02019R0625 — SK — 27.06.2022 — 002.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
|
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/625 zo 4. marca 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625, pokiaľ ide o požiadavky na vstup zásielok určitých zvierat a tovaru určených na ľudskú spotrebu do Únie (Ú. v. ES L 131 17.5.2019, s. 18) |
Zmenené a doplnené:
|
|
|
Úradný vestník |
||
|
Č. |
Strana |
Dátum |
||
|
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/573 z 1. februára 2021, |
L 120 |
6 |
8.4.2021 |
|
|
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/887 z 28. marca 2022, |
L 154 |
23 |
7.6.2022 |
|
Opravené a doplnené:
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/625
zo 4. marca 2019,
ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625, pokiaľ ide o požiadavky na vstup zásielok určitých zvierat a tovaru určených na ľudskú spotrebu do Únie
(Text s významom pre EHP)
Článok 1
Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
Požiadavky uvedené v odseku 1 sa vzťahujú na:
identifikáciu zvierat a tovaru, na ktoré sa vzťahujú tieto požiadavky na vstup do Únie:
požiadavka, aby tieto zvieratá a tovar pochádzali z tretích krajín alebo ich regiónov, ktoré sú uvedené v zozname v súlade s článkom 126 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/625;
požiadavka, aby sa tieto zvieratá a tovar odosielali z prevádzkarní a získavali alebo pripravovali v prevádzkarniach, ktoré spĺňajú uplatniteľné požiadavky uvedené v článku 126 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/625 alebo požiadavky, ktoré sú uznané za požiadavky s nimi prinajmenšom rovnocenné, a ktoré sú uvedené v zoznamoch vypracovaných a aktualizovaných v súlade s článkom 127 ods. 3 písm. e) bodmi ii) a iii) nariadenia (EÚ) 2017/625;
požiadavka, že každú zásielku zvierat a tovaru musí sprevádzať úradný certifikát alebo úradné potvrdenie či iný dôkaz, že zásielka je v súlade s pravidlami uvedenými v článku 1 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/625, ako napr. súkromné potvrdenie, v súlade s článkom 126 ods. 2 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/625;
požiadavky na vstup určitých zvierat a tovaru z tretej krajiny alebo jej regiónu do Únie, pričom takáto tretia krajina alebo jej región je uvedená v zozname podľa článku 127 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/625;
požiadavka, aby sa zásielky určitého tovaru z tretích krajín odosielali z prevádzkarní a získavali alebo pripravovali v prevádzkarniach, ktoré spĺňajú uplatniteľné požiadavky uvedené v článku 126 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/625 alebo požiadavky, ktoré sú uznané za požiadavky s nimi prinajmenšom rovnocenné, a ktoré sú uvedené v zoznamoch vypracovaných a aktualizovaných v súlade s článkom 127 ods. 3 písm. e) bodmi ii) a iii) nariadenia (EÚ) 2017/625;
okrem požiadaviek stanovených v súlade s článkom 126 nariadenia (EÚ) 2017/625 požiadavky na vstup týchto osobitných komodít do Únie na účely ich umiestnenia na trh:
čerstvé mäso, mleté mäso, mäsové prípravky, mäsové výrobky, mechanicky separované mäso a suroviny určené na výrobu želatíny a kolagénu;
živé lastúrniky, ostnatokožce, plášťovce a morské ulitníky;
produkty rybolovu;
zmiešané výrobky;
živé slimáky.
dodatočné požiadavky na úradné certifikáty, úradné potvrdenia a súkromné potvrdenia, ktoré musia sprevádzať určité zvieratá a tovar pri vstupe do Únie.
