02019R1716 — SK — 11.10.2023 — 005.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
|
NARIADENIE RADY (EÚ) 2019/1716 zo 14. októbra 2019 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Nikarague (Ú. v. ES L 262 15.10.2019, s. 1) |
Zmenené a doplnené:
|
|
|
Úradný vestník |
||
|
Č. |
Strana |
Dátum |
||
|
L 139I |
1 |
4.5.2020 |
||
|
L 277I |
12 |
2.8.2021 |
||
|
VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) 2022/22 z 10. januára 2022, |
L 5I |
4 |
10.1.2022 |
|
|
L 268 |
1 |
14.10.2022 |
||
|
VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) 2022/1935 z 13. októbra 2022, |
L 268 |
5 |
14.10.2022 |
|
|
VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) 2023/2125 z 9. októbra 2023, |
L |
1 |
10.10.2023 |
|
NARIADENIE RADY (EÚ) 2019/1716
zo 14. októbra 2019
o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Nikarague
Článok 1
Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
„nárok“ je každý nárok bez ohľadu na to, či je uplatnený v súdnom konaní alebo nie, vznesený pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia alebo po ňom na základe zmluvy alebo transakcie alebo v súvislosti s nimi, a zahŕňa najmä:
nárok na splnenie akéhokoľvek záväzku vyplývajúceho zo zmluvy alebo z transakcie, alebo súvisiaceho s nimi;
nárok na predĺženie platnosti alebo vyplatenie dlhopisu, finančnej záruky alebo sľubu odškodnenia v akejkoľvek forme;
nárok na kompenzáciu v súvislosti so zmluvou alebo transakciou;
protinárok;
nárok na uznanie alebo výkon rozsudku, arbitrážneho rozhodnutia alebo rovnocenného rozhodnutia vrátane doložky vykonateľnosti bez ohľadu na to, kde boli vynesené alebo vydané;
„zmluva alebo transakcia“ je každá transakcia v akejkoľvek forme a podľa akéhokoľvek rozhodného práva, či už pozostáva z jednej alebo viacerých zmlúv, alebo podobných záväzkov uzatvorených medzi rovnakými alebo rôznymi stranami; na tento účel pojem „zmluva“ zahŕňa dlhopis, záruku alebo sľub odškodnenia, najmä finančnej povahy, a úver, právne nezávislý alebo závislý, ako aj akékoľvek súvisiace ustanovenie vznikajúce na základe tejto transakcie alebo v súvislosti s ňou;
„príslušné orgány“ sú príslušné orgány členských štátov, ako sa uvádzajú na webových sídlach uvedených v zozname v prílohe II;
„hospodárske zdroje“ sú aktíva každého druhu, hmotné aj nehmotné, hnuteľné aj nehnuteľné, ktoré nie sú finančnými prostriedkami, ale možno ich použiť na získanie finančných prostriedkov, tovaru alebo služieb;
„zmrazenie hospodárskych zdrojov“ je zabránenie využívaniu hospodárskych zdrojov na získanie finančných prostriedkov, tovaru alebo služieb akýmkoľvek spôsobom, ktorý zahŕňa okrem iného ich predaj, prenájom alebo založenie;
„zmrazenie finančných prostriedkov“ je zabránenie akémukoľvek pohybu, prevodu, úprave, použitiu finančných prostriedkov, prístupu k nim alebo manipulácii s nimi, ktoré by mali za následok akúkoľvek zmenu ich objemu, výšky, umiestnenia, vlastníctva, držby, charakteru, miesta určenia alebo inú zmenu, ktorá by umožnila použitie finančných prostriedkov, vrátane spravovania portfólií;
„finančné prostriedky“ sú finančné aktíva a výhody každého druhu, ktoré zahŕňajú, nie však výlučne:
hotovosť, šeky, peňažné pohľadávky, zmenky, peňažné poukážky a iné platobné nástroje;
vklady vo finančných inštitúciách alebo iných subjektoch, zostatky na účtoch, pohľadávky a dlhopisy;
verejne a súkromne obchodované cenné papiere a dlhové nástroje vrátane akcií a majetkových podielov, certifikátov zastupujúcich cenné papiere, dlhopisov, zmeniek, záruk, dlžobných úpisov a zmlúv o finančných derivátoch;
úroky, dividendy alebo iné príjmy z aktív alebo z hodnoty akumulovanej alebo vytváranej aktívami;
úvery, práva na započítanie pohľadávok, záruky, záruky na plnenie alebo iné finančné záväzky;
akreditívy, nákladné listy, kúpne zmluvy; ako aj
dokumenty preukazujúce podiel na finančných prostriedkoch alebo finančných zdrojoch;
„územie Únie“ je územie členských štátov, na ktoré sa vzťahuje zmluva podľa podmienok v nej stanovených, vrátane ich vzdušného priestoru.
Článok 2
Príloha I zahŕňa zoznam fyzických alebo právnických osôb, subjektov a orgánov, ktoré Rada v súlade s článkom 1 ods. 1 a článkom 2 ods. 1 rozhodnutia (SZBP) 2019/1720 označila za osoby, subjekty a orgány, ktoré:
sú zodpovedné za závažné nedodržiavanie alebo porušovanie ľudských práv alebo represiu občianskej spoločnosti a demokratickej opozície v Nikarague;
narúšajú demokraciu a právny štát v Nikarague;
sú spojené s fyzickými alebo právnickými osobami, subjektmi alebo orgánmi uvedenými v písmenách a) a b).
