|
ISSN 1725-5236 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 191 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 47 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
I Informácie |
|
|
|
Komisia |
|
|
2004/C 191/1 |
||
|
2004/C 191/2 |
Usmernenia pre demonštračné projekty LIFE – životné prostredie |
|
|
2004/C 191/3 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Prípad COMP/M.3510 – Shell/Saudi Aramco/Showa Shell) — Prípad vhodný na zjednodušený postup ( 1 ) |
|
|
2004/C 191/4 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Prípad COMP/M.3525 – Alpinvest/3i/CID/JV) — Prípad vhodný na zjednodušený postup ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
|
SK |
|
I Informácie
Komisia
|
27.7.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 191/1 |
Výmenný kurz eura (1)
26. júla 2004
(2004/C 191/01)
1 euro=
|
|
Mena |
Výmenný kurz |
|
USD |
Americký dolár |
1,2163 |
|
JPY |
Japonský jen |
133,22 |
|
DKK |
Dánska koruna |
7,4362 |
|
GBP |
Britská libra |
0,66105 |
|
SEK |
Švédska koruna |
9,2030 |
|
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,5331 |
|
ISK |
Islandská koruna |
86,89 |
|
NOK |
Nórska koruna |
8,5070 |
|
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
|
CYP |
Cyperská libra |
0,58180 |
|
CZK |
Česká koruna |
31,557 |
|
EEK |
Estónska koruna |
15,6466 |
|
HUF |
Maďarský forint |
249,03 |
|
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
|
LVL |
Lotyšský lats |
0,6562 |
|
MTL |
Maltská líra |
0,4251 |
|
PLN |
Poľský zlotý |
4,4410 |
|
ROL |
Rumunský lei |
41 147 |
|
SIT |
Slovinský toliar |
240,0300 |
|
SKK |
Slovenská koruna |
39,868 |
|
TRL |
Turecká líra |
1 803 000 |
|
AUD |
Austrálsky dolár |
1,7114 |
|
CAD |
Kanadský dolár |
1,6039 |
|
HKD |
Hongkongský dolár |
9,4871 |
|
NZD |
Novozélandský dolár |
1,9060 |
|
SGD |
Singapurský dolár |
2,0929 |
|
KRW |
Juhokórejský won |
1 412,73 |
|
ZAR |
Juhoafrický rand |
7,5055 |
Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
|
27.7.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 191/2 |
Usmernenia pre demonštračné projekty LIFE – životné prostredie
(2004/C 191/02)
Hlavným cieľom LIFE, jediného európskeho finančného nástroja, ktorý sa špecificky venuje životnému prostrediu, je podporiť Šiesty akčný program pre životné prostredie, jeho štyri priority, ako aj jeho 7 tematických stratégií.
Európska komisia využije tieto usmernenia, ktoré nie sú právne záväzné, na zhodnotenie dôležitosti predložených návrhov demonštračných projektov LIFE – životné prostredie v zmysle záujmov spoločenstva. Uchádzači sa preto vyzývajú, aby vzali do úvahy, že návrhy, ktoré sa venujú témam mimo rozsahu nižšie uvedených priorít, veľmi pravdepodobne nebudú spolufinancované. Tieto usmernenia sú k dispozícii aj na webovej stránke LIFE, na adrese: http://europa.eu.int/comm/environment/life/home.htm
I. VŠEOBECNÉ PRINCÍPY
Projekty LIFE – životné prostredie by sa mali budovať v rámci možností na základe výsledkov výskumných programov spoločenstva a nádejných technológií, ktoré rozvinul priemyselný sektor. Tieto projekty by mali poskytnúť výsledky, ktoré by mohli byť základom aktivít so širším dosahom, napríklad s podporou štrukturálnych fondov.
LIFE – životné prostredie podporuje inovačné demonštračné projekty (1) v duchu Göteborskej stratégie, najmä tie, ktoré prispievajú k lisabonskému procesu pridaním značných sociálnych a ekonomických výhod k environmentálnym výhodám a ktoré stavajú na prístupe s vedomostným základom.
V súlade s akčným plánom pre environmentálne technológie (2) podporuje projekty LIFE – životné prostredie, ktoré vedú k:
|
— |
identifikácii nádejných environmentálnych technológií/prístupov (alebo metód, alebo procesov) a prekážok ich vývoja, ktoré vedú k riešeniam na prekonanie týchto bariér. |
Na dosiahnutie najlepších výsledkov by projekty mali v čo najväčšej miere:
|
— |
presadzovať čo najširšie možné uplatnenie vedecky overených technológií/prístupov (t. j. sieťové projekty, šírenie výsledkov príslušnými orgánmi atď.); |
|
— |
integrovať opatrenia na budovanie kapacít; |
|
— |
zapojiť finančné inštitúcie do šírenia technológií/prístupov, ktoré rozvinuli projekty. |
Projekty by sa mali venovať najdôležitejším environmentálnym otázkam v celom cykle životnosti určitého procesu alebo produktu. Podpora LIFE – životné prostredie sa pridelí najlepším návrhom v zmysle inovačných riešení pre dôležité environmentálne otázky, vedúcim k životaschopným, ako aj kvalitatívne a kvantitatívne merateľným konkrétnym výsledkom. Návrhy musia byť veľmi zreteľné a technicky a finančne vyhovujúce. Mali by zahŕňať aj šírenie vedomostí. Demonštračný charakter je obzvlášť dôležitý; projekty sa musia implementovať v technickej mierke, ktorá umožní zhodnotenie technickej a ekonomickej životaschopnosti zavedenia vo veľkom meradle. LIFE – životné prostredie nie je zameraný na výskum alebo investície do existujúcej technológie. Jeho cieľom je vytvoriť premostenie medzi výsledkami výskumu a rozvoja a širokou implementáciou/uvedením na trh. V náležitom prípade je LIFE doplnkom výskumných programov spoločenstva, štrukturálnych fondov a programov pre rozvoj vidieka a usiluje sa o zlepšenie vzájomného pôsobenia a pridanej hodnoty vykonanej i prebiehajúcej práce.
II. ŠPECIFICKÉ CIELE
Usmernenia ďalej definujú priority v rámci piatich cieľov, ktoré určuje článok 4 nariadenia LIFE (3) v zhode so smerovaniami a prístupmi, ktoré sa definujú v Šiestom akčnom programe pre životné prostredie.
1. Trvalo udržateľný rozvoj využívania pôdy a plánovania vrátane mestských a pobrežných oblastí
1.1. Trvalo udržateľný mestský rozvoj (4)
|
1.1.1. |
Rozvoj a podpora plánov trvalo udržateľnej mestskej dopravy pre mesto a veľkomestá (znižovať požiadavky na mestskú dopravu, zvyšovať podiel verejnej dopravy, podporovať menej znečisťujúce spôsoby dopravy a zlepšovať environmentálny profil dopravného systému ako celku); |
|
1.1.2. |
Implementácia integrovaného mestského environmentálneho riadenia v mestách a veľkomestách vrátane účinného zníženia hladiny hluku najmä z dopravných a stavebných činností a splnenia špecifických environmentálnych cieľov. |
1.2. Riadenie kvality ovzdušia
|
1.2.1. |
Podpora plánov a programov na základe Rámcovej smernice 96/62/ES o kvalite okolitého ovzdušia a na ňu nadväzujúcich smerníc poskytnutím inovačných riešení pre pokles znečistenia ovzdušia alebo pre spustenie, monitorovanie a hodnotenie takýchto plánov a programov prostredníctvom využívania ukazovateľov dosahu na zdravie a životné prostredie vrátane bioukazovateľov (5). |
