02017R2400 — SK — 01.01.2023 — 004.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/2400 z 12. decembra 2017, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009, pokiaľ ide o určovanie emisií CO2 a spotreby paliva ťažkých úžitkových vozidiel a ktorým sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES a nariadenie Komisie (EÚ) č. 582/2011 (Ú. v. ES L 349 29.12.2017, s. 1) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
Č. |
Strana |
Dátum |
||
L 58 |
1 |
26.2.2019 |
||
L 263 |
1 |
12.8.2020 |
||
L 212 |
1 |
12.8.2022 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/2400
z 12. decembra 2017,
ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009, pokiaľ ide o určovanie emisií CO2 a spotreby paliva ťažkých úžitkových vozidiel a ktorým sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES a nariadenie Komisie (EÚ) č. 582/2011
(Text s významom pre EHP)
KAPITOLA 1
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
Článok 1
Predmet úpravy
Toto nariadenie dopĺňa právny rámec pre typové schvaľovanie motorových vozidiel a motorov so zreteľom na emisie zavedený nariadením (EÚ) č. 582/2011 tým, že stanovuje pravidlá pre vydávanie licencií na prevádzku simulačného nástroja s cieľom určovať emisie CO2 a spotrebu paliva nových vozidiel predávaných, evidovaných alebo uvádzaných do prevádzky v Únii, ako aj na prevádzku uvedeného simulačného nástroja a deklarovanie emisií CO2 a spotreby paliva určených týmto spôsobom.
Článok 2
Rozsah pôsobnosti
V prípade ťažkých autobusov sa toto nariadenie uplatňuje na primárne vozidlá, rozpracované a dokončené vozidlá alebo dokončované vozidlá.
Článok 3
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
„vlastnosti, ktoré súvisia s emisiami CO2 a spotrebou paliva“ sú špecifické vlastnosti odvodené pre komponent, samostatnú technickú jednotku a systém, ktoré určujú vplyv dielu na emisie CO2 a spotrebu paliva vozidla;
„vstupné údaje“ sú informácie o vlastnostiach, ktoré súvisia s emisiami CO2 a spotrebou paliva, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo systému, používané simulačným nástrojom na určenie emisií CO2 a spotreby paliva vozidla;
„vstupné informácie“ sú informácie, ktoré súvisia s vlastnosťami vozidla, používané simulačným nástrojom na určenie jeho emisií CO2 a spotreby paliva, a nie sú súčasťou vstupných údajov;
„výrobca“ je osoba alebo subjekt, ktorý pred schvaľovacím úradom zodpovedá za všetky aspekty procesu certifikácie, ako aj za zabezpečenie súladu vlastností, ktoré súvisia s emisiami CO2 a spotrebou paliva, komponentov, samostatných technických jednotiek a systémov. Nie je nevyhnutné, aby osoba alebo subjekt bol priamo zapojený do všetkých stupňov výroby komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo systému, na ktoré sa vzťahuje postup certifikácie;
„výrobca vozidla“ je subjekt alebo osoba, ktorá zodpovedá za vydávanie dokumentácie výrobcu a informačnej dokumentácie pre zákazníka podľa článku 9;
„oprávnený subjekt“ je vnútroštátny orgán, oprávnený členským štátom požadovať od výrobcov a výrobcov vozidiel príslušné informácie o vlastnostiach, ktoré súvisia s emisiami CO2 a spotrebou paliva, konkrétneho komponentu, konkrétnej samostatnej technickej jednotky alebo konkrétneho systému a emisiami CO2 a so spotrebou paliva nových vozidiel;
„prevodovka“ je zariadenie pozostávajúce minimálne z dvoch meniteľných prevodov, ktoré zabezpečuje zmenu krútiaceho momentu a otáčok s definovanými pomermi;
„menič krútiaceho momentu“ je hydrodynamický komponent náhonu, buď ako samostatný komponent hnacej sústavy alebo prevodovky so sériovým alebo paralelným tokom výkonu, ktorý prispôsobuje otáčky medzi motorom a kolesom a zabezpečuje násobenie krútiaceho momentu;
„iný komponent prenášajúci krútiaci moment“ je otáčajúci sa komponent namontovaný na hnacej sústave, ktorý spôsobuje straty krútiaceho momentu v závislosti od vlastnej rýchlosti otáčania;
„dodatočný komponent hnacej sústavy“ je otáčajúci sa komponent hnacej sústavy, ktorý prenáša alebo rozdeľuje výkon na ostatné komponenty hnacej sústavy a spôsobuje straty krútiaceho momentu v závislosti od vlastnej rotačnej rýchlosti;
„náprava“ je komponent pozostávajúci zo všetkých rotujúcich častí hnacej sústavy, ktoré prenášajú jazdný krútiaci moment pochádzajúci z hnacieho hriadeľa na kolesá, a mení krútiaci moment a otáčky s pevným pomerom a zahŕňa funkcie diferenciálu;
„odpor vzduchu“ je vlastnosť konfigurácie vozidla, pokiaľ ide o aerodynamické sily pôsobiace na vozidlo v smere prúdenia vzduchu, a určuje sa pri nulovom bočnom vetre ako súčin koeficientu odporu s plochou prierezu;
„pomocné zariadenia“ sú komponenty vozidla vrátane ventilátora motora, systému riadenia, elektrického systému, pneumatického systému a systému vykurovania, vetrania a klimatizácie, ktorých vlastnosti, ktoré súvisia s emisiami CO2 a spotrebou paliva, podľa vymedzenia v prílohe IX;
„rad komponentov“, „rad samostatných technických jednotiek“ alebo „rad systémov“ je skupina komponentov, samostatných technických jednotiek alebo systémov stanovená výrobcom, ktoré na základe svojej konštrukcie majú podobné vlastnosti, ktoré súvisia s emisiami CO2 a spotrebou paliva;
„základný komponent“, „základná samostatná technická jednotka“ alebo „základný systém“ je komponent, samostatná technická jednotka alebo systém vybratý z radu komponentov, samostatných technických jednotiek alebo systémov tak, aby jeho vlastnosti, ktoré súvisia s emisiami CO2 a spotrebou paliva, predstavovali najhorší prípad pre daný rad komponentov, samostatných technických jednotiek alebo systémov;
„ťažké úžitkové vozidlo s nulovými emisiami“ je „ťažké úžitkové vozidlo s nulovými emisiami“ podľa vymedzenia v článku 3 bode 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1242;
„profesionálne vozidlo“ je ťažké úžitkové vozidlo, ktoré nie je určené na prepravu tovaru a v prípade ktorého sa na doplnenie ku kódom karosérie používajú nasledujúce číslice uvedené v dodatku 2 k prílohe I k nariadeniu (EÚ) 2018/858: 09, 10, 15, 16, 18, 19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 31; alebo ťahač s maximálnou rýchlosťou nepresahujúcou 79 km/h;
„nákladné vozidlo s nadstavbou“ je „nákladný automobil“ podľa vymedzenia v časti C bode 4.1 prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2018/858 s výnimkou nákladných vozidiel navrhnutých alebo vyrobených na ťahanie návesu;
„ťahač“ je „ťahač návesu“ podľa vymedzenia v časti C bode 4.3 prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2018/858
„spacia kabína“ je druh kabíny s priestorom za sedadlom vodiča určeným na nocľah;
„hybridné elektrické ťažké úžitkové vozidlo“ je hybridné ťažké úžitkové vozidlo, ktoré na účely mechanického pohonu čerpá energiu z oboch týchto zdrojov energie uloženej vo vozidle: i) spotrebovateľného paliva a ii) zásobníka elektrickej energie alebo zásobníka energie;
„dvojpalivové vozidlo“ je vozidlo podľa vymedzenia v článku 2 ods. 48 nariadenia (EÚ) č. 582/2011;
„primárne vozidlo“ je ťažký autobus v stave virtuálnej montáže určený na simulačné účely, v prípade ktorého sa používajú vstupné údaje a vstupné informácie stanovené v prílohe III;
„dokumentácia výrobcu“ je súbor vytvorený simulačným nástrojom, ktorý obsahuje informácie týkajúce sa výrobcu, dokumentáciu vstupných údajov a vstupných informácií pre simulačný nástroj a výsledky týkajúce sa emisií CO2 a spotreby paliva;
„informačná dokumentácia pre zákazníka“ je súbor vytvorený simulačným nástrojom, ktorý obsahuje vymedzený súbor informácií o vozidle a výsledky týkajúce sa emisií CO2 a spotreby paliva, podľa vymedzenia v časti II prílohy IV;
„informačná dokumentácia vozidla“ je súbor vytvorený simulačným nástrojom pre ťažké autobusy na prenos príslušných vstupných údajov, vstupných informácií a výsledkov simulácie do nasledujúcich fáz výroby podľa metódy opísanej v bode 2 prílohy I;
„stredne ťažké nákladné vozidlo“ je vozidlo kategórie N2 podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 písm. b) bode ii) nariadenia (EÚ) 2018/858 s technicky prípustnou maximálnou celkovou hmotnosťou presahujúcou 5 000 kg a nepresahujúcou 7 400 kg;
„ťažké nákladné vozidlo“ je vozidlo kategórie N2, podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 písm. b) bode ii) nariadenia (EÚ) 2018/858 s technicky prípustnou maximálnou celkovou hmotnosťou presahujúcou 7 400 kg a vozidlo kategórie N3 podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 písm. b) bode iii) uvedeného nariadenia;
„ťažký autobus“ je vozidlo kategórie M3 podľa vymedzenia v článku 4 ods. 1 písm. a) bode iii) nariadenia (EÚ) 2018/858 s technicky prípustnou maximálnou celkovou hmotnosťou presahujúcou 7 500 kg;
„výrobca primárneho vozidla“ je výrobca zodpovedný za primárne vozidlo;
„rozpracované vozidlo“ je akýkoľvek ďalší stupeň dokončenia primárneho vozidla, pri ktorom sa dopĺňa a/alebo upravuje podsúbor vstupných údajov a vstupných informácií vymedzených pre dokončené alebo dokončované vozidlo v súlade s tabuľkou 1 a tabuľkou 3a prílohy III;
„výrobca rozpracovaného vozidla“ je výrobca zodpovedný za rozpracované vozidlo;
„nedokončené vozidlo“ je „nedokončené vozidlo“ podľa vymedzenia v článku 3 bode 25 nariadenia (EÚ) 2018/858;
„dokončované vozidlo“ je „dokončované vozidlo“ podľa vymedzenia v článku 3 bode 26 nariadenia (EÚ) 2018/858;
„dokončené vozidlo“ je „dokončené vozidlo“ podľa vymedzenia v článku 3 bode 27 nariadenia (EÚ) 2018/858;
„štandardná hodnota“ sú vstupné údaje simulačného nástroja pre komponent, pri ktorom sa uplatňuje certifikácia vstupných údajov, ale komponent nebol skúšaný s cieľom určiť konkrétnu hodnotu, pričom údaje predstavujú najhorší prípad výkonnosti komponentu;
„generická hodnota“ sú údaje použité v simulačnom nástroji pre komponenty alebo parametre vozidla, pri ktorých sa nepredpokladá skúšanie komponentov ani vyhlásenie o konkrétnych hodnotách a ktoré odrážajú výkonnosť technológie bežných komponentov alebo špecifikácií typického vozidla;
„dodávkové vozidlo“ je „dodávkové vozidlo“ podľa vymedzenia v časti C bode 4.2 prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2018/858;
„prípad uplatňovania“ sú rôzne scenáre, ktoré sa majú dodržiavať v prípadoch stredne ťažkého nákladného vozidla, ťažkého nákladného vozidla, ťažkého autobusu, ktorý je primárnym vozidlom, ťažkého autobusu, ktorý je rozpracovaným vozidlom, ťažkého autobusu, ktorý je dokončeným vozidlom alebo dokončovaným vozidlom, pre ktoré sa v simulačnom nástroji uplatňujú rôzne podmienky a funkcie výrobcu;
„základné nákladné vozidlo“ je stredne ťažké alebo ťažké nákladné vozidlo vybavené aspoň:
▼M3 —————
Článok 4
Skupiny vozidiel
Na účely tohto nariadenia sa motorové vozidlá klasifikujú do skupín vozidiel v súlade s tabuľkami 1 až 6 v prílohe I.
Články 5 až 23 sa nevzťahujú na ťažké nákladné vozidlá skupín vozidiel 6, 7, 8, 13, 14, 15, 17, 18 a 19, ako sa uvádza v tabuľke 1 v prílohe I, a na stredne ťažké nákladné vozidlá skupín vozidiel 51, 52, 55 a 56, ako sa stanovuje v tabuľke 2 v prílohe I, a na žiadne vozidlo s hnanou prednou nápravou v skupinách vozidiel 11, 12 a 16, ako sa uvádza v tabuľke 1 v prílohe I.
Článok 5
Elektronické nástroje
Komisia poskytne bezplatne tieto elektronické nástroje vo forme stiahnuteľného a spustiteľného softvéru:
simulačný nástroj;
nástroje na predbežné spracovanie;
hašovací nástroj.
Komisia tieto elektronické nástroje spravuje a poskytuje úpravy a aktualizácie týchto nástrojov.
KAPITOLA 2
LICENCIA NA PREVÁDZKU SIMULAČNÉHO NÁSTROJA NA ÚČELY TYPOVÉHO SCHVAĽOVANIA SO ZRETEĽOM NA EMISIE
Článok 6
Žiadosť o licenciu na prevádzku simulačného nástroja s cieľom určovať emisie CO2 a spotrebu paliva nových vozidiel
Žiadosť o licenciu musí byť sprevádzaná primeraným opisom postupov stanovených výrobcom vozidla na účely prevádzky simulačného nástroja s ohľadom na príslušný prípad uplatňovania stanovený v bode 1 prílohy II.
Takisto k nej musí byť priložená aj hodnotiaca správa, ktorú vypracuje schvaľovací úrad po vykonaní hodnotenia v súlade s bodom 2 prílohy II.
Žiadosť o licenciu sa musí týkať prípadu uplatňovania, ktorý zahŕňa typ vozidla, pre ktoré sa podáva žiadosť o typové schválenie EÚ.
Článok 7
Administratívne ustanovenia na udelenie licencie
Článok 8
Následné zmeny postupov stanovených na účely určovania emisií CO2 a spotreby paliva vozidiel
▼M3 —————
KAPITOLA 3
PREVÁDZKA SIMULAČNÉHO NÁSTROJA S CIEĽOM URČOVAŤ EMISIE CO2 A SPOTREBU PALIVA NA ÚČELY EVIDENCIE, PREDAJA ALEBO UVEDENIA NOVÝCH VOZIDIEL DO PREVÁDZKY
Článok 9
Povinnosť určovať a deklarovať emisie CO2 a spotrebu paliva nových vozidiel
V prípade technológií vozidiel uvedených v doplnku 1 k prílohe III, ktoré sa majú predávať, evidovať alebo uviesť do prevádzky v Únii, výrobca vozidla alebo výrobca rozpracovaného vozidla určí len vstupné parametre špecifikované pre tieto vozidlá vo vzoroch stanovených v tabuľke 5 v prílohe III, s využitím najaktuálnejšej dostupnej verzie simulačného nástroja uvedeného v článku 5 ods. 3.
Výrobca vozidla môže prevádzkovať simulačný nástroj na účely tohto článku, len ak je držiteľom licencie udelenej pre príslušný prípad uplatňovania v súlade s článkom 7. Výrobca rozpracovaného vozidla prevádzkuje simulačný nástroj na základe licencie výrobcu vozidla.
S výnimkou prípadov uvedených v článku 21 ods. 3 druhom pododseku a v článku 23 ods. 6 sú akékoľvek následné zmeny dokumentácie výrobcu zakázané.
Výrobcovia ťažkých autobusov musia dodatočne zaznamenať výsledky simulácie v informačnej dokumentácii vozidla. Výrobcovia rozpracovaných ťažkých autobusov vypracujú informačnú dokumentáciu vozidla.
Výrobca primárneho vozidla vytvorí kryptografické hodnoty hash z dokumentácie výrobcu a informačnej dokumentácie vozidla.
Výrobca rozpracovaného vozidla vytvorí kryptografické hodnoty hash z informačnej dokumentácie vozidla.
Výrobca dokončených vozidiel alebo dokončovaných vozidiel, ktoré sú ťažkými autobusmi, vytvorí kryptografické hodnoty hash dokumentácie výrobcu, informačnej dokumentácie pre zákazníka a informačnej dokumentácie vozidla.
Každá informačná dokumentácia pre zákazníka obsahuje kópiu hašovaného súboru z dokumentácie výrobcu uvedeného v odseku 3.
Výrobcovia ťažkých autobusov sprístupnia informačnú dokumentáciu vozidla výrobcovi nasledujúceho kroku v postupnosti.
Článok 10
Úpravy, aktualizácie a poruchy elektronických nástrojov
Ak pri kroku výrobnej postupnosti ťažkých autobusov pred krokom dokončenia alebo dokončovania nastane porucha simulačného nástroja, povinnosť podľa článku 9 ods. 1 prevádzkovať simulačný nástroj v nasledujúcich výrobných krokoch sa odkladá maximálne o 14 kalendárnych dní odo dňa, keď výrobca predchádzajúceho výrobného kroku sprístupnil informačnú dokumentáciu vozidla výrobcovi dokončeného alebo dokončovaného kroku.
Článok 11
Dostupnosť vstupných a výstupných informácií simulačného nástroja
KAPITOLA 4
VLASTNOSTI, KTORÉ SÚVISIA S EMISIAMI CO2 A SPOTREBOU PALIVA KOMPONENTOV, SAMOSTATNÝCH TECHNICKÝCH JEDNOTIEK A SYSTÉMOV
Článok 12
Komponenty, samostatné technické jednotky a systémy relevantné na účely určenia emisií CO2 a spotreby paliva
Vstupné údaje simulačného nástroja uvedené v článku 5 ods. 3 zahŕňajú informácie o vlastnostiach, ktoré súvisia s emisiami CO2 a spotrebou paliva, týchto komponentov, samostatných technických jednotiek a systémov:
motorov;
prevodoviek;
meničov krútiaceho momentu;
iných komponentov prenášajúcich krútiaci moment;
ďalších komponentov hnacej sústavy;
náprav;
odpor vzduchu;
pomocných zariadení;
pneumatík;
komponenty elektrickej hnacej sústavy.
Článok 13
Štandardné hodnoty a generické hodnoty
Článok 14
Certifikované hodnoty
Článok 15
Koncepcia radu s použitím certifikovaných hodnôt v súvislosti s komponentmi, samostatnými technickými jednotkami a systémami
S výhradou odsekov 3 až 6 sú certifikované hodnoty určené pre základný komponent, základnú samostatnú technickú jednotku alebo základný systém platné bez ďalšieho skúšania pre všetkých ďalších členov radu v súlade s definíciou radu stanovenou v:
Pokiaľ ide o pneumatiky, rad pozostáva len z jedného typu pneumatík.
V prípade systémov elektromotorov alebo integrovaných komponentov elektrickej hnacej sústavy sa certifikované hodnoty pre členov radu systémov elektromotorov odvodia v súlade s bodom 4 prílohy Xb.
Ak v rámci skúšky na účely článku 16 ods. 3 druhého pododseku schvaľovací úrad zistí, že vybratý základný komponent, základná samostatná technická jednotka alebo základný systém plne nereprezentuje rad komponentov, samostatných technických jednotiek alebo systémov, môže schvaľovací úrad vybrať a odskúšať alternatívny referenčný komponent, samostatnú technickú jednotku alebo systém, ktorý sa následne stane základným komponentom, základnou samostatnou technickou jednotkou alebo základným systémom.
Vlastnosti, ktoré súvisia s emisiami CO2 a spotrebou paliva, daného konkrétneho komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo systému, sa určia v súlade s článkom 14.
Článok 16
Žiadosť o certifikáciu vlastností, ktoré súvisia s emisiami CO2 a spotrebou paliva komponentov, samostatných technických jednotiek alebo systémov
Žiadosť o certifikáciu musí mať podobu informačného dokumentu vypracovaného v súlade so vzorom uvedeným v:
K žiadosti sa priložia aj príslušné skúšobné protokoly vydané schvaľovacím úradom, výsledky skúšok a vyhlásenie o zhode vydané schvaľovacím úradom v súlade s bodom 2 prílohy IV k nariadeniu (EÚ) 2018/858.
Článok 17
Administratívne ustanovenia pre certifikáciu vlastností, ktoré súvisia s emisiami CO2 a spotrebou paliva, komponentov, samostatných technických jednotiek a systémov
V prípade uvedenom v odseku 1 schvaľovací úrad vydá certifikát o vlastnostiach, ktoré súvisia s emisiami CO2 a spotrebou paliva, podľa vzoru uvedeného v:
Schvaľovací úrad vydá certifikačné číslo v súlade so systémom číslovania stanoveným v:
Schvaľovací úrad nepridelí rovnaké číslo inému komponentu, samostatnej technickej jednotke a systému, prípadne ani ich príslušným radom. Certifikačné číslo sa používa ako identifikátor skúšobného protokolu.
Článok 18
Rozšírenie na zahrnutie nového komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo systému do radu komponentov, samostatných technických jednotiek alebo systémov
Na žiadosť výrobcu a po schválení schvaľovacím úradom môže nový komponent, samostatná technická jednotka alebo systém byť zahrnutý ako člen certifikovaného radu komponentov, samostatných technických jednotiek alebo systémov, ak spĺňa kritériá pre vymedzenie radu, stanovené v:
V takýchto prípadoch schvaľovací úrad vydá revidovaný certifikát označený číslom rozšírenia.
Výrobca upraví informačný dokument uvedený v článku 16 ods. 2 a poskytne ho schvaľovaciemu úradu.
Článok 19
Následné zmeny relevantné pre certifikáciu vlastností, ktoré súvisia s emisiami CO2 a spotrebou paliva, komponentov, samostatných technických jednotiek alebo systémov
KAPITOLA 5
ZHODA PREVÁDZKY SIMULAČNÉHO NÁSTROJA, VSTUPNÝCH INFORMÁCIÍ A VSTUPNÝCH ÚDAJOV
Článok 20
Povinnosti výrobcu vozidla, schvaľovacieho úradu a Komisie so zreteľom na zhodu prevádzky simulačného nástroja
►M3 V prípade stredne ťažkých a ťažkých nákladných vozidiel s výnimkou hybridných elektrických ťažkých úžitkových vozidiel alebo vozidiel na výlučne elektrický pohon výrobca vozidla každoročne vykoná postup overovacej skúšky stanovený v prílohe Xa na minimálnom počte vozidiel v súlade s bodom 3 uvedenej prílohy. ◄ decembra každého roka a v súlade s bodom 8 prílohy Xa, uchováva skúšobné protokoly najmenej desať rokov a na požiadanie ich sprístupní Komisii a schvaľovacím úradom ostatných členských štátov.
Ak vozidlo neuspeje pri postupe overovacej skúšky stanovenom v prílohe Xa, schvaľovací úrad začne vyšetrovanie s cieľom určiť príčinu tohto neúspechu podľa prílohy Xa. Keď schvaľovací úrad určí príčinu neúspechu, ihneď o tom informuje schvaľovacie úrady ostatných členských štátov.
Ak je príčina neúspechu spojená s prevádzkou simulačného nástroja, uplatní sa článok 21 Ak je príčina neúspechu spojená s certifikovanými vlastnosťami komponentov, samostatných technických jednotiek a systémov súvisiacimi s emisiami CO2 a so spotrebou paliva, uplatní sa článok 23.
Ak sa nezistia žiadne nezrovnalosti v certifikácii komponentov, samostatných technických jednotiek alebo systémov a v prevádzke simulačného nástroja, schvaľovací úrad oznámi neúspech vozidla Komisii. Komisia vyšetrí, či neúspech vozidla spôsobil simulačný nástroj alebo postup overovacej skúšky stanovený v prílohe Xa a či treba vylepšiť simulačný nástroj alebo postup overovacej skúšky.
Článok 21
Nápravné opatrenia pre zhodu prevádzky simulačného nástroja
Ak výrobca vozidla preukáže, že je potrebný dlhší čas na predloženie plánu nápravných opatrení, môže schvaľovací úrad lehotu predĺžiť najviac o 30 kalendárnych dní.
Schvaľovací úrad môže výrobcu vozidla požiadať o vydanie novej dokumentácie výrobcu, informačnej dokumentácie vozidla, informačnej dokumentácie pre zákazníka a osvedčenia o zhode na základe nového určenia emisií CO2 a spotreby paliva, ktoré budú zohľadňovať zmeny vykonané v súlade so schváleným plánom nápravných opatrení.
Výrobca vozidla prijme potrebné opatrenia na zabezpečenie toho, aby postupy stanovené na účel získania licencie na prevádzku simulačného nástroja pre všetky prípady uplatňovania a skupiny vozidiel, na ktoré sa vzťahuje licencia udelená v súlade s článkom 7, boli naďalej na daný účel primerané.
V prípade stredne ťažkých a ťažkých nákladných vozidiel výrobca vozidla vykoná postup overovacej skúšky stanovený v prílohe Xa na minimálnom počte vozidiel podľa bodu 3 uvedenej prílohy.
Článok 22
Povinnosti výrobcu a schvaľovacieho úradu so zreteľom na zhodu vlastností, ktoré súvisia s emisiami CO2 a spotrebou paliva, komponentov, samostatných technických jednotiek a systémov
Tieto opatrenia zahŕňajú:
Ak vlastnosti, ktoré súvisia s emisiami CO2 a spotrebou paliva, člena radu komponentov, samostatných technických jednotiek alebo systémov, boli certifikované v súlade s článkom 15 ods. 5, referenčná hodnota na overovanie vlastností, ktoré súvisia s emisiami CO2 a spotrebou paliva, je hodnota certifikovaná pre tohto člena radu.
Ak sa zistí odchýlka od certifikovaných hodnôt v dôsledku opatrení uvedených v prvom a druhom pododseku, výrobca o tom bezodkladne informuje schvaľovací úrad.
Výrobca a výrobca vozidla poskytnú schvaľovaciemu úradu na jeho žiadosť do 15 dní všetky relevantné dokumenty, vzorky a iné materiály v jeho vlastníctve potrebné na vykonanie overovaní v súvislosti s komponentom, samostatnou technickou jednotkou alebo systémom.
Článok 23
Nápravné opatrenia na zaistenie zhody vlastností, ktoré súvisia s emisiami CO2 a spotrebou paliva, komponentov, samostatných technických jednotiek alebo systémov
Ak výrobca preukáže, že je potrebný dlhší čas na predloženie plánu nápravných opatrení, môže schvaľovací úrad lehotu predĺžiť najviac o 30 kalendárnych dní.
Schvaľovací úrad môže výrobcu vozidla požiadať o vydanie novej dokumentácie výrobcu, informačnej dokumentácie pre zákazníka, informačnej dokumentácie vozidla a osvedčenia o zhode na základe nového určenia emisií CO2 a spotreby paliva, ktoré budú zohľadňovať zmeny vykonané v súlade so schváleným plánom nápravných opatrení.
Výrobca tieto záznamy uchováva desať rokov.
KAPITOLA 6
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 24
Prechodné ustanovenia
►M3 Bez toho, aby bol dotknutý článok 10 ods. 3 tohto nariadenia, ak neboli splnené povinnosti uvedené v článku 9 tohto nariadenia, členské štáty považujú osvedčenia o zhode pre typovo schválené vozidlá za neplatné na účely článku 48 nariadenia (EÚ) 2018/858 a v prípade typovo schválených a jednotlivo schválených vozidiel členské štáty zakážu registráciu, predaj alebo uvedenie do prevádzky: ◄
vozidiel skupín 4, 5, 9 a 10 vrátane podskupiny „v“ v každej skupine, vymedzených v tabuľke 1 v prílohe I od 1. júla 2019,
vozidiel skupín 1, 2 a 3 vymedzených v tabuľke 1 v prílohe I od 1. januára 2020,
vozidiel skupín 11, 12 a 16 vymedzených v tabuľke 1 v prílohe I od 1. júla 2020,
vozidiel skupín 53 a 54 podľa vymedzenia v tabuľke 2 v prílohe I od 1. júla 2024;
vozidiel skupín 31 až 40 podľa vymedzenia v tabuľkách 4 až 6 v prílohe I od 1. januára 2025;
vozidiel skupiny 1s podľa vymedzenia v tabuľke 1 v prílohe I od 1. júla 2024.
Povinnosti uvedené v článku 9 sa uplatňujú takto:
pre vozidlá skupín 53 a 54 podľa vymedzenia v tabuľke 2 v prílohe I s dátumom výroby 1. januára 2024 alebo neskôr;
pre vozidlá skupín P31/32, P33/34, P35/36, P37/38 a P39/40 podľa vymedzenia v tabuľke 3 v prílohe I s dátumom výroby 1. januára 2024 alebo neskôr;
v prípade ťažkých autobusov sa simulácia dokončeného vozidla alebo dokončovaného vozidla uvedená v bode 2.1 písm. b) prílohy I vykoná len vtedy, ak je k dispozícii simulácia primárneho vozidla uvedená v bode 2.1 písm. a) prílohy I;
v prípade vozidiel skupiny 1s podľa vymedzenia v tabuľke 1 v prílohe I s dátumom výroby 1. januára 2024 alebo neskôr;
v prípade vozidiel skupín 1, 2, 3, 4, 5, 9, 10, 4v, 5v, 9v, 10v, 11, 12 a 16 podľa vymedzenia v tabuľke 1 v prílohe I, ktoré nie sú vymedzené v písmenách f) a g) tohto odseku, s dátumom výroby 1. januára 2024 alebo neskôr;
v prípade vozidiel skupín 1, 2, 3, 4, 5, 9, 10, 4v, 5v, 9v, 10v, 11, 12 a 16 podľa vymedzenia v tabuľke 1 v prílohe I, ktoré sú vybavené systémom rekuperácie odpadového tepla podľa vymedzenia v bode 2 ods. 8 prílohy V za predpokladu, že nie sú ťažkými úžitkovými vozidlami s nulovými emisiami, hybridnými elektrickými ťažkými úžitkovými vozidlami alebo dvojpalivovými vozidlami;
v prípade dvojpalivových vozidiel skupín 1, 2, 3, 4, 5, 9, 10, 4v, 5v, 9v, 10v, 11, 12 a 16 podľa vymedzenia v tabuľke 1 v prílohe I s dátumom výroby 1. januára 2024 alebo neskôr. Ak majú dátum výroby pred 1. januárom 2024, výrobca sa môže rozhodnúť, či uplatní článok 9.
V prípade ťažkých úžitkových vozidiel s nulovými emisiami, hybridných elektrických ťažkých úžitkových vozidiel a dvojpalivových vozidiel v skupinách 1, 2, 3, 4, 5, 9, 10, 4v, 5v, 9v, 10v, 11, 12 a 16 podľa vymedzenia v tabuľke 1 v prílohe I, na ktoré sa neuplatnil článok 9 v súlade s prvým pododsekom písm. a) až g) tohto odseku, výrobca vozidla určí vstupné parametre špecifikované pre tieto vozidlá vo vzoroch stanovených v tabuľke 5 v prílohe III s využitím najaktuálnejšej dostupnej verzie simulačného nástroja uvedeného v článku 5 ods. 3. V takom prípade sa povinnosti uvedené v článku 9 považujú za splnené na účely odseku 1 tohto článku.
Na účely tohto odseku je dátumom výroby dátum podpisu osvedčenia o zhode a v prípade, že nebolo vydané žiadne osvedčenie o zhode, dátum, kedy bolo identifikačné číslo vozidla po prvýkrát pripevnené na príslušné časti vozidla.
Článok 25
Zmena smernice 2007/46/ES
Prílohy I, III, IV, IX a XV k smernici 2007/46/ES sa menia v súlade s prílohou XI k tomuto nariadeniu.
Článok 26
Zmena nariadenia (EÚ) č. 582/2011
Nariadenie (EÚ) č. 582/2011 sa mení takto:
V článku 3 ods. 1 sa dopĺňa tento pododsek:
„S cieľom získať typové schválenie ES vozidla so schváleným systémom motora so zreteľom na emisie a informácie o oprave a údržbe vozidla alebo typové schválenie ES vozidla so zreteľom na emisie a informácie o oprave a údržbe vozidla výrobca okrem toho preukáže, že sú splnené požiadavky stanovené v článku 6 a v prílohe II k nariadeniu Komisie (EÚ) 2017/2400 ( 2 ) s ohľadom na dotknutú skupinu vozidiel. Táto požiadavka sa však neuplatňuje, ak výrobca uvedie, že nové vozidlo typu, ktorý sa má schváliť, nebude evidované, predávané ani uvádzané do prevádzky v Únii k dátumom uvedeným v článku 24 ods. 1 bode a), b) a c) nariadenia (EÚ) 2017/2400 alebo neskôr s ohľadom na dotknutú skupinu vozidiel.
Článok 8 sa mení takto:
v odseku 1a sa písmeno d) nahrádza takto:
„d) uplatňujú sa všetky ďalšie výnimky stanovené v bode 3.1 prílohy VII k tomuto nariadeniu, v bodoch 2.1 a 6.1 prílohy X k tomuto nariadeniu, v bodoch 2.1, 4.1, 5.1, 7.1, 8.1 a 10.1 prílohy XIII k tomuto nariadeniu a bod 1.1 doplnku 6 k prílohe XIII k tomuto nariadeniu.“;
v odseku 1a sa dopĺňa toto písmeno:
„e) požiadavky stanovené v článku 6 a v prílohe II k nariadeniu (EÚ) 2017/2400 sú splnené s ohľadom na dotknutú skupinu vozidiel, okrem prípadu, keď výrobca uvedie, že nové vozidlá typu, ktorý sa má schváliť, nebudú evidované, predávané ani uvádzané do prevádzky v Únii k dátumom uvedeným v článku 24 ods. 1 bode a), b) a c) uvedeného nariadenia alebo neskôr s ohľadom na dotknutú skupinu vozidiel.“;
Článok 10 sa mení takto:
v odseku 1a sa písmeno d) nahrádza takto:
„d) uplatňujú sa všetky ďalšie výnimky stanovené v bode 3.1 prílohy VII k tomuto nariadeniu, v bodoch 2.1 a 6.1 prílohy X k tomuto nariadeniu, v bodoch 2.1, 4.1, 5.1, 7.1, 8.1 a 10.1.1 prílohy XIII k tomuto nariadeniu a bod 1.1 doplnku 6 k prílohe XIII k tomuto nariadeniu.“;
v odseku 1a sa dopĺňa toto písmeno:
„e) požiadavky stanovené v článku 6 a v prílohe II k nariadeniu (EÚ) 2017/2400 sú splnené s ohľadom na dotknutú skupinu vozidiel, okrem prípadu, keď výrobca uvedie, že nové vozidlá typu, ktorý sa má schváliť, nebudú evidované, predávané ani uvádzané do prevádzky v Únii k dátumom uvedeným v článku 24 ods. 1 bode a), b) a c) uvedeného nariadenia alebo neskôr s ohľadom na dotknutú skupinu vozidiel.“;
Článok 27
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
PRÍLOHA I
ZATRIEDENIE VOZIDIEL DO SKUPÍN VOZIDIEL A METÓDA URČOVANIA EMISIÍ CO2 A SPOTREBY PALIVA PRE ŤAŽKÉ AUTOBUSY
1. Zatriedenie vozidiel na účely tohto nariadenia
1.1. Zatriedenie vozidiel do kategórie N
Tabuľka 1
Skupina vozidiel pre vozidlá kategórie N
Opis prvkov dôležitých z hľadiska zatriedenia do skupín vozidiel |
Skupina vozidiel |
Zaradenie účelu použitia a konfigurácie vozidla |
||||||||
Konfigurácia náprav |
Konfigurácia podvozku |
Najvyššia technicky prípustná hmotnosť naloženého vozidla t) |
Preprava na dlhé vzdialenosti |
Preprava na dlhé vzdialenosti (EMS) |
Regionálna preprava |
Regionálna preprava (EMS) |
Mestská preprava |
Mestské verejné služby |
Výstavba |
|
4 × 2 |
Nákladné vozidlo s nadstavbou (alebo ťahač) (*1) |
> 7,4 – 7,5 |
1s |
|
|
R |
|
R |
|
|
|
Nákladné vozidlo s nadstavbou (alebo ťahač) (*1) |
> 7,5 – 10 |
1 |
|
|
R |
|
R |
|
|
|
Nákladné vozidlo s nadstavbou (alebo ťahač) (*1) |
> 10 – 12 |
2 |
R + T1 |
|
R |
|
R |
|
|
|
Nákladné vozidlo s nadstavbou (alebo ťahač) (*1) |
> 12 – 16 |
3 |
|
|
R |
|
R |
|
|
|
Nákladné vozidlo s nadstavbou |
> 16 |
4 |
R + T2 |
|
R |
|
R |
R |
|
|
Ťahač |
> 16 |
5 |
T + ST |
T + ST + T2 |
T + ST |
T + ST + T2 |
T + ST |
|
|
|
Nákladné vozidlo s nadstavbou |
> 16 |
4v (*2) |
|
|
|
|
|
R |
R |
|
Ťahač |
> 16 |
5v (*2) |
|
|
|
|
|
|
T + ST |
4 × 4 |
Nákladné vozidlo s nadstavbou |
> 7,5 – 16 |
(6) |
|
||||||
Nákladné vozidlo s nadstavbou |
> 16 |
(7) |
|
|||||||
Ťahač |
> 16 |
(8) |
|
|||||||
6 × 2 |
Nákladné vozidlo s nadstavbou |
všetky hmotnosti |
9 |
R + T2 |
R + D + ST |
R |
R + D + ST |
|
R |
|
Ťahač |
všetky hmotnosti |
10 |
T + ST |
T + ST + T2 |
T + ST |
T + ST + T2 |
|
|
|
|
Nákladné vozidlo s nadstavbou |
všetky hmotnosti |
9v (*2) |
|
|
|
|
|
R |
R |
|
Ťahač |
všetky hmotnosti |
10v (*2) |
|
|
|
|
|
|
T + ST |
|
6 × 4 |
Nákladné vozidlo s nadstavbou |
všetky hmotnosti |
11 |
R + T2 |
R + D + ST |
R |
R + D + ST |
|
R |
R |
Ťahač |
všetky hmotnosti |
12 |
T + ST |
T + ST + T2 |
T + ST |
T + ST + T2 |
|
|
T + ST |
|
6 × 6 |
Nákladné vozidlo s nadstavbou |
všetky hmotnosti |
(13) |
|
||||||
Ťahač |
všetky hmotnosti |
(14) |
|
|||||||
8 × 2 |
Nákladné vozidlo s nadstavbou |
všetky hmotnosti |
(15) |
|
||||||
8 × 4 |
Nákladné vozidlo s nadstavbou |
všetky hmotnosti |
16 |
|
|
|
|
|
|
R |
8 × 6, 8 × 8 |
Nákladné vozidlo s nadstavbou |
všetky hmotnosti |
(17) |
|
||||||
8 × 2, 8 × 4, 8 × 6, 8 × 8 |
Ťahač |
všetky hmotnosti |
(18) |
|
||||||
5 náprav, všetky konfigurácie |
Nákladné vozidlo s nadstavbou alebo ťahač |
všetky hmotnosti |
(19) |
|
||||||
(*1)
V týchto triedach vozidiel sa ťahače považujú za nákladné vozidlá s nadstavbou, ale so špecifickou pohotovostnou hmotnosťou ťahača.
(*2)
Podskupina „v“ skupín vozidiel 4, 5, 9 a 10: tieto účely použitia sa môžu uplatniť výlučne na profesionálne vozidlá. (*) EMS – Európsky modulárny systém. T = Ťahač R = nákladné vozidlo s nadstavbou a štandardná karoséria T1, T2 = štandardné prípojné vozidlá ST = štandardný náves D = štandardný vozík |
Tabuľka 2
Skupiny vozidiel pre stredne ťažké nákladné vozidlá
Opis prvkov dôležitých z hľadiska zatriedenia do skupín vozidiel |
Zaradenie účelu použitia a konfigurácie vozidla |
||||||||
Konfigurácia náprav |
Konfigurácia podvozku |
Skupina vozidiel |
Preprava na dlhé vzdialenosti |
Preprava na dlhé vzdialenosti EMS (*1) |
Regionálna preprava |
Regionálna preprava EMS (*1) |
Mestská preprava |
Mestské verejné služby |
Výstavba |
FWD/4 × 2F |
Nákladné vozidlo s nadstavbou (alebo ťahač) |
(51) |
|
|
|
|
|
|
|
Dodávkové vozidlo |
(52) |
|
|
|
|
|
|
|
|
RWD/4 × 2 |
Nákladné vozidlo s nadstavbou (alebo ťahač) |
53 |
|
|
R |
|
R |
|
|
Dodávkové vozidlo |
54 |
|
|
I |
|
I |
|
|
|
AWD/4 × 4 |
Nákladné vozidlo s nadstavbou (alebo ťahač) |
(55) |
|
|
|
|
|
|
|
Dodávkové vozidlo |
(56) |
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
EMS – Európsky modulárny systém R = štandardná karoséria I = dodávkové vozidlo s integrovanou karosériou FWD = pohon predných kolies RWD = jedna hnacia náprava, ktorá nie je prednou nápravou AWDe = viac ako jedna hnacia náprava |
1.2. Zatriedenie vozidiel do kategórie M
1.2.1. Ťažké autobusy
1.2.2. Zatriedenie primárnych vozidiel
Tabuľka 3
Skupiny vozidiel pre primárne vozidlá
Opis prvkov dôležitých z hľadiska zatriedenia do skupín vozidiel |
Skupina vozidiel (1) |
Zaradenie všeobecnej karosérie |
Podskupina vozidiel |
Zaradenie účelu použitia |
||||||
Počet náprav |
Kĺbové |
Nízkopodlažné (LF)/ vysokopodlažné (HF) (2) |
Počet podlaží (3) |
Ťažké mestské |
Mestské |
Prímestské |
Medzimestské |
Autokar |
||
2 |
nie |
P31/32 |
LF |
SD |
P31 SD |
x |
x |
x |
x |
|
DD |
P31 DD |
x |
x |
x |
|
|
||||
HF |
SD |
P32 SD |
|
|
|
x |
x |
|||
DD |
P32 DD |
|
|
|
x |
x |
||||
3 |
nie |
P33/34 |
LF |
SD |
P33 SD |
x |
x |
x |
x |
|
DD |
P33 DD |
x |
x |
x |
|
|
||||
HF |
SD |
P34 SD |
|
|
|
x |
x |
|||
DD |
P34 DD |
|
|
|
x |
x |
||||
áno |
P35/36 |
LF |
SD |
P35 SD |
x |
x |
x |
x |
|
|
DD |
P35 DD |
x |
x |
x |
|
|
||||
HF |
SD |
P36 SD |
|
|
|
x |
x |
|||
DD |
P36 DD |
|
|
|
x |
x |
||||
4 |
nie |
P37/38 |
LF |
SD |
P37 SD |
x |
x |
x |
x |
|
DD |
P37 DD |
x |
x |
x |
|
|
||||
HF |
SD |
P38 SD |
|
|
|
x |
x |
|||
DD |
P38 DD |
|
|
|
x |
x |
||||
áno |
P39/40 |
LF |
SD |
P39 SD |
x |
x |
x |
x |
|
|
DD |
P39 DD |
x |
x |
x |
|
|
||||
HF |
SD |
P40 SD |
|
|
|
x |
x |
|||
DD |
P40 DD |
|
|
|
x |
x |
||||
(1)
„P“ označuje primárne štádium zatriedenia; dve čísla oddelené lomkou uvádzajú čísla pre skupiny vozidiel, do ktorých môže byť vozidlo zaradené v dokončenom alebo dokončovanom štádiu.
(2)
„Nízkopodlažný“ sú kódy vozidiel „CE“, „CF“, „CG“a „CH“, ako je uvedené v bode 3 často C prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2018/858. „Vysokopodlažný“ sú kódy vozidiel „CA“, „CB“, „CC“a „CD“, ako je uvedené v bode 3 časti C prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2018/858.
(3)
„SD“ je jednopodlažné vozidlo, „DD“ je dvojpodlažné vozidlo. |
1.2.3. Zatriedenie dokončených vozidiel alebo dokončovaných vozidiel
Zatriedenie dokončených alebo dokončovaných vozidiel, ktorými sú ťažké autobusy, vychádza týchto kritérií:
počet náprav;
kód vozidla, ako je uvedené v časti C, bode 3 prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2018/858;
trieda vozidla v súlade s bodom 2 predpisu OSN č. 107 ( 3 );
vozidlo so zníženým vstupom (údaj áno/nie odvodený od kódu vozidla a typu nápravy), čo sa určí podľa schémy rozhodovania uvedenej na obrázku 1;
počet cestujúcich na dolnom podlaží z osvedčenia o zhode, ako je uvedené v prílohe VIII k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2020/683 ( 4 ) alebo rovnocenných dokumentov v prípade schválenia jednotlivého vozidla.
výška integrovanej karosérie, ktorá sa určí v súlade s prílohou VIII.
Obrázok 1
Schéma rozhodovania na určenie toho, či je vozidlo „so zníženým vstupom“ alebo nie:
Zodpovedajúce zatriedenie, ktoré sa má použiť, je uvedené v tabuľkách 4, 5 a 6
Tabuľka 4
Skupiny vozidiel pre dokončené vozidlá a dokončované vozidlá, ktorými sú ťažké autobusy s 2 nápravami
Opis prvkov dôležitých z hľadiska zatriedenia do skupín vozidiel |
Skupina vozidiel |
Zaradenie účelu použitia |
||||||||||||||||
Počet náprav |
Konfigurácia podvozku (len vysvetlenie) |
Kód vozidla (*1) |
Trieda vozidla (*2) |
Znížený vstup (len kód vozidla CE alebo CG) |
Sedadlá pre cestujúcich na dolnom podlaží (len kód vozidla CB alebo CD) |
Výška integrovanej karosérie v [mm] (len trieda vozidiel „II + III“) |
||||||||||||
I |
I + II alebo A |
II |
II + III |
III alebo B |
Ťažké mestské |
Mestské |
Prímestské |
Medzimestské |
Autokar |
|||||||||
2 |
pevné |
LF |
SD |
CE |
x |
x |
x |
|
|
nie |
— |
— |
31a |
x |
x |
x |
|
|
x |
x |
|
|
|
áno |
— |
— |
31b1 |
x |
x |
x |
|
|
|||||
|
|
x |
|
|
áno |
— |
— |
31b2 |
x |
x |
x |
x |
|
|||||
DD |
CF |
x |
x |
x |
|
|
— |
— |
— |
31c |
x |
x |
x |
|
|
|||
otvorená strecha |
SD |
CI |
x |
x |
x |
x |
x |
— |
— |
— |
31d |
x |
x |
x |
|
|
||
DD |
CJ |
x |
x |
x |
x |
x |
— |
— |
— |
31e |
x |
x |
x |
|
|
|||
HF |
SD |
CA |
|
|
x |
|
|
— |
— |
— |
32a |
|
|
|
x |
x |
||
|
|
|
x |
|
— |
— |
≤ 3 100 |
32b |
|
|
|
x |
x |
|||||
|
|
|
x |
|
— |
— |
> 3 100 |
32c |
|
|
|
x |
x |
|||||
|
|
|
|
x |
— |
— |
— |
32d |
|
|
|
x |
x |
|||||
DD |
CB |
|
|
x |
x |
x |
— |
≤ 6 |
— |
32e |
|
|
|
x |
x |
|||
|
|
x |
x |
x |
— |
> 6 |
— |
32f |
|
|
|
x |
x |
|||||
(*1)
V súlade s nariadením (EÚ) 2018/858.
(*2)
V súlade s bodom 2 predpisu OSN č. 107. |
Tabuľka 5
Skupiny vozidiel pre dokončené vozidlá a dokončované vozidlá, ktorými sú ťažké autobusy s 3 nápravami
Opis prvkov dôležitých z hľadiska zatriedenia do skupín vozidiel |
Skupina vozidiel |
Zaradenie účelu použitia |
||||||||||||||||
Počet náprav |
Konfigurácia podvozku (len vysvetlenie) |
Kód vozidla (*1) |
Trieda vozidla (*2) |
Znížený vstup (len kód vozidla CE alebo CG) |
Sedadlá pre cestujúcich na dolnom podlaží (len kód vozidla CB alebo CD) |
Výška integrovanej karosérie v [mm] (len trieda vozidiel „II + III“) |
||||||||||||
I |
I + II alebo A |
II |
II + III |
III alebo B |
Ťažké mestské |
Mestské |
Prímestské |
Medzimestské |
Autokar |
|||||||||
3 |
pevné |
LF |
SD |
CE |
x |
x |
x |
|
|
nie |
— |
— |
33a |
x |
x |
x |
|
|
x |
x |
|
|
|
áno |
— |
— |
33b1 |
x |
x |
x |
|
|
|||||
|
|
x |
|
|
áno |
— |
— |
33b2 |
x |
x |
x |
x |
|
|||||
DD |
CF |
x |
x |
x |
|
|
— |
— |
— |
33c |
x |
x |
x |
|
|
|||
otvorená strecha |
SD |
CI |
x |
x |
x |
x |
x |
— |
— |
— |
33d |
x |
x |
x |
|
|
||
DD |
CJ |
x |
x |
x |
x |
x |
— |
— |
— |
33e |
x |
x |
x |
|
|
|||
HF |
SD |
CA |
|
|
x |
|
|
— |
— |
— |
34a |
|
|
|
x |
x |
||
|
|
|
x |
|
— |
— |
≤ 3 100 |
34b |
|
|
|
x |
x |
|||||
|
|
|
x |
|
— |
— |
> 3 100 |
34c |
|
|
|
x |
x |
|||||
|
|
|
|
x |
— |
— |
— |
34d |
|
|
|
x |
x |
|||||
DD |
CB |
|
|
x |
x |
x |
— |
≤ 6 |
— |
34e |
|
|
|
x |
x |
|||
|
|
x |
x |
x |
— |
> 6 |
— |
34f |
|
|
|
x |
x |
|||||
kĺbové |
LF |
SD |
CG |
x |
x |
x |
|
|
nie |
— |
— |
35a |
x |
x |
x |
|
|
|
x |
x |
|
|
|
áno |
— |
— |
35b1 |
x |
x |
x |
|
|
|||||
|
|
x |
|
|
áno |
— |
— |
35b2 |
x |
x |
x |
x |
|
|||||
DD |
CH |
x |
x |
x |
|
|
— |
— |
— |
35c |
x |
x |
x |
|
|
|||
HF |
SD |
CC |
|
|
x |
|
|
— |
— |
— |
36a |
|
|
|
x |
x |
||
|
|
|
x |
|
— |
— |
≤ 3 100 |
36b |
|
|
|
x |
x |
|||||
SD |
|
|
|
x |
|
— |
— |
> 3 100 |
36c |
|
|
|
x |
x |
||||
|
|
|
|
x |
— |
— |
— |
36d |
|
|
|
x |
x |
|||||
DD |
CD |
|
|
x |
x |
x |
— |
≤ 6 |
— |
36e |
|
|
|
x |
x |
|||
|
|
x |
x |
x |
— |
> 6 |
— |
36f |
|
|
|
x |
x |
|||||
(*1)
V súlade s nariadením (EÚ) 2018/858.
(*2)
V súlade s bodom 2 predpisu OSN č. 107. |
Tabuľka 6
Skupiny vozidiel pre dokončené vozidlá a dokončované vozidlá, ktorými sú ťažké autobusy so 4 nápravami
Opis prvkov dôležitých z hľadiska zatriedenia do skupín vozidiel |
Skupina vozidiel |
Zaradenie účelu použitia |
||||||||||||||||
Počet náprav |
Konfigurácia podvozku (len vysvetlenie) |
Kód vozidla (*1) |
Trieda vozidla (*2) |
Znížený vstup (len kód vozidla CE alebo CG) |
Sedadlá pre cestujúcich na dolnom podlaží (len kód vozidla CB alebo CD) |
Výška integrovanej karosérie v [mm] (len trieda vozidiel „II + III“) |
||||||||||||
I |
I + II alebo A |
II |
II + III |
III alebo B |
Ťažké mestské |
Mestské |
Prímestské |
Medzimestské |
Autokar |
|||||||||
4 |
pevné |
LF |
SD |
CE |
x |
x |
x |
|
|
nie |
— |
— |
37a |
x |
x |
x |
|
|
x |
x |
|
|
|
áno |
— |
— |
37b1 |
x |
x |
x |
|
|
|||||
|
|
x |
|
|
áno |
— |
— |
37b2 |
x |
x |
x |
x |
|
|||||
DD |
CF |
x |
x |
x |
|
|
— |
— |
— |
37c |
x |
x |
x |
|
|
|||
otvorená strecha |
SD |
CI |
x |
x |
x |
x |
x |
— |
— |
— |
37d |
x |
x |
x |
|
|
||
DD |
CJ |
x |
x |
x |
x |
x |
— |
— |
— |
37e |
x |
x |
x |
|
|
|||
HF |
SD |
CA |
|
|
x |
|
|
— |
— |
— |
38a |
|
|
|
x |
x |
||
|
|
|
x |
|
— |
— |
≤ 3 100 |
38b |
|
|
|
x |
x |
|||||
|
|
|
x |
|
— |
— |
> 3 100 |
38c |
|
|
|
x |
x |
|||||
|
|
|
|
x |
— |
— |
— |
38d |
|
|
|
x |
x |
|||||
DD |
CB |
|
|
x |
x |
x |
— |
≤ 6 |
— |
38e |
|
|
|
x |
x |
|||
|
|
x |
x |
x |
— |
> 6 |
— |
38f |
|
|
|
x |
x |
|||||
kĺbové |
LF |
SD |
CG |
x |
x |
x |
|
|
nie |
— |
— |
39a |
x |
x |
x |
|
|
|
x |
x |
|
|
|
áno |
— |
— |
39b1 |
x |
x |
x |
|
|
|||||
|
|
x |
|
|
áno |
— |
— |
39b2 |
x |
x |
x |
x |
|
|||||
DD |
CH |
x |
x |
x |
|
|
— |
— |
— |
39c |
x |
x |
x |
|
|
|||
HF |
SD |
CC |
|
|
x |
|
|
— |
— |
— |
40a |
|
|
|
x |
x |
||
|
|
|
x |
|
— |
— |
≤ 3 100 |
40b |
|
|
|
x |
x |
|||||
SD |
|
|
|
x |
|
— |
— |
> 3 100 |
40c |
|
|
|
x |
x |
||||
|
|
|
|
x |
— |
— |
— |
40d |
|
|
|
x |
x |
|||||
DD |
CD |
|
|
x |
x |
x |
— |
≤ 6 |
— |
40e |
|
|
|
x |
x |
|||
|
|
x |
x |
x |
— |
> 6 |
— |
40f |
|
|
|
x |
x |
|||||
(*1)
V súlade s nariadením (EÚ) 2018/858.
(*2)
V súlade s bodom 2 predpisu OSN č. 107. |
2. Metóda určovania emisií CO2 a spotreby paliva pre ťažké autobusy
2.1. Pokiaľ ide o ťažké autobusy, vo výsledkoch emisií CO2 a spotreby paliva sa zohľadnia špecifikácie vozidla dokončené vozidlo alebo dokončované vozidlo vrátane vlastností konečnej karosérie a pomocných jednotiek. V prípade ťažkých autobusov vyrábaných po krokoch môže byť do postupu tvorby vstupných údajov a vstupných informácií a do prevádzky simulačného nástroja zapojených viac výrobcov. Emisie CO2 a spotreba paliva pre ťažké autobusy vychádzajú z týchto dvoch simulácií:
pre primárne vozidlo;
pre dokončené vozidlo alebo dokončované vozidlo.
2.2. Ak výrobca schváli ťažký autobus ako dokončené vozidlo, simulácie sa vykonajú pre primárne vozidlo aj dokončené vozidlo.
2.3. V prípade primárneho vozidla vstup pre simulačný nástroj pokrýva vstupné údaje týkajúce sa motora, prevodovky, pneumatík a vstupných informácií pre podsúbor pomocných jednotiek ( 5 ). Zatriedenie do skupín vozidiel sa robí v súlade s tabuľkou 3 na základe počtu náprav a informácie, či ide o kĺbový autobus alebo nie. V simuláciách pre primárne vozidlo simulačný nástroj priradí súbor štyroch rôznych všeobecných karosérií (karoséria so zvýšenou podlahou, so zníženou podlahou, jednopodlažná a dvojpodlažná karoséria) a simuluje 11 účelov použitia, ako je uvedené v tabuľke 3 pre jednotlivé skupiny vozidiel pre dve rôzne podmienky zaťaženia. Toto má za následok súbor 22 výsledkov emisií CO2 a spotreby paliva pre primárne ťažké autobusy. Simulačný nástroj vytvorí informačnú dokumentáciu vozidla pre počiatočný krok (VIF1), ktorá obsahuje všetky potrebné údaje, ktoré sa musia odovzdať na účely nasledujúceho výrobného kroku. VIF1 obsahuje všetky vstupné údaje, ktoré nie sú dôverné, výsledky spotreby energie ( 6 ) v [MJ/km], informácie o primárnom výrobcovi a príslušné hodnoty hash ( 7 ).
2.4. Výrobca primárneho vozidla sprístupní VIF1 výrobcovi, ktorý zodpovedá za nasledujúci výrobný krok. Ak výrobca primárneho vozidla poskytne údaje nad rámec požiadaviek pre primárne vozidlo, ako je uvedené v prílohe III, tieto údaje neovplyvnia výsledky simulácie pre primárne vozidlo, ale zaznamenajú sa do VIF1, aby sa zohľadnili v neskorších krokoch. Simulačný nástroj navyše vytvorí pre primárne vozidlo dokumentáciu výrobcu.
2.5. V prípade rozpracovaného vozidla výrobca takéhoto vozidla zodpovedá za podskupinu príslušných vstupných údajov a vstupných informácií pre konečnú karosériu ( 8 ). Výrobca rozpracovaného vozidla nežiada o certifikáciu dokončovaného vozidla. Výrobca rozpracovaného vozidla doplní alebo aktualizuje informácie relevantné pre dokončované vozidlo a použije simulačný nástroj na vytvorenie aktualizovanej a hašovanej verzie informačnej dokumentácie vozidla (VIFi) ( 9 ). VIFi sa predloží výrobcovi zodpovednému za nasledujúci výrobný krok. VIFi pre rozpracované vozidlo zároveň zahŕňa úlohu dokumentácie pre schvaľovacie úrady. Na rozpracovaných vozidlách sa nevykonávajú žiadne simulácie emisií CO2 a/alebo spotreby paliva.
2.6. Ak na rozpracovanom, dokončenom alebo dokončovanom vozidle výrobca vykoná zmeny, ktoré by vyžadovali aktualizácie vstupných údajov alebo vstupných informácií zaradených k primárnemu vozidlu (napr. zmena nápravy alebo pneumatík), musí konať ako výrobca primárneho vozidla s príslušnými zodpovednosťami.
2.7. Pri dokončenom alebo dokončovanom vozidle výrobca doplní a v prípade potreby aktualizuje vstupné údaje a vstupné informácie pre konečnú karosériu tak, ako boli prenesené do VIFi z predchádzajúceho kroku výroby, a použije simulačný nástroj na výpočet emisií CO2 a spotreby paliva. Pri simuláciách v tomto štádiu sa ťažké autobusy zatrieďujú na základe šiestich kritérií stanovených v bode 1.2.3 do skupín vozidiel uvedených v tabuľkách 4, 5 a 6. Na určenie emisií CO2 a spotreby paliva dokončených vozidiel alebo dokončovaných vozidiel, ktorými sú ťažké autobusy, simulačný nástroj vykoná tieto kroky výpočtu:
Krok 1 – výber podskupiny primárneho vozidla, ktorá zodpovedá karosérii dokončeného alebo dokončovaného vozidla (napr. „P34 DD“ pre „34f“) a sprístupnenie zodpovedajúcich výsledkov spotreby energie zo simulácie primárneho vozidla.
Krok 2 – Vykonanie simulácií s cieľom kvantifikovať vplyv karosérie a pomocných zariadení dokončeného vozidla alebo dokončovaného vozidla v porovnaní so všeobecnou karosériou a pomocnými zariadeniami, ako je zohľadnené v simuláciách primárneho vozidla, pokiaľ ide o spotrebu energie. V týchto simuláciách sa všeobecné údaje používajú na súbor údajov o primárnom vozidle, ktoré nie sú súčasťou prenosu informácií medzi jednotlivými krokmi výroby, ako sa uvádza vo VIF ( 10 ).
Krok 3 – Kombinácia výsledkov spotreby energie zo simulácie primárneho vozidla sprístupnených v kroku 1 s výsledkami z kroku 2 poskytuje výsledky spotreby energie dokončeného alebo dokončovaného vozidla. Podrobnosti tohto kroku výpočtu sú zdokumentované v používateľskej príručke simulačného nástroja.
Krok 4 – Výsledky emisií CO2 a spotreby paliva vozidla sa vypočítajú na základe výsledkov kroku 3 a všeobecných špecifikácií paliva, ktoré sú uložené v simulačnom nástroji. Kroky 2, 3 a 4 sa vykonávajú samostatne pre každú kombináciu účelu použitia, ako sa uvádza v tabuľkách 4, 5 a 6 pre skupiny vozidiel v podmienkach nízkeho aj reprezentatívneho zaťaženia.
Pre dokončené vozidlo alebo dokončované vozidlo simulačný nástroj vytvorí dokumentáciu výrobcu, informačnú dokumentáciu pre zákazníka, ako aj VIFi. VIFi sa sprístupní nasledujúcemu výrobcovi, ak vozidlo musí prejsť ďalším krokom na dokončenie.
Na obrázku 2 sa uvádza tok údajov na základe príkladu vozidla vyrobeného v piatich krokoch výroby v súvislosti s CO2.
Obrázok 2
Príklad toku údajov v prípade ťažkého autobusu vyrobeného v piatich krokoch