Článok 3
Odchylne od článku 2 môžu príslušné orgány členských štátov povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, alebo sprístupnenie určitých finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov za podmienok, ktoré považujú za vhodné, po tom, ako určia, že dané finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sú:
nevyhnutné na uspokojenie základných potrieb fyzických alebo právnických osôb uvedených v prílohe I a nezaopatrených rodinných príslušníkov takýchto fyzických osôb, a to vrátane platieb za potraviny, nájom alebo hypotéku, lieky a lekárske ošetrenie, úhrady daní, poistného a poplatkov za verejnoprospešné služby;
určené výlučne na úhradu primeraných honorárov alebo na úhradu výdavkov, ktoré vznikli v súvislosti s poskytnutím právnych služieb;
určené výlučne na úhradu poplatkov alebo nákladov na služby spojené s bežným vedením alebo správou zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov;
potrebné na mimoriadne výdavky, pod podmienkou, že dotknutý príslušný orgán oznámil príslušným orgánom ostatných členských štátov a Komisii najmenej dva týždne pred udelením povolenia dôvody, na základe ktorých sa domnieva, že by sa osobitné povolenie malo udeliť, alebo
určené na úhradu na účet alebo z účtu diplomatickej misie alebo konzulárneho úradu či medzinárodnej organizácie, ktoré v súlade s medzinárodným právom požívajú imunity, pokiaľ sa takéto platby majú použiť na oficiálne účely diplomatickej misie alebo konzulárneho úradu či medzinárodnej organizácie.
Článok 4
Odchylne od článku 2 ods. 1 môžu príslušné orgány členských štátov povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, ak sú splnené tieto podmienky:
na finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sa vzťahuje arbitrážne rozhodnutie vydané pred dátumom zaradenia fyzickej alebo právnickej osoby, subjektu alebo orgánu uvedených v článku 2 do zoznamu v prílohe I, alebo súdne či správne rozhodnutie vydané v Únii, alebo súdne rozhodnutie vykonateľné v dotknutom členskom štáte pred uvedeným dátumom alebo po ňom;
finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sa použijú výlučne na uspokojenie pohľadávok zabezpečených takýmto rozhodnutím alebo uznaných za platné v takomto rozhodnutí, a to v rámci obmedzení stanovených uplatniteľnými zákonmi a inými právnymi predpismi, ktorými sa riadia práva osôb s takýmito pohľadávkami;
rozhodnutie nie je v prospech fyzických alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sú uvedené v prílohe I, ako aj
uznanie rozhodnutia nie je v rozpore s verejným poriadkom v dotknutom členskom štáte.
Článok 5
Odchylne od článku 2 ods. 1 a pod podmienkou, že platba, ktorú uskutočnila fyzická alebo právnická osoba, subjekt alebo orgán uvedené v prílohe I, je splatná na základe zmluvy alebo dohody, ktoré dotknutá fyzická alebo právnická osoba, subjekt alebo orgán uzavreli, alebo záväzku, ktorý dotknutej fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu vznikol pred dátumom, keď tieto fyzické alebo právnické osoby, subjekty alebo orgány boli zaradené do zoznamu v prílohe I, môžu príslušné orgány členských štátov za podmienok, ktoré uznajú za vhodné, povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov za predpokladu, že dotknutý príslušný orgán určil, že:
finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sa použijú na platbu, ktorú uskutočnia fyzické alebo právnické osoby, subjekty alebo orgány uvedené v prílohe I, ako aj
platba nie je v rozpore s článkom 2 ods. 2.
Článok 6
Článok 7
Článok 2 ods. 2 sa neuplatňuje, keď sa na zmrazené účty pripisujú:
úroky alebo iné výnosy z týchto účtov;
platby splatné na základe zmlúv, dohôd alebo záväzkov, ktoré sa uzavreli alebo ktoré vznikli pred dátumom, keď fyzická alebo právnická osoba, subjekt alebo orgán uvedené v článku 2 boli zaradené do zoznamu v prílohe I, alebo
platby splatné na základe súdnych, správnych alebo arbitrážnych rozhodnutí vydaných v členskom štáte alebo vykonateľných v dotknutom členskom štáte,
ak sa na takéto úroky, iné výnosy a platby naďalej vzťahujú opatrenia stanovené v článku 2 ods. 1.
Článok 8
Bez toho, aby boli dotknuté platné predpisy o podávaní správ, dôvernosti údajov a služobnom tajomstve, fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány:
bezodkladne poskytnú príslušným orgánom členského štátu, v ktorom majú pobyt, sídlo alebo v ktorom sa nachádzajú, každú informáciu, ktorá by uľahčila plnenie tohto nariadenia, napríklad údaje o účtoch a sumách zmrazených podľa článku 2, a odovzdajú tieto informácie Komisii buď priamo, alebo prostredníctvom daného členského štátu, ako aj
spolupracujú s príslušnými orgánmi pri overovaní uvedených informácií.
Článok 9
Zakazuje sa vedomá a úmyselná účasť na činnostiach, ktorých cieľom alebo dôsledkom je obchádzanie opatrení uvedených v článku 2.
Článok 10
Článok 11
Neuznajú sa žiadne nároky v súvislosti so žiadnou zmluvou alebo transakciou, ktorých plnenie bolo priamo alebo nepriamo, úplne alebo čiastočne dotknuté opatreniami uloženými podľa tohto nariadenia, vrátane nárokov na náhradu škody alebo akýchkoľvek iných nárokov tohto druhu, ako je napríklad nárok na kompenzáciu alebo pohľadávka so zárukou, predovšetkým nárok na predĺženie platnosti alebo vyplatenie dlhopisu, záruky alebo sľubu odškodnenia, najmä finančnej povahy v akejkoľvek forme, ak ich predložia:
označené fyzické alebo právnické osoby, subjekty alebo orgány uvedené v zozname v prílohe I;
akákoľvek fyzická alebo právnická osoba, subjekt alebo orgán konajúce prostredníctvom alebo v mene niektorej z osôb, subjektov alebo orgánov uvedených v písmene a).
Článok 12
Komisia a členské štáty sa vzájomne informujú o opatreniach prijatých podľa tohto nariadenia a poskytujú si všetky ďalšie relevantné informácie, ktoré majú k dispozícii v súvislosti s týmto nariadením, predovšetkým informácie:
súvisiace so zmrazenými finančnými prostriedkami podľa článku 2 a povoleniami udelenými podľa článkov 3 až 6;
súvisiace s problémami týkajúcimi sa porušovania tohto nariadenia a jeho presadzovania a rozhodnutiami vnútroštátnych súdov.
Článok 13
Článok 14
Článok 15
Článok 16
Rada, Komisia a vysoký predstaviteľ Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (ďalej len „vysoký predstaviteľ“) spracúvajú osobné údaje na účely vykonávania svojich úloh podľa tohto nariadenia. K týmto úlohám patrí:
pokiaľ ide o Radu, príprava a vykonávanie zmien prílohy I;
pokiaľ ide o vysokého predstaviteľa, príprava zmien prílohy I;
pokiaľ ide o Komisiu:
dopĺňanie obsahu prílohy I do elektronického, konsolidovaného zoznamu osôb, skupín a subjektov podliehajúcich finančným sankciám Únie a do interaktívnej mapy sankcií, ktoré sú verejne dostupné;
spracúvanie informácií o dosahu opatrení stanovených v tomto nariadení, ako sú napríklad hodnota zmrazených finančných prostriedkov a informácie o povoleniach udelených príslušnými orgánmi.
Článok 17
Článok 18
Toto nariadenie sa uplatňuje:
na území Únie vrátane jej vzdušného priestoru;
na palube akéhokoľvek lietadla alebo akéhokoľvek plavidla podliehajúceho jurisdikcii niektorého členského štátu;
na každú fyzickú osobu na území Únie alebo mimo neho, ktorá je štátnym príslušníkom niektorého členského štátu;
na každú právnickú osobu, subjekt alebo orgán, ktoré sa nachádzajú na území Únie alebo mimo neho a sú založené alebo zriadené podľa práva niektorého členského štátu;
na každú právnickú osobu, subjekt alebo orgán v súvislosti s akoukoľvek obchodnou činnosťou, ktorá sa úplne alebo čiastočne vykonáva v Únii.
Článok 19
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
PRÍLOHA I
A. Fyzické osoby podľa článku 2
|
|
Meno |
Informácie o totožnosti |
Dôvody |
Dátum zaradenia do zoznamu |
|
1. |
Ramón Antonio AVELLÁN MEDAL |
Dátum narodenia: 11. novembra 1954 Miesto narodenia: Jinotepe, Nikaragua Číslo cestovného pasu: A0008696 Vydaný: 17. októbra 2011 Platí do: 17. októbra 2021 Pohlavie: muž |
Zástupca generálneho riaditeľa nikaragujskej štátnej polície (NNP) a bývalý náčelník polície v departmente Masaya. Zodpovedný za závažné porušovanie ľudských práv a za represie voči občianskej spoločnosti a demokratickej opozícii v Nikarague, a to aj koordináciou represií demonštrantov v departmente Masaya v roku 2018. |
4.5.2020 |
|
2. |
Sonia CASTRO GONZÁLEZ |
Dátum narodenia: 29. septembra 1967 Miesto narodenia: Carazo, Nikaragua Číslo cestovného pasu: A00001526 Vydaný: 19. novembra 2019 Platí do: 19. novembra 2028 Číslo preukazu totožnosti: 0422909670000N Pohlavie: žena |
Osobitná poradkyňa prezidenta Nikaraguy v otázkach zdravia a bývalá ministerka zdravotníctva. Zodpovedná za závažné porušovanie ľudských práv a za represie voči občianskej spoločnosti a demokratickej opozícii v Nikarague, a to aj tým, že bránila prístupu k pohotovostnej lekárskej pomoci zraneným civilistom zapojeným do demonštrácií, a za prikazovanie pracovníkom nemocníc, aby oznamovali demonštrantov, ktorých priviezla do nemocnice polícia. |
4.5.2020 |
|
3. |
Francisco Javier DÍAZ MADRIZ |
Dátum narodenia: 3. augusta 1961 Pohlavie: muž |
Generálny riaditeľ nikaragujskej štátnej polície (NNP) od 23. augusta 2018 a bývalý zástupca generálneho riaditeľa NNP. Zodpovedný za závažné porušovanie ľudských práv a za represie voči občianskej spoločnosti a demokratickej opozícii v Nikarague, a to aj tým, že viedol policajné sily, ktoré páchajú násilie voči civilistom, vrátane nadmerného využívania sily, svojvoľného zatýkania a zadržiavania a mučenia. V roku 2021 viedol vyšetrovanie s cieľom začať konania proti vedúcim predstaviteľom opozície zatknutým pred voľbami. |
4.5.2020 |
|
4. |
Néstor MONCADA LAU |
Dátum narodenia: 2. marca 1954 Pohlavie: muž |
Osobný poradca prezidenta Nikaraguy vo veciach národnej bezpečnosti. V tejto funkcii sa od apríla 2018 priamo podieľal na rozhodovaní o otázkach národnej bezpečnosti a bol zaň zodpovedný, ako aj na zavedení represívnych politík zo strany štátu Nikaragua voči ľuďom, ktorí sa zúčastňujú na demonštráciách, predstaviteľom opozície a novinárom v Nikarague. |
4.5.2020 |
|
5. |
Luís PÉREZ OLIVAS |
Dátum narodenia: 8. januára 1956 Pohlavie: muž |
Generálny komisár a hlavný referent právnej pomoci (DAEJ) v nápravnom zariadení „El Chipote“. Zodpovedný za závažné porušovanie ľudských práv vrátane mučenia, používanie nadmernej sily, zlé zaobchádzanie so zadržanými a iné formy ponižujúceho zaobchádzania. |
4.5.2020 |
|
6. |
Justo PASTOR URBINA |
Dátum narodenia: 29. januára 1956 Pohlavie: muž |
Vedúci oddelenia pre špeciálne policajné operácie (DOEP). Bol priamo zapojený do uplatňovania represívnych politík proti demonštrantom a opozícii v Nikarague, najmä v meste Managua. V tejto súvislosti je zodpovedný za závažné porušovanie ľudských práv a represiu voči občianskej spoločnosti a demokratickej opozícii v Nikarague. |
4.5.2020. |
|
7. |
Rosario María MURILLO ZAMBRANA Alias: Rosario María MURILLO DE ORTEGA |
Funkcia(-e): Viceprezidentka Nikaragujskej republiky (od roku 2017). Manželka prezidenta Daniela Ortegu Dátum narodenia: 22. júna 1951 Miesto narodenia: Managua, Nikaragua Pohlavie: žena Štátna príslušnosť: nikaragujská Číslo cestovného pasu: A00000106 (Nikaragua) |
Viceprezidentka Nikaraguy, prvá dáma Nikaraguy a vedúca predstaviteľka mládežníckej sandinistickej organizácie. Prezident Daniel Ortega prezentuje Rosariu Maríu Murillo Zambrana ako „spoluprezidentku“ krajiny, a teda sa podľa neho s ňou delí o polovicu svojej moci. Zohrala rozhodujúcu úlohu pri podporovaní a schvaľovaní represií voči opozičným demonštráciám, ktorých sa v roku 2018 dopustila nikaragujská štátna polícia. V júni 2021 sa verejne vyhrážala nikaragujskej opozícii a diskreditovala nezávislých novinárov. Uvedené hrozby sa odvtedy opakovali. Daniel Ortega vo februári 2023 prezradil, že Rosario María Murillo Zambrana je iniciátorkou nových represií, konkrétne v súvislosti s vyhostením a zbavením občianstva 222 politických väzňov. Je preto zodpovedná za závažné porušovanie ľudských práv, za potláčanie občianskej spoločnosti a demokratickej opozície, ako aj za oslabovanie demokracie v Nikarague. |
2.8.2021 |
|
8. |
Gustavo Eduardo PORRAS CORTÉS |
Funkcia(-e): Predseda Národného zhromaždenia Nikaragujskej republiky (od januára 2017) Dátum narodenia: 11. októbra 1954 Miesto narodenia: Managua, Nikaragua Pohlavie: muž Štátna príslušnosť: nikaragujská |
Od januára 2017 predseda Národného zhromaždenia Nikaraguy a od roku 1996 člen národného vedenia Sandinistického frontu národného oslobodenia (FSLN). Vo svojej funkcii predsedu Národného zhromaždenia Nikaraguy je zodpovedný za presadzovanie prijatia viacerých represívnych právnych aktov, napríklad zákona o amnestii, ktorý vylučuje akékoľvek vyšetrovanie páchateľov rozsiahleho porušovania ľudských práv v roku 2018, a zákonov, ktoré oslabujú slobodu a demokratický proces v Nikarague, ako aj zákonov, ktoré zbavujú občanov ich občianskych práv, vrátane biskupa z Matagalpy Rolanda Josého Álvareza Lagosa. Je preto zodpovedný za represie proti občianskej spoločnosti, demokratickej opozícii, zástupcom cirkvi, ako aj za závažné oslabovanie demokracie a právneho štátu v Nikarague. |
2.8.2021 |
|
9. |
Juan Antonio VALLE VALLE |
Funkcia(-e): vedúci predstaviteľ v Nikaragujskej štátnej polícii Hodnosť: Generál/vyšší komisár Dátum narodenia: 4. mája 1963 Miesto narodenia: Matagalpa, Nikaragua Pohlavie: muž Štátna príslušnosť: nikaragujská |
Juan Antonio Valle Valle je ako vedúci predstaviteľ v hodnosti vyššieho komisára (druhá najvyššia hodnosť) Nikaragujskej štátnej polície (NNP) a vo vedúcej pozícii v polícii v Manague zodpovedný za opakovanú policajnú brutalitu a nadmerné použitie sily, čo viedlo k smrti stoviek civilistov, za svojvoľné zatýkanie a zadržiavanie, porušovanie slobody prejavu a bránenie demonštráciám proti vláde. Je preto zodpovedný za závažné porušovanie ľudských práv a za potláčanie občianskej spoločnosti a demokratickej opozície v Nikarague. |