Toto nariadenie sa nevzťahuje na:
zvieratá a tovar, ktoré nie sú určené na ľudskú spotrebu; ak však miesto určenia zvierat alebo tovaru nebolo stanovené pri vstupe do Únie, uplatňuje sa toto nariadenie;
zvieratá a tovar určené na ľudskú spotrebu, ktoré sa cez Úniu len prepravujú a nie sú umiestnené na trh;
tovar určený na ľudskú spotrebu na účely vzoriek na analýzu výrobku a testovanie kvality bez umiestňovania na trh.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
„rovnocenný“ je rovnocenný podľa vymedzenia v článku 2 ods. 1 písm. e) nariadenia (ES) č. 852/2004;
„umiestnenie na trh“ je umiestnenie na trh(-u) podľa vymedzenia v bode 8 článku 3 nariadenia (ES) č. 178/2002;
„prevádzkareň“ je prevádzkareň podľa vymedzenia v článku 2 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 852/2004;
„súkromné potvrdenie“ je potvrdenie podpísané dovážajúcim prevádzkovateľom potravinárskeho podniku;
„čerstvé mäso“ je čerstvé mäso podľa vymedzenia v bode 1.10 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 853/2004;
„mleté mäso“ je mleté mäso podľa vymedzenia v bode 1.13 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 853/2004;
„mäsové prípravky“ sú mäsové prípravky podľa vymedzenia v bode 1.15 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 853/2004;
„mäsové výrobky“ sú mäsové výrobky podľa vymedzenia v bode 7.1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 853/2004;
„mechanicky separované mäso“ je mechanicky separované mäso podľa vymedzenia v bode 1.14 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 853/2004;
„želatína“ je želatína podľa vymedzenia v bode 7.7 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 853/2004;
„kolagén“ je kolagén podľa vymedzenia v bode 7.8 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 853/2004;
„lastúrniky“ sú lastúrniky podľa vymedzenia v bode 2.1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 853/2004;
„produkty rybolovu“ sú produkty rybolovu podľa vymedzenia v bode 3.1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 853/2004;
„zmiešaný výrobok“ je potravina obsahujúca tak produkty rastlinného pôvodu, ako aj spracované produkty živočíšneho pôvodu;
a) „slimáky“ sú slimáky podľa vymedzenia v bode 6.2 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 853/2004 a akékoľvek iné druhy slimákov čeľade Helicidae, Hygromiidae alebo Sphincterochilidae určené na ľudskú spotrebu;
„plazy“ sú živočíchy patriace k druhom Alligator mississippiensis, Crocodylus johnstoni, Crocodylus niloticus, Crocodylus porosus, Timon Lepidus, Python reticulatus, Python molurus bivittatus alebo Pelodiscus sinensis;
„mäso z plazov“ sú jedlé časti získané z plazov z farmových chovov, ktoré sú buď nespracované, alebo spracované a ktoré sú v náležitých prípadoch povolené v súlade s nariadením (EÚ) 2015/2283 a uvedené v zozname vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2017/2470 ( 1 );
„hmyz“ je potravina pozostávajúca, izolovaná alebo vyrobená z hmyzu alebo jeho častí vrátane akýchkoľvek životných štádií hmyzu, ktoré sú určené na ľudskú spotrebu, v náležitých prípadoch povolené v súlade s nariadením (EÚ) 2015/2283 a uvedené v zozname vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2017/2470;
„klíčky“ sú klíčky podľa vymedzenia v článku 2 písm. a) vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 208/2013 ( 2 );
„prvovýroba“ je prvovýroba podľa vymedzenia v článku 3 bode 17 nariadenia (ES) č. 178/2002;
„bitúnok“ je bitúnok podľa vymedzenia v bode 1.16 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 853/2004;
„prevádzkareň na manipuláciu so zverou“ je prevádzkareň na manipuláciu so zverou podľa vymedzenia v bode 1.18 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 853/2004;
„rozrábkareň“ je rozrábkareň podľa vymedzenia v bode 1.17 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 853/2004;
„produkčná oblasť“ je produkčná oblasť podľa vymedzenia v bode 2.5 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 853/2004;
„továrenské plavidlo“ je továrenské plavidlo podľa vymedzenia v bode 3.2 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 853/2004;
„mraziarenské plavidlo“ je mraziarenské plavidlo podľa vymedzenia v bode 3.3 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 853/2004;
„chladiarenské plavidlo“ je plavidlo vybavené na uskladnenie a prepravu paletovaného alebo voľne loženého (hromadného) tovaru v skladovacích priestoroch alebo komorách s regulovanou teplotou;
„prevádzkovateľ potravinárskeho podniku“ je prevádzkovateľ potravinárskeho podniku podľa vymedzenia v článku 3 bode 3 nariadenia (ES) č. 178/2002.
Článok 3
Zvieratá a tovar, ktoré musia pochádzať z tretích krajín alebo ich regiónov zahrnutých v zozname uvedenom v článku 126 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/625
Zásielky týchto zvierat a tovaru, ktoré sú určené na ľudskú spotrebu, vstupujú do Únie len vtedy, ak pochádzajú z tretích krajín alebo ich regiónov, ktoré sú zahrnuté v zozname uvedených zvierat a tovaru stanovenom vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2021/405 ( 3 ):
produkty živočíšneho pôvodu vrátane mäsa z plazov a mŕtveho celého hmyzu, častí hmyzu alebo spracovaného hmyzu, ktoré sú určené na ľudskú spotrebu, pre ktoré sa stanovili tieto číselné znaky v druhej časti prílohy I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 ( 4 ):
číselné znaky kombinovanej nomenklatúry („číselné znaky KN“) v kapitolách 2 až 5, 15, 16 alebo 29 alebo
číselné znaky harmonizovaného systému („číselné znaky HS“) v rámci položiek 0901 , 1702 , 2101 , 2105 , 2106 , 2301 , 3001 , 3002 , 3302 , 3501 , 3502 , 3503 , 3504 , 3507 , 3913 , 3926 , 4101 , 4102 , 4103 alebo 9602 ;
živý hmyz, na ktorý sa vzťahuje číselný znak KN 0106 49 00 v druhej časti prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87;
živé slimáky, na ktoré sa vzťahuje číselný znak KN 0307 60 00 v druhej časti prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87;
múka z včelieho peľu, na ktorú sa vzťahuje číselný znak KN ex 1212 99 95 v druhej časti prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87.
Článok 4
Dodatočné požiadavky na vstup určitých zvierat a tovaru z tretej krajiny alebo jej regiónu do Únie
Okrem požiadaviek stanovených v článku 127 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2017/625 sa Komisia rozhodne zaradiť tretie krajiny alebo ich regióny do zoznamu uvedeného v článku 126 ods. 2 písm. a) uvedeného nariadenia len vtedy, ak uzná tieto požiadavky za prinajmenšom rovnocenné s príslušnými požiadavkami Únie na zvieratá a tovar uvedenými v článku 3:
právne predpisy tretej krajiny o:
výrobe potravín živočíšneho pôvodu;
používaní veterinárnych liekov vrátane predpisov o ich zákaze alebo povoľovaní, distribúcii, umiestňovaní na trh a predpisov, ktoré sa vzťahujú na podávanie a kontrolu;
príprave a používaní krmív vrátane postupov na používanie kŕmnych doplnkových látok a prípravkov a používania medikovaných krmív, ako aj o hygienickej kvalite surovín používaných na prípravu krmív a konečného výrobku;
hygienické podmienky produkcie, výroby, manipulácie, skladovania a odosielania, ktoré sa v súčasnosti uplatňujú na produkty živočíšneho pôvodu určené na vývoz do Únie;
akékoľvek skúsenosti s predajom produktov živočíšneho pôvodu z tretej krajiny a výsledky úradných kontrol pri vstupe do Únie;
dostupné výsledky kontrol vykonaných Komisiou v tretej krajine v súvislosti s inými zvieratami a tovarom, v prípade ktorých je tretia krajina už uvedená v zozname v súlade s článkom 127 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/625, najmä výsledky hodnotenia príslušných orgánov v auditovanej tretej krajine a opatrenia, ktoré príslušné orgány prijali vzhľadom na akékoľvek odporúčania, ktoré im boli adresované po takýchto auditoch zo strany Komisie;
v náležitom prípade, existenciu programu kontroly zoonóz schváleného Komisiou, jeho vykonávanie a oznamovanie;
v náležitom prípade, existenciu programu kontroly rezíduí schváleného Komisiou v súlade so smernicou 96/23/ES, jeho vykonávanie a oznamovanie.