2. Trvalo udržateľné riadenie podzemných a povrchových vôd (6).
|
2.1. |
Dosah poľnohospodárskych a lesníckych postupov na kvalitu vody so zreteľom na následky na riadenie riečneho povodia (povrchové a podzemné vody) a morského prostredia (eutrofizácia). Patria sem otázky týkajúce sa pesticídov, znečistenia živín a eutrofizácie, rovnováhy dusíka v pastvinách a ornej pôde s ohľadom na kvantitatívne aspekty vzťahujúce sa na integrované riadenie vôd. |
|
2.2. |
Zlepšenie riadenia odpadových vôd a technológií spracovania so zreteľom na zvýšenú kvalitu odpadovej vody a na potreby opätovného využitia. Opätovné využitie splaškovej sanitárnej vody vrátane dažďovej vody a opätovné využitie poľnohospodárskej drenážnej vody. |
|
2.3. |
Postupné vyraďovanie, zastavenie výtokov a emisií a úbytok nebezpečných látok. |
|
2.4. |
Predchádzanie povodniam a kontrola v kontexte riadenia riečneho povodia. |
3. Minimalizácia dosahu ekonomických činností na životné prostredie
3.1. Čisté technológie
|
3.1.1. |
Činnosti, na ktoré sa vzťahuje smernica o IPPC (integrovaná prevencia a kontrola znečisťovania životného prostredia) a medzi ktoré konkrétne patrí:
|
|
3.1.2. |
Podpora činností, ktoré sa venujú prekážkam rozvoja čistých technológií, na ktoré sa nevzťahuje IPPC, najmä tie, ktoré podnikajú malé a stredné podniky MSP. |
3.2. Znižovanie emisií plynov so skleníkovým efektom
|
3.2.1. |
Rozvoj inovačných techník alebo metód, ktoré podstatne a kvantifikovateľne znižujú emisie skleníkových plynov (vo všetkých sektoroch, najmä v priemysle, energetike, doprave, poľnohospodárstve, lesníctve a odpadovom hospodárstve). |
|
3.2.2. |
Inovačné aplikácie využívajúce zdroje obnoviteľnej energie v miestnej alebo malej mierke (< 10 MW), rozložená tvorba tepla a elektriny ako doplnenie ďalších programov spoločenstva na financovanie energetiky. |
4. Predchádzanie vzniku, opätovné využitie, zhodnotenie a recyklovanie odpadu všetkého druhu
Priorita v zostupnom poradí:
|
4.1. |
Predchádzanie vzniku odpadov pre význačné prúdy odpadov v zmysle množstva a environmentálnych dosahov vrátane inovačných prostriedkov pre:
|
|
4.2. |
Opätovné využitie produktov, časti produktov alebo rozšírenie cyklu životnosti produktov takýmto spôsobom, pokiaľ ide o zníženie ich dosahov v priebehu ich cyklu životnosti:
|
|
4.3. |
Podpora recyklovania prostredníctvom:
|
5. Znižovanie dosahu produktov a služieb na životné prostredie
5.1. Environmentálna koncepcia produktov a služieb
|
5.1.1. |
Znižovanie environmentálnych dosahov v priebehu cyklu životnosti produktov alebo skupín produktov prostredníctvom inovačnej koncepcie (napríklad prostredníctvom schém označovania ISO typ I) a zdokonalenia informačného toku v rámci dodávateľského reťazca (napríklad prostredníctvom označovania ISO typ III). |
5.2. Znižovanie environmentálnych dosahov počas fázy využívania produktov a služieb
|
5.2.1. |
Podpora „zelených“ užívateľských zvyklostí a spotrebiteľských štruktúr týkajúcich sa produktov a služieb, ktoré majú význačný celkový environmentálny dosah spôsobený rozsiahlym využívaním alebo ich vnútornými vlastnosťami. |
(1) Iba projekty, ktoré sa vyznačujú „vysokým“ stupňom inovácie, sa v tomto kontexte môžu považovať za skutočne inovačné (t. j. nová technológia alebo metóda vyplývajúca zo štúdia alebo výskumu, ktorá má vplyv na všetky alebo väčšinu výrobných procesov alebo služieb).
(2) Pozri COM(2004) 38 konečné znenie, Brusel, 28.1.2004, „Stimulujúce technológie pre trvalo udržateľný rozvoj: Akčný plán environmentálnych technológií pre Európsku úniu“.
(3) Nariadenie (ES) č. 1655/2000, ktoré sa týka Finančného nástroja pre životné prostredie (LIFE).
(4) Zvláštna pozornosť sa bude venovať projektom, ktoré sa môžu využiť na podporu tematickej stratégie v mestskom prostredí, ktorú pripravila Komisia - http://www.europa.eu.int/comm/environment/urban/thematic_strategy.htm.
(5) Bioukazovatele = organizmy alebo spoločenstvá organizmov, ktoré reagujú na základe vplyvu životného prostredia zmenami vo svojich životných funkciách a/alebo chemickej štruktúre, a preto umožňujú vyvodiť závery o stave životného prostredia.