2.8.2021 |
|
10. |
Ana Julia GUIDO OCHOA Alias: Ana Julia GUIDO DE ROMERO |
Funkcia(-e): Generálna prokurátorka Nikaragujskej republiky Dátum narodenia: 16. februára 1959 Miesto narodenia: Matagalpa, Nikaragua Pohlavie: žena Štátna príslušnosť: nikaragujská |
Vo svojej funkcii generálnej prokurátorky je Ana Julia Guido Ochoaová, najvyššie postavená štátna zamestnankyňa na prokuratúre, ktorá je lojálna voči Ortegovmu režimu, zodpovedná za politicky motivované stíhanie mnohých demonštrantov a členov politickej opozície. Vytvorila špecializovanú jednotku, ktorá pripravovala fiktívne obvinenia proti demonštrantom a podávala na nich žaloby. Okrem toho je zodpovedná za to, že hlavnému opozičnému kandidátovi vo všeobecných voľbách znemožnili vykonávať verejné funkcie. Je preto zodpovedná za závažné porušovanie ľudských práv, za potláčanie občianskej spoločnosti a demokratickej opozície, ako aj za oslabovanie demokracie a právneho štátu v Nikarague. |
2.8.2021 |
|
11. |
Fidel de Jesús DOMÍNGUEZ ÁLVAREZ |
Funkcia(-e): Policajný náčelník v Leone, generálny komisár Národnej polície Dátum narodenia: 21. marca 1960 Pohlavie: muž Štátna príslušnosť: nikaragujská |
Vo funkcii policajného náčelníka v Leone od 23. augusta 2018 a potom generálneho komisára Národnej polície od septembra 2020 je Fidel de Jesús Domínguez Alvarez zodpovedný za početné závažné porušenia ľudských práv, najmä svojvoľné zatýkanie a zadržiavanie vrátane únosov členov rodiny politického oponenta, vyhrážania sa smrťou, neprimeraného použitia sily a porušovania slobody prejavu a slobody médií. Považuje sa za jedného z hlavných zodpovedných za represie voči demokratickej opozícii v regióne Leon. Je preto zodpovedný za závažné porušovanie ľudských práv a za potláčanie občianskej spoločnosti a demokratickej opozície. |
2.8.2021 |
|
12. |
Alba Luz RAMOS VANEGAS |
Funkcia(-e): Predsedníčka Najvyššieho súdneho dvora Nikaragujskej republiky Dátum narodenia: 3. júna 1949 Pohlavie: žena Štátna príslušnosť: nikaragujská Číslo cestovného pasu: A0009864 (Nikaragua) |
Vo svojej funkcii predsedníčky Najvyššieho súdneho dvora Nikaraguy je zodpovedná za zneužívanie súdnictva v prospech Ortegovho režimu selektívnou kriminalizáciou opozičných činností, za podporu systematického porušovania práv na riadny súdny proces, svojvoľné zatýkanie, a diskvalifikáciu politických strán a opozičných kandidátov. Je preto zodpovedná za závažné porušovanie ľudských práv, za potláčanie občianskej spoločnosti a demokratickej opozície, ako aj za závažné oslabovanie právneho štátu v Nikarague. |
2.8.2021 |
|
13. |
Juan Carlos ORTEGA MURILLO |
Funkcia(-e): Riaditeľ stanice Canal 8 a spoločnosti Difuso Comunicaciones. Vedúci predstaviteľ sandinistického hnutia 4. mája, syn prezidenta a viceprezidentky Nikaragujskej republiky Dátum narodenia: 17. októbra 1982 Štátna príslušnosť: nikaragujská |
Syn prezidenta Daniela Ortegu a prvej dámy a viceprezidentky Rosario Murillovej. Riaditeľ jednej z hlavných televíznych staníc, ktoré slúžia na propagáciu režimu, Canal 8 a vedúci predstaviteľ sandinistického hnutia 4. mája. Vo svojej funkcii prispel k obmedzovaniu slobody prejavu a slobody médií. Verejne sa vyhrážal nikaragujským podnikateľom, ktorí sú proti Ortegovmu režimu. Je preto zodpovedný za oslabovanie demokracie a potláčanie občianskej spoločnosti v Nikarague. Keďže je synom viceprezidentky Rosarie Murillovej, je spojený s osobami zodpovednými za závažné porušovanie ľudských práv a represie voči občianskej spoločnosti v Nikarague. |
2.8.2021 |
|
14. |
Bayardo ARCE CASTAÑO |
Funkcia(-e): Ekonomický poradca prezidenta Nikaragujskej republiky Dátum narodenia: 21. marca 1950 Pohlavie: muž Štátna príslušnosť: nikaragujská |
Vo funkcii ekonomického poradcu prezidenta Daniela Ortegu má Bayardo Arce Castano významný vplyv na politiky Ortegovho režimu. Je preto spojený s osobami zodpovednými za závažné porušovanie ľudských práv v Nikarague. Podporil vypracovanie právnych predpisov, ktoré bránia opozičným kandidátom zúčastniť sa na voľbách. Je preto zodpovedný za potláčanie občianskej spoločnosti a demokratickej opozície v Nikarague. |
2.8.2021 |
|
15. |
Camila Antonia ORTEGA MURILLO |
Funkcia: Dcéra Daniela Ortegu a Rosarie Murillovej, poradkyňa prezidenta, koordinátorka komisie pre tvorivú ekonomiku, riaditeľka televíznej stanice Canal 13 Dátum narodenia: 4.11.1987 Miesto narodenia: Managua, Nikaragua Pohlavie: žena Štátna príslušnosť: Nikaragua Číslo cestovného pasu: A00000114 (Nikaragua) Číslo preukazu totožnosti: 0010411870001B |
Camila Antonia Ortega Murillová je úzko zapojená do aktivít na podporu prezidenta Daniela Ortegu a jeho manželky Rosarie Murillovej ako poradkyňa prezidenta, osobná asistentka viceprezidentky a koordinátorka Národnej komisie pre kreatívne hospodárstvo. Je tiež riaditeľkou platformy Nicaragua Diseña a televíznej stanice Canal 13. Je zodpovedná za využívanie Nicaragua Diseña na podporu zmanipulovaných prezidentských a parlamentných volieb, ktoré sa konali 7. novembra 2021, vytváraním falošných účtov na rôznych platformách sociálnych médií. Ako riaditeľka Canal 13 prispela k šíreniu nenávistného prejavu, ktorý proti občianskej opozícii používa Ortegov režim, ktorý obmedzuje pluralitu redakcií, prenasleduje nezávislých novinárov a médiá v Nikarague a odstraňuje slobodu prejavu a skutočnú volebnú súťaž. Zohrávala ústrednú úlohu pri potláčaní politického pluralizmu a definitívnom rozkladaní nikaragujskej demokracie. Je preto spojená s osobami zodpovednými za podkopávanie demokracie a závažné porušovanie ľudských práv a podporuje takéto potláčanie a porušovanie. |
10.1.2022 |
|
16. |
Laureano Facundo ORTEGA MURILLO |
Syn Daniela Ortegu a Rosario Murillovej, poradca prezidenta Dátum narodenia: 20.11.1982 Miesto narodenia: Managua, Nikaragua Pohlavie: muž Štátna príslušnosť: Nikaragua Číslo cestovného pasu: A00000684 (Nikaragua) Číslo preukazu totožnosti: 0012011820046M |
Laureano Facundo Ortega Murillo sa ako poradca prezidenta úzko zapája do činností na podporu prezidenta Daniela Ortegu a jeho manželky Rosarie Murillovej. Ospravedlňuje a podporuje svojvoľné a nezákonné väznenie lídrov politickej opozície v Nikarague, predbežných prezidentských kandidátov, študentských a vidieckych vodcov či nezávislých novinárov, ktorých označuje za „teroristov“. Tým, že prispel k odstráneniu skutočnej volebnej súťaže, zohral kľúčovú úlohu pri potláčaní politického pluralizmu a definitívnom rozložení nikaragujskej demokracie. Pôsobil ako ekonomický poradca svojho otca Daniela Ortegu a Ortegovho režimu prostredníctvom vládnej agentúry ProNicaragua. Okrem toho je zodpovedný za prevádzkovanie BanCorp – subjektu, ktorého hlavným cieľom je pomáhať, sponzorovať a finančne podporovať represívne aktivity svojej matky, viceprezidentky Rosario Murillovej. Je preto spojený s osobami zodpovednými za potláčanie občianskej spoločnosti a závažné porušovanie ľudských práv a podporuje takéto potláčanie a porušovanie. |
10.1.2022 |
|
17. |
Brenda Isabel ROCHA CHACÓN |
Funkcia(-e): Predsedníčka Najvyššej volebnej rady Dátum narodenia: 10. februára 1967 Miesto narodenia: Bonanza, Nikaragua Pohlavie: žena Štátna príslušnosť: nikaragujská |
Brenda Isabel Rocha Chacónová je od mája 2021 predsedníčkou Najvyššej volebnej rady (SEC) – orgánu zodpovedného za prípravu, konanie a osvedčenie platnosti všeobecných volieb zo 7. novembra 2021, ako aj volieb do orgánov samosprávy zo 6. novembra 2022, ktoré pre nedostatok transparentnosti, účasti skutočnej opozície a demokratickej diskusie oslabili demokratické inštitúcie a procesy. SEC odoprela opozícii možnosť kandidovať v slobodných voľbách a zabezpečila, aby sa voľby konali v nedemokratických podmienkach. Je preto zodpovedná za potláčanie demokratickej opozície a za oslabovanie demokracie a právneho štátu v Nikarague. |
10.1.2022 |
|
18. |
Cairo Melvin AMADOR ARRIETA |
Funkcia(-e): Podpredseda Najvyššej volebnej rady Dátum narodenia: 1952 Pohlavie: muž Štátna príslušnosť: nikaragujská |
Cairo Melvin Amador Arrieta je od mája 2021 podpredsedom Najvyššej volebnej rady (SEC) – orgánu zodpovedného za prípravu, konanie a osvedčenie platnosti všeobecných volieb zo 7. novembra 2021, ako aj volieb do orgánov samosprávy zo 6. novembra 2022, ktoré pre nedostatok transparentnosti, účasti skutočnej opozície a demokratickej diskusie oslabili demokratické inštitúcie a procesy. SEC odoprela opozícii možnosť kandidovať v slobodných voľbách a zabezpečila, aby sa voľby konali v nedemokratických podmienkach. Je preto zodpovedný za potláčanie demokratickej opozície a za oslabovanie demokracie a právneho štátu v Nikarague. |
10.1.2022 |
|
19. |
Lumberto Ignacio CAMPBELL HOOKER |
