ISSN 1725-5236

Úradný vestník

Európskej únie

C 26

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 48
2. februára 2005


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

I   Informácie

 

Komisia

2005/C 026/1

Úroková miera použitá Európskou centrálnou bankou pri hlavných refinančných operáciách: 2,06 % dňa 1. februára 2005 — Výmenný kurz eura

1

2005/C 026/2

Oznámenie o uplynutí platnosti niektorých vyrovnávacích opatrení

2

2005/C 026/3

Stanovisko Komisie z 12. augusta 2004 o pláne zneškodňovania rádioaktívneho odpadu, ktorý vznikol pri vyradení jadrovej elektrárne Calder Hall v Cumbrii v Spojenom kráľovstve v súlade s článkom 37 Zmluvy o Euratom-e

3

2005/C 026/4

Informačný postup – Technické pravidlá ( 1 )

4

2005/C 026/5

Správny výbor Európskych spoločenstiev pre sociálne zabezpečenie migrujúcich pracovníkov — Prepočítavací kurz mien podľa nariadenia Rady (EHS) č. 574/72

10

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


I Informácie

Komisia

2.2.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 26/1


Úroková miera použitá Európskou centrálnou bankou pri hlavných refinančných operáciách (1):

2,06 % dňa 1. februára 2005

Výmenný kurz eura (2)

1. februára 2005

(2005/C 26/01)

1 euro=

 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,3027

JPY

Japonský jen

135,16

DKK

Dánska koruna

7,4404

GBP

Britská libra

0,69255

SEK

Švédska koruna

9,0945

CHF

Švajčiarsky frank

1,5516

ISK

Islandská koruna

80,47

NOK

Nórska koruna

8,2945

BGN

Bulharský lev

1,9558

CYP

Cyperská libra

0,5832

CZK

Česká koruna

30,028

EEK

Estónska koruna

15,6466

HUF

Maďarský forint

245,25

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,6961

MTL

Maltská líra

0,4313

PLN

Poľský zlotý

4,0501

ROL

Rumunský lei

37 512

SIT

Slovinský toliar

239,75

SKK

Slovenská koruna

38,14

TRY

Turecká líra

1,7342

AUD

Austrálsky dolár

1,6896

CAD

Kanadský dolár

1,6153

HKD

Hongkongský dolár

10,161

NZD

Novozélandský dolár

1,8347

SGD

Singapúrsky dolár

2,1366

KRW

Juhokórejský won

1 339,05

ZAR

Juhoafrický rand

7,8629


(1)  Použitý kurz sa vzťahuje k poslednej operácii vykonanej pred určeným dňom. V prípade, že tender obsahuje variabilný kurz, použije sa kurz medzný.

(2)  

Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


2.2.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 26/2


Oznámenie o uplynutí platnosti niektorých vyrovnávacích opatrení

(2005/C 26/02)

S odvolaním sa na uverejnenie oznámenia o nastávajúcom uplynutí platnosti (1), po ktorom nebola prijatá žiadna žiadosť o preskúmanie, Komisia oznamuje, že v krátkom čase uplynie platnosť ďalej uvedených vyrovnávacích opatrení.

Toto oznámenie je uverejnené v súlade s článkom 18 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 2026/97 (2) zo 6. októbra 1997 o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva.

Výrobok

Krajina(-y) pôvodu alebo vývozu

Opatrenia

Odkaz

Dátum uplynutia platnosti

Plocho valcované výrobky zo železa alebo nelegovanej ocele (kotúče valcované za tepla)

India

Tchaj-wan

Vyrovnávacie clo

Rozhodnutie Komisie č. 284/2000/ECSC (Ú. v. ES L 31, 5.2.2000, s. 44) (upravené rozhodnutím Komisie č. 2071/2000/ECSC - Ú. v. ES L 246, 30.9.2000, s. 32) naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím Komisie č. 1043/2002/ECSC (Ú. v. ES L 157, 15.6.2002, s. 45)

5.2.2005

India

Záruky


(1)  Ú. v. ES C 254, 14.10.2004, s. 4.

(2)  Ú. v. ES L 288, 21.10.1997, s. 1 Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 461/2004 (Ú. v. EÚ L 77, 13.3.2004, s. 12).


2.2.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 26/3


STANOVISKO KOMISIE

z 12. augusta 2004

o pláne zneškodňovania rádioaktívneho odpadu, ktorý vznikol pri vyradení jadrovej elektrárne Calder Hall v Cumbrii v Spojenom kráľovstve v súlade s článkom 37 Zmluvy o Euratom-e

(2005/C 26/03)

(len anglický text je autentický)

Európska komisia obdržala 27. januára 2004 od vlády Spojeného kráľovstva v súlade s článkom 37 Zmluvy o Euratom-e všeobecné údaje týkajúce sa plánu zneškodňovania rádioaktívneho odpadu, ktorý vznikol pri vyradení jadrovej elektrárne Calder Hall.

Komisia berie na vedomie, že niektoré predložené údaje sú založené na kvalitatívnej analýze, skupina expertov však bola schopná dospieť na základe dostupných informácií k záverom. Komisia odporúča, aby orgány Spojeného kráľovstva aktualizovali všeobecné údaje hneď po dokončení podrobnej analýzy, aby Komisia mohla v prípade potreby konzultovať skupinu expertov.

Na základe všeobecných údajov a dodatočných informácií, ktoré poskytli orgány Spojeného kráľovstva 1. júna 2004 na žiadosť Komisie z 13. apríla 2004, ako aj na základe konzultácie so skupinou expertov, prijala Komisia toto stanovisko:

a)

Vzdialenosť medzi elektrárňou a najbližším bodom iného členského štátu, v tomto prípade Írska, je približne 180 km.

b)

Za bežných podmienok vyradenia z prevádzky nedochádza v dôsledku vypúšťania tekutých a plynných látok k vystaveniu obyvateľstva v inom členskom štáte, ktoré by bolo významné zo zdravotného hľadiska.

c)

Pevný rádioaktívny odpad, ktorý vznikne pri spracovaní odpadu, sa uskladní v zariadení na inom mieste. Nerádioaktívny pevný odpad a látky, ktoré sú v súlade s úrovňami uvádzania do životného prostredia sa oslobodia od regulačnej kontroly a zlikvidujú sa ako bežný odpad alebo sa zrecyklujú alebo sa opätovne použijú. Bude sa pri tom postupovať v súlade s kritériami ustanovenými v základných bezpečnostných normách (smernica 96/29/Euratom).

d)

V prípade neplánovaného vypustenia rádioaktívneho odpadu, ku ktorému môže dôjsť v dôsledku nehody typu a rozsahu, ktoré sú uvedené vo všeobecných údajoch, by dávky, ktorým by pravdepodobne bolo vystavené obyvateľstvo v iných členských štátoch, neboli významné zo zdravotného hľadiska. Uvádza sa, že Spojené kráľovstvo síce uzatvorilo s niektorými štátmi obojstranné dohody o plánoch pre prípad núdze, ale s najbližším uvažovaným členským štátom, menovite s Írskom, nebola takáto dohoda zatiaľ uzavretá. Toto brala Komisia na vedomie v predchádzajúcom oznámení, ktoré predložili orgány Spojeného kráľovstva podľa článku 37 v súvislosti so zariadením THORP. Ďalej sa uvádza, že v súčasnosti prebieha snaha o takúto dohodu a odporúča sa, aby sa v tejto snahe pokračovalo tak, aby viedla k úspešnému a včasnému uzatvoreniu dohody.

Na záver Komisia zastáva názor, že vykonávanie plánu zneškodňovania rádioaktívnych odpadov v akejkoľvek forme, ktorý vznikol pri vyradení jadrovej elektrárne Calder Hall v Spojenom kráľovstve, a to za bežných podmienok, ako aj v prípade nehody typu a rozsahu, ktoré sú uvedené vo všeobecných údajoch, pravdepodobne nespôsobí rádioaktívnu kontamináciu vody, pôdy alebo ovzdušia iného členského štátu, ktorá by bola významná zo zdravotného hľadiska.


2.2.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 26/4


Informačný postup – Technické pravidlá

(2005/C 26/04)

(Text s významom pre EHP)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady č. 98/34/ES z 22. júna 1998, ktorá stanovuje postup pre poskytovanie informácií v oblasti technických noriem a predpisov a pravidiel pre služby informačnej spoločnosti. (Ú. v. ES L 204, 21.7.1998, s. 37; Ú. v. ES L 217, 5.8.1998, s. 18).

Oznámenia o navrhovaných národných technických pravidlách, ktoré obdržala Komisia

Odkaz (1)

Názov

Koniec trojmesačnej lehoty na pripomienky (2)

2004/0555/LV

Novela vládnej vyhlášky č. 432 z 27. apríla 2004„Pravidlá obehu biopaliva a aplikácie príslušnej spotrebnej dane“

29.3.2005

2004/0556/NL

Zmena I nariadenia HPA o bradavičnosti zemiakov 2003

29.3.2005

2004/0557/A

Nariadenie spolkového ministra pre hospodárstvo a prácu ku zmene Nariadenia o elektrotechnike 2002 (Nariadenie o elektrotechnike 2002/A1 – ETV 2002/A1)

29.3.2005

2005/0001/HU

Nariadenie ministra hospodárstva a dopravy o zmene vydania 2. zväzku Celoštátnych predpisov železníc 18/1998. (VII. 3.) KMVH: vydanie predpisov pre metro

4.4.2005

2005/0002/I

Overené monografie surovín na farmaceutické použitie, ktoré majú byť publikované v Dodatku ku XI. vydaniu Oficiálneho liekopisu Talianskej republiky

5.4.2005

2005/0003/DK

Vyhláška o ekologických potravinách atď.

11.4.2005

2005/0004/SK

Vyhláška Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky z 8. decembra 2004, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky č. 210/2000 Z. z. o meradlách a metrologickej kontrole v znení neskorších predpisov

11.4.2005

2005/0005/A

Dolnorakúsky zákon o prevencii v génovej technike (NÖ GVG)

12.4.2005

2005/0006/NL

Koncept opatrenia obsahujúci poskytovanie povolenia na používanie frekvenčného priestoru pre potreby PAMR

12.4.2005

2005/0007/HU

Plán úpravy nariadenia MV 35/1996. (29.XII.) o vydaní Štátnych protipožiarnych predpisov

14.4.2005

2005/0008/NL

Rozhodnutie obsahujúce zmenu Rozhodnutia k Zákonu o tovare pre mliečne výroby, a Rozhodnutia k Zákonu o tovare pre správne pokuty, ohľadne syridiel pri príprave syra (návrh)

15.4.2005

2005/0009/S

Predpisy Úradu pre cestnú premávku o zmene predpisov (VVFS 2003:22) o autách a prívesoch, ktoré ťahajú autá

15.4.2005

2005/0010/I

Vykonávacie nariadenie k článkom 31 a 33 zákonnej vyhlášky z 5. februára 1997 č. 22 týkajúce sa stanovenia nebezpečných odpadov pochádzajúcich z lodí, u ktorých je možno pripustiť zjednodušený postup

15.4.2005

Komisia upozorňuje na rozsudok vynesený 30. apríla 1996 v prípade „CIA Security“ (C-194/94 – ECR I, s. 2201), v ktorom Súdny dvor rozhodol, že články 8 a 9 smernice 98/34/ES (pôvodne 83/189/EHS) sa majú interpretovať v tom zmysle, že jednotlivci sa na ne môžu odvolávať pred národnými súdmi a tie musia upustiť od uplatňovania národných technických predpisov, ktoré neboli oznámené v súlade s touto smernicou.

Tento rozsudok potvrdzuje oznámenie Komisie z 1. októbra 1986 (Ú. v ES C 245, 1.10.1986, s. 4).

Rovnako nedodržanie oznamovacej povinnosti spôsobí, že príslušné technické predpisy budú neaplikovateľné, a teda nevynútiteľné voči jednotlivcom.

Ďalšie informácie ohľadom oznamovacieho postupu môžete získať na adresách:

Európska komisia

DG Enterprise and Industry, Unit C3

B – 1049 Brusel,

e-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int

alebo na webovej stránke: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/.

V prípade, že potrebujete ďalšie informácie ohľadom oznamov, kontaktujte príslušné národné inštitúcie, zoznam ktorých uvádzame nižšie:

ZOZNAM NÁRODNÝCH INŠTITÚCIÍ, ZODPOVEDÝCH ZA VYKONÁVANIE SMERNICE 98/34/ES

BELGICKO

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III – 4ème étage

boulevard du Roi Albert II / 16

B-1000 Bruxelles

Pani Pascaline Descamps

Tel.: (32) 2 206 46 89

Fax: (32) 2 206 57 46

E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Spoločný e-mail: belnotif@mineco.fgov.be

Webová stránka: http://www.mineco.fgov.be

ČESKÁ REPUBLIKA

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Pani Helena Fofonková

Tel.: (420) 224 907 125

Fax: (420) 224 907 122

E-mail: fofonkova@unmz.cz

Spoločný e-mail: eu9834@unmz.cz

Webová stránka: http://www.unmz.cz

DÁNSKO

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen Ø (alebo DK-2100 Copenhagen OE)

Tel.: (45) 35 46 66 89 (direct)

Fax: (45) 35 46 62 03

E-mail: Pani Birgitte Spühler Hansen - bsh@ebst.dk

Spoločná schránka pre oznamy - noti@ebst.dk

Webová stránka: http://www.ebst.dk/Notifikationer

NEMECKO

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat XA2

Scharnhorststr. 34 - 37

D-10115 Berlin

Pani Christina Jäckel

Tel.: (49) 30 2014 6353

Fax: (49) 30 2014 5379

E-mail: infonorm@bmwa.bund.de

Webová stránka: http://www.bmwa.bund.de

ESTÓNSKO

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Pán Margus Alver

Tel.: (372) 6 256 405

Fax: (372) 6 313 660

E-mail: margus.alver@mkm.ee

Spoločný e-mail: el.teavitamine@mkm.ee

GRÉCKO

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 ATHENS

Tel.: (30) 210 696 98 63

Fax: (30) 210 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 ATHENS

Tel.: (30) 210 212 03 01

Fax: (30) 210 228 62 19

E-mail: 83189in@elot.gr

Webová stránka: http://www.elot.gr

ŠPANIELSKO

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218

E-28006 MADRID

Pán Angel Silván Torregrosa

Tel.: (34) 91 379 83 32

Pani Esther Pérez Peláez

Technický poradca

E-mail: esther.perez@ue.mae.es

Tel.: (34) 91 379 84 64

Fax: (34) 91 379 84 01

E-mail: d83-189@ue.mae.es

FRANCÚZSKO

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Pani Suzanne Piau

Tel.: (33) 1 53 44 97 04

Fax: (33) 1 53 44 98 88

E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Pani Françoise Ouvrard

Tel.: (33) 1 53 44 97 05

Fax: (33) 1 53 44 98 88

E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

ÍRSKO

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Pán Tony Losty

Tel.: (353) 1 807 38 80

Fax: (353) 1 807 38 38

E-mail: tony.losty@nsai.ie

Webová stránka: http://www.nsai.ie

TALIANSKO

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ufficio F1 - Ispettorato tecnico dell'industria

Via Molise 2

I-00187 Roma

Pán Vincenzo Correggia

Tel.: (39) 06 47 05 22 05

Fax: (39) 06 47 88 78 05

E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it

Pán Enrico Castiglioni

Tel.: (39) 06 47 05 26 69

Fax: (39) 06 47 88 77 48

E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it

E-mail: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it

Webová stránka: http://www.minindustria.it

CYPRUS

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tel.: (357) 22 409313 or (357) 22 375053

Fax: (357) 22 754103

Pán Antonis Ioannou

Tel.: (357) 22 409409

Fax: (357) 22 754103

E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Pani Thea Andreou

Tel.: (357) 22 409 404

Fax: (357) 22 754 103

E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy

Spoločný e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Webová stránka: http://www.cys.mcit.gov.cy

LOTYŠSKO

Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

Internal Market Department of the

Ministry of Economics of the Republic of Latvia

55, Brvibas str.

Riga

LV-1519

Pani Agra Ločmele

Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

E-mail: agra.locmele@em.gov.lv

Tel.: (371) 7031236

Fax: (371) 7280882

E-mail: notification@em.gov.lv

LITVA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Pani Daiva Lesickiene

Tel.: (370) 5 2709347

Fax: (370) 5 2709367

E-mail: dir9834@lsd.lt

Webová stránka: http://www.lsd.lt

LUXEMBURSKO

SEE - Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve

B.P. 10

L-2010 Luxembourg

Pán J.P. Hoffmann

Tel.: (352) 46 97 46 1

Fax: (352) 22 25 24

E-mail: see.direction@eg.etat.lu

Webová stránka: http://www.see.lu

MAĎARSKO

Hungarian Notification Centre –

Ministry of Economy and Transport

Budapešť

Honvéd u. 13-15.

H-1055

Pán Zsolt Fazekas

E-mail: fazekaszs@gkm.hu

Tel.: (36) 1 374 2873

Fax: (36) 1 473 1622

E-mail: notification@gkm.hu

Webová stránka: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tel.: (356) 2124 2420

Fax: (356) 2124 2406

Pani Lorna Cachia

E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt

Spoločný e-mail: notification@msa.org.mt

Webová stránka: http://www.msa.org.mt

HOLANDSKO

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Pán Ebel van der Heide

Tel.: (31) 50 5 23 21 34

Pani Hennie Boekema

Tel.: (31) 50 5 23 21 35

Pani Tineke Elzer

Tel.: (31) 50 5 23 21 33

Fax: (31) 50 5 23 21 59

Spoločný e-mail:

Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

RAKÚSKO

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Pani Brigitte Wikgolm

Tel.: (43) 1 711 00 58 96

Fax: (43) 1 715 96 51 or (43) 1 712 06 80

E-mail: not9834@bmwa.gv.at

Webová stránka: http://www.bmwa.gv.at

POĽSKO

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Pani Barbara Nieciak

Tel.: (48) 22 693 54 07

Fax: (48) 22 693 40 28

E-mail: barnie@mg.gov.pl

Pani Agata Gągor

Tel.: (48) 22 693 56 90

Spoločný e-mail: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGALSKO

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Pani Cândida Pires

Tel.: (351) 21 294 82 36 or 81 00

Fax: (351) 21 294 82 23

E-mail: c.pires@mail.ipq.pt

Spoločný e-mail: not9834@mail.ipq.pt

Webová stránka: http://www.ipq.pt

SLOVINSKO

SIST – Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Tel.: (386) 1 478 3041

Fax: (386) 1 478 3098

E-mail: contact@sist.si

Pani Vesna Stražišar

SLOVENSKO

Pani Kvetoslava Steinlová

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic (Riaditeľka Odboru európskej integrácie, Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky)

Štefanovičova 3

SK-814 39 Bratislava

Tel.: (421) 2 5249 3521

Fax: (421) 2 5249 1050

E-mail: steinlova@normoff.gov.sk

FÍNSKO

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Adresa pre návštevy:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

a

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Poštová adresa:

PO Box 32

FIN-00023 Government

Pán Henri Backman

Tel.: (358) 9 1606 36 27

Fax: (358) 9 1606 46 22

E-mail: henri.backman@ktm.fi

Pani Katri Amper

Spoločný e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Webová stránka: http://www.ktm.fi

ŠVÉDSKO

Kommerskollegium

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Pani Kerstin Carlsson

Tel.: (46) 86 90 48 82 or (46) 86 90 48 00

Fax: (46) 8 690 48 40 or (46) 83 06 759

E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se

Spoločný e-mail: 9834@kommers.se

Webová stránka: http://www.kommers.se

SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Pán Philip Plumb

Tel.: (44) 2072151488

Fax: (44) 2072151529

E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Spoločný e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk

Webová stránka: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA - ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Pani Adinda Batsleer

Tel.: (32) 2 286 18 61

Fax: (32) 2 286 18 00

E-mail: aba@eftasurv.int

Pani Tuija Ristiluoma

Tel.: (32) 2 286 18 71

Fax: (32) 2 286 18 00

E-mail: tri@eftasurv.int

Spoločný e-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Webová stránka: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue de Trêves 74

B-1040 Bruxelles

Pani Kathleen Byrne

Tel.: (32) 2 286 17 34

Fax: (32) 2 286 17 42

E-mail: kathleen.byrne@efta.int

Spoločný e-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Webová stránka: http://www.efta.int

TURECKO

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

06510

Emek - Ankara

Pán Saadettin Doğan

Tel.: (90) 312 212 58 99

(90) 312 204 81 02

Fax: (90) 312 212 87 68

E-mail: dtsabbil@dtm.gov.tr

Webová stránka: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Rok – registračné číslo – členský štát pôvodu.

(2)  Obdobie, počas ktorého návrh nesmie byť prijatý.

(3)  Žiadna lehota na pripomienky, keďže Komisia uznala dôvody oznamujúceho členského štátu na naliehavé prijatie.

(4)  Žiadna lehota na pripomienky, keďže opatrenie sa týka technickej špecifikácie alebo iných požiadaviek či pravidiel pre služby, ktoré súvisia s fiškálnymi alebo finančnými opatreniami v súlade s treťou zarážkou druhého odseku čl. 1 ods. 11 smernice 98/34/ES.

(5)  Informačný postup je uzavretý.


2.2.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 26/10


SPRÁVNY VÝBOR EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV PRE SOCIÁLNE ZABEZPEČENIE MIGRUJÚCICH PRACOVNÍKOV

Prepočítavací kurz mien podľa nariadenia Rady (EHS) č. 574/72

(2005/C 26/05)

Článok 107 odsek 1, 2, 3 a 4 nariadenia (EHS) č. 574/72

Referenčné obdobie: január 2005

Obdobie predkladania žiadostí: apríl, máj, jún 2005

 

EUR

CZK

DKK

EEK

CYP

LVL

LTL

HUF

MTL

PLN

SIT

SKK

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

30,3042

7,44049

15,6466

0,581705

0,696333

3,45280

246,483

0,432233

4,07941

239,772

38,5732

9,04759

0,698667

8,21250

82,1195

1,54688

1 CZK =

0,0329987

0,245527

0,516318

0,0191955

0,0229781

0,113938

8,13362

0,0142632

0,134616

7,91217

1,27287

0,298559

0,0230551

0,271002

2,70984

0,0510450

1 DKK =

0,134400

4,07288

2,10290

0,0781810

0,0935871

0,464055

33,1273

0,0580921

0,548273

32,2253

5,18423

1,21599

0,0939007

1,10376

11,0368

0,207900

1 EEK =

0,0639116

1,93679

0,475534

0,0371777

0,0445038

0,220674

15,7531

0,0276247

0,260722

15,3242

2,46528

0,578246

0,0446529

0,524874

5,24839

0,0988634

1 CYP =

1,71909

52,0955

12,7908

26,8978

1,19706

5,93565

423,725

0,743046

7,01286

412,188

66,3106

15,5536

1,20107

14,1180

141,170

2,65921

1 LVL =

1,43609

43,5197

10,6852

22,4700

0,835383

4,95854

353,973

0,620728

5,85842

344,335

55,3947

12,9932

1,00335

11,7939

117,931

2,22146

1 LTL =

0,289620

8,77671

2,15492

4,53157

0,168474

0,201672

71,3865

0,125184

1,18148

69,4428

11,1716

2,62037

0,202348

2,37851

23,7835

0,448007

1 HUF =

0,00405708

0,122946

0,0301866

0,0634795

0,00236002

0,00282508

0,0140083

0,00175360

0,0165505

0,972773

0,156494

0,0367068

0,00283454

0,0333187

0,333165

0,00627580

1 MTL =

2,31357

70,1107

17,2140

36,1994

1,34581

1,61101

7,98827

570,254

9,43799

554,728

89,2416

20,9322

1,61641

19,0002

189,989

3,57880

1 PLN =

0,245133

7,42856

1,82391

3,83550

0,142595

0,170694

0,846395

60,4211

0,105955

58,7761

9,45557

2,21787

0,171266

2,01316

20,1302

0,379191

1 SIT =

0,00417063

0,126388

0,0310315

0,0652562

0,00242608

0,00290415

0,0144003

1,02799

0,00180269

0,0170137

0,160875

0,0377342

0,00291388

0,0342513

0,342490

0,00645145

1 SKK =

0,0259247

0,785628

0,192893

0,405634

0,0150805

0,0180523

0,0895128

6,39000

0,0112055

0,105758

6,21602

0,234556

0,0181128

0,212907

2,12893

0,0401024

1 SEK =

0,110527

3,34942

0,822372

1,72937

0,0642939

0,0769634

0,381626

27,2429

0,0477733

0,450884

26,5012

4,26337

0,0772213

0,907700

9,07640

0,170971

1 GBP =

1,43130

43,3743

10,6496

22,3949

0,832593

0,996660

4,94198

352,790

0,618655

5,83886

343,185

55,2097

12,9498

11,7545

117,537

2,21404

1 NOK =

0,121766

3,69001

0,905995

1,90522

0,0708316

0,0847894

0,420432

30,0131

0,0526312

0,496732

29,1960

4,69689

1,10169

0,0850736

9,99933

0,188356

1 ISK =

0,0121774

0,369025

0,0906056

0,190534

0,00708364

0,00847951

0,042046

3,00151

0,00526347

0,0496765

2,91979

0,469720

0,110176

0,00850792

0,100007

0,0188369

1 CHF =

0,646464

19,5906

4,81001

10,1150

0,376051

0,450155

2,23211

159,342

0,279423

2,63720

155,004

24,9362

5,84894

0,451663

5,30909

53,0873

1.

Nariadenie (EHS) č. 574/72 ustanovuje, že prepočítavací kurz na istú menu, čiastok uvedených v inej mene, je kurz vypočítaný Komisiou a založený na mesačnom priemere, počas referenčného obdobia vymedzeného v odseku 2, referenčného výmenného kurzu mien zverejneného Európskou centrálnou bankou.

2.

Referenčné obdobie je nasledovné:

mesiac január pre prepočítavací kurz platný od 1. apríla,

mesiaca apríl pre prepočítavací kurz platný od 1. júla,

mesiac júl pre prepočítavací kurz platný od 1. októbra,

mesiaca október pre prepočítavací kurz platný od 1. januára.

Prepočítavací kurz mien bude uverejnený v druhom Úradnom vestníku Európskej únie (séria „C“) v mesiacoch február, máj, august a november.