|
ISSN 1725-5236 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 209 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 47 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
I Informácie |
|
|
|
Komisia |
|
|
2004/C 209/1 |
||
|
2004/C 209/2 |
||
|
2004/C 209/3 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Prípad COMP/M.3522 — DANISH CROWN/HK RUOKATALO/SOKOŁÒW) ( 1 ) |
|
|
2004/C 209/4 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Prípad COMP/M.3512 — VNU/WPP/JV) ( 1 ) |
|
|
2004/C 209/5 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Prípad COMP/M.3555 — HEWLETT PACKARD/SYNSTAR) ( 1 ) |
|
|
2004/C 209/6 |
Začatie konania (vo veci č. COMP/M.3440 — EDP/ENI/GDP) ( 1 ) |
|
|
2004/C 209/7 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.3487 — PGA/GGBA) ( 1 ) |
|
|
2004/C 209/8 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.3526 — KKR/AUTO-TEILE-UNGER) ( 1 ) |
|
|
2004/C 209/9 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Prípad COMP/M.3523 — ALLIANZ/FOUR SEASONS) ( 1 ) |
|
|
|
III Oznámenia |
|
|
|
Komisia |
|
|
2004/C 209/0 |
||
|
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
|
SK |
|
I Informácie
Komisia
|
19.8.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 209/1 |
Výmenný kurz eura (1)
18. augusta 2004
(2004/C 209/01)
1 euro=
|
|
Mena |
Výmenný kurz |
|
USD |
Americký dolár |
1,2331 |
|
JPY |
Japonský jen |
135,56 |
|
DKK |
Dánska koruna |
7,4360 |
|
GBP |
Britská libra |
0,67485 |
|
SEK |
Švédska koruna |
9,2187 |
|
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,5350 |
|
ISK |
Islandská koruna |
87,62 |
|
NOK |
Nórska koruna |
8,3190 |
|
BGN |
Bulharský lev |
1,9559 |
|
CYP |
Cyperská libra |
0,57770 |
|
CZK |
Česká koruna |
31,488 |
|
EEK |
Estónska koruna |
15,6466 |
|
HUF |
Maďarský forint |
247,30 |
|
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
|
LVL |
Lotyšský lats |
0,6630 |
|
MTL |
Maltská líra |
0,4272 |
|
PLN |
Poľský zlotý |
4,4403 |
|
ROL |
Rumunský lei |
40 821 |
|
SIT |
Slovinský toliar |
240,0200 |
|
SKK |
Slovenská koruna |
40,120 |
|
TRL |
Turecká líra |
1 802 000 |
|
AUD |
Austrálsky dolár |
1,7235 |
|
CAD |
Kanadský dolár |
1,6111 |
|
HKD |
Hongkongský dolár |
9,6180 |
|
NZD |
Novozélandský dolár |
1,8564 |
|
SGD |
Singapurský dolár |
2,1135 |
|
KRW |
Juhokórejský won |
1 427,62 |
|
ZAR |
Juhoafrický rand |
8,0427 |
Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
|
19.8.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 209/2 |
Oznam týkajúci sa platných antidampingových opatrení na dovoz manganistanu draselného s pôvodom v Čínskej ľudovej republike
(2004/C 209/02)
Komisia bola informovaná, že v priemyselnom odvetví manganistanu draselného v spoločenstve sa uskutočnili zmeny.
1. Produkt a existujúce opatrenia
Príslušný produkt je manganistan draselný (s chemickým vzorcom KMnO4) s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, ktorý sa spravidla uvádza pod kódom KN 2841 61 00. Kód KN sa uvádza len pre informáciu.
Platné opatrenia sú konečné antidampingové clá uložené nariadením Rady (ES) č. 299/2001 (1).
2. Súčasný vývoj
Komisia bola informovaná, že jediný výrobca manganistanu draselného, ktorý predstavoval priemyselné odvetvie spoločenstva pri prešetrovaní, ktoré viedlo k uloženiu existujúcich opatrení, ukončil výrobu v spoločenstve. Na základe tejto skutočnosti nie sú existujúce opatrenia údajne potrebné, a preto ich treba zrušiť.
Výrobca však toto tvrdenie vyvracia a tvrdí, že jeho výroba v spoločenstve nebola zastavená úplne, ale ide len o dočasné prerušenie výroby.
Okrem toho, od rozšírenia Európskej únie 1. mája 2004 sa medzi novými členskými štátmi spoločenstva vyskytuje aspoň jeden ďalší výrobca manganistanu draselného.
