ISSN 1725-5236 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 130 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 48 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
I Informácie |
|
|
Komisia |
|
2005/C 130/1 |
||
2005/C 130/2 |
Záverečná správa vyšetrovateľa vo veci COMP/37.214 — DFB Spoločný predaj mediálnych práv (podľa článku 15 rozhodnutia Komisie (2001/462/ES, ESUO) z 23. mája 2001 o pôsobnosti vyšetrovateľov v určitých konaniach vo veci hospodárskej súťaže — Ú. v. ES L 162, 19.6.2001, s. 21) ( 1 ) |
|
2005/C 130/3 |
Stanovisko poradného výboru pre obmedzujúce postupy a dominantné postavenia prijaté na jeho 386. zasadnutí dňa 6. decembra 2004 k predbežnému návrhu rozhodnutia vo veci COMP/A.37.214 — DFB ( 1 ) |
|
2005/C 130/4 |
||
2005/C 130/5 |
||
2005/C 130/6 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.2483 — Group Canal+/RTL/GJCD/JV) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
I Informácie
Komisia
27.5.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 130/1 |
Výmenný kurz eura (1)
26. mája 2005
(2005/C 130/01)
1 euro=
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,2523 |
JPY |
Japonský jen |
135,58 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4438 |
GBP |
Britská libra |
0,6874 |
SEK |
Švédska koruna |
9,2 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,5472 |
ISK |
Islandská koruna |
81,02 |
NOK |
Nórska koruna |
8,009 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9559 |
CYP |
Cyperská libra |
0,5764 |
CZK |
Česká koruna |
30,495 |
EEK |
Estónska koruna |
15,6466 |
HUF |
Maďarský forint |
254,26 |
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
LVL |
Lotyšský lats |
0,6959 |
MTL |
Maltská líra |
0,4293 |
PLN |
Poľský zlotý |
4,1775 |
ROL |
Rumunský lei |
36 144 |
SIT |
Slovinský toliar |
239,52 |
SKK |
Slovenská koruna |
39,21 |
TRY |
Turecká líra |
1,7358 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,6473 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,5886 |
HKD |
Hongkongský dolár |
9,7439 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,7595 |
SGD |
Singapurský dolár |
2,0801 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 254,55 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
8,2949 |
CNY |
Čínsky juan |
10,3647 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,318 |
IDR |
Indonézska rupia |
11 884,33 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,7586 |
PHP |
Filipínske peso |
68,282 |
RUB |
Ruský rubeľ |
35,18 |
THB |
Thajský baht |
50,599 |
Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
27.5.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 130/2 |
Záverečná správa vyšetrovateľa vo veci COMP/37.214 — DFB Spoločný predaj mediálnych práv
(podľa článku 15 rozhodnutia Komisie (2001/462/ES, ESUO) z 23. mája 2001 o pôsobnosti vyšetrovateľov v určitých konaniach vo veci hospodárskej súťaže — Ú. v. ES L 162, 19.6.2001, s. 21)
(2005/C 130/02)
(Text s významom pre EHP)
Rozhodnutie sa týka centrálneho marketingu mediálnych užívacích práv počas zápasov prvej a druhej národnej futbalovej divízie mužov (Bundesliga a 2. Bundesliga) zo strany Liga-Fußballverband e.V. (ďalej len „ligový zväz“) v Nemecku. Ligový zväz je registrovaným združením a riadnym členom Deutscher Fußballbund („DFB“ – Nemecká futbalová asociácia).
DFB požiadal listom z 25. augusta 1998, v súlade s článkami 2 a 4 nariadenia č. 17/62, o vydanie negatívneho atestu, alebo ak nedôjde k tomu, o udelenie individuálnej výnimky podľa článku 81 ods. 3 zmluvy v súvislosti s centrálnym marketingom na televízne a rozhlasové vysielacie práva a akékoľvek iné technické formy ich využívania pri zápasoch prvej a druhej národnej futbalovej divízie mužov. Ligový zväz, ktorý bol založený v roku 2001 a ktorý prevzal marketingové úlohy od DFB, dňa 19. februára 2003 prijal za svoje zmenené a doplnené oznámenie DFB.
