Cieľom dohody o vzájomnom uznávaní (DVU)1 je podporovať obchod s tovarom medzi Európskym spoločenstvom (teraz EÚ) a Švajčiarskom prostredníctvom odstránenia technických prekážok. Podľa dvojstrannej dohody, ktorú krajiny EÚ schválili , EÚ a Švajčiarsko uznávajú výsledky posudzovania zhody2, ktoré obidve strany vykonávajú pre konkrétne priemyselné výrobky. Ide o komplexnú dohodu založenú na rovnocennosti právneho poriadku Švajčiarska s právnym poriadkom EÚ. Vzťahuje sa na uznávanie posudzovaní zhody bez ohľadu na pôvod výrobkov s výnimkou ustanovení v kapitole 15 Inšpekcia SVP pre lieky a certifikácia šarží. Tento typ dohody o vzájomnom uznávaní sa zvyčajne označuje ako „rozšírená dohoda o vzájomnom uznávaní“. Prípad Švajčiarska je však ojedinelý.
Rozhodnutím sa prijíma dohoda o vzájomnom uznávaní ako súčasť balíka siedmich dohôd so Švajčiarskom.
HLAVNÉ BODY
Dohoda sa vzťahuje na tieto výrobné odvetvia:
strojové zariadenia,
osobné ochranné prostriedky,
hračky,
zdravotnícke pomôcky,
plynové zariadenia a bojlery,
tlakové nádoby,
rádiové zariadenia a koncové telekomunikačné zariadenia,
zariadenia a ochranné systémy určené na použitie v potenciálne výbušnej atmosfére,
elektrické zariadenia a elektromagnetická kompatibilita,
stavebné stroje a zariadenia,
meracie prístroje a spotrebiteľské balenia,
motorové vozidlá,
poľnohospodárske a lesné traktory,
správna laboratórna prax (SLP),
inšpekcia SVP pre lieky a certifikácia šarží,
stavebné výrobky,
výťahy,
biocídne výrobky,
lanovkové zariadenia,
výbušniny na civilné použitie.
Hlavné prvky dohody:
vzájomné uznávanie správ, certifikátov, povolení a značiek zhody vydaných uznanými orgánmi posudzovania zhody3 zo strany EÚ a Švajčiarska,
vzájomné uznávanie vyhlásení výrobcov potvrdzujúcich, že výrobky, na ktoré sa vzťahuje dohoda, sú v zhode s požiadavkami druhej zmluvnej strany, ako aj s právnymi predpismi EÚ,
obidve strany zabezpečia, že ustanovujúce úrady4 majú potrebnú právomoc na ustanovenie orgánov posudzovania zhody alebo na zrušenie ich ustanovenia, na pozastavenie činnosti alebo zrušenie pozastavenia činnosti ustanovených orgánov posudzovania zhody,
zmluvné strany si vymieňajú informácie týkajúce sa postupov použitých na zabezpečenie toho, aby orgány posudzovania zhody, vyhovovali všeobecným zásadám ustanovovania v súlade s dohodou,
zmluvné strany majú za výnimočných okolností právo namietať technickú spôsobilosť orgánov posudzovania zhody druhej zmluvnej strany,
zmluvné strany si vymenia informácie týkajúce sa implementácie a uplatňovania zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení,
príslušný orgán zmluvnej strany v záujme získania informácií potrebných na vykonanie kontrol výrobkov môže tiež:
skontaktovať príslušný úrad druhej zmluvnej strany,
vstúpiť do priameho kontaktu s výrobcom alebo
ak je to vhodné, vstúpiť do priameho kontaktu so zástupcom výrobcu na území druhej zmluvnej strany.
Táto dohoda nadobudla platnosť až po ratifikácii všetkých týchto siedmich dohôd medzi EÚ a Švajčiarskom:
Vo svojom uznesení z vlády krajín EÚ súhlasili so zásadami dohôd o vzájomnom uznávaní. Dňa poverili Európsku komisiu rokovaniami o dohodách o vzájomnom uznávaní v mene EÚ s určitými krajinami mimo EÚ.
Dohoda o vzájomnom uznávaní: medzinárodná dohoda, pri ktorej si 2 alebo viaceré krajiny vzájomne uznávajú výsledky posudzovania zhody.
Posudzovanie zhody: postup, pri ktorom sa výrobok pred uvedením na trh testuje, kontroluje a certifikuje s cieľom zabezpečiť jeho súlad s príslušnými právnymi predpismi.
Orgány posudzovania zhody: posudzujú, či výrobok spĺňa príslušné regulatórne alebo legislatívne požiadavky.
Ustanovujúci úrad: úrad so zákonnou právomocou ustanoviť, pozastaviť činnosť, odňať ustanovenie alebo zrušiť pozastavenie činnosti orgánom posudzovania zhody.
HLAVNÉ DOKUMENTY
Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o vzájomnom uznávaní vo vzťahu k posudzovaniu zhody – Záverečný akt – Spoločné vyhlásenia – Oznámenie o nadobudnutí platnosti siedmich dohôd uzavretých so Švajčiarskou konfederáciou v oblasti voľného pohybu osôb, leteckej prepravy a pozemnej prepravy, verejného obstarávania, vedeckej a technologickej spolupráce, vzájomného uznávania vo vzťahu k posudzovaniu zhody a obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami (Ú. v. ES L 114, , s. 369 – 429)
Následné zmeny dohody boli zapracované do pôvodného textu. Toto konsolidované znenie slúži len na dokumentačné účely.