Článok 5
Požiadavky na vstup určitého tovaru z tretej krajiny do Únie týkajúce sa prevádzkarní
Zásielky tohto tovaru môžu vstúpiť do Únie len vtedy, ak sú odosielané z prevádzkarní a získané alebo pripravené v prevádzkarniach, ktoré sú uvedené v zoznamoch vypracovaných a aktualizovaných v súlade s článkom 127 ods. 3 písm. e) bodmi ii) a iii) nariadenia (EÚ) 2017/625:
produkty živočíšneho pôvodu, na ktoré sa vzťahujú požiadavky stanovené v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 853/2004 a pre ktoré sa stanovili tieto číselné znaky v druhej časti prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87:
číselné znaky KN v kapitolách 2 až 5, 15 alebo 16 alebo
číselné znaky HS v rámci položiek 1702 , 2101 , 2105 , 2106 , 2301 , 2932 , 3001 , 3002 , 3501 , 3502 , 3503 , 3504 , 4101 , 4102 alebo 4103 ;
klíčky, na ktoré sa vzťahujú tieto číselné znaky HS: 0704 90 , 0706 90 , 0708 10 , 0708 20 , 0708 90 alebo 1214 90 v druhej časti prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87.
Prevádzkarne uvedené v odseku 1 tohto článku sa môžu zaradiť do zoznamov uvedených v článku 127 ods. 3 písm. e) nariadenia (EÚ) 2017/625 len vtedy, ak okrem záruk stanovených v článku 127 ods. 3 písm. e) bodoch ii) a iv) nariadenia (EÚ) 2017/625 tretia krajina poskytne tieto záruky:
takéto prevádzkarne spolu s akýmikoľvek prevádzkarňami, ktoré manipulujú so surovinami živočíšneho pôvodu používanými pri výrobe príslušných produktov živočíšneho pôvodu, spĺňajú uplatniteľné požiadavky uvedené v článku 126 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/625, najmä požiadavky nariadenia (ES) č. 853/2004, alebo požiadavky, ktoré sú uznané za požiadavky s nimi prinajmenšom rovnocenné;
prevádzkareň prípadne spracúva len suroviny živočíšneho pôvodu, ktoré pochádzajú z tretích krajín so schváleným plánom monitorovania rezíduí pre danú kategóriu produktov v súlade so smernicou 96/23/ES alebo z členských štátov;
má reálne právomoci na zastavenie vývozu do Únie z prevádzkarní v prípade, že prevádzkarne nedodržia príslušné požiadavky Únie alebo požiadavky, ktoré sú uznané za požiadavky s nimi prinajmenšom rovnocenné.
Článok 6
Prevádzkarne, na ktoré sa nevzťahujú požiadavky článku 5 ods. 1
Požiadavky stanovené v článku 5 sa nevzťahujú na prevádzkarne, ktoré vykonávajú iba tieto činnosti:
prvovýroba;
prepravné operácie;
skladovanie produktov živočíšneho pôvodu, ktoré si nevyžadujú reguláciu teploty pri skladovaní;
výroba vysokorafinovaného chondroitín-sulfátu, kyseliny hyalurónovej, ostatných hydrolyzovaných produktov z chrupaviek, chitozánu, glukozamínu, syridla, vyziny a aminokyselín uvedených v oddiele XVI prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004 a označených číselnými znakmi KN pod položkami 2833 , ex 39 13 , 2930 , ex 29 32 , 3507 alebo 3503 v druhej časti prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87.