V ozname uverejnenom v Úradnom vestníku Európskej únie Komisia 9. januára 1999 vyzvala tretie strany, aby predložili svoje stanoviská. (1) Rozhodnutím z 22. októbra 2003 začala konanie podľa článku 9 ods. 3 nariadenia č. 17. Dňa 30. októbra 2003 oznámila svoj úmysel dať kladné hodnotenie zmenenej a doplnenej spoločnej marketingovej dohode v ozname uverejnenom v Úradnom vestníku Európskej únie (2) a následne dostala stanoviská zaineteresovaných tretích strán.
S nadobudnutím účinnosti nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 dňa 1. mája 2004 predchádzajúca žiadosť ligového zväzu o negatívny atest alebo individuálnu výnimku vypršala v súlade s článkom 34 ods. 1 vykonávacieho nariadenia č. 1/2003.
V súlade s článkom 32 ods. 2 nariadenia č. 1/2003 však začatie konania podľa článku 9 ods. 3 nariadenia č. 17, ktoré zodpovedá konaniu podľa článku 2 ods. 1 vykonávacieho nariadenia č. 773/2004, platilo naďalej.
Podľa toho Komisia konajúc z vlastnej iniciatívy s účinnosťou od 1. mája 2004 pokračuje v konaní s cieľom prijať rozhodnutie podľa kapitoly III nariadenia (ES) č. 1/2003.
Komisia vydala 18. júna 2004 predbežné hodnotenie v súlade s článkom 9 ods. 1 nariadenia č. 1/2003, ktoré bolo adresované ligovému zväzu a dané na vedomie DFB.
Ligový zväz v liste zo 6. augusta 2004 predložil zmenené a doplnené záväzky vo vzťahu k centrálnej marketingovej dohode ako záväzky v zmysle článku 9 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1/2003.
Komisia 14. septembra 2004 v ozname uverejnenom podľa článku 27 ods. 4 nariadenia č. 1/2003 v Úradnom vestníku Európskej únie vyzvala zainteresované tretie strany, aby do jedného mesiaca od uverejnenia oznamu predložili svoje stanoviská k navrhnutým záväzkom. Tieto stanoviská boli odovzdané ligovému zväzu.
V súvislosti so záväzkami, ktoré ponúkol ligový zväz, Komisia konštatuje, že zo strany Komisie už neexistujú dôvody na konanie a bez toho, aby bol dotknutý článok 9 ods. 2 nariadenia 1/2003, sa konanie v uvedenej veci ukončí.
Ligový zväz ani ostatné spoločnosti nepoložili vyšetrovateľovi žiadne otázky pokiaľ ide o prieskum trhu. Neboli predložené ani žiadosti o ďalšie informácie. Ligový zväz informoval Komisiu, že jej dáva k dispozícii informácie potrebné na posúdenie uvedeného prípadu.
Na základe vyššie uvedených skutočností si tento prípad, pokiaľ ide o právo na vypočutie, nevyžaduje žiadne osobitné pripomienky.
Brusel 7. decembra 2004
Serge DURANDE
(1) Ú. v. ES C 6, 9.1.1999, s. 10.
(2) Ú. v. EÚ C 261, 30.10.2003, s. 13.
