energie-Handels-Gesellschaft mbH („EHAA“, Rakúsko) v zmysle článku 3 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady prostredníctvom nákupom akcií v novozaloženej spoločnosti tvoriacej spoločný podnik. |
|
2. |
Obchodné aktivity príslušných podnikov sú tieto:
|
|
3. |
Na základe predbežného preskúmania Komisia dospela k názoru, že oznámená transakcia by mohla spadať pod nariadenie (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutie o tomto bode si však Komisia vyhradzuje. Podľa oznámenia Komisie o zjednodušenom postupe hodnotenia určitých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) treba upozorniť, že tento prípad je vhodný na hodnotenie podľa postupu ustanovenom v oznámení. |
|
4. |
Komisia žiada všetky zainteresované tretie strany, aby oznámili Komisii svoje pripomienky k plánovanej koncentrácii. Pripomienky musia byť doručené Komisii najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto predbežného oznámenia, a to prostredníctvom faxu (na číslo (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou pod referenčným číslom COMP/M.3825 – EHA/REWE Austria/JV, na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32.
|
31.5.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 133/9 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Prípad COMP/M.3767 — BHP/WMC)
(2005/C 133/06)
(Text s významom pre EHP)
Dňa 26. apríla 2005 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:
|
— |
webovej stránke Europa competition (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
|
— |
v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32005M3767 – BHP/WMC. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
|
31.5.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 133/9 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Prípad COMP/M.3722 — Nutreco/Stolt-Nielsen/Marine Harvest JV)
(2005/C 133/07)
(Text s významom pre EHP)
Dňa 12. apríla 2005 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:
|
— |
webovej stránke Europa competition (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
|
— |
v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32005M3722. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |