|
ISSN 1725-5236 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 286 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 47 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
I Informácie |
|
|
|
Dvor audítorov |
|
|
2004/C 286/1 |
Správa nezávislého audítora o účtovnej závierke Dvora audítorov za rozpočtový rok 2003 |
|
|
2004/C 286/2 |
||
|
SK |
|
I Informácie
Dvor audítorov
|
23.11.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 286/1 |
SPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA O ÚČTOVNEJ ZÁVIERKE DVORA AUDÍTOROV ZA ROZPOČTOVÝ ROK 2003
(2004/C 286/01)
PREDHOVOR
Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 248 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, ktorý Dvor audítorov poveruje kontrolou všetkých príjmov a výdavkov Spoločenstva, a ustanovenia článku 276 tejto zmluvy týkajúce sa udeľovania absolutória, sú príjmové a výdavkové účty Dvora audítorov každoročne od skončenia rozpočtového roka 1987 overované nezávislým audítorom.
Správy nezávislého audítora Dvora audítorov o účtovnej závierke Dvora audítorov za rozpočtové roky 1987 až 1991sa zasielali predsedovi výboru pre kontrolu rozpočtu Európskeho parlamentu.
Od rozpočtového roku 1992 sa správy nezávislého audítora uverejňujú v Úradnom vestníku Európskej únie v súlade s rozhodnutím, ktoré prijalo kolégium Dvora audítorov na svojom zasadnutí dňa 8. júla 1993.
Za Dvor audítorov
Juan Manuel FABRA VALLÉS
predseda
OBSAH
Osvedčenie o správnosti a pravdivosti účtovnej závierky zostavenej k 31. decembru 2003
Správa o správnych a účtovných postupoch, správnom finančnom hospodárení a o systéme vnútornej kontroly
Finančné výkazy zostavené k 31. decembru 2003
Osvedčenie o správnosti a pravdivosti účtovnej závierky zostavenej k 31. decembru
Pre členov Európskeho dvora audítorov
V súlade s pokynmi Európskeho dvora audítorov sme preskúmali:
|
— |
účtovné informácie, ktoré Európsky dvor audítorov zaslal Komisii s výhľadom zostavenia účtu príjmov a výdavkov a súvahy Európskeho spoločenstva za rozpočtový rok 2003, |
|
— |
účtovnú závierku Európskeho dvora audítorov k 31. decembru 2003 zostavenú na základe týchto účtovných informácií a pripravenú na zverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie. |
Za účtovné informácie a účtovnú závierku zodpovedá Európsky dvor audítorov. Našou zodpovednosťou je vyjadriť názor na tieto účtovné informácie a účtovnú závierku, ktorý vychádza z výsledkov auditu.
Audit sme uskutočnili v súlade s medzinárodnými audítorskými štandardmi. Podľa týchto štandardov sme audit naplánovali a vykonali tak, aby sme získali objektívne presvedčenie, že účtovné informácie a účtovná závierka neobsahujú významné nesprávnosti. Audit zahŕňa overenie dôkazov výberovým spôsobom, ktoré dokladujú hodnoty a údaje v účtovných informáciách a finančných výkazoch. Audit ďalej obsahuje zhodnotenie použitých účtovných zásad a postupov a zhodnotenie významných odhadov, ktoré použil Európsky dvor audítorov pri vyhotovovaní účtovnej závierky, ako aj preskúmanie celkovej prezentácie účtovnej závierky. Sme presvedčení, že audit poskytol objektívny základ pre vyjadrenie nášho názoru.
Podľa nášho názoru priložené účtovné informácie a účtovná závierka overovanej inštitúcie vyjadrujú verne jej majetkovú a finančnú situáciu k 31. decembru 2003, výsledok jej hospodárenia a príjmy a výdavky za príslušný rozpočtový rok v súlade s finančným nariadením, vykonávacími pravidlami, všeobecne uznávanými účtovnými zásadami a vnútornými predpismi Európskeho dvora audítorov.
V Luxemburgu 17. septembra 2004
KPMG audit
audítori
S. NYE
Správa o správnych a účtovných postupoch, správnom finančnom hospodárení a systéme vnútornej kontroly
Pre členov Európskeho dvora audítorov
V rámci auditu ročnej účtovnej závierky Európskeho dvora audítorov za rozpočtový rok, ktorý sa skončil 31. decembra 2003, sme preverili správne a účtovné postupy, správne finančné hospodárenie a systém vnútornej kontroly. Účelom tohto preverovania bolo zaistiť, aby sa jednotlivé inštancie Európskeho dvora audítorov v dostatočnej miere uistili, že:
|
— |
majú jasnú predstavu o tom, v akej miere budú splnené pracovné ciele, |
|
— |
zverejnené finančné výkazy sa opierajú o dôveryhodný základ, |
|
— |
finančné hospodárenie Dvora audítorov je v súlade s platnými nariadeniami. |
Platnými nariadeniami sú:
|
— |
nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, |
|
— |
nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, |
|
— |
vnútorné pravidlá Európskeho dvora audítorov týkajúce sa všeobecného rozpočtu Európskej únie, vydané rozhodnutím Dvora audítorov č. 80-2003 a schválené Dvorom audítorov na zasadnutiach jeho kolégia 17. a 18. decembra 2003. |
Rozhodnutie Dvora audítorov č. 80-2003 o vnútorných pravidlách Európskeho dvora audítorov týkajúcich sa všeobecného rozpočtu Európskej únie ruší a nahrádza rozhodnutie 97-47 zo 4. decembra 1997 a nadobúda účinnosť 18. decembra 2003.
V osobitnej miere sme sa zaoberali kontrolným prostredím, ohodnotením rizík, kontrolnými činnosťami, informačnými a komunikačnými systémami, ako aj riadiacimi postupmi Európskeho dvora audítorov. Prvá, deskriptívna fáza bola doplnená hodnotením postupov založeným na kontrole dokladov vybraných na základe výberu vzorky a na rozhovoroch so zamestnancami. Povaha a rozsah testovania boli určené na základe nášho hodnotenia kontrolného prostredia. Nazdávame sa, že naša práca poskytuje primeraný základ pre vyjadrenie záverov o postupoch, správnom finančnom hospodárení a systéme vnútornej kontroly Európskeho dvora audítorov.
Podľa nášho názoru dodržiavanie platných predpisov vnútornej kontroly zaručuje naplnenie pracovných cieľov, vypracovanie vierohodných finančných výkazov a súlad s celkovým právnym rámcom.
V Luxemburgu 17. septembra 2004
KPMG audit
audítori
S. NYE
Účtovná závierka k 31. decembru 2003
Súvaha k 31. decembru 2003 a 2002
|
(v tis. EUR) |
|||
|
|
Poznámky |
2003 |
2002 |
|
AKTÍVA |
|||
|
Dlhodobý nehmotný majetok |
2 |
433 |
454 |
|
Dlhodobý hmotný majetok |
2 |
42 676 |
31 222 |
|
Pozemky a budovy |
|
11 329 |
12 289 |
|
Samostatné hnuteľné veci – stroje, prístroje a zariadenia |
|
212 |
279 |
|
Samostatné hnuteľné veci – inventár a motorové vozidlá |
|
373 |
409 |
|
Počítače |
|
905 |
550 |
|
Ostatný dlhodobý hmotný majetok |
|
957 |
— |
|
Obstaranie hmotného majetku, poskytnuté preddavky na dlhodobý hmotný majetok |
|
28 900 |
17 695 |
|
Finančný majetok |
3 |
555 |
577 |
|
Ostatný finančný majetok |
|
555 |
577 |
|
Zásoby |
4 |
179 |
169 |
|
Krátkodobé pohľadávky |
5 |
1 103 |
499 |
|
Bežné pohľadávky |
|
708 |
211 |
|
Ostatné pohľadávky |
|
395 |
288 |
|
Likvidné prostriedky |
|
6 434 |
843 |
|
Prechodné účty aktívne |
|
39 |
— |
|
Aktíva celkom |
|
51 419 |
33 764 |
|
PASÍVA |
|||
|
Vlastné imanie |
6 |
43 850 |
31 928 |
|
Hospodársky výsledok za účtovné obdobie |
|
11 922 |
7 369 |
|
Hospodárske výsledky z minulých období |
|
31 928 |
24 559 |
|
Dlhodobé záväzky |
7 |
72 |
88 |
|
Ostatné dlhodobé záväzky |
|
72 |
88 |
|
Krátkodobé záväzky |
7 |
7 494 |
1 637 |
|
Ostatné krátkodobé záväzky |
|
— |
48 |
|
Bežné záväzky |
|
7 494 |
1 589 |
|
— Inštitúcie, úrady a agentúry Spoločenstva |
|
6 860 |
902 |
|
— Ostatné záväzky |
|
634 |
687 |
|
Prechodné účty pasívne |
|
3 |
111 |
|
Pasíva celkom |
|
51 419 |
33 764 |
|
Poznámky v prílohe sú neoddeliteľnou časťou tejto účtovnej závierky. |
|||
!!!! A TRADUIRE !!!!
|
(v tis. EUR) |
|||
|
|
Poznámky |
2003 |
2002 |
|
Kladné úpravy |
|||
|
Zníženie nákladov: zvýšenie aktív |
|||
|
— Dlhodobý nehmotný majetok |
2 |
193 |
502 |
|
— Dlhodobý hmotný majetok |
2 |
13 221 |
8 531 |
|
— Zásoby |
|
22 |
37 |
|
Odpisy |
2 |
496 |
436 |
|
Výnosy z rozpočtových práv, ktoré boli získané v priebehu roka a neboli prijaté |
8 |
677 |
188 |
|
Celkom |
|
14 609 |
9 694 |
|
Záporné úpravy |
|||
|
Zníženie výnosov: zníženie aktív |
|||
|
— Dlhodobý hmotný majetok |
2 |
498 |
447 |
|
— Zásoby |
|
12 |
|
|
— Výber nárokov zistených v priebehu minulých období |
9 |
197 |
69 |
|
Príspevky na odpisy |
2 |
1 979 |
1 842 |
|
Mimorozpočtové náklady |
10 |
1 |
(33) |
|
Celkom |
|
2 687 |
2 325 |
|
Hospodársky výsledok za účtovné obdobie |
6 |
11 922 |
7 369 |
|
Poznámky v prílohe sú neoddeliteľnou časťou tejto účtovnej závierky. |
|||
Výkaz príjmov a výdavkov za účtovné obdobia k 31. decembru 2003 a 2002
|
(v tis. EUR) |
|||
|
|
Poznámky |
2003 |
2002 |
|
Príjmy |
|||
|
Príspevok zo všeobecných príjmov Európskych spoločenstiev |
|
79 574 |
65 020 |
|
Vlastné príjmy Európskeho dvora audítorov |
11 |
|
|
|
— Príspevky a poplatky Spoločenstva odvedené z odmien |
|
9 624 |
9 695 |
|
— Príjmy plynúce zo správnych úkonov inštitúcie |
|
801 |
1 118 |
|
— Rôzne príjmy |
13 |
20 |
35 |
|
Príjmy celkom |
|
90 019 |
75 868 |
|
Výdavky |
12, 15 |
|
|
|
Výdavky vzťahujúce sa na osoby pracujúce v inštitúcii |
|||
|
— Členovia inštitúcie |
|
6 579 |
7 102 |
|
— Aktívni zamestnanci |
|
53 222 |
50 022 |
|
— Misie a pracovné cesty |
|
1 979 |
2 211 |
|
— Ostatné |
|
1 830 |
1 442 |
|
|
|
63 610 |
60 777 |
|
Prevádzkové výdavky |
|||
|
— Výdavky týkajúce sa nehnuteľností |
|
15 250 |
10 450 |
|
— Výdavky súvisiace s výpočtovou technikou |
|
1 865 |
1 646 |
|
— Hnuteľný majetok a pridružené náklady |
|
662 |
650 |
|
— Bežné správne výdavky |
|
701 |
509 |
|
— Publikácie a informácie |
|
1 204 |
1 186 |
|
— Ostatné |
13 |
570 |
725 |
|
|
|
20 252 |
15 166 |
|
Výdavky celkom |
|
83 862 |
75 943 |
|
Zostatok v účtovnom období |
14 |
6 157 |
(75) |
|
Poznámky v prílohe sú neoddeliteľnou časťou tejto účtovnej závierky. |
|||
Poznámky k účtovnej závierke k 31. decembru 2003
ÚČTOVNÉ ZÁSADY
|
1. |
Európsky dvor audítorov vedie svoje účtovníctvo a zostavuje finančné výkazy v súlade s ustanoveniami nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, a nariadenia Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú pravidlá na vykonávanie uvedeného nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002. Podľa článkov 187 a 194 a článku 186 uvedených vykonávacích predpisov sa účtovná závierka predkladá v súlade so všeobecne schválenými účtovnými zásadami, okrem osobitných prípadov, keď audítori dospejú k záveru, že je dôvod odkloniť sa od účtovných zásad. |
SÚVAHA
|
2. |
Dlhodobý nehmotný a hmotný majetok
„Dlhodobý nehmotný a hmotný majetok“ zahŕňa nakúpený počítačový softvér, ktorý je krytý licenciou viazanou na lokalitu alebo osobitnou zmluvou pre významných zákazníkov.
Dlhodobý hmotný aj nehmotný majetok je ohodnotený v jeho obstarávacej cene v národných menách prevedených na eurá podľa výmenného kurzu platného v okamžiku uskutočnenia nákupu. Obstarávacia cena pozemkov a čistá hodnota ostatného dlhodobého hmotného majetku vypočítaná po odpisoch sa uvádzajú na strane aktív počas celej doby ich používania. Dlhodobý hmotný majetok iného charakteru, než sú pozemky a budovy, sa do majetkových účtov zaznamenáva len v prípade, že jeho obstarávacia cena alebo výrobné náklady sa rovnajú alebo sú vyššie ako 420 EUR, že doba jeho používania je dlhšia než jeden rok a že nepatrí medzi spotrebný tovar v súlade s článkom 222 nariadenia Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev. Európsky dvor audítorov vyčíslil hodnotu odpisov dlhodobého majetku podľa nariadenia Komisie (ES) č. 2909/2000 z 29. decembra 2000 o účtovnej správe nefinančného dlhodobého majetku Európskych spoločenstiev. Zmeny v hodnote a údajoch o odpisoch, ktoré boli vypočítané metódou rovnomerného odpisovania za každý celý rok, na konci účtovného obdobia:
Obstaranie hmotného majetku zahŕňa čiastku 28 538 951 EUR, ktorá sa vzťahuje na plánované rozšírenie budov Dvora audítorov. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. |
Finančný majetok
„Ostatný finančný majetok“ obsahuje prevádzkový fond zriadený v prospech Úradu pre vydávanie úradných publikácií Európskych spoločenstiev. V dôsledku zmeny stratégie bol zrušený preddavok pre Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie, čím sa príslušná účtovná položka znižuje o 21 000 EUR. Počas roku 2003 bola znovu obnovená záruka vo výške 1 000 EUR za prenájom parkovacích miest.
|
||||||||||||||||||||||||
|
4. |
Zásoby
Zásoby zahŕňajú kancelárske potreby a ostatný spotrebný tovar, ohodnotený podľa ceny posledných prijatých dodávok. Nadobúdacia hodnota vyjadrená v národných menách sa prevádza na eurá podľa výmenného kurzu použitého pri vypracovávaní súvahy. |
|
5. |
Krátkodobé pohľadávky
Stav položky „Bežné pohľadávky“ bol na konci účtovného obdobia nasledovný:
Položka „Ostatné pohľadávky“ pozostáva hlavne zo súm, ktoré majú byť prijaté na základe získania národných dôchodkových práv zamestnancami inštitúcie. „Ostatné záväzky“ sa predovšetkým týkajú preddavkov vyplatených na misie členov a zamestnancov Dvora audítorov, ktoré síce už prebehli, ale ešte neboli vyúčtované. |
|||||||||||||||
|
6. |
Vlastné imanie
Čiastka, ktorá predstavuje vlastné imanie pre rozpočtový rok 2003, zahŕňa hospodársky výsledok za dané účtovné obdobie a hospodárske výsledky z minulých období. Hospodársky výsledok za účtovné obdobie zahŕňa výsledok plnenia rozpočtu za dané obdobie a výsledky úprav. Výsledok plnenia rozpočtu za účtovné obdobie môže byť stanovený výlučne na úrovni konsolidácie účtovnej závierky Európskou komisiou. Pri ostatných inštitúciách sa preto hospodársky výsledok za účtovné obdobie obmedzuje len na celkovú výšku kladných a záporných úprav zaúčtovaných ako mimorozpočtové náklady a výnosy. |
|
7. |
Záväzky
|
|
8. |
Výnosy z rozpočtových práv, ktoré boli získané v priebehu roka a neboli prijaté
Táto položka zahŕňa príjmy, ktoré boli vznikli v priebehu kontrolovaného účtovného obdobia a ktoré ešte neboli prijaté. |
|
9. |
Výber nárokov zistených v priebehu minulých období
Táto položka sa vzťahuje na príjmy z predchádzajúceho účtovného obdobia, ktoré však boli prijaté a zaúčtované až v účtovnom období, ktoré je kontrolované. |
|
10. |
Mimorozpočtové náklady
Položka sa týka rôznych výdavkov, ktoré nemohli byť fyzicky zahrnuté do rozpočtu. |
PRÍJMY A VÝDAVKY
|
11. |
Vlastné príjmy Európskeho dvora audítorov
Vlastné príjmy Európskeho dvora audítorov sú zúčtovávané na základe tých čiastok, ktoré boli skutočne prijaté v priebehu rozpočtového roka. Položka „Príjmy plynúce zo správnych úkonov inštitúcie“ zahŕňa najmä:
|
|
12. |
Výdavky
Výdavky účtovného obdobia uvedené vo výkaze príjmov a výdavkov predstavujú platby z rozpočtových prostriedkov daného účtovného obdobia, platby z rozpočtových prostriedkov z predchádzajúceho roka, ako aj platby z rozpočtových prostriedkov, ktoré sú k dispozícii po výbere príjmov pridelených v súlade s ustanoveniami príslušných platných predpisov. Na základe článku 6 finančného nariadenia sa rozpočtové prostriedky zahrnuté do rozpočtu schvaľujú na obdobie jedného rozpočtového roku, ktorý trvá od 1. januára do 31. decembra. |
|
13. |
Kurzové rozdiely
Zisky a straty z kurzových rozdielov sa vo výkaze príjmov a výdavkov zaznamenávajú do položiek „Rôzne príjmy“ a „Prevádzkové výdavky – Ostatné“. |
|
14. |
Zostatok v účtovnom období
Zostatok v účtovnom období je určený rozdielom medzi celkovými príjmami za účtovného obdobia a výdavkami z rozpočtových prostriedkov daného účtovného obdobia, z rozpočtových prostriedkov prenesených z predchádzajúceho rozpočtového roka a z rozpočtových prostriedkov vzniknutých po výbere pridelených príjmov. Zmeny zostatku, ktorý bude prenesený do nasledujúceho účtovného obdobia:
|
|||||||||||||||
|
15. |
Plnenie rozpočtu
Plnenie rozpočtu za rozpočtový rok 2003 sa delí na plnenie týkajúce sa prenesených rozpočtových prostriedkov a plnenie týkajúce sa rozpočtových prostriedkov daného účtovného obdobia.
Celková hodnota platieb uskutočnených z presunutých rozpočtových prostriedkov (14 773 000 EUR), z rozpočtových prostriedkov účtovného obdobia (69 046 000 EUR) a rozpočtových prostriedkov, ktoré sú k dispozícii po výbere pridelených príjmov (43 000 EUR) dosahuje výšku 83 862 000 EUR a zodpovedá hodnote celkových výdavkov uvedenej vo výkaze príjmov a výdavkov za rozpočtový rok 2003. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
23.11.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 286/13 |
Správa Dvora audítorov týkajúca sa auditu prevádzkovej efektívnosti riadenia Európskej centrálnej banky za finančný rok 2003 spolu s odpoveďami Európskej centrálnej banky
(2004/C 286/02)
|
1. |
Audit Dvora audítorov bol vykonaný na základe článku 27 odsek 2 Protokolu o štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky (ECB), ktorý tvorí prílohu Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva. V zmysle tohto článku je Dvor audítorov poverený preskúmať „prevádzkovú efektívnosť riadenia ECB“. |
|
2. |
Dvor audítorov vyberie každý rok na preskúmanie rôzne oblasti riadenia. |
|
3. |
V roku 2003 sa audit zameriaval na proces plnenia rozhodnutí a na spoľahlivosť údajov spracovaných informačným systémom pre finančné a manažérske účtovníctvo. |
|
4. |
Oneskorenia pri implementácii projektov sú naďalej významné. Dvor audítorov ECB odporúča, aby sa zamerala na hlavné dôvody týchto omeškaní, na ich dôsledky a na prijatie potrebných preventívnych opatrení. Zvýšenú pozornosť by mala venovať náležitému plánovaniu a riadeniu ľudských zdrojov v tejto oblasti. Dvor audítorov zistil, že k veľkému množstvu omeškaní došlo v období rýchleho rastu ECB. |
|
5. |
Z hľadiska údajov spracovávaných informačným systémom pre finančné a manažérske účtovníctvo by ECB mala pokračovať v úsilí o zdokumentovanie postupov riadenia zmien, čo by viedlo k posilneniu celého systému. |
|
6. |
Prostredníctvom auditu dospel Dvor audítorov k záveru, že zavedené postupy fungujú adekvátne a vyžadujú si určité zlepšenia. ECB už rieši niektoré problémy a prijala opatrenia na zamedzenie ich opakovaného výskytu. Vedenie ECB bolo podrobne informované o zlepšeniach, ktoré by bolo ešte možné dosiahnuť. |
Túto správu prijal Dvor audítorov v Luxemburgu na svojom zasadnutí dňa 16. septembra 2004.
Za Dvor audítorov
Juan Manuel FABRA VALLÉS
predseda
ODPOVEĎ EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY
Európska centrálna banka (ECB) víta správu Európskeho dvora audítorov za finančný rok 2003 a s uspokojením prijíma jeho stanovisko, podľa ktorého zavedené postupy vo všeobecnosti fungovali primerane.
ECB vzala na vedomie návrhy na zlepšenie predložené Dvorom audítorov a už sa nimi začala zaoberať. V súvislosti s realizáciou projektov by ECB chcela poznamenať, že po vytvorení základnej infraštruktúry a aplikácií potrebných na úspešné spustenie tretej etapy HMÚ a zavedenie eura sa rozhodla prehodnotiť spôsob poskytovania služieb informačných systémov. Cieľom tohto hodnotenia bolo posúdiť súčasnú organizáciu, štruktúru a efektívnosť informačných systémov ECB a určiť smer ich budúceho vývoja. Výsledkom je nová organizačná štruktúra Generálneho riaditeľstva informačných systémov ECB a dôraz na zvyšovanie odbornosti a efektívnosti pri realizácii projektov. Pokiaľ ide o informačný systém ECB pre finančné a manažérske účtovníctvo, ECB by chcela podotknúť, že napríklad dokumentácia postupov riadenia zmien bola ukončená v polovici roka 2004.