27.5.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 130/4 |
Stanovisko poradného výboru pre obmedzujúce postupy a dominantné postavenia prijaté na jeho 386. zasadnutí dňa 6. decembra 2004 k predbežnému návrhu rozhodnutia vo veci COMP/A.37.214 — DFB
(2005/C 130/03)
(Text s významom pre EHP)
1. |
Väčšina členov Poradného výboru súhlasí, že spoločný predaj mediálnych práv zo strany nemeckej Bundesligy vyvoláva obavy z ohrozenia hospodárskej súťaže podľa článku 81 ods. 1 a konanie v tejto veci sa môže ukončiť rozhodnutím podľa článku 9 nariadenia Rady 1/2003. Menšina členov hlasovala proti. Menšina členov sa zdržala hlasovania. |
2. |
Väčšina členov Poradného výboru súhlasí s Európskou komisiou, že záväzky ligového združenia vyvolávajú hospodársku súťaž v marketingu práv Bundesligy a 2. Bundesligy medzi ligou a klubmi a povoľuje nové produkty, najmä s klubovou značkou, obmedzuje rozsah a trvanie budúcich marketingových dohôd, zabezpečuje transparentný a nediskriminačný postup a zlepšuje prístupnosť obsahu pre televíziu, rozhlas a operátorov nových médií. Menšina členov hlasovala proti. Menšina členov sa zdržala hlasovania. |
3. |
Väčšina členov Poradného výboru súhlasí s Európskou komisiou, že – v súvislosti so záväzkami, ktoré ponúkol Podnik – zo strany Komisie už neexistujú dôvody na opatrenie, bez toho, aby bol dotknutý článok 9 ods. 2 nariadenia Rady 1/2003. Menšina členov hlasovala proti. Menšina členov sa zdržala hlasovania. |
4. |
Väčšina členov Poradného výboru súhlasí s Európskou komisiou že tieto záväzky sú pre ligový zväz záväzné do 30. júna 2009. Menšina hlasovala proti. Menšina sa zdržala hlasovania. |
5. |
Poradný výbor odporúča uverejnenie svojho stanoviska v Úradnom vestníku Európskej únie. |
6. |
Poradný výbor žiada Komisiu, aby zobrala do úvahy všetky ostatné body vznesené počas diskusie. |
27.5.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 130/5 |
Súhrn rozhodnutí Spoločenstva týkajúcich sa povolení na uvedenie na trh liekov od 15. apríla 2005 do 15. mája 2005
(Uverejnený na základe článku 12 alebo 34 nariadenia Rady (EHS) č. 2309/93 (1)
(2005/C 130/04)
— Úprava povolenia na uvedenie na trh (článok 12 nariadenia Rady (EHS) č. 2309/93): Povolená
Dátum rozhodnutia |
Názov lieku |
Držiteľ povolenia na uvedenie na trh |
Číslo zápisu do registra spoločenstva |
Dátum notifikácie |
20. 4. 2005 |
Velcade |
Janssen-Cilag International NV, Turnhoutseweg, 30 — B-2340 Beerse |
EU/1/04/274/001 |
22. 4. 2005 |
20. 4. 2005 |
Viramune |
Boehringer Ingelheim International GmbH, Binger Strasse 173 — D-55216 Ingelheim am Rhein |
EU/1/97/055/001-002 |
22. 4. 2005 |
20. 4. 2005 |
Paxene |
Norton Healthcare Limited, Albert Basin, Royal Docks, London E16 2QJ, United Kingdom |
EU/1/99/113/001-004 |
22. 4. 2005 |
25. 4. 2005 |
Zeffix |
Glaxo Group Ltd, Greenford, Middlesex UB6 0NN, United Kingdom |
EU/1/99/114/001-003 |
27. 4. 2005 |
25. 4. 2005 |
HBVAXPRO |
Sanofi Pasteur MSD, SNC, 8, rue Jonas Salk, F-69007 Lyon |
EU/1/01/183/001-019 |
27. 4. 2005 |
25. 4. 2005 |
Humira |
Abbott Laboratories Ltd, Queenborough, Kent ME11 5EL, United Kingdom |
EU/1/03/256/001-006 |
27. 4. 2005 |
25. 4. 2005 |
GONAL f |
Serono Europe Limited, 56, Marsh Wall, London E14 9TP, United Kingdom |
EU/1/95/001/001-035 |
27. 4. 2005 |
25. 4. 2005 |
Trudexa |
Abbott Laboratories Ltd, Queenborough, Kent ME11 5EL, United Kingdom |
EU/1/03/257/001-006 |
27. 4. 2005 |