Funkcia(-e): Člen Najvyššej volebnej rady, úradujúci predseda Najvyššej volebnej rady v roku 2018 Dátum narodenia: 3. decembra 1949 Miesto narodenia: Raas, Nikaragua Pohlavie: muž Štátna príslušnosť: nikaragujská Číslo cestovného pasu: A00001109 (Nikaragua) Identifikačné číslo: 6010302490003J |
Lumberto Ignacio Campbell Hooker je od roku 2014 členom Najvyššej volebnej rady (SEC) – orgánu zodpovedného za prípravu, konanie a osvedčenie platnosti všeobecných volieb zo 7. novembra 2021, ako aj volieb do orgánov samosprávy zo 6. novembra 2022, ktoré pre nedostatok transparentnosti, účasti skutočnej opozície a demokratickej diskusie oslabili demokratické inštitúcie a procesy. SEC odoprela opozícii možnosť kandidovať v slobodných voľbách a zabezpečila, aby sa voľby konali v nedemokratických podmienkach. Jeho mandát člena SEC obnovilo Valné zhromaždenie v máji 2021. Počas všeobecných volieb 7. novembra 2021 a volieb do orgánov samosprávy 6. novembra 2022 hovoril s médiami, pričom ospravedlňoval a vyzdvihoval ich organizáciu. Je preto zodpovedný za potláčanie demokratickej opozície a za oslabovanie demokracie a právneho štátu v Nikarague. |
10.1.2022 |
|
20. |
Nahima Janett DÍAZ FLORES |
Riaditeľka Nikaragujského inštitútu telekomunikačných a poštových služieb, dcéra generálneho riaditeľa nikaragujskej štátnej polície Francisca Javier Díaz Madriza Dátum narodenia: 28.6.1989 Pohlavie: žena Štátna príslušnosť: Nikaragua |
Nahimas Janett Díaz Floresová je riaditeľkou Nikaragujského inštitútu telekomunikačných a poštových služieb (TELCOR), regulačného subjektu telekomunikačných a poštových služieb. Nikaragujské orgány od roku 2018 využívajú TELCOR na umlčanie nezávislých médií vrátane troch spravodajských organizácií, pričom inštitút TELCOR využili aj počas represií v roku 2018. Počas všeobecnej volebnej kampane v roku 2021 viedol TELCOR rozsiahlu dezinformačnú kampaň. TELCOR ako inštitúcia zodpovedná za vykonávanie „zákona o kybernetickej bezpečnosti“ riadi a vykonáva činnosti dohľadu, pokiaľ ide o občiansku spoločnosť a demokratickú opozíciu. Nahima Díaz Floresová pôsobí vo svojej funkcii ako podporovateľka Ortegovho režimu a prostredníctvom TELCOR-u riadi a vykonáva dezinformačné činnosti, ako aj dohľad nad občianskou spoločnosťou a demokratickou opozíciou. Je preto zodpovedná za závažné porušovanie ľudských práv, za potláčanie občianskej spoločnosti a demokratickej opozície, ako aj za oslabovanie demokracie v Nikarague. |
10.1.2022 |
|
21. |
Luis Ángel MONTENEGRO ESPINOZA |
Dozorný úradník Úradu pre dohľad nad bankami a inými finančnými inštitúciami Nikaraguy Dátum narodenia: 1.1.1949 Miesto narodenia: Esteli, Nicaragua Pohlavie: muž Adresa: Planes De Puntaldia Casa #16, Managua, Nicaragua Štátna príslušnosť: Nikaragua Číslo preukazu totožnosti: 1610101490000S |
Luis Ángel Montenegro Espinoza je dozorný úradník Úradu pre dohľad nad bankami a inými finančnými inštitúciami Nikaraguy (SIBOIF) Z titulu uvedenej funkcie je zodpovedný za prenasledovanie účastníkov finančných operácií, ktorí odporovali politikám Ortegovho režimu, ako aj za presadzovanie kontroly tohto režimu nad finančným sektorom. Do uvedenej funkcie ho priamo vymenoval Daniel Ortega za odmenu za jeho lojalitu. Vo svojej predchádzajúcej funkcii generálneho kontrolóra republiky zabezpečoval, aby sa skorumpované finančné aktivity Ortegu nestali predmetom auditu, a rovnako prispieval k ovládnutiu režimu zo strany Ortegu. Je preto zodpovedný za oslabovanie právneho štátu v Nikarague, ako aj za potláčanie občianskej spoločnosti a demokratickej opozície. |
10.1.2022 |
B. Právnické osoby, subjekty a orgány podľa článku 2
|
|
Meno |
Informácie o totožnosti |
Dôvody |
Dátum zaradenia na zoznam |
|
1. |
Nikaragujská štátna polícia La Policía Nacional Nicaragüense |
Ústredie: Managua, Nikaragua Dátum ustanovenia: 22.8.1979 Webové sídlo: http://www.policia.gob.ni/ |
Nikaragujská štátna polícia je zodpovedná za ponižujúce zaobchádzanie, vrátane fyzického a psychického mučenia, s osobami, ktoré sa postavili proti Ortegovmu režimu. Je zodpovedná za nezákonné väznenie predbežných prezidentských kandidátov, vedúcich predstaviteľov občianskej spoločnosti, študentských a vidieckych lídrov či nezávislých novinárov bez akýchkoľvek právnych a demokratických záruk. Štátna polícia pomohla Danielovi Ortegovi zamedziť účasti akejkoľvek skutočnej demokratickej opozície vo všeobecných voľbách 7. novembra 2021. Pred uvedenými voľbami štátna polícia nepretržite sledovala a prenasledovala vedúcich predstaviteľov opozície, podnikala protiprávne vlámania do obydlí a svojvoľné zatýkanie členov opozície a systematicky ohrozovala zamestnancov verejných orgánov. V roku 2018 sa štátna polícia podieľala na zabíjaní pokojných demonštrantov v celej Nikarague. Nikaragujská štátna polícia je preto zodpovedná za závažné porušovanie ľudských práv, za potláčanie občianskej spoločnosti a demokratickej opozície, ako aj za oslabovanie demokracie a právneho štátu v Nikarague. |
10.1.2022 |
|
2. |
Najvyššia volebná rada Consejo Supremo Electoral |
Adresa: Pista Juan Pablo II, Managua 14005, Nicaragua Webové sídlo: https://www.cse.gob.ni/ Email: info@cse.gob.ni |
Najvyššia volebná rada (SEC) je orgán zodpovedný za prípravu, konanie a osvedčenie platnosti všeobecných volieb, ktoré sa konali 7. novembra 2021 a ktoré pre nedostatok transparentnosti, účasti skutočnej opozície a demokratickej diskusie oslabili demokratické inštitúcie a procesy. SEC odoprela opozícii možnosť kandidovať v slobodných voľbách a zabezpečila, aby sa voľby konali v nedemokratických podmienkach. SEC je preto zodpovedná za potláčanie demokratickej opozície a za oslabovanie demokracie a právneho štátu v Nikarague. |
10.1.2022 |
|
3. |
Nikaragujský inštitút telekomunikačných a poštových služieb |
Adresa: Avenida Bolívar, Esquina diagonal al edifico de la Cancillería, Aptdo 2664, Managua 10000, Nicaragua Dátum registrácie: 12. júna 1982 Webové sídlo: https://www.telcor.gob.ni |
Nikaragujský inštitút telekomunikačných a poštových služieb (TELCOR) je regulačným subjektom telekomunikačných a poštových služieb. Nikaragujské orgány ho od roku 2018 využívajú na umlčanie nezávislých médií vrátane troch spravodajských organizácií, pričom ho využili aj počas represií v roku 2018 a po všeobecných voľbách v roku 2021. Počas všeobecnej volebnej kampane viedol TELCOR rozsiahlu dezinformačnú kampaň. TELCOR ako inštitúcia zodpovedná za vykonávanie „zákona o kybernetickej bezpečnosti“ riadi a vykonáva činnosti dohľadu, pokiaľ ide o občiansku spoločnosť a demokratickú opozíciu. Okrem toho TELCOR pokračuje vo svojej kampani prísnej kontroly médií tým, že vypína rozhlasové stanice, ktoré majú blízko k demokratickej opozícii. TELCOR je preto zodpovedný za závažné porušovanie ľudských práv a za potláčanie občianskej spoločnosti a demokratickej opozície. |
10.1.2022 |
PRÍLOHA II
Webové stránky s informáciami o príslušných orgánoch a adresa na zasielanie oznámení Komisii
BELGICKO
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy-areas/peace-and-security/sanctions/belgian-authorities-in-charge-implementation-restrictive-measures-eu
BULHARSKO
https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions
ČESKO
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
DÁNSKO
http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/
NEMECKO
https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html
ESTÓNSKO
https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid
ÍRSKO
https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/
GRÉCKO
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
ŠPANIELSKO
https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
FRANCÚZSKO
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
CHORVÁTSKO
https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955
TALIANSKO
https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/
CYPRUS
https://mfa.gov.cy/themes/
LOTYŠSKO
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITVA
http://www.urm.lt/sanctions
LUXEMBURSKO
https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html
MAĎARSKO
https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato
MALTA
https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx
HOLANDSKO
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
RAKÚSKO
https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/
POĽSKO
https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe
https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions
PORTUGALSKO
https://portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas
RUMUNSKO
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVINSKO
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOVENSKO
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FÍNSKO
https://um.fi/pakotteet
ŠVÉDSKO
https://www.regeringen.se/sanktioner
Adresa na zasielanie oznámení Európskej komisii:
European Commission
Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)
Rue de Spa 2
B-1049 Brussels, Belgium
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu