ISSN 1725-5236

Úradný vestník

Európskej únie

C 130

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 48
27. mája 2005


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

I   Informácie

 

Komisia

2005/C 130/1

Výmenný kurz eura

1

2005/C 130/2

Záverečná správa vyšetrovateľa vo veci COMP/37.214 — DFB Spoločný predaj mediálnych práv (podľa článku 15 rozhodnutia Komisie (2001/462/ES, ESUO) z 23. mája 2001 o pôsobnosti vyšetrovateľov v určitých konaniach vo veci hospodárskej súťaže — Ú. v. ES L 162, 19.6.2001, s. 21) ( 1 )

2

2005/C 130/3

Stanovisko poradného výboru pre obmedzujúce postupy a dominantné postavenia prijaté na jeho 386. zasadnutí dňa 6. decembra 2004 k predbežnému návrhu rozhodnutia vo veci COMP/A.37.214 — DFB ( 1 )

4

2005/C 130/4

Súhrn rozhodnutí Spoločenstva týkajúcich sa povolení na uvedenie na trh liekov od 15. apríla 2005 do 15. mája 2005(Uverejnený na základe článku 12 alebo 34 nariadenia Rady (EHS) č. 2309/93

5

2005/C 130/5

Oznámenie o nastávajúcom uplynutí platnosti niektorých antidumpingových opatrení (Tento text nahrádza text uverejnený v Úradnom vestníku EÚ C 94 z 19. apríla 2005, s. 2)

8

2005/C 130/6

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.2483 — Group Canal+/RTL/GJCD/JV) ( 1 )

9

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


I Informácie

Komisia

27.5.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 130/1


Výmenný kurz eura (1)

26. mája 2005

(2005/C 130/01)

1 euro=

 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,2523

JPY

Japonský jen

135,58

DKK

Dánska koruna

7,4438

GBP

Britská libra

0,6874

SEK

Švédska koruna

9,2

CHF

Švajčiarsky frank

1,5472

ISK

Islandská koruna

81,02

NOK

Nórska koruna

8,009

BGN

Bulharský lev

1,9559

CYP

Cyperská libra

0,5764

CZK

Česká koruna

30,495

EEK

Estónska koruna

15,6466

HUF

Maďarský forint

254,26

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,6959

MTL

Maltská líra

0,4293

PLN

Poľský zlotý

4,1775

ROL

Rumunský lei

36 144

SIT

Slovinský toliar

239,52

SKK

Slovenská koruna

39,21

TRY

Turecká líra

1,7358

AUD

Austrálsky dolár

1,6473

CAD

Kanadský dolár

1,5886

HKD

Hongkongský dolár

9,7439

NZD

Novozélandský dolár

1,7595

SGD

Singapurský dolár

2,0801

KRW

Juhokórejský won

1 254,55

ZAR

Juhoafrický rand

8,2949

CNY

Čínsky juan

10,3647

HRK

Chorvátska kuna

7,318

IDR

Indonézska rupia

11 884,33

MYR

Malajzijský ringgit

4,7586

PHP

Filipínske peso

68,282

RUB

Ruský rubeľ

35,18

THB

Thajský baht

50,599


(1)  

Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


27.5.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 130/2


Záverečná správa vyšetrovateľa vo veci COMP/37.214 — DFB Spoločný predaj mediálnych práv

(podľa článku 15 rozhodnutia Komisie (2001/462/ES, ESUO) z 23. mája 2001 o pôsobnosti vyšetrovateľov v určitých konaniach vo veci hospodárskej súťaže — Ú. v. ES L 162, 19.6.2001, s. 21)

(2005/C 130/02)

(Text s významom pre EHP)

Rozhodnutie sa týka centrálneho marketingu mediálnych užívacích práv počas zápasov prvej a druhej národnej futbalovej divízie mužov (Bundesliga a 2. Bundesliga) zo strany Liga-Fußballverband e.V. (ďalej len „ligový zväz“) v Nemecku. Ligový zväz je registrovaným združením a riadnym členom Deutscher Fußballbund („DFB“ – Nemecká futbalová asociácia).