27. 4. 2005 |
Viagra |
Pfizer Limited, Sandwich, Kent CT13 9NJ, United Kingdom |
EU/1/98/077/001-012 |
29. 4. 2005 |
27. 4. 2005 |
Keppra |
UCB SA, Allée de la recherche, 60, B-1070 Bruxelles Researchdreef, 60, B-1070 Brussel |
EU/1/00/146/001-027 |
29. 4. 2005 |
27. 4. 2005 |
Lantus |
Aventis Pharma Deutschland GmbH, D-65926 Frankfurt am Main |
EU/1/00/134/012 |
29. 4. 2005 |
27. 4. 2005 |
Optisulin |
Aventis Pharma Deutschland GmbH, D-65926 Frankfurt am Main |
EU/1/00/133/008 |
29. 4. 2005 |
27. 4. 2005 |
Forsteo |
Eli Lilly Nederland BV, Grootslag 1-5, 3991 RA Houten, Nederland |
EU/1/03/247/001-002 |
29. 4. 2005 |
27. 4. 2005 |
Neupopeg |
Dompé Biotec SpA, Via San Martino, 12, I-20122 Milano |
EU/1/02/228/001-002 |
29. 4. 2005 |
27. 4. 2005 |
Cellcept |
Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom |
EU/1/96/005/001-006 |
29. 4. 2005 |
27. 4. 2005 |
Carbaglu |
Orphan Europe, Immeuble „Le Guillaumet“, F-92046 Paris La Défense |
EU/1/02/246/001-003 |
29. 4. 2005 |
28. 4. 2005 |
Herceptin |
Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom |
EU/1/00/145/001 |
3. 5. 2005 |
28. 4. 2005 |
Emend |
Merck Sharp & Dohme Ltd, Hertford Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 9BU, United Kingdom |
EU/1/03/262/001-006 |
3. 5. 2005 |
28. 4. 2005 |
Emend |
Merck Sharp & Dohme Ltd, Hertford Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 9BU, United Kingdom |
EU/1/03/262/001-006 |
3. 5. 2005 |
28. 4. 2005 |
Enbrel |
Wyeth Europa Limited, Huntercombe Lane South, Taplow, Maidenhead, Berkshire, SL6 0PH, United Kingdom |
EU/1/99/126/006-011 |
3. 5. 2005 |
28. 4. 2005 |
Rapamune |
Wyeth Europa Limited, Huntercombe Lane South, Taplow, Maidenhead, Berkshire, SL6 0PH, United Kingdom |
EU/1/01/171/001-012 |
3. 5. 2005 |
29. 4. 2005 |
Neulasta |
Amgen Europe BV, Minervum 7061, 4817 ZK Breda, Nederland |
EU/1/02/227/001-002 |
3. 5. 2005 |
10. 5. 2005 |
Lyrica |
Pfizer Ltd; Ramsgate Road, Sandwich, Kent, CT13 9NJ, United Kingdom |
EU/1/04/279/001-025 |
13. 5. 2005 |
10. 5. 2005 |
Cancidas |
Merck Sharp & Dohme Ltd, Hertford Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 9BU, United Kingdom |
EU/1/01/196/001-003 |
13. 5. 2005 |
13. 5. 2005 |
Apidra |
Aventis Pharma Deutschland GmbH, Brueningstraße 50, D-65926 Frankfurt am Main |
EU/1/04/285/001-028 |
18. 5. 2005 |
— Odobratie povolenia na uvedenie na trh (článok 12 nariadenia Rady (EHS) č. 2309/93)
Dátum rozhodnutia |
Názov lieku |
Držiteľ povolenia na uvedenie na trh |
Číslo zápisu do registra spoločenstva |
Dátum notifikácie |
25. 4. 2005 |
Infanrix Hep B |
GlaxoSmithKline Biologicals SA, rue de l'Institut 89, B-1330 Rixensart |
EU/1/97/048/001-014 |
27. 4. 2005 |
— Úprava povolenia na uvedenie na trh (článok 34 nariadenia Rady (EHS) č. 2309/93): Povolená
Dátum rozhodnutia |
Názov lieku |
Držiteľ povolenia na uvedenie na trh |
Číslo zápisu do registra spoločenstva |
Dátum notifikácie |
18. 4. 2005 |
Bayovac CSF E2 |
Pfizer Limited, Sandwich, Kent, CT13 9NJ, United Kingdom Bayer AG, Geschäftsbereich Tiergesundheit, D-51368 Leverkusen |
EU/2/00/025/001-004 |
20. 4. 2005 |
21. 4. 2005 |
Eurifel FeLV |
Merial, 29 Avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon |
EU/2/00/019/001-003 |
27. 4. 2005 |
27. 4. 2005 |
Ibraxion |
Merial, 29 avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon |
EU/2/99/017/001-006 |
29. 4. 2005 |
27. 4. 2005 |
Metacam |
Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH, D-55216 Ingelheim am Rhein |
EU/2/97/004/001 EU/2/97/004/003-010 |
29. 4. 2005 |
Ak máte záujem o správu verejného hodnotenia daných liekov alebo o príslušné rozhodnutia, kontaktujte:
The European Medicines Agency |
7, Westferry Circus, Canary Wharf |
LONDON E14 4HB |
United Kingdom |
(1) Ú. v. ES L 214 z 24. augusta 1993, s. 1
27.5.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 130/8 |
Oznámenie o nastávajúcom uplynutí platnosti niektorých antidumpingových opatrení
(Tento text nahrádza text uverejnený v Úradnom vestníku EÚ C 94 z 19. apríla 2005, s. 2)
(2005/C 130/05)
1. |
Podľa ustanovení článku 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 (1) o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva Komisia oznamuje, že, v prípade, ak nebude začaté preskúmanie v súlade s nasledovným postupom, platnosť ďalej uvedených antidumpingových opatrení uplynie dňom uvedeným v tabuľke. |
2. Postup
Výrobcovia Spoločenstva môžu podať písomnú žiadosť o preskúmanie. Táto žiadosť musí obsahovať dostatočné dôkazy o tom, že uplynutie platnosti opatrení by pravdepodobne viedlo k pokračovaniu alebo opakovanému výskytu dumpingu a ujmy.
V prípade, ak sa Komisia rozhodne preskúmať príslušné opatrenia, budú mať vývozcovia, dovozcovia, predstavitelia vyvážajúcej krajiny a výrobcovia Spoločenstva príležitosť doplniť, vyvrátiť alebo predložiť pripomienky k záležitostiam, ktoré sú uvedené v žiadosti o preskúmanie.
3. Časová lehota
Výrobcovia Spoločenstva môžu, na základe vyššie uvedených informácií, predložiť písomnú žiadosť o preskúmanie Európskej komisii, Generálnemu riaditeľstvu pre obchod (divízia B-1), J-79 5/16, B-1049 Brusel (2), a to kedykoľvek od dátumu uverejnenia tohto oznámenia, najneskôr však do troch mesiacov pred dátumom uvedeným v tabuľke.
4. |
Toto oznámenie je uverejnené v súlade s článkom 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995. |
Výrobok |
Krajina(-y) pôvodu alebo vývozu |
Opatrenia |
Odkaz |
Dátum uplynutia platnosti |
Koks z čierneho uhlia v kusoch s priemerom väčším ako 80 mm |
Čínska ľudová republika |
Antidumpingové clo |
Rozhodnutie Komisie č. 2730/2000 ESUO (Ú. v. ES L 316, 15.12.2000, s. 30) (pozastavené nariadením Rady (ES) č. 2117/2004 – Ú. v. EÚ L 367, 14.12.2004, s. 3) naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 997/2004 (Ú. v. EÚ L 183, 20.5.2004, s. 1.) |
16. 12. 2005 |
Syntetické strižné vlákna |
India |
Antidumpingové clo |
Nariadenie Rady (ES) č. 2852/2000 (Ú. v. ES L 332, 28.12.2000, s. 17) |
29. 12. 2005 |
India |
Záväzok |
Rozhodnutie Komisie č. 2000/818/ES (Ú. v. ES L 332, 28.12.2000, s. 116) |
29. 12. 2005 |
(1) Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1, nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 461/2004 (Ú. v. EÚ L 77, 13.3.2004, s. 12).
(2) Fax : (32-2) 295 65 05.
27.5.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 130/9 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Prípad COMP/M.2483 — Group Canal+/RTL/GJCD/JV)
(2005/C 130/06)
(Text s významom pre EHP)
Dňa 13. novembra 2001 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (EHS) č. 4064/89. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:
— |
webovej stránke Europa competition (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov, |
— |
v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32001M2483. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |