ISSN 1725-5236

Úradný vestník

Európskej únie

C 249

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 47
8. októbra 2004


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

I   Informácie

 

Komisia

2004/C 249/1

Výmenný kurz eura

1

2004/C 249/2

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Prípad COMP/M.3419 – ADECCO/MANPOWER/VEDIORBIS/JV) ( 1 )

2

2004/C 249/3

Oznámenie o nastávajúcom uplynutí platnosti niektorých antidampingových opatrení

3

2004/C 249/4

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.3492 – EXEL/TIBBET & BRITTEN) ( 1 )

4

2004/C 249/5

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.3555 – HEWLETT-PACKARD/SYNSTAR) ( 1 )

4

2004/C 249/6

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.3552 – DEUTSCHE POST/GUIPUZCOANA) ( 1 )

5

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


I Informácie

Komisia

8.10.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/1


Výmenný kurz eura (1)

7. októbra 2004

(2004/C 249/01)

1 euro=

 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,2301

JPY

Japonský jen

136,84

DKK

Dánska koruna

7,4423

GBP

Britská libra

0,69055

SEK

Švédska koruna

9,0463

CHF

Švajčiarsky frank

1,5535

ISK

Islandská koruna

87,31

NOK

Nórska koruna

8,2855

BGN

Bulharský lev

1,9558

CYP

Cyperská libra

0,576

CZK

Česká koruna

31,379

EEK

Estónska koruna

15,6466

HUF

Maďarský forint

246,23

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,6652

MTL

Maltská líra

0,4291

PLN

Poľský zlotý

4,3451

ROL

Rumunský lei

41 055

SIT

Slovinský toliar

239,97

SKK

Slovenská koruna

40,055

TRL

Turecká líra

1 849 700

AUD

Austrálsky dolár

1,6917

CAD

Kanadský dolár

1,5448

HKD

Hongkongský dolár

9,5914

NZD

Novozélandský dolár

1,8204

SGD

Singapurský dolár

2,0776

KRW

Juhokórejský won

1 414,86

ZAR

Juhoafrický rand

8,1183


(1)  

Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


8.10.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/2


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Prípad COMP/M.3419 – ADECCO/MANPOWER/VEDIORBIS/JV)

(2004/C 249/02)

(Text s významom pre EHP)

1.

Dňa 30. septembra 2004 Komisia dostala oznámenie o zámere koncentrácie podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1), podľa ktorého podnik Adecco Travail Temporaire („Adecco“, Francúzsko) patriaci do švajčiarskej skupiny Adecco SA, Manpower France („Manpower“, Francúzsko), kontrolovanej prostredníctvom Manpower Europe Holdings AMPS (Dánsko) a podnik Vediorbis (Francúzsko) patriaci do skupiny Vedior (Francúzsko) získavajú v zmysle článku 3 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady spoločnú kontrolu nad podnikom PATT S.N.C. („PATT“, Francúzsko), a to prostredníctvom nákupu akcií v novozaloženej spoločnosti tvoriacej spoločný podnik.

2.

Obchodné aktivity príslušných podnikov sú tieto:

podnik Adecco: služby v oblasti personálneho lízingu na dobu určitú;

podnik Manpower: služby v oblasti personálneho lízingu na dobu určitú;

podnik Vedior: služby v oblasti personálneho lízingu na dobu určitú;

podnik PATT: extranetové služby založené na IP protokole pre sektor personálneho lízingu na dobu určitú.

3.

Na základe predbežného preskúmania Komisia dospela k názoru, že oznámená transakcia by mohla spadať pod nariadenie (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutie o tomto bode si však Komisia vyhradzuje.

4.

Komisia žiada všetky zainteresované tretie strany, aby oznámili Komisii svoje pripomienky k plánovanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť doručené Komisii najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto predbežného oznámenia, a to prostredníctvom faxu (na číslo (+32 2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou pod referenčným číslom COMP/M.3419 – ADECCO/MANPOWER/VEDIORBIS/JV, na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.


8.10.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/3


Oznámenie o nastávajúcom uplynutí platnosti niektorých antidampingových opatrení

(2004/C 249/03)

1.

Podľa ustanovení článku 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dampingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1), Komisia oznamuje, že v prípade, ak sa nezačne preskúmanie v súlade s nasledujúcim postupom, platnosť ďalej uvedených antidampingových opatrení uplynie dňom uvedeným v tabuľke.

2.   Postup

Výrobcovia Spoločenstva môžu podať písomnú žiadosť o preskúmanie. Táto žiadosť musí obsahovať dostatočné dôkazy o tom, že uplynutie platnosti opatrení by pravdepodobne viedlo k pokračovaniu alebo opakovanému výskytu dampingu a ujmy.

V prípade, ak sa Komisia rozhodne preskúmať príslušné opatrenia, budú mať vývozcovia, dovozcovia, predstavitelia vyvážajúcej krajiny a výrobcovia Spoločenstva príležitosť doplniť, vyvrátiť alebo predložiť pripomienky k záležitostiam, ktoré sú uvedené v žiadosti o preskúmanie.

3.   Časová lehota

Výrobcovia Spoločenstva môžu, na základe vyššie uvedených informácií, predložiť písomnú žiadosť o preskúmanie Európskej komisii, generálnemu riaditeľstvu pre obchod (divízia B-1), J-79 5/16, B-1049 Brusel (2), a to kedykoľvek od dátumu uverejnenia tohto oznámenia, najneskôr však do troch mesiacov pred dátumom uvedeným v tabuľke.

4.

Toto oznámenie je uverejnené v súlade s článkom 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 384/96.

Výrobok

Krajina(-y) pôvodu alebo vývozu

Opatrenia

Odkaz

Dátum uplynutia platnosti

Chlorid draselný

Bielorusko

Rusko

Ukrajina

Antidampingové clo

Nariadenie Rady (ES) č. 3068/92 (Ú. v. ES L 308, 24.10.1992, s. 41), naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 992/2004 (Ú. v. EÚ L 182, 19.5.2004, s. 23).

12.5.2004

Bielorusko

Rusko

Záväzok

Nariadenie Komisie (ES) č. 1002/2004 (Ú. v. EÚ L 183, 20.5.2004, s. 16).

 


(1)  Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 461/2004 (Ú. v. EÚ L 77, 13.3.2004, s. 12).

(2)  Telex COMEU B 21877, fax: (+32-2) 295 65 05.


8.10.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/4


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Prípad COMP/M.3492 – EXEL/TIBBET & BRITTEN)

(2004/C 249/04)

(Text s významom pre EHP)

Dňa 3. augusta 2004 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:

webovej stránke Europa competition (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/) zdarma. Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej forme v „CEN“ verzii CELEX databázy, dokument číslo 32004M3492. CELEX je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://europa.eu.int/celex)


8.10.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/4


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Prípad COMP/M.3555 – HEWLETT-PACKARD/SYNSTAR)

(2004/C 249/05)

(Text s významom pre EHP)

Dňa 9. septembra 2004 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:

webovej stránke Europa competition (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/) zdarma. Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej forme v „CEN“ verzii CELEX databázy, dokument číslo 32004M3555. CELEX je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://europa.eu.int/celex)


8.10.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 249/5


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Prípad COMP/M.3552 – DEUTSCHE POST/GUIPUZCOANA)

(2004/C 249/06)

(Text s významom pre EHP)

Dňa 24. septembra 2004 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:

webovej stránke Europa competition (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/) zdarma. Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej forme v „CEN“ verzii CELEX databázy, dokument číslo 32004M3552. CELEX je počítačový dokumentačný systém práva Európskeho spoločenstva. (http://europa.eu.int/celex)