DFB požiadal listom z 25. augusta 1998, v súlade s článkami 2 a 4 nariadenia č. 17/62, o vydanie negatívneho atestu, alebo ak nedôjde k tomu, o udelenie individuálnej výnimky podľa článku 81 ods. 3 zmluvy v súvislosti s centrálnym marketingom na televízne a rozhlasové vysielacie práva a akékoľvek iné technické formy ich využívania pri zápasoch prvej a druhej národnej futbalovej divízie mužov. Ligový zväz, ktorý bol založený v roku 2001 a ktorý prevzal marketingové úlohy od DFB, dňa 19. februára 2003 prijal za svoje zmenené a doplnené oznámenie DFB.

V ozname uverejnenom v Úradnom vestníku Európskej únie Komisia 9. januára 1999 vyzvala tretie strany, aby predložili svoje stanoviská. (1) Rozhodnutím z 22. októbra 2003 začala konanie podľa článku 9 ods. 3 nariadenia č. 17. Dňa 30. októbra 2003 oznámila svoj úmysel dať kladné hodnotenie zmenenej a doplnenej spoločnej marketingovej dohode v ozname uverejnenom v Úradnom vestníku Európskej únie  (2) a následne dostala stanoviská zaineteresovaných tretích strán.

S nadobudnutím účinnosti nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 dňa 1. mája 2004 predchádzajúca žiadosť ligového zväzu o negatívny atest alebo individuálnu výnimku vypršala v súlade s článkom 34 ods. 1 vykonávacieho nariadenia č. 1/2003.

V súlade s článkom 32 ods. 2 nariadenia č. 1/2003 však začatie konania podľa článku 9 ods. 3 nariadenia č. 17, ktoré zodpovedá konaniu podľa článku 2 ods. 1 vykonávacieho nariadenia č. 773/2004, platilo naďalej.

Podľa toho Komisia konajúc z vlastnej iniciatívy s účinnosťou od 1. mája 2004 pokračuje v konaní s cieľom prijať rozhodnutie podľa kapitoly III nariadenia (ES) č. 1/2003.

Komisia vydala 18. júna 2004 predbežné hodnotenie v súlade s článkom 9 ods. 1 nariadenia č. 1/2003, ktoré bolo adresované ligovému zväzu a dané na vedomie DFB.

Ligový zväz v liste zo 6. augusta 2004 predložil zmenené a doplnené záväzky vo vzťahu k centrálnej marketingovej dohode ako záväzky v zmysle článku 9 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1/2003.

Komisia 14. septembra 2004 v ozname uverejnenom podľa článku 27 ods. 4 nariadenia č. 1/2003 v Úradnom vestníku Európskej únie vyzvala zainteresované tretie strany, aby do jedného mesiaca od uverejnenia oznamu predložili svoje stanoviská k navrhnutým záväzkom. Tieto stanoviská boli odovzdané ligovému zväzu.

V súvislosti so záväzkami, ktoré ponúkol ligový zväz, Komisia konštatuje, že zo strany Komisie už neexistujú dôvody na konanie a bez toho, aby bol dotknutý článok 9 ods. 2 nariadenia 1/2003, sa konanie v uvedenej veci ukončí.

Ligový zväz ani ostatné spoločnosti nepoložili vyšetrovateľovi žiadne otázky pokiaľ ide o prieskum trhu. Neboli predložené ani žiadosti o ďalšie informácie. Ligový zväz informoval Komisiu, že jej dáva k dispozícii informácie potrebné na posúdenie uvedeného prípadu.

Na základe vyššie uvedených skutočností si tento prípad, pokiaľ ide o právo na vypočutie, nevyžaduje žiadne osobitné pripomienky.

Brusel 7. decembra 2004

Serge DURANDE


(1)  Ú. v. ES C 6, 9.1.1999, s. 10.

(2)  Ú. v. EÚ C 261, 30.10.2003, s. 13.


27.5.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 130/4


Stanovisko poradného výboru pre obmedzujúce postupy a dominantné postavenia prijaté na jeho 386. zasadnutí dňa 6. decembra 2004 k predbežnému návrhu rozhodnutia vo veci COMP/A.37.214 — DFB

(2005/C 130/03)

(Text s významom pre EHP)

1.

Väčšina členov Poradného výboru súhlasí, že spoločný predaj mediálnych práv zo strany nemeckej Bundesligy vyvoláva obavy z ohrozenia hospodárskej súťaže podľa článku 81 ods. 1 a konanie v tejto veci sa môže ukončiť rozhodnutím podľa článku 9 nariadenia Rady 1/2003. Menšina členov hlasovala proti. Menšina členov sa zdržala hlasovania.

2.

Väčšina členov Poradného výboru súhlasí s Európskou komisiou, že záväzky ligového združenia vyvolávajú hospodársku súťaž v marketingu práv Bundesligy a 2. Bundesligy medzi ligou a klubmi a povoľuje nové produkty, najmä s klubovou značkou, obmedzuje rozsah a trvanie budúcich marketingových dohôd, zabezpečuje transparentný a nediskriminačný postup a zlepšuje prístupnosť obsahu pre televíziu, rozhlas a operátorov nových médií. Menšina členov hlasovala proti. Menšina členov sa zdržala hlasovania.

3.

Väčšina členov Poradného výboru súhlasí s Európskou komisiou, že – v súvislosti so záväzkami, ktoré ponúkol Podnik – zo strany Komisie už neexistujú dôvody na opatrenie, bez toho, aby bol dotknutý článok 9 ods. 2 nariadenia Rady 1/2003. Menšina členov hlasovala proti. Menšina členov sa zdržala hlasovania.

4.

Väčšina členov Poradného výboru súhlasí s Európskou komisiou že tieto záväzky sú pre ligový zväz záväzné do 30. júna 2009. Menšina hlasovala proti. Menšina sa zdržala hlasovania.

5.

Poradný výbor odporúča uverejnenie svojho stanoviska v Úradnom vestníku Európskej únie.

6.

Poradný výbor žiada Komisiu, aby zobrala do úvahy všetky ostatné body vznesené počas diskusie.


27.5.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 130/5


Súhrn rozhodnutí Spoločenstva týkajúcich sa povolení na uvedenie na trh liekov od 15. apríla 2005 do 15. mája 2005

(Uverejnený na základe článku 12 alebo 34 nariadenia Rady (EHS) č. 2309/93 (1)

(2005/C 130/04)

—   Úprava povolenia na uvedenie na trh (článok 12 nariadenia Rady (EHS) č. 2309/93): Povolená

Dátum rozhodnutia

Názov lieku

Držiteľ povolenia na uvedenie na trh

Číslo zápisu do registra spoločenstva

Dátum notifikácie

20. 4. 2005

Velcade

Janssen-Cilag International NV, Turnhoutseweg, 30 — B-2340 Beerse

EU/1/04/274/001

22. 4. 2005

20. 4. 2005

Viramune

Boehringer Ingelheim International GmbH, Binger Strasse 173 — D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/97/055/001-002

22. 4. 2005

20. 4. 2005

Paxene

Norton Healthcare Limited, Albert Basin, Royal Docks, London E16 2QJ, United Kingdom

EU/1/99/113/001-004

22. 4. 2005

25. 4. 2005

Zeffix

Glaxo Group Ltd, Greenford, Middlesex UB6 0NN, United Kingdom

EU/1/99/114/001-003

27. 4. 2005

25. 4. 2005

HBVAXPRO

Sanofi Pasteur MSD, SNC, 8, rue Jonas Salk, F-69007 Lyon

EU/1/01/183/001-019

27. 4. 2005

25. 4. 2005

Humira

Abbott Laboratories Ltd, Queenborough, Kent ME11 5EL, United Kingdom

EU/1/03/256/001-006

27. 4. 2005

25. 4. 2005

GONAL f

Serono Europe Limited, 56, Marsh Wall, London E14 9TP, United Kingdom

EU/1/95/001/001-035

27. 4. 2005

25. 4. 2005

Trudexa

Abbott Laboratories Ltd, Queenborough, Kent ME11 5EL, United Kingdom

EU/1/03/257/001-006

27. 4. 2005

27. 4. 2005

Viagra

Pfizer Limited, Sandwich, Kent CT13 9NJ, United Kingdom

EU/1/98/077/001-012

29. 4. 2005

27. 4. 2005

Keppra

UCB SA, Allée de la recherche, 60, B-1070 Bruxelles

Researchdreef, 60, B-1070 Brussel

EU/1/00/146/001-027

29. 4. 2005

27. 4. 2005

Lantus

Aventis Pharma Deutschland GmbH, D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/00/134/012

29. 4. 2005

27. 4. 2005

Optisulin

Aventis Pharma Deutschland GmbH, D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/00/133/008

29. 4. 2005

27. 4. 2005

Forsteo

Eli Lilly Nederland BV, Grootslag 1-5, 3991 RA Houten, Nederland

EU/1/03/247/001-002

29. 4. 2005

27. 4. 2005

Neupopeg

Dompé Biotec SpA, Via San Martino, 12, I-20122 Milano

EU/1/02/228/001-002

29. 4. 2005

27. 4. 2005

Cellcept

Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom

EU/1/96/005/001-006

29. 4. 2005

27. 4. 2005

Carbaglu

Orphan Europe, Immeuble „Le Guillaumet“, F-92046 Paris La Défense

EU/1/02/246/001-003

29. 4. 2005

28. 4. 2005

Herceptin

Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom

EU/1/00/145/001

3. 5. 2005

28. 4. 2005

Emend

Merck Sharp & Dohme Ltd, Hertford Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 9BU, United Kingdom

EU/1/03/262/001-006

3. 5. 2005

28. 4. 2005

Emend

Merck Sharp & Dohme Ltd, Hertford Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 9BU, United Kingdom

EU/1/03/262/001-006

3. 5. 2005

28. 4. 2005

Enbrel

Wyeth Europa Limited, Huntercombe Lane South, Taplow, Maidenhead, Berkshire, SL6 0PH, United Kingdom

EU/1/99/126/006-011

3. 5. 2005

28. 4. 2005

Rapamune

Wyeth Europa Limited, Huntercombe Lane South, Taplow, Maidenhead, Berkshire, SL6 0PH, United Kingdom

EU/1/01/171/001-012

3. 5. 2005

29. 4. 2005

Neulasta

Amgen Europe BV, Minervum 7061, 4817 ZK Breda, Nederland

EU/1/02/227/001-002

3. 5. 2005

10. 5. 2005

Lyrica

Pfizer Ltd; Ramsgate Road, Sandwich, Kent, CT13 9NJ, United Kingdom

EU/1/04/279/001-025

13. 5. 2005

10. 5. 2005

Cancidas

Merck Sharp & Dohme Ltd, Hertford Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 9BU, United Kingdom

EU/1/01/196/001-003

13. 5. 2005

13. 5. 2005

Apidra

Aventis Pharma Deutschland GmbH, Brueningstraße 50, D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/04/285/001-028

18. 5. 2005

—   Odobratie povolenia na uvedenie na trh (článok 12 nariadenia Rady (EHS) č. 2309/93)

Dátum rozhodnutia

Názov lieku

Držiteľ povolenia na uvedenie na trh

Číslo zápisu do registra spoločenstva

Dátum notifikácie

25. 4. 2005

Infanrix Hep B

GlaxoSmithKline Biologicals SA, rue de l'Institut 89, B-1330 Rixensart

EU/1/97/048/001-014

27. 4. 2005

—   Úprava povolenia na uvedenie na trh (článok 34 nariadenia Rady (EHS) č. 2309/93): Povolená

Dátum rozhodnutia

Názov lieku

Držiteľ povolenia na uvedenie na trh

Číslo zápisu do registra spoločenstva

Dátum notifikácie

18. 4. 2005

Bayovac CSF E2

Pfizer Limited, Sandwich, Kent, CT13 9NJ, United Kingdom

Bayer AG, Geschäftsbereich Tiergesundheit, D-51368 Leverkusen

EU/2/00/025/001-004

20. 4. 2005

21. 4. 2005

Eurifel FeLV

Merial, 29 Avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon

EU/2/00/019/001-003

27. 4. 2005

27. 4. 2005

Ibraxion

Merial, 29 avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon

EU/2/99/017/001-006

29. 4. 2005

27. 4. 2005

Metacam

Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH, D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/2/97/004/001

EU/2/97/004/003-010

29. 4. 2005

Ak máte záujem o správu verejného hodnotenia daných liekov alebo o príslušné rozhodnutia, kontaktujte:

The European Medicines Agency

7, Westferry Circus, Canary Wharf

LONDON E14 4HB

United Kingdom


(1)  Ú. v. ES L 214 z 24. augusta 1993, s. 1


27.5.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 130/8


Oznámenie o nastávajúcom uplynutí platnosti niektorých antidumpingových opatrení

(Tento text nahrádza text uverejnený v Úradnom vestníku EÚ C 94 z 19. apríla 2005, s. 2)

(2005/C 130/05)

1.

Podľa ustanovení článku 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 (1) o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva Komisia oznamuje, že, v prípade, ak nebude začaté preskúmanie v súlade s nasledovným postupom, platnosť ďalej uvedených antidumpingových opatrení uplynie dňom uvedeným v tabuľke.

2.   Postup

Výrobcovia Spoločenstva môžu podať písomnú žiadosť o preskúmanie. Táto žiadosť musí obsahovať dostatočné dôkazy o tom, že uplynutie platnosti opatrení by pravdepodobne viedlo k pokračovaniu alebo opakovanému výskytu dumpingu a ujmy.

V prípade, ak sa Komisia rozhodne preskúmať príslušné opatrenia, budú mať vývozcovia, dovozcovia, predstavitelia vyvážajúcej krajiny a výrobcovia Spoločenstva príležitosť doplniť, vyvrátiť alebo predložiť pripomienky k záležitostiam, ktoré sú uvedené v žiadosti o preskúmanie.

3.   Časová lehota

Výrobcovia Spoločenstva môžu, na základe vyššie uvedených informácií, predložiť písomnú žiadosť o preskúmanie Európskej komisii, Generálnemu riaditeľstvu pre obchod (divízia B-1), J-79 5/16, B-1049 Brusel (2), a to kedykoľvek od dátumu uverejnenia tohto oznámenia, najneskôr však do troch mesiacov pred dátumom uvedeným v tabuľke.

4.

Toto oznámenie je uverejnené v súlade s článkom 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995.

Výrobok

Krajina(-y) pôvodu alebo vývozu

Opatrenia

Odkaz

Dátum uplynutia platnosti

Koks z čierneho uhlia v kusoch s priemerom väčším ako 80 mm

Čínska ľudová republika

Antidumpingové clo

Rozhodnutie Komisie č. 2730/2000 ESUO (Ú. v. ES L 316, 15.12.2000, s. 30) (pozastavené nariadením Rady (ES) č. 2117/2004 – Ú. v. EÚ L 367, 14.12.2004, s. 3) naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 997/2004 (Ú. v. EÚ L 183, 20.5.2004, s. 1.)

16. 12. 2005

Syntetické strižné vlákna

India

Antidumpingové clo

Nariadenie Rady (ES) č. 2852/2000 (Ú. v. ES L 332, 28.12.2000, s. 17)

29. 12. 2005

India

Záväzok

Rozhodnutie Komisie č. 2000/818/ES (Ú. v. ES L 332, 28.12.2000, s. 116)

29. 12. 2005


(1)  Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1, nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 461/2004 (Ú. v. EÚ L 77, 13.3.2004, s. 12).

(2)  Fax : (32-2) 295 65 05.


27.5.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 130/9


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Prípad COMP/M.2483 — Group Canal+/RTL/GJCD/JV)

(2005/C 130/06)

(Text s významom pre EHP)

Dňa 13. novembra 2001 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (EHS) č. 4064/89. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:

webovej stránke Europa competition (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej forme na webovej stránke EUR-Lex pod číslom dokumentu 32001M2483. EUR-Lex je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)