(6) Zvláštna pozornosť sa bude venovať projektom, ktoré podporujú súdržný, trvalo udržateľný a integrovaný prístup k vodnému hospodárstvu v zhode s orientáciami a odporúčaniami Rámcovej smernice o vode (smernica 2000/60/ES, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia spoločenstva v politike vodného hospodárstva).
(7) Pozri úplný zoznam priemyselných sektorov, v ktorých sú BREF (referenčné dokumenty o najlepších dostupných technikách) rozvinuté, na: http://eippcb.jrc.es/pages/FActivities.htm
|
27.7.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 191/5 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Prípad COMP/M.3510 – Shell/Saudi Aramco/Showa Shell)
Prípad vhodný na zjednodušený postup
(2004/C 191/03)
(Text s významom pre EHP)
|
1. |
Dňa 19. júla 2004 Komisia dostala oznámenie o zámere koncentrácie podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1), podľa ktorého podnik Saudi Arabian Oil Company („Saudi Aramco“, Saudská Arábia) získava spoločnú kontrolu nad podnikom Showa Shell Sekiyu K.K. („Showa Shell“, Japonsko) v zmysle článku 3 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady prostredníctvom nákupu akcií od podniku Royal Dutch/ Shell Group („Shell“, UK), ktorý taktiež nadobúda spoločnú kontrolu. |
|
2. |
Obchodné aktivity príslušných podnikov sú tieto:
|
|
3. |
Na základe predbežného preskúmania Komisia dospela k názoru, že oznámená transakcia by mohla spadať pod nariadenie (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutie o tomto bode si však Komisia vyhradzuje. Podľa oznámenia Komisie o zjednodušenom postupe hodnotenia určitých koncentrácií podľa nariadenia Rady (EHS) č. 4064/89 (2) treba upozorniť, že tento prípad je vhodný na hodnotenie podľa postupu ustanovenom v oznámení. |
|
4. |
Komisia žiada všetky zainteresované tretie strany, aby oznámili Komisii svoje pripomienky k plánovanej koncentrácii. Pripomienky musia byť doručené Komisii najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto predbežného oznámenia, a to prostredníctvom faxu (na číslo (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou pod referenčným číslom COMP/M.3510 – Shell/ Saudi Aramco/Showa Shell, na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Ú. v. ES C 217, 29.7.2000, s. 32. Nariadenie Rady (EHS) č. 4064/89 bolo nahradené nariadením Rady (ES) č. 139/2004.
|
27.7.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 191/6 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Prípad COMP/M.3525 – Alpinvest/3i/CID/JV)
Prípad vhodný na zjednodušený postup
(2004/C 191/04)
(Text s významom pre EHP)
|
1. |
Dňa 16. júla 2004 Komisia dostala oznámenie o zámere koncentrácie podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1), podľa ktorého podniky Alpinvest Partners N.V. („Alpinvest“, Holandsko) a 3i Group plc („3i“, Spojené kraľovstvo) získavajú spoločnú kontrolu nad podnikom CID Car Interior design Holding GmbH („CID“, Nemecko) v zmysle článku 3 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady prostredníctvom nákupu akcií. |
|
2. |
Obchodné aktivity príslušných podnikov sú tieto:
|
|
3. |
Na základe predbežného preskúmania Komisia dospela k názoru, že oznámená transakcia by mohla spadať pod nariadenie (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutie o tomto bode si však Komisia vyhradzuje. Podľa oznámenia Komisie o zjednodušenom postupe hodnotenia určitých koncentrácií podľa nariadenia Rady (EHS) č. 4064/89 (2) treba upozorniť, že tento prípad je vhodný na hodnotenie podľa postupu ustanovenom v oznámení. |
|
4. |
Komisia žiada všetky zainteresované tretie strany, aby oznámili Komisii svoje pripomienky k plánovanej koncentrácii. Pripomienky musia byť doručené Komisii najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto predbežného oznámenia, a to prostredníctvom faxu (na číslo (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou pod referenčným číslom COMP/M.3525 – Alpinvest/3i/CID/JV, na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Ú. v. ES C 217, 29.7.2000, s. 32. Nariadenie Rady (EHS) č. 4064/89 bolo nahradené nariadením Rady (ES) č. 139/2004.