Rozhodnutie Rady a Komisie o dohode o vedeckej a technologickej spolupráci 2002/309/ES, Euratom zo o uzavretí siedmich dohôd so Švajčiarskou konfederáciou (Ú. v. ES L 114, , s. 1 – 5)
SÚVISIACE DOKUMENTY
Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb – Záverečný akt – Spoločné vyhlásenia – Oznámenie o nadobudnutí platnosti siedmich dohôd uzavretých so Švajčiarskou konfederáciou v oblasti voľného pohybu osôb, leteckej prepravy a pozemnej prepravy, verejného obstarávania, vedeckej a technologickej spolupráce, vzájomného uznávania vo vzťahu k posudzovaniu zhody a obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami (Ú. v. EÚ L 353, , s. 71 – 90)
Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o leteckej doprave – Záverečný akt – Spoločné vyhlásenia – Oznámenie o nadobudnutí platnosti siedmich dohôd uzavretých so Švajčiarskou konfederáciou v oblasti voľného pohybu osôb, leteckej prepravy a pozemnej prepravy, verejného obstarávania, vedeckej a technologickej spolupráce, vzájomného uznávania vo vzťahu k posudzovaniu zhody a obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami (Ú. v. ES L 114, , s. 73 – 90)
Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o železničnej a cestnej preprave tovaru a osôb – Záverečný akt – Spoločné vyhlásenia – Oznámenie o nadobudnutí platnosti siedmich dohôd uzavretých so Švajčiarskou konfederáciou v oblasti voľného pohybu osôb, leteckej prepravy a pozemnej prepravy, verejného obstarávania, vedeckej a technologickej spolupráce, vzájomného uznávania vo vzťahu k posudzovaniu zhody a obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami (Ú. v. ES L 114, , s. 91 – 131)
Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami – Záverečný akt – Spoločné vyhlásenia – Oznámenie o nadobudnutí platnosti siedmich dohôd uzavretých so Švajčiarskou konfederáciou v oblasti voľného pohybu osôb, leteckej prepravy a pozemnej prepravy, verejného obstarávania, vedeckej a technologickej spolupráce, vzájomného uznávania vo vzťahu k posudzovaniu zhody a obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami (Ú. v. ES L 114, , s. 132 – 368)
Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o vzájomnom uznávaní vo vzťahu k posudzovaniu zhody – Záverečný akt – Spoločné vyhlásenia – Oznámenie o nadobudnutí platnosti siedmich dohôd uzavretých so Švajčiarskou konfederáciou v oblasti voľného pohybu osôb, leteckej prepravy a pozemnej prepravy, verejného obstarávania, vedeckej a technologickej spolupráce, vzájomného uznávania vo vzťahu k posudzovaniu zhody a obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami (Ú. v. ES L 114, , s. 369 – 429)
Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o určitých aspektoch verejného obstarávania – Záverečný akt – Spoločné vyhlásenia – Oznámenie o nadobudnutí platnosti siedmich dohôd uzavretých so Švajčiarskou konfederáciou v oblasti voľného pohybu osôb, leteckej prepravy a pozemnej prepravy, verejného obstarávania, vedeckej a technologickej spolupráce, vzájomného uznávania vo vzťahu k posudzovaniu zhody a obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami (Ú. v. ES L 114, , s. 430 – 467)
Uruguajské kolo mnohostranných obchodných rokovaní (1986 – 1994) – Príloha 1 – Príloha 1A – Dohoda o technických prekážkach obchodu (WTO-GATT 1994) (Ú. v. ES L 336, , s. 86 – 99)
Dohoda o Európskom hospodárskom priestore – Záverečný akt – Spoločné vyhlásenia – Vyhlásenia vlád členských štátov Európskeho spoločenstva a štátov EZVO – Úpravy – Schválené zápisnice – Vyhlásenia jednej alebo viacerých zmluvných strán k Dohode o Európskom hospodárskom priestore (Ú. v. ES L 1, , s. 3 – 522)
Uznesenie Rady z o globálnom prístupe v oblasti posudzovania zhody (Ú. v. ES C 10, , s. 1 – 2)
Dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou – Protokol 1 o zaobchádzaní, uplatniteľnom na určité výrobky – Protokol 2 týkajúci sa výrobkov, podliehajúcich zvláštnym dohodnutiam, zohľadňujúcim rozdiely v nákladoch na poľnohospodárske výrobky, ktoré sú tu zahrnuté – Protokol 3 týkajúci sa definície pojmu „pôvod výrobkov“ a metód administratívnej spolupráce – Protokol 4 o určitých ustanoveniach, týkajúcich sa Írska – Protokol 5 o preclení určitých výrobkov, ktoré podliehajú schéme budovania povinných rezerv, ktoré môže Švajčiarsko uplatňovať na dovoz určitých výrobkov – Záverečný akt – Spoločné vyhlásenia – Jednostranné vyhlásenia – (Ú. v. ES L 300, , s. 189 – 280)