3. Postup
Komisia vyzýva zúčastnené strany, aby sa vyjadrili k uvedenému vývoju. Ďalej s cieľom získať informácie, ktoré považuje za potrebné na skúmanie tohto vývoja, Komisia zašle kópiu tohto oznamu dvom vyššie uvedeným výrobcom v spoločenstve (pozri odsek 2), ako aj všetkým združeniam výrobcov v spoločenstve, vývozcom/výrobcom v Čínskej ľudovej republike a dovozcom, ktorí spolupracovali pri prešetrovaní, ktoré viedlo k určeniu existujúcich opatrení, všetkým združeniam vývozcov/výrobcov, všetkým združeniam dovozcov a úradom príslušnej vyvážajúcej krajiny. Vyššie uvedené strany alebo iné zúčastnené strany sa môžu do 40 dní od uverejnenia tohto oznamu v Úradnom vestníku Európskej únie prihlásiť Komisii a poskytnúť jej informácie týkajúce sa skutočného stavu priemyselného odvetvia spoločenstva spolu s dodaním dôkazov.
Všetky návrhy a požiadavky zúčastnených strán sa musia predložiť písomne (nie v elektronickej forme, ak sa neurčuje inak) a musí sa v nich uvádzať meno, adresa, e-mailová adresa, telefónne a faxové a/alebo telexové číslo zúčastnenej strany. Všetky písomné návrhy vrátane informácií požadovaných v tomto ozname a korešpondencia poskytnutá zúčastnenými stranami s utajeným charakterom sa označí ako „Obmedzené“ (2) a v súlade s článkom 19 ods. 2 základného nariadenia ich sprevádza neutajená verzia, ktorá sa označí „Na nahliadnutie pre zúčastnené strany“.
Adresa Komisie pre korešpondenciu:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Trade |
|
Directorate B |
|
Office: J-79 5/16 |
|
B-1049 Brussels |
|
Fax: (+32-2) 295 65 05 |
|
Telex: COMEU B 21877 |
(1) Ú. v. ES L 44, 15.2.2001, s. 4. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 152/2003 (Ú. v. EÚ L 25, 30.1.2003, s. 21).
(2) Znamená to, že dokument je určený len na interné použitie. Je chránený podľa článku 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 (Ú. v. ES L 145, 31.5.2001, s. 43). Ide o dôverný dokument podľa článku 19 nariadenia Rady (ES) č. 384/96 (Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1) a článku 6 Dohody WTO o implementácii článku VI dohody GATT 1994 (Protidumpingová dohoda).
|
19.8.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 209/3 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Prípad COMP/M.3522 — DANISH CROWN/HK RUOKATALO/SOKOŁÒW)
(2004/C 209/03)
(Text s významom pre EHP)
|
1. |
Dňa 9. augusta 2004 Komisia dostala oznámenie o zámere koncentrácie podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1), podľa ktorého podniky Danish Crown A.m.b.A. („Danish Crown“, Dánsko) a HK Ruokatalo Oyj („HK“, Fínsko) získavajú spoločnú kontrolu nad podnikom Sokołòw S.A. („Sokołòw“, Poľsko) v zmysle článku 3 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady, prostredníctvom nákupu akcií. |
|
2. |
Obchodné aktivity príslušných podnikov sú tieto:
|
|
3. |
Na základe predbežného preskúmania Komisia dospela k názoru, že oznámená transakcia by mohla spadať pod nariadenie (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutie o tomto bode si však Komisia vyhradzuje. |
|
4. |
Komisia žiada všetky zainteresované tretie strany, aby oznámili Komisii svoje pripomienky k plánovanej koncentrácii. Pripomienky musia byť doručené Komisii najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto predbežného oznámenia, a to prostredníctvom faxu (na číslo (+32 2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou pod referenčným číslom COMP/M.3522 — Danish Crown/HK Ruokatalo/Sokołòw, na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
|
19.8.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 209/4 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Prípad COMP/M.3512 — VNU/WPP/JV)
(2004/C 209/04)
(Text s významom pre EHP)
|
1. |
Dňa 11. augusta 2004 Komisia dostala oznámenie o zámere koncentrácie podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1), podľa ktorého podniky ACNielsen Corporation („ACNielsen“, USA), kontrolované prostredníctvom VNU N.V. („VNU“, Holandsko) a AGB Holding S.p.A. („AGB“, Taliansko), kontrolované prostredníctvom WPP Group plc („WPP“, Veľká Británia), získavajú spoločnú kontrolu nad podnikom AGB Nielsen Media Research („AGB Nielsen JV“) v zmysle článku 3 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady, prostredníctvom nákupu akcií v novozaloženej spoločnosti tvoriacej spoločný podnik. |
|
2. |
Obchodné aktivity príslušných podnikov sú tieto:
|
|
3. |
Na základe predbežného preskúmania Komisia dospela k názoru, že oznámená transakcia by mohla spadať pod nariadenie (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutie o tomto bode si však Komisia vyhradzuje. |
|
4. |
Komisia žiada všetky zainteresované tretie strany, aby oznámili Komisii svoje pripomienky k plánovanej koncentrácii. Pripomienky musia byť doručené Komisii najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto predbežného oznámenia, a to prostredníctvom faxu (na číslo (+32 2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou pod referenčným číslom COMP/M.3512 — VNU/WPP/JV, na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
|
19.8.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 209/5 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Prípad COMP/M.3555 — HEWLETT PACKARD/SYNSTAR)
(2004/C 209/05)
(Text s významom pre EHP)
|
1. |
Dňa 12. augusta 2004 Komisia dostala oznámenie o zámere koncentrácie podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1), podľa ktorého podnik Hewlett Packard („HP“, Spojené štáty americké) získava v zmysle článku 3 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady kontrolu nad celým podnikom Synstar Plc. („Synstar“, Veľká Británia) prostredníctvom verejnej ponuky oznámenej dňa 9. augusta 2004. |
|
2. |
Obchodné aktivity príslušných podnikov sú tieto:
|
|
3. |
Na základe predbežného preskúmania Komisia dospela k názoru, že oznámená transakcia by mohla spadať pod nariadenie (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutie o tomto bode si však Komisia vyhradzuje. |
|
4. |
Komisia žiada všetky zainteresované tretie strany, aby oznámili Komisii svoje pripomienky k plánovanej koncentrácii. Pripomienky musia byť doručené Komisii najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto predbežného oznámenia, a to prostredníctvom faxu (na číslo (+32 2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou pod referenčným číslom COMP/M.3555 — Hewlett Packard/Synstar, na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
|
19.8.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 209/6 |
Začatie konania
(vo veci č. COMP/M.3440 — EDP/ENI/GDP)
(2004/C 209/06)
(Text s významom pre EHP)
Dňa 12. augusta 2004 Komisia rozhodla o začatí konania vo vyššie uvedenej veci po tom ako zistila, že oznámená koncentrácia vyvoláva vážne obavy o jej zlučiteľnosti so spoločným trhom. Začatie konania otvára druhú fázu preskúmania oznámenej koncentrácie. Rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno c) nariadenia Rady (EHS) č. 4064/89.
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby oznámili Komisii svoje pripomienky k oznámenej koncentrácii.
Pripomienky je potrebné doručiť Komisii do 15 dní odo dňa zverejnenia tohto oznámenia, v opačnom prípade tieto pripomienky nemusia byť v predmetnom konaní plne zohľadnené. Pripomienky je potrebné doručiť faxom (na číslo (+32 2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou s uvedením čísla konania COMP/M.3440 — EDP/ENI/GDP, na nasledujúcu adresu:
|
Commission of the European Communities |
|
Competition DG |
|
Merger Network |
|
Rue Joseph II/Jozef II – straat 70 |
|
B-1000 Brussels |
|
19.8.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 209/7 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Prípad COMP/M.3487 — PGA/GGBA)
(2004/C 209/07)
(Text s významom pre EHP)
Dňa 20. júla 2004 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:
|
— |
webovej stránke Europa competition (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/) zdarma. Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov. |
|
— |
v elektronickej forme v „CEN“ verzii CELEX databázy, dokument číslo 304M3487. CELEX je počítačový dokumentačný systém Práva Európskeho spoločenstva. Pre viac informácií o tom, ako používať CELEX, pozri na odkaz „subscriber information“: |
CELEX: Informácia pre predplatiteľa
http://publications.eu.int/general/en/eulaw_en.htm
|
19.8.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 209/7 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Prípad COMP/M.3526 — KKR/AUTO-TEILE-UNGER)
(2004/C 209/08)
(Text s významom pre EHP)
Dňa 12. augusta 2004 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:
|
— |
webovej stránke Europa competition (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/) zdarma. Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov. |
|
— |
v elektronickej forme v „CEN“ verzii CELEX databázy, dokument číslo 304M3526. CELEX je počítačový dokumentačný systém Práva Európskeho spoločenstva. Pre viac informácií o tom, ako používať CELEX, pozri na odkaz „subscriber information“: |
CELEX: Informácia pre predplatiteľa
http://publications.eu.int/general/en/eulaw_en.htm
|
19.8.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 209/8 |
Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii
(Prípad COMP/M.3523 — ALLIANZ/FOUR SEASONS)
(2004/C 209/09)
(Text s významom pre EHP)
Dňa 9. augusta 2004 sa Komisia rozhodla neoponovať voči vyššie spomínanej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za kompatibilnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v angličtine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať. Prístupný bude na:
|
— |
webovej stránke Europa competition (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/) zdarma. Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti pomoci na lokalizáciu individuálnych rozhodnutí o fúziách vrátane názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov. |
|
— |
v elektronickej forme v „CEN“ verzii CELEX databázy, dokument číslo 304M3523. CELEX je počítačový dokumentačný systém Práva Európskeho spoločenstva. Pre viac informácií o tom, ako používať CELEX, pozri na odkaz „subscriber information“: |
CELEX: Informácia pre predplatiteľa
http://publications.eu.int/general/en/eulaw_en.htm
III Oznámenia
Komisia
|
19.8.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 209/9 |
MEDIA PLUS – VÝVOJ, DISTRIBÚCIA A PROPAGÁCIA (2001-2005)
Opatrenia, ktoré podporujú účasť európskych diel a profesionálov na filmových festivaloch organizovaných v krajinách, ktoré nie sú členmi programu MEDIA
Oznámenie o výzve na predkladanie návrhov č. EAC/46/2004
(2004/C 209/10)
1. Ciele a popis
Toto oznámenie o výzve na predkladanie návrhov je založené na rozhodnutí Rady 2000/821/ES a týka sa zavádzania programu, ktorý podporuje vývoj, distribúciu a propagáciu európskych audiovizuálnych diel (MEDIA PLUS – vývoj, distribúcia a propagácia) (2001-2005), a ktorý bol prijatý Radou 20. decembra 2000 a uverejnený v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev L 13, 17. januára 2001, s. 35.
Ciele uvedeného rozhodnutia Rady zahŕňajú:
|
— |
umožniť a podporovať propagáciu a pohyb európskych audiovizuálnych a kinematografických diel na obchodných výstavách, veľtrhoch a audiovizuálnych festivaloch v Európe a na celom svete, ak takéto podujatia môžu zohrávať dôležitú úlohu v propagácii európskych diel a vytváraní sietí profesionálov; |
|
— |
podporovať vytváranie sietí európskych operátorov podporou spoločných aktivít na európskych a svetových trhoch cestou štátnych verejných alebo súkromných podporných inštitúcií; |
|
— |
viac podporovať nadnárodné šírenie zahraničných európskych filmov na európskych a medzinárodných trhoch cestou iniciatív, ktoré budú stimulovať ich distribúciu a premietanie v kinách, okrem iného podporovaním koordinovaných marketingových stratégií. |
V kontexte festivalov organizovaných v krajinách, ktoré nie sú členmi programu MEDIA by pre finančnú podporu mohli byť prípustné nasledujúce aktivity: pomoc a poradenstvo pri organizovaní festivalov; podpora európskych filmov prezentovaných na festivale; pokračovanie v podpore a pomoc v oblasti distribúcie a premietania filmov prezentovaných na festivaloch.
2. Prípustní kandidáti
Táto výzva na predkladanie návrhov sa zameriava na európske spoločnosti, ktorých činnosť prispieva k dosiahnutiu cieľov programu MEDIA podľa rozhodnutia Rady.
Žiadatelia musia byť občanmi niektorej z nasledujúcich krajín: 25 členských štátov Európskej únie; krajiny EFTA a EHP: Island, Lichtenštajnsko, Nórsko; kandidátske krajiny: Bulharsko.
3. Rozpočet a dĺžka trvania projektu
Celkový rozpočet pridelený na spoločné financovanie projektov sa odhaduje na 1,2 miliónov EUR. Finančná pomoc od Komisie nemôže prekročiť 50 % z celkových prípustných nákladov.
Projekty sa musia začať uskutočňovať medzi 1. januárom 2005 a 31. decembrom 2005.
Žiadosti musia byť zaslané Komisii najneskôr do 24. septembra 2004.
4. Dodatočné informácie
Celý text znenia výzvy na predkladanie návrhov a formuláre žiadostí sú dostupné na nasledujúcich internetových stránkach: http://europa.eu.int/comm/avpolicy/media/promo_en.html. Žiadosti musia byť v súlade s požiadavkami stanovenými v texte a byť predložené na poskytnutých formulároch.