Článok 7
Požiadavky na zásielky čerstvého mäsa, mletého mäsa, mäsových prípravkov, mäsových výrobkov, mechanicky separovaného mäsa a surovín určených na výrobu želatíny a kolagénu
Zásielky týchto produktov živočíšneho pôvodu môžu vstupovať do Únie len vtedy, ak boli vyrobené zo surovín získaných na bitúnkoch, v prevádzkarniach na manipuláciu so zverou, rozrábkarniach a prevádzkarniach, v ktorých sa manipuluje s produktmi rybolovu, ktoré sú uvedené v zoznamoch prevádzkarní vypracovaných a aktualizovaných v súlade s článkom 127 ods. 3 písm. e) nariadenia (EÚ) 2017/625:
čerstvé mäso;
mleté mäso;
mäsové prípravky,
mechanicky separované mäso a mäsové výrobky s výnimkou čriev podľa vymedzenia v článku 2 bode 45 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2020/692 ( 5 )
suroviny určené na výrobu želatíny a kolagénu uvedené v oddiele XIV kapitole I bode 4 písm. a) a v oddiele XV kapitole I bode 4 písm. a) prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004.
Článok 8
Požiadavky na zásielky živých lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov
Do Únie môžu vstupovať tieto produkty z produkčných oblastí, ktoré neboli klasifikované príslušnými orgánmi v tretej krajine v súlade s článkom 18 ods. 6 nariadenia (EÚ) 2017/625:
hrebenatky (Pectinidae) okrem prípadov, keď údaje z úradných programov monitorovania ustanovených v článku 57 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/627 umožňujú príslušným orgánom klasifikovať rybárske revíry uvedené v oddiele VII kapitole IX bode 2 prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004;
morské ulitníky, ktoré nezískavajú potravu filtráciou vody, a ostnatokožce, ktoré nezískavajú potravu filtráciou vody.
Článok 9
Zaradenie produkčných oblastí do zoznamu
Pred vypracovaním takýchto zoznamov Komisia vykoná kontrolnú návštevu na mieste.
Článok 10
Osobitné požiadavky na produkty rybolovu
Zásielky produktov rybolovu, pre ktoré boli číselné znaky KN stanovené v položkách 0301 , 0302 , 0303 , 0304 , 0305 , 0306 , 0307 , 0308 , 1504 , 1516 , 1603 , 1604 , 1605 alebo 2106 druhej časti prílohy I k nariadeniu EHS) č. 2658/87, môžu do Únie vstupovať na účely umiestnenia na trh len vtedy, ak boli v priebehu ktorejkoľvek etapy ich výroby získané alebo pripravené v prevádzkarni na pevnine, v továrenskom alebo mraziarenskom plavidle alebo uskladnené v chladiarni alebo v chladiarenskom plavidle, ktoré sú uvedené v zozname vypracovanom a aktualizovanom v súlade s článkom 127 ods. 3 písm. e) nariadenia (EÚ) 2017/625 a zverejnenom Komisiou.
Článok 11
Plavidlo môže byť zaradené do zoznamov prevádzkarní uvedených v článku 127 ods. 3 písm. e) bode ii) nariadenia (EÚ) 2017/625 za predpokladu, že príslušné orgány tretej krajiny, pod vlajkou ktorej sa plavidlo plaví, a príslušné orgány inej tretej krajiny, na ktorú príslušné orgány tretej krajiny, pod vlajkou ktorej sa plavidlo plaví, delegovali zodpovednosť za inšpekciu príslušného plavidla, poskytli Komisii spoločné oznámenie, v ktorom sa uvádza, že sú splnené všetky štyri z týchto požiadaviek:
obe tretie krajiny sú uvedené v zozname tretích krajín alebo ich regiónov vypracovanom v súlade s článkom 127 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2017/625, z ktorých je povolený vstup produktov rybolovu do Únie;
všetky produkty rybolovu z príslušného plavidla, ktoré sú určené na umiestnenie na trh v Únii, sa vyloďujú priamo v tretej krajine, ktorej tretia krajina, pod vlajkou ktorej sa plavidlo plaví, delegovala zodpovednosť za inšpekciu príslušných plavidiel;
príslušné delegované orgány vykonali inšpekciu plavidla a vyhlásili, že je v súlade s uplatniteľnými požiadavkami Únie;
príslušné delegované orgány vyhlásili, že budú vykonávať pravidelnú inšpekciu tohto plavidla, aby zaistili, že naďalej spĺňa uplatniteľné požiadavky Únie.
Plavidlo môže byť zaradené do zoznamov prevádzkarní uvedených v článku 127 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2017/625 na základe spoločného oznámenia príslušných orgánov tretej krajiny, pod vlajkou ktorej sa plavidlo plaví, a príslušných orgánov členského štátu, ktorému príslušné orgány tretej krajiny, pod vlajkou ktorej sa plavidlo plaví, delegovali zodpovednosť za inšpekciu príslušného plavidla, ak sú splnené všetky tri z týchto požiadaviek:
všetky produkty rybolovu z príslušného plavidla, ktoré sú určené na umiestnenie na trh v Únii, sa vylodia priamo v uvedenom členskom štáte;
príslušné orgány uvedeného členského štátu vykonali inšpekciu plavidla a vyhlásili, že je v súlade s uplatniteľnými požiadavkami Únie;
príslušné orgány uvedeného členského štátu vyhlásili, že budú vykonávať pravidelnú inšpekciu tohto plavidla, aby zaistili, že naďalej spĺňa uplatniteľné požiadavky Únie.
Článok 12
Požiadavky na zmiešané výrobky
Kým Komisia nestanoví osobitný zoznam tretích krajín alebo ich regiónov, ktoré sú oprávnené vyvážať zmiešané výrobky do Únie, zásielky zmiešaných výrobkov z tretích krajín alebo ich regiónov môžu vstúpiť do Únie za predpokladu, že spĺňajú tieto pravidlá:
zmiešané výrobky uvedené v odseku 1, ktoré sa musia prepravovať alebo skladovať pri regulovanej teplote, pochádzajú z tretích krajín alebo ich regiónov oprávnených vyvážať do Únie každý spracovaný produkt živočíšneho pôvodu, ktorý zmiešané výrobky obsahujú, v zmysle článku 3;
zmiešané výrobky uvedené v odseku 1, ktoré sa nemusia prepravovať ani skladovať pri regulovanej teplote a ktoré obsahujú akékoľvek množstvo výrobkov na báze mledziva alebo spracovaného mäsa, pochádzajú z tretích krajín alebo ich regiónov oprávnených vyvážať do Únie výrobky na báze mledziva alebo spracovaného mäsa, ktoré zmiešané výrobky obsahujú, v zmysle článku 3;
zmiešané výrobky uvedené v odseku 1, ktoré sa nemusia prepravovať ani skladovať pri regulovanej teplote a ktoré obsahujú spracované produkty živočíšneho pôvodu, na ktoré sa vzťahujú požiadavky v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 853/2004, s výnimkou výrobkov na báze mledziva, pochádzajú z tretích krajín alebo ich regiónov oprávnených vyvážať mäsové výrobky, mliečne výrobky, produkty rybolovu alebo vaječné výrobky do Únie na základe požiadaviek Únie v oblasti zdravia zvierat a verejného zdravia a ktoré sú uvedené aspoň v prípade jedného z týchto produktov živočíšneho pôvodu v zmysle článku 3.
Článok 13
Úradné certifikáty
Zásielka týchto produktov môže vstúpiť do Únie len vtedy, ak ju sprevádza úradný certifikát:
produkty živočíšneho pôvodu určené na ľudskú spotrebu, pre ktoré sa stanovili tieto číselné znaky v druhej časti prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87:
číselné znaky KN v kapitolách 2 až 5, 15, 16 alebo 29;
číselné znaky HS v rámci položiek 1702 , 2101 , 2105 , 2106 , 2301 , 3001 , 3002 , 3501 , 3502 , 3503 , 3504 , 3507 , 3913 , 3926 , 4101 , 4102 , 4103 alebo 9602 ;
živý hmyz, na ktorý sa vzťahuje číselný znak KN 0106 49 00 v druhej časti prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87;
klíčky a semená určené na produkciu klíčkov, na ktoré sa vzťahujú tieto číselné znaky HS: 0704 90 , 0706 90 , 0708 10 , 0708 20 , 0708 90 , 0713 10 , 0713 33 , 0713 34 , 0713 35 , 0713 39 , 0713 40 , 0713 50 , 0713 60 , 0713 90 , 0910 99 , 1201 10 , 1201 90 , 1207 50 , 1207 99 , 1209 10 , 1209 21 , 1209 91 alebo 1214 90 v druhej časti prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87;
živé slimáky, na ktoré sa vzťahuje číselný znak KN 0307 60 00 v druhej časti prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87;
múka z včelieho peľu, na ktorú sa vzťahuje číselný znak KN ex 1212 99 95 v druhej časti prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87;
zmiešané výrobky uvedené v článku 12 ods. 2 písm. a) a b) s výnimkou trvanlivých zmiešaných výrobkov, ktoré neobsahujú výrobky na báze mledziva ani spracované mäso iné než želatína, kolagén alebo vysokorafinované produkty uvedené v oddiele XVI prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004.
Úradné certifikáty uvedené v odseku 1 musia potvrdzovať, že produkty spĺňajú:
požiadavky stanovené podľa nariadení (ES) č. 178/2002, (ES) č. 852/2004 a (ES) č. 853/2004 alebo ustanovenia, ktoré sú uznané za rovnocenné s uvedenými požiadavkami;
akékoľvek osobitné požiadavky na vstup do Únie stanovené v tomto nariadení.
Prvý pododsek sa neuplatňuje v prípade tranzitu zásielky cez Úniu bez jej umiestnenia na trh.
Článok 14
Súkromné potvrdenie
Súkromné potvrdenie, ktorým sa potvrdzuje, že zásielky spĺňajú uplatniteľné požiadavky uvedené v článku 126 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/625, vypracované a podpísané dovážajúcim prevádzkovateľom potravinárskeho podniku, musí sprevádzať:
zásielky zmiešaných výrobkov, na ktoré sa uplatňuje článok 12 ods. 2 písm. b), ak zmiešané výrobky neobsahujú výrobky na báze mledziva ani spracované mäso iné než želatína, kolagén alebo vysokorafinované produkty uvedené v oddiele XVI prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004 a
zásielky zmiešaných výrobkov, na ktoré sa uplatňuje článok 12 ods. 2 písm. c).
Súkromné potvrdenie uvedené v odseku 1 musí zabezpečiť vysledovateľnosť zásielky a obsahovať
informácie týkajúce sa odosielateľa a príjemcu dovážaného tovaru;
zoznam produktov rastlinného pôvodu a spracovaných produktov živočíšneho pôvodu, ktoré zmiešané výrobky obsahujú, uvedených v zostupnom poradí podľa hmotnosti zaznamenanej v čase ich použitia pri výrobe zmiešaného výrobku;
schvaľovacie číslo prevádzkarne(-í) vyrábajúcej(-ich) spracované produkty živočíšneho pôvodu, ktoré zmiešaný výrobok obsahuje, ako sa stanovuje v článku 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 853/2004 a ako uvádza dovážajúci prevádzkovateľ potravinárskych podnikov.
Súkromné potvrdenie uvedené v odseku 1 musí potvrdzovať, že:
tretia krajina alebo jej región, ktorý vyrába zmiešaný výrobok, sú uvedené v zozname aspoň v jednej z týchto kategórií produktov živočíšneho pôvodu:
mäsové výrobky;
mliečne výrobky alebo výrobky na báze mledziva;
produkty rybolovu;
vaječné výrobky;
prevádzkareň vyrábajúca zmiešané výrobky spĺňa hygienické normy, ktoré sú uznané za rovnocenné s normami, ktoré sa vyžadujú v nariadení (ES) č. 852/2004;
zmiešaný výrobok sa nemusí skladovať ani prepravovať pri regulovanej teplote;
spracované produkty živočíšneho pôvodu, ktoré zmiešaný výrobok obsahuje, pochádzajú z tretích krajín alebo ich regiónov oprávnených vyvážať každý spracovaný produkt živočíšneho pôvodu do Únie alebo z Únie a pochádzajú z prevádzkarne(-í) uvedenej(-ých) v zozname;
spracované produkty živočíšneho pôvodu použité v zmiešanom výrobku boli podrobené aspoň ošetreniam uvedeným v článku 163 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2020/692 ( 10 ) a akékoľvek postupy a teploty aplikované na zmiešaný výrobok sú stručne opísané.
Článok 15
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 14. decembra 2019. Požiadavky stanovené v článku 12 a v článku 14 ods. 1 a 2 sa však budú uplatňovať od 21. apríla 2021.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
( 1 ) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2470 z 20. decembra 2017, ktorým sa zriaďuje únijný zoznam nových potravín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2283 o nových potravinách (Ú. v. EÚ L 351, 30.12.2017, s. 72).
( 2 ) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 208/2013 z 11. marca 2013 o požiadavkách na vysledovateľnosť klíčkov a semien určených na výrobu klíčkov (Ú. v. EÚ L 68, 12.3.2013, s. 16).
( 3 ) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/405 z 24. marca 2021, ktorým sa stanovujú zoznamy tretích krajín alebo ich regiónov, z ktorých sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 povoľuje vstup určitých zvierat a tovaru určených na ľudskú spotrebu do Únie (Ú. v. EÚ L 114, 31.3.2021, s. 118).
( 4 ) Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).
( 5 ) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/692 z 30. januára 2020, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o pravidlá týkajúce sa vstupu zásielok určitých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu do Únie a ich premiestňovania a zaobchádzania s nimi po ich vstupe do Únie (Ú. v. EÚ L 174, 3.6.2020, s. 379);
( 6 ) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/2235 zo 16. decembra 2020, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2017/625, pokiaľ ide o vzory certifikátov zdravia zvierat, vzory úradných certifikátov a vzory certifikátov zdravia zvierat/úradných certifikátov na vstup zásielok určitých kategórií zvierat a tovaru do Únie a ich premiestňovanie v rámci Únie, úradnú certifikáciu týkajúcu sa takýchto certifikátov, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 599/2004, vykonávacie nariadenia (EÚ) č. 636/2014 a (EÚ) 2019/628, smernica 98/68/ES a rozhodnutia 2000/572/ES, 2003/779/ES a 2007/240/ES (Ú. v. EÚ L 442, 30.12.2020, s. 1).
( 7 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1332/2008 zo 16. decembra 2008 o potravinárskych enzýmoch, ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 83/417/EHS, nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999, smernica 2000/13/ES, smernica Rady 2001/112/ES a nariadenie (ES) č. 258/97 (Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 7).
( 8 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 zo 16. decembra 2008 o prídavných látkach v potravinách (Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 16).
( 9 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 zo 16. decembra 2008 o arómach a určitých zložkách potravín s aromatickými vlastnosťami na použitie v potravinách a o zmene a doplnení nariadenia Rady (EHS) č. 1601/91, nariadení (ES) č. 2232/96 a (ES) č. 110/2008 a smernice 2000/13/ES (Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 34).
( 10 ) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/692 z 30. januára 2020, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o pravidlá týkajúce sa vstupu zásielok určitých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu do Únie a ich premiestňovania a zaobchádzania s nimi po ich vstupe do Únie (Ú. v. EÚ L 174, 3.6.2020, s. 379).