02014R1352 — SK — 24.10.2022 — 013.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
|
NARIADENIE RADY (EÚ) č. 1352/2014 z 18. decembra 2014 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Jemene (Ú. v. ES L 365 19.12.2014, s. 60) |
Zmenené a doplnené:
|
|
|
Úradný vestník |
||
|
Č. |
Strana |
Dátum |
||
|
L 143 |
1 |
9.6.2015 |
||
|
L 143 |
3 |
9.6.2015 |
||
|
VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) 2015/1920 z 26. októbra 2015, |
L 281 |
3 |
27.10.2015 |
|
|
VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) 2016/1737 z 29. septembra 2016, |
L 264 |
13 |
30.9.2016 |
|
|
L 90 |
1 |
4.4.2017 |
||
|
L 117 |
1 |
8.5.2018 |
||
|
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/1163 z 5. júla 2019, |
L 182 |
33 |
8.7.2019 |
|
|
L 105 |
1 |
3.4.2020 |
||
|
L 77I |
1 |
5.3.2021 |
||
|
VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) 2021/2015 z 18. novembra 2021, |
L 410I |
1 |
18.11.2021 |
|
|
VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) 2022/419 zo 14. marca 2022, |
L 86 |
1 |
14.3.2022 |
|
|
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/595 z 11. apríla 2022, |
L 114 |
60 |
12.4.2022 |
|
|
VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) 2022/1901 zo 6. októbra 2022, |
L 260 |
1 |
6.10.2022 |
|
|
VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) 2022/2034 z 24. októbra 2022, |
L 274I |
1 |
24.10.2022 |
|
NARIADENIE RADY (EÚ) č. 1352/2014
z 18. decembra 2014
o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Jemene
Článok 1
Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
„nárok“ je každý nárok uplatnený v súdnom konaní alebo mimo neho, uskutočnený pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia alebo po ňom, podľa zmluvy alebo transakcie, alebo súvisiaci s nimi, a zahŕňa najmä:
nárok na splnenie akéhokoľvek záväzku vyplývajúceho zo zmluvy alebo transakcie, alebo súvisiaceho s nimi;
nárok na predĺženie platnosti alebo úhradu dlhopisu, finančnej záruky alebo zabezpečenia v akejkoľvek forme;
nárok na kompenzáciu súvisiacu so zmluvou alebo transakciou;
protinárok;
nárok na uznanie alebo výkon rozsudku, arbitrážneho rozhodnutia alebo rovnocenného rozhodnutia vrátane doložky vykonateľnosti, nech boli vyhlásené alebo vydané kdekoľvek;
„zmluva alebo transakcia“ je každá transakcia v akejkoľvek forme a podľa akéhokoľvek uplatniteľného práva bez ohľadu na to, či pozostáva z jednej zmluvy alebo viacerých, alebo z podobných záväzkov uzatvorených medzi rovnakými alebo rôznymi stranami; na tento účel pojem „zmluva“ zahŕňa dlhopis, záruku alebo zabezpečenie, najmä finančnej povahy, a úver, právne nezávislý alebo závislý, ako aj akékoľvek súvisiace ustanovenie vznikajúce na základe tejto transakcie alebo v súvislosti s ňou;
„príslušné orgány“ sú príslušné orgány členských štátov, ako sa uvádzajú na webových stránkach uvedených v prílohe II;
„hospodárske zdroje“ sú aktíva každého druhu, hmotné aj nehmotné, hnuteľné aj nehnuteľné, ktoré nie sú finančnými prostriedkami, ale možno ich použiť na získanie finančných prostriedkov, tovaru alebo služieb;
„zmrazenie hospodárskych zdrojov“ je zabránenie využívaniu hospodárskych zdrojov na účely získania finančných prostriedkov, tovaru alebo služieb akýmkoľvek spôsobom, ktorý zahŕňa okrem iného ich predaj, prenájom alebo založenie;
„zmrazenie finančných prostriedkov“ je zabránenie akémukoľvek pohybu, prevodu, úprave, použitiu finančných prostriedkov, prístupu k nim alebo manipulácii s nimi, ktoré by mali za následok akúkoľvek zmenu ich objemu, výšky, umiestnenia, vlastníctva, držby, charakteru, miesta určenia alebo inú zmenu, ktorá by umožnila použitie finančných prostriedkov, vrátane spravovania portfólií;
„finančné prostriedky“ sú finančné aktíva a výhody každého druhu, ktoré zahŕňajú, nie však výlučne:
hotovosť, šeky, peňažné pohľadávky, zmenky, peňažné poukážky a iné platobné nástroje;
vklady vo finančných inštitúciách alebo iných subjektoch, zostatky na účtoch, pohľadávky a dlhopisy;
verejne alebo súkromne obchodovateľné cenné papiere a dlhové nástroje vrátane akcií a majetkových podielov, certifikátov zastupujúcich cenné papiere, dlhopisov, zmeniek, záruk, dlžobných úpisov a zmlúv o finančných derivátoch;
úroky, dividendy alebo iné príjmy z aktív alebo hodnoty akumulované alebo vytvárané aktívami;
úvery, práva na započítanie pohľadávok, záruky, záruky na plnenie alebo iné finančné záväzky;
akreditívy, nákladné listy, kúpne zmluvy a
dokumenty preukazujúce podiel na finančných prostriedkoch alebo finančných zdrojoch;
„sankčný výbor“ je výbor Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov zriadený podľa bodu 19 rezolúcie BR OSN č. 2140 (2014);
„územie Únie“ je územie členských štátov, na ktoré sa vzťahuje zmluva podľa podmienok v nej stanovených, vrátane ich vzdušného priestoru;
„technická pomoc“ je akákoľvek technická podpora týkajúca sa opráv, vývoja, výroby, montáže, testovania, údržby alebo akýchkoľvek iných technických služieb a môže mať formu napr. inštruktáže, poradenstva, odborného vzdelávania, odovzdávania pracovných poznatkov alebo zručností alebo konzultačných služieb vrátane pomoci v slovnej podobe.
Článok 1a
Zakazuje sa:
poskytovať technickú pomoc súvisiacu s vojenskými činnosťami a poskytovaním, výrobou, údržbou a používaním zbraní a súvisiaceho materiálu všetkých typov vrátane zbraní a streliva, vojenských vozidiel a vojenského vybavenia, polovojenského vybavenia a náhradných dielov pre ne, a to priamo alebo nepriamo akejkoľvek fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu uvedeným v prílohe I;
poskytovať financovanie alebo finančnú pomoc v súvislosti s vojenskými činnosťami, a to najmä granty, pôžičky a poistenie vývozných úverov, ako aj poistenie a zaistenie, na účely akéhokoľvek predaja, dodávky, transferu alebo vývozu zbraní a súvisiaceho materiálu alebo na účely poskytovania súvisiacej technickej pomoci, a to priamo alebo nepriamo akejkoľvek fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu uvedeným v prílohe I.
Článok 2
Článok 3
činy, ktoré bránia úspešnému ukončeniu procesu politickej transformácie, alebo ohrozujú tento proces, ako sa uvádza v iniciatíve Rady pre spoluprácu v Perzskom zálive a v dohode o vykonávacom mechanizme;
činy, ktoré násilným spôsobom bránia realizácii výsledkov záverečnej správy Komplexnej konferencie národného dialógu alebo útoky na základnú infraštruktúru;
plánovanie, riadenie alebo páchanie činov, ktoré porušujú platné medzinárodné právo v oblasti ľudských práv alebo medzinárodné humanitárne právo, alebo činy, ktoré predstavujú porušovanie ľudských práv, v Jemene vrátane sexuálneho násilia v ozbrojenom konflikte alebo náboru alebo využívania detí v ozbrojenom konflikte v rozpore s medzinárodným právom;
činy, ktoré porušujú zbrojné embargo uložené na základe článku 1 rozhodnutia 2014/932/SZBP alebo bránia dodávkam humanitárnej pomoci do Jemenu alebo prístupu k humanitárnej pomoci alebo jej distribúcii v tejto krajine.
Článok 3a
Odchylne od článku 1a a článku 2 môžu príslušné orgány členských štátov povoliť:
poskytovanie technickej pomoci, financovania a finančnej pomoci v súvislosti s činnosťami opísanými v článku 1a;
uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, alebo sprístupnenie určitých finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov
za podmienok, ktoré považujú za vhodné, a ak sankčný výbor na individuálnom základe dospel k záveru, že výnimka je potrebná na uľahčenie práce Organizácie Spojených národov a iných humanitárnych organizácií v Jemene alebo na akýkoľvek iný účel, ktorý je v súlade s cieľmi rezolúcií BR OSN č. 2140 (2014) a BR OSN č. 2216 (2015).
Článok 4
Odchylne od článku 2 môžu príslušné orgány členských štátov povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, alebo sprístupnenie určitých finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov za podmienok, ktoré považujú za vhodné, ak sú splnené tieto podmienky:
dotknutý príslušný orgán dospel k záveru, že finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sú:
nevyhnutné na uspokojenie základných potrieb fyzických alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov uvedených v prílohe I a nezaopatrených rodinných príslušníkov týchto fyzických osôb vrátane platieb za potraviny, nájom alebo hypotéku, lieky a lekárske ošetrenie, úhradu daní, poistného a poplatkov za verejnoprospešné služby;
určené výlučne na úhradu primeraných honorárov alebo náhradu výdavkov, ktoré vznikli v súvislosti s poskytnutím právnych služieb, alebo
určené výlučne na úhradu poplatkov alebo nákladov na služby za bežné vedenie alebo správu zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov a
dotknutý členský štát oznámil svoje rozhodnutie uvedené v písmene a), ako aj svoj zámer udeliť povolenie sankčnému výboru, ktorý voči tomuto postupu do piatich pracovných dní od oznámenia nevyslovil námietky.
Článok 5
Odchylne od článku 2 môžu príslušné orgány členských štátov povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov alebo sprístupnenie určitých finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov za podmienok, ktoré považujú za vhodné, za predpokladu, že príslušný orgán dospel k záveru, že finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sú potrebné na mimoriadne výdavky, a za predpokladu, že príslušný členský štát oznámil sankčnému výboru toto rozhodnutie a sankčný výbor toto rozhodnutie schválil.
Článok 6
Odchylne od článku 2 môžu príslušné orgány členských štátov povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, ak sú splnené tieto podmienky:
na predmetné finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sa vzťahuje súdne, správne alebo arbitrážne záložné právo, ktoré vzniklo pred dátumom zaradenia osoby, subjektu alebo orgánu uvedených v článku 2 do zoznamu v prílohe I, alebo súdne, správne alebo arbitrážne rozhodnutie vydané pred uvedeným dátumom;
predmetné finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sa použijú výlučne na uspokojenie pohľadávok zabezpečených takýmto záložným právom alebo uznaných za platné v takomto rozhodnutí, a to v rámci obmedzení stanovených platnými zákonmi a právnymi predpismi, ktorými sa riadia práva osôb s takýmito pohľadávkami;
záložné právo alebo rozhodnutie nie je v prospech osoby, subjektu alebo orgánu, ktoré sú uvedené v prílohe I;
uznanie záložného práva alebo rozhodnutia nie je v rozpore s verejným poriadkom v dotknutom členskom štáte a
dotknutý členský štát informoval sankčný výbor o záložnom práve alebo rozhodnutí.
Článok 7
Odchylne od článku 2 a za predpokladu, že platba, ktorú uskutočnila fyzická alebo právnická osoba, subjekt alebo orgán uvedené v prílohe I, je splatná na základe zmluvy alebo dohody, ktoré dotknutá fyzická alebo právnická osoba, subjekt alebo orgán uzavreli, alebo záväzku, ktorý dotknutým osobám, subjektom alebo orgánom vznikol pred dátumom, kedy tieto osoby, subjekty alebo orgány boli označené Bezpečnostnou radou OSN, môžu príslušné orgány členských štátov za podmienok, ktoré uznajú za vhodné, povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov za predpokladu, že dotknutý príslušný orgán určil, že:
finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sa použijú na platbu, ktorú uskutočnia fyzické alebo právnické osoby, subjekty alebo orgány uvedené v prílohe I;
platba nie je v rozpore s článkom 2 ods. 2 a
príslušný členský štát oznámil sankčnému výboru svoj zámer udeliť povolenie desať pracovných dní vopred.
Článok 8
Článok 2 ods. 2 sa neuplatňuje, ak sa na zmrazené účty pripisujú:
úroky alebo iné výnosy z týchto účtov;
platby splatné na základe zmlúv, dohôd alebo záväzkov, ktoré sa uzavreli alebo ktoré vznikli pred dátumom, kedy fyzická alebo právnická osoba, subjekt alebo orgán uvedené v článku 2 boli zaradené do zoznamu v prílohe I, alebo
platby splatné na základe súdneho, správneho alebo arbitrážneho záložného práva alebo rozsudku, ako sa uvádza v článku 6,
ak sú všetky takéto úroky, iné výnosy a platby zmrazené v súlade s článkom 2 ods. 1.
Článok 9
Bez toho, aby boli dotknuté platné predpisy o podávaní správ, dôvernosti údajov a služobnom tajomstve, fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány:
ihneď poskytnú príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom majú pobyt alebo sídlo, každú informáciu, ktorá by uľahčila plnenie tohto nariadenia, napríklad údaje o účtoch a sumách zmrazených podľa článku 2, a odovzdajú tieto informácie Komisii buď priamo alebo prostredníctvom daného členského štátu a
spolupracujú s príslušným orgánom pri overovaní týchto informácií.
Článok 10
Zakazuje sa vedomá a úmyselná účasť na činnostiach, ktorých predmetom alebo dôsledkom je obchádzanie opatrení uvedených v článku 2.
Článok 11
Článok 12
Neuznajú sa žiadne nároky v súvislosti so žiadnou zmluvou alebo transakciou, ktorých plnenie bolo úplne alebo čiastočne, priamo alebo nepriamo dotknuté opatreniami uloženými podľa tohto nariadenia, vrátane nárokov na náhradu škody alebo akýchkoľvek iných nárokov tohto druhu, ako je napríklad nárok na kompenzáciu alebo pohľadávka so zárukou, predovšetkým nárok na predĺženie platnosti alebo úhradu dlhopisu, záruky alebo zabezpečenia, najmä finančnej záruky alebo finančného zabezpečenia v akejkoľvek forme, ak ich predložia:
označené fyzické alebo právnické osoby, subjekty alebo orgány uvedené v prílohe I;
akékoľvek fyzické alebo právnické osoby, subjekty alebo orgány konajúce prostredníctvom alebo v mene niektorej z osôb, subjektov alebo orgánov uvedených v písmene a).
Článok 13
Komisia a členské štáty sa vzájomne informujú o opatreniach prijatých podľa tohto nariadenia a zdieľajú všetky ostatné relevantné údaje, ktoré majú k dispozícii v súvislosti s týmto nariadením, pričom ide najmä o informácie:
súvisiace so zmrazenými finančnými prostriedkami podľa článku 2 a povoleniami udelenými podľa článkov 3a, 4, 5, 6 a 7;
súvisiace s problémami týkajúcimi sa porušovania tohto nariadenia, jeho presadzovania a rozhodnutí vnútroštátnych súdov.
Článok 14
Komisia je oprávnená meniť prílohu II na základe informácií poskytnutých členskými štátmi.
Článok 15
Článok 16
Článok 17
Článok 18
Toto nariadenie sa uplatňuje:
v rámci územia Únie vrátane jej vzdušného priestoru;
na palube akéhokoľvek lietadla alebo akéhokoľvek plavidla podliehajúceho jurisdikcii členského štátu;
na každú osobu na území Únie alebo mimo neho, ktorá je štátnym príslušníkom členského štátu;
na akúkoľvek právnickú osobu, subjekt alebo orgán, ktoré sa nachádzajú na území Únie alebo mimo neho a sú založené alebo zriadené podľa práva členského štátu;
na každú právnickú osobu, subjekt alebo orgán v súvislosti s akoukoľvek podnikateľskou činnosťou, ktorá sa úplne alebo čiastočne vykonáva v Únii.
Článok 19
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
PRÍLOHA I
ZOZNAM OSÔB, SUBJEKTOV A ORGÁNOV PODĽA ČLÁNKOV 1A A 2
A. OSOBY
Abdullah Yahya Al Hakim (alias: a) Abu Ali al Hakim; b) Abu-Ali al-Hakim; c) Abdallah al-Hakim; d) Abu Ali Alhakim; e) Abdallah al-Mu'ayyad).
Pôvodný prepis:
Funkcia: zástupca veliteľa skupiny Huthi. Adresa: Dahyan, Sa'dah Governorate, Jemen. Dátum narodenia: a) približne v roku 1985; b) medzi rokmi 1984 a 1986. Miesto narodenia: a) Dahyan, Jemen; b) guvernorát Sa'dah, Jemen. Štátna príslušnosť: Jemen. Ďalšie informácie: Pohlavie: muž. Odkaz na špeciálne oznámenie INTERPOL-u a Bezpečnostnej rady OSN: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5837273. Dátum označenia zo strany OSN:7.11.2014 (zmenené 20.11.2014).
Ďalšie informácie zo súhrnu dôvodov zaradenia do zoznamu, ktoré poskytol sankčný výbor:
Abdullah Yahya Al Hakim bol 7. novembra 2014 označený na účely sankcií podľa bodov 11 a 15 rezolúcie BR OSN č. 2140 (2014) ako osoba spĺňajúca kritériá označenia stanovené v bodoch 17 a 18 uvedenej rezolúcie.
Abdullah Yahya Al Hakim sa zapájal do činností ohrozujúcich mier, bezpečnosť či stabilitu Jemenu, akými sú činy, ktoré bránia vykonávaniu dohody z 23. novembra 2011 medzi vládou Jemenu a opozíciou ustanovujúcej pokojný prechod moci v Jemene a ktoré bránia politickému procesu v Jemene.
V júni 2014 Abdullah Yahya Al Hakim údajne usporiadal stretnutie s cieľom zorganizovať puč proti jemenskému prezidentovi Abdrabuhovi Mansourovi Hadimu. Al Hakim sa s stretol s veliteľmi vojenských a bezpečnostných síl a kmeňovými náčelníkmi, pričom vedúci predstavitelia strán verných bývalému jemenskému prezidentovi Ali Abdullahovi Salehovi sa tiež zúčastnili na tomto stretnutí, ktorého cieľom bolo koordinovať vojenské úsilie zamerané na prevzatie kontroly nad jemenským hlavným mestom Saná.
Predseda Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov vo svojom verejnom vyhlásení z 29. augusta 2014 uviedol, že Bezpečnostná rada odsúdila akcie ozbrojených síl pod vedením Abdullaha Yahyau Al Hakima, ktoré 8. júla 2014 obsadili Amran (Jemen) vrátane veliteľstva brigády jemenskej armády. V júli 2014 stál Al Hakim na čele násilného prevzatia guvernorátu Amran a bol vojenským veliteľom zodpovedným za prijímanie rozhodnutí týkajúcich sa prebiehajúcich konfliktov v guvernoráte Amran a Hamdane (Jemen).
Začiatkom septembra 2014 sa Abdullah Yahya Al Hakim zdržiaval v meste Saná s cieľom dohliadať na bojové operácie v prípade, ak by sa začali boje. Jeho úlohou bolo organizovať vojenské operácie zamerané na zvrhnutie jemenskej vlády a bol tiež zodpovedný za zabezpečenie a kontrolu všetkých ciest vedúcich do/z mesta Saná.
Abd Al-Khaliq Al-Houthi (alias: a) Abd-al-Khaliq al-Huthi; b) Abd-al-Khaliq Badr-al-Din al Huthi; c) 'Abd al-Khaliq Badr al-Din al-Huthi; d) Abd al-Khaliq al-Huthi; e) Abu-Yunus).
Pôvodný prepis:
Funkcia: vojenský veliteľ skupiny Huthi. Dátum narodenia: 1984. Štátna príslušnosť: Jemen. Ďalšie informácie: Pohlavie: muž. Odkaz na špeciálne oznámenie INTERPOL-u a Bezpečnostnej rady OSN: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5837297. Dátum označenia zo strany OSN:7.11.2014 (zmenené 20.11.2014, 26.8.2016).
Ďalšie informácie zo súhrnu dôvodov zaradenia do zoznamu, ktoré poskytol sankčný výbor:
Abd al-Khaliq al-Houthi bol 7. novembra 2014 označený na účely sankcií podľa bodov 11 a 15 rezolúcie BR OSN č. 2140 (2014) ako osoba spĺňajúca kritériá označenia stanovené v bodoch 17 a 18 uvedenej rezolúcie.
Abd al-Khaliq al-Houthi sa zapájal do činností ohrozujúcich mier, bezpečnosť či stabilitu Jemenu, akými sú činy, ktoré bránia vykonávaniu dohody z 23. novembra 2011 medzi vládou Jemenu a opozíciou ustanovujúcej pokojný prechod moci v Jemene a ktoré bránia politickému procesu v Jemene.
Koncom októbra 2013 viedol Abd al-Khaliq al-Houthi skupinu bojovníkov oblečených v jemenských vojenských uniformách pri útoku na pozície v meste Dimaj (Jemen). Následné boje mali za následok viaceré úmrtia.
Koncom septembra 2014 bol údajne neznámy počet neidentifikovaných bojovníkov pripravený zaútočiť na diplomatické zariadenia v meste Saná (Jemen) na základe pokynov vydaných Abd al-Khaliqom al-Houthim. Dňa 30. augusta 2014 al-Houthi koordinoval presun zbraní z Amranu do protestného tábora v meste Saná.
Ali Abdullah Saleh (alias: Ali Abdallah Salih).
Pôvodný prepis:
Označenie: a) predseda jemenskej strany Všeobecný ľudový kongres (General People's Congress party, GPC); b) bývalý prezident Jemenskej republiky. Dátum narodenia: a) 21.3.1945; b) 21.3.1946; c) 21.3.1942; d) 21.3.1947. Miesto narodenia: a) Bayt al-Ahmar, gubernia Șan‘ā', Jemen; b) Saná, Jemen; c) Saná, Sanhan, Al-Rib' al-Sharqi. Štátna príslušnosť: Jemen. Číslo cestovného pasu: 00016161 (Jemen). Číslo preukazu totožnosti: 01010744444. Ďalšie informácie: Pohlavie: muž. Stav: údajne zomrel. Osobitný obežník Bezpečnostnej rady OSN – INTERPOL-u, odkaz na webovú stránku: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5837306. Dátum označenia zo strany OSN: 7.11.2014 (zmenené 20. novembra 2014, 23. apríla 2018).
Ďalšie informácie zo súhrnu dôvodov zaradenia do zoznamu, ktoré poskytol sankčný výbor:
Ali Abdullah Saleh bol 7. novembra 2014 označený na účely sankcií podľa odsekov 11 a 15 rezolúcie č. 2140 (2014) ako osoba spĺňajúca kritériá označenia stanovené v odsekoch 17 a 18 uvedenej rezolúcie.
Ali Abdullah Saleh sa zapájal do činností ohrozujúcich mier, bezpečnosť či stabilitu Jemenu, akými sú činy, ktoré bránia vykonávaniu dohody z 23. novembra 2011 medzi vládou Jemenu a opozíciou ustanovujúcej pokojný prechod moci v Jemene a ktoré bránia politickému procesu v Jemene.
Na základe dohody z 23. novembra 2011, podporenej Radou pre spoluprácu v Perzskom zálive, Ali Abdullah Saleh po viac ako 30 rokoch odstúpil z funkcie prezidenta Jemenu.
Na jeseň 2012 sa Ali Abdullah Saleh údajne stal jedným z hlavných podporovateľov násilných činností Huthiho skupiny na severe Jemenu.
Násilné strety v južnom Jemene vo februári 2013 boli výsledkom spoločných snáh Saleha, organizácie al-Káida na Arabskom polostrove a separatistu z juhu Aliho Salima al-Bayda, ktorých cieľom bolo spôsobiť problémy pred 18. marcom 2013, t. j. pred dňom konania konferencie národného dialógu v Jemene. V nedávnejšej minulosti, v septembri 2014, sa Saleh usiloval o destabilizáciu Jemenu, pričom využíval iné osoby na rozvracanie ústrednej vlády a vytváranie dostatočnej nestability na to, aby mohol hroziť štátnym prevratom. Podľa správy skupiny expertov OSN pre Jemen zo septembra 2014 partneri tvrdili, že Saleh podporuje násilné činy niektorých Jemenčanov tým, že im poskytuje finančné prostriedky a politickú podporu, a že členovia strany Všeobecný ľudový kongres (GPC) sa naďalej rôznymi spôsobmi podieľajú na destabilizácii Jemenu.
Abdulmalik al-Houthi (alias: Abdulmalik al-Huthi)
Ďalšie informácie: Vodca hnutia húthíovcov v Jemene. Zapájal sa do činností, ktoré ohrozujú mier, bezpečnosť alebo stabilitu Jemenu. Dátum označenia zo strany OSN:14.4.2015 (zmenené 26.8.2016).
Ďalšie informácie zo súhrnu dôvodov zaradenia do zoznamu, ktoré poskytol sankčný výbor:
Abdulmalik al-Houthi bol 14. apríla 2015 označený na účely sankcií podľa bodov 11 a 15 rezolúcie č. 2140 (2014) a bodu 14 rezolúcie č. 2216 (2015).
Abdul Malik al-Houthi je vodcom skupiny, ktorá sa zapája do činností, ktoré ohrozujú mier, bezpečnosť alebo stabilitu Jemenu.
Jednotky húthíovcov v septembri 2014 obsadili mesto Saná a v januári 2015 sa pokúsili jednostranne nahradiť legitímnu vládu Jemenu nelegitímnym vládnym orgánom, ktorému dominujú húthíovci. Al-Houthi prevzal vedenie jemenského hnutia húthíovcov v roku 2004 po smrti svojho brata Husseina Badreddena al-Houthiho. Ako vodca skupiny sa al-Houthi jemenským orgánom opakovane vyhrážal, že spôsobí ďalšie nepokoje, ak nepristúpia na jeho požiadavky, a zadržiaval prezidenta Hadiho, predsedu vlády a najvýznamnejších členov vlády. Hadi následne ušiel do Adenu. Húthíovci potom s pomocou vojenských jednotiek verných bývalému prezidentovi Salehovi a jeho synovi Ahmedovi Ali Salehovi začali ďalšiu ofenzívu na Aden.
Ahmed Ali Abdullah Saleh (alias: Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar)
Funkcia: bývalý veľvyslanec, bývalý brigádny generál. Dátum narodenia:25.7.1972. Štátna príslušnosť: Jemen. Číslo cestovného pasu: a) jemenský cestovný pas č. 17979 na meno Ahmed Ali Abdullah Saleh (uvedené v diplomatickom preukaze totožnosti č. 31/2013/20/003140, pozri nižšie) b) jemenský cestovný pas č. 02117777 vydaný 8.11.2005 na meno Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar c) jemenský cestovný pas č. 06070777 vydaný 3.12.2014 na meno Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar. Adresa: Spojené arabské emiráty. Ďalšie informácie: Zohrával kľúčovú úlohu pri podpore vojenskej expanzie húthíovcov. Zapájal sa do činností, ktoré ohrozujú mier, bezpečnosť alebo stabilitu Jemenu. Ahmed Saleh je syn bývalého prezidenta Jemenskej republiky Aliho Abdullaha Saleha (YEi.003). Ahmed Ali Abdullah Saleh pochádza z oblasti známej ako Beít al-Ahmar, ktorá sa nachádza približne 20 kilometrov na juhovýchod od hlavného mesta Saná. Diplomatický preukaz totožnosti č.: 31/2013/20/003140, vydaný 7.7.2013 ministerstvom zahraničných vecí Spojených arabských emirátov na meno Ahmed Ali Abdullah Saleh; súčasný stav: zrušený. Odkaz na špeciálne oznámenie INTERPOL-u a Bezpečnostnej rady OSN: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5895854. Dátum označenia zo strany OSN:14.4.2015 (zmenené 16.9.2015).
Ďalšie informácie zo súhrnu dôvodov zaradenia do zoznamu, ktoré poskytol sankčný výbor:
Ahmed Ali Saleh pôsobí s cieľom oslabiť autoritu prezidenta Hadiho, zvrátiť jeho pokus o reformu armády a zabrániť pokojnému prechodu Jemenu k demokracii. Zohral kľúčovú úlohu pri podpore vojenskej expanzie húthíovcov. Do polovice februára 2013 vydal Ahmed Ali Saleh tisícky nových pušiek brigádam republikánskej gardy a neidentifikovaným kmeňovým šejkom. Tieto zbrane sa pôvodne obstarali v roku 2010 a boli vyhradené na neskoršie použitie s cieľom získať si vernosť ich príjemcov, a tým politickú výhodu.
Keď Salehov otec, bývalý prezident Jemenskej republiky Ali Abdullah Saleh, odstúpil v roku 2011 zo svojej funkcie, Ahmed Ali Saleh si udržal svoju pozíciu veliteľa republikánskej gardy Jemenu. Po viac ako roku prezident Hadi odvolal Saleha, no napriek tomu si v jemenskej armáde zachoval značný vplyv aj po tom, ako bol zbavený velenia. Ali Abdullah Saleh bol označený OSN podľa rezolúcie BR OSN č. 2140 v novembri 2014.
Sultan Saleh Aida Aida Zabin
Ďalšie informácie: Riaditeľ Odboru vyšetrovania trestných činov (CID) v meste Saná. Zapájal sa do činností, ktoré ohrozujú mier, bezpečnosť a stabilitu Jemenu. Dátum označenia zo strany OSN: 25.2.2021.
Ďalšie informácie zo súhrnu dôvodov zaradenia do zoznamu, ktoré poskytol sankčný výbor:
Sultan Saleh Aida Aida Zabin sa zapájal do činností ohrozujúcich mier, bezpečnosť a stabilitu Jemenu vrátane porušovania platného medzinárodného humanitárneho práva a porušovania ľudských práv v Jemene.
Sultan Saleh Aida Aida Zabin je riaditeľom Odboru vyšetrovania trestných činov (CID) v meste Saná. Zohrával významnú úlohu v politike zastrašovania a využívania systematického zatýkania, zadržiavania, mučenia, sexuálneho násilia a znásilňovania vo vzťahu k politicky aktívnym ženám. Zabin je ako riaditeľ CID priamo alebo z titulu svojej funkcie zodpovedný za využívanie viacerých zariadení určených na väznenie vrátane domáceho väzenia, policajných staníc, oficiálnych väzníc a zariadení určených na zaistenie a utajovaných zariadení určených na zaistenie a má na ňom spoluúčasť. Na týchto miestach sa ženy vrátane aspoň jednej maloletej osoby stávali obeťami násilného zmiznutia, boli opakovane vypočúvané, znásilňované, mučené, bola im odopieraná včasná zdravotná starostlivosť a boli vystavované nútenej práci. V niektorých prípadoch Zabin vykonával mučenie osobne.
Saleh Mesfer Saleh Al Shaer (alias: a) Saleh Mosfer Saleh al Shaer; b) Saleh Musfer Saleh al Shaer; c) Saleh Mesfer al Shaer; d) Saleh al Shae; e) Saleh al Sha’ir; f) Abu Yasser).
Pôvodný prepis: الشاعر صالح مسفر صالح
Funkcia: Generálmajor, „justičný správca“ nehnuteľností a finančných prostriedkov vo vlastníctve odporcov Húthíovcov. Adresa: Jemen. Miesto narodenia: Al Safrah, guvernorát Sa'dah, Jemen. Štátna príslušnosť: Jemen. Číslo cestovného pasu: a) jemenské číslo 05274639, vydaný 7. 10. 2013 (dátum skončenia platnosti: 7. 10. 2019) b) jemenské číslo 00481779, vydaný 9. 12. 2000 (dátum skončenia platnosti: 9. 12. 2006) Číslo preukazu totožnosti: a) Jemen 1388114 b) Jemen 10010057512. Ďalšie informácie: Ako námestník ministra obrany pre logistiku patriaci k Húthíovcom pomáhal Húthíovcom získavať pašované zbrane. Ako „justičný správca“ bol priamo zapojený do rozsiahleho a nezákonného privlastňovania aktív a subjektov vo vlastníctve súkromných osôb, ktoré boli zatknuté Húthíovcami alebo ktoré boli nútené opustiť Jemen. Opis osoby: farba očí: hnedá vlasy: sivé farba pleti: svetlohnedá postava: štíhla výška (v stopách/palcoch): neznáma hmotnosť (v librách): neznáma klan: člen hašídskej kmeňovej konfederácie. K dispozícii je fotografia na priloženie k osobitnému oznámeniu BR OSN – INTERPOL-u – odkaz na webovú stránku Odkaz na webovú stránku s osobitným oznámením Bezpečnostnej rady OSN – INTERPOL-u: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals. Dátum označenia zo strany OSN:9. 11. 2021
Ďalšie informácie zo súhrnu dôvodov zaradenia na zoznam, ktoré poskytol sankčný výbor:
Výbor Bezpečnostnej rady zriadený podľa rezolúcie č. 2140 sprístupňuje v súlade s oddielom 5 písm. g) svojich usmernení súhrn dôvodov zaradenia jednotlivcov, skupín, podnikov a subjektov na jeho zoznam sankcií.
Dátum sprístupnenia súhrnu dôvodov na internetovej stránke výboru: 9. november 2021.
Saleh Mesfer Saleh Al Shaer bol zaradený na zoznam 9. novembra 2021 podľa bodov 11 a 15 rezolúcie č. 2140 (2014) a bodu 14 rezolúcie č. 2216 (2015) ako osoba, ktorá spĺňa kritériá označenia uvedené v bodoch 17 a 18(c) rezolúcie č. 2140 (2014).
Saleh Mesfer Saleh Al Shaer sa podieľal na činnostiach ohrozujúcich mier, bezpečnosť a stabilitu Jemenu a poskytoval uvedeným činnostiam podporu, pričom okrem toho riadil činnosti, ktoré porušujú platné medzinárodné humanitárne právo v Jemene.
Doplňujúce informácie:
Saleh Mesfer Saleh Al Shaer sa podľa vyhlásenia skupiny expertov OSN z 28. augusta 2019 podieľal na činnostiach ohrozujúcich mier, bezpečnosť a stabilitu Jemenu, čím spĺňa kritériá označenia stanovené v bode 17 rezolúcie č. 2140 (2014). Ako námestník ministra obrany pre logistiku patriaci k Húthíovcom pomáhal Húthíovcom získavať pašované zbrane. Na zoznam je tiež zaradený v súvislosti s tým, že bol v rozpore s medzinárodným humanitárnym právom ako „justičný správca“ od začiatku roka 2018 priamo zapojený do rozsiahleho a nezákonného privlastňovania aktív a subjektov vo vlastníctve súkromných osôb, ktoré boli zatknuté Húthíovcami alebo ktoré boli nútené opustiť Jemen. Al Shaer využil svoje postavenie a sieť v Saná, ktorá pozostáva z členov jeho rodiny, špeciálneho trestného súdu, národného bezpečnostného úradu, centrálnej banky, registračných služieb jemenského ministerstva obchodu a priemyslu a niektorých súkromných bánk, aby svojvoľne zbavil určité súkromné osoby a subjekty ich majetku bez riadneho súdneho konania alebo možnosti nápravy.
Muhammad Abd Al-Karim Al-Ghamari (alias: a) Mohammad Al-Ghamari).
Pôvodný prepis: الغماري محمد عبدالكریم
Funkcia: generálmajor, húthíovský náčelník generálneho štábu. Adresa: Jemen. Dátum narodenia: a) 1979; b) 1984. Miesto narodenia: Izla Dhaen, Wahha District, guvernorát Hajjar, Jemen. Štátna príslušnosť: Jemen. Ďalšie informácie: Húthíovský vojenský náčelník generálneho štábu zohráva vedúcu úlohu pri organizovaní vojenského úsilia Húthíovcov, ktoré priamo ohrozuje mier, bezpečnosť a stabilitu Jemenu, a to aj v Maribe, ako aj pri organizovaní cezhraničných útokov na Saudskú Arábiu. K dispozícii je fotografia na priloženie k osobitnému oznámeniu Bezpečnostnej rady OSN – INTERPOL-u – odkaz na webovú stránku Odkaz na webovú stránku s osobitným oznámením Bezpečnostnej rady OSN – INTERPOL-u: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals. Dátum označenia zo strany OSN:9. 11. 2021
Ďalšie informácie zo súhrnu dôvodov zaradenia na zoznam, ktoré poskytol sankčný výbor:
Výbor Bezpečnostnej rady zriadený podľa rezolúcie č. 2140 sprístupňuje v súlade s oddielom 5 písm. g) svojich usmernení súhrn dôvodov zaradenia jednotlivcov, skupín, podnikov a subjektov na jeho zoznam sankcií.
Dátum sprístupnenia súhrnu dôvodov na internetovej stránke výboru: 9. november 2021.
Muhammad Abd Al-Karim Al-Ghamari bol zaradený na zoznam 9. novembra 2021 podľa bodov 11 a 15 rezolúcie č. 2140 (2014) a bodu 14 rezolúcie č. 2216 (2015) ako osoba, ktorá spĺňa kritériá označenia uvedené v bode 17 rezolúcie č. 2140 (2014).
Muhammad Abd Al-Karim Al-Ghamari sa podieľal na činnostiach ohrozujúcich mier, bezpečnosť a stabilitu Jemenu a poskytoval uvedeným činnostiam podporu.
Doplňujúce informácie:
Al-Ghamari je uvedený na zozname pre svoju účasť na vojenských kampaniach Húthíovcov, ktoré ohrozujú mier, bezpečnosť a stabilitu Jemenu, a ich vedenie, čím sú splnené kritériá označenia stanovené v bode 17 rezolúcie č. 2140 (2014). Al-Ghamari, ako húthíovský vojenský náčelník generálneho štábu zohráva vedúcu úlohu pri organizovaní vojenského úsilia Húthíovcov, ktoré priamo ohrozuje mier, bezpečnosť a stabilitu Jemenu, ako aj pri organizovaní cezhraničných útokov na Saudskú Arábiu. V poslednom čase velil rozsiahlej húthíovskej ofenzíve proti územiu pod kontrolou jemenskej vlády v guvernoráte Marib. Ofenzíva v Maribe zhoršuje humanitárnu krízu Jemenu, pretože vystavuje približne milión zraniteľných vnútorne vysídlených osôb riziku opätovného vysídlenia, vedie k úmrtiam civilistov a vyvoláva širšiu eskaláciu konfliktu.
Yusuf Al-Madani
Pôvodný prepis: یوسف المداني
Hodnosť: Generálmajor. Funkcia: Veliteľ piatej húthíovskej vojenskej oblasti. Adresa: Jemen. Dátum narodenia: 1977. Miesto narodenia: Okres Muhatta, provincia Hadžáh, Jemen. Štátna príslušnosť: Jemen. Ďalšie informácie: Prominentný vodca húthíovských síl a veliteľ síl v mestách Hudajda, Hadžáh, Al Mahwit a Raymah v Jemene – ohrozujúci mier, bezpečnosť a stabilitu Jemenu. Od roku 2021 bol Al-Madani pridelený k ofenzíve zameranej na Marib. K dispozícii je fotografia na priloženie k osobitnému oznámeniu Bezpečnostnej rady OSN – INTERPOL-u – odkaz na webovú stránku Odkaz na webovú stránku s osobitným oznámením Bezpečnostnej rady OSN – INTERPOL-u: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals. Dátum označenia zo strany OSN:9. 11. 2021
Ďalšie informácie zo súhrnu dôvodov zaradenia na zoznam, ktoré poskytol sankčný výbor:
Výbor Bezpečnostnej rady zriadený podľa rezolúcie č. 2140 sprístupňuje v súlade s oddielom 5 písm. g) svojich usmernení súhrn dôvodov zaradenia jednotlivcov, skupín, podnikov a subjektov na jeho zoznam sankcií.
Dátum sprístupnenia súhrnu dôvodov na internetovej stránke výboru: 9. november 2021.
Yusuf Al-Madani bol zaradený na zoznam 9. novembra 2021 podľa bodov 11 a 15 rezolúcie č. 2140 (2014) a bodu 14 rezolúcie č. 2216 (2015) ako osoba, ktorá spĺňa kritériá označenia uvedené v bode 17 rezolúcie č. 2140 (2014).
Yusuf Al-Madani sa podieľal na činnostiach ohrozujúcich mier, bezpečnosť a stabilitu Jemenu a poskytoval uvedeným činnostiam podporu.
Doplňujúce informácie:
Al-Madani je uvedený na zozname pre svoju účasť na vojenských kampaniach Húthíovcov, ktoré ohrozujú mier, bezpečnosť a stabilitu Jemenu, a ich vedenie, čím sú splnené kritériá označenia stanovené v bode 17 rezolúcie č. 2140 (2014). Al-Madani je čelným predstaviteľom húthíovských síl a je veliteľom síl v Hudajde, Hadžáhu, Al Mahwite a Raymahu v Jemene. Od roku 2021 bol Al-Madani pridelený k ofenzíve zameranej na Marib. Pretrvávajúce premiestňovanie Húthíovcov a ďalšie porušovanie ustanovení o prímerí z dohody z Hudajdy destabilizovali mesto, ktoré slúži ako kritická cesta pre humanitárne a základné obchodné komodity. Okrem toho sa objavujú pravidelné správy o húthíovských útokoch, ktoré majú vplyv na civilné obyvateľstvo a civilnú infraštruktúru v Hudajde a jej okolí, čo ešte viac zhoršuje situáciu Jemenčanov, ktorí v tejto časti krajiny mimoriadne potrebujú humanitárnu pomoc.
Mansur Al-Sa’adi
Pôvodný prepis: منصور السعادي
Funkcia: generálmajor, húthíovský veliteľ jemenských námorných a pobrežných obranných síl Dátum narodenia: 1988 Miesto narodenia: Jemen Spoľahlivý alias: nie je k dispozícii Nespoľahlivý alias: a) Mansoor Ahmed Al Saadi b) Mansur Ahmad al-Sa’adi c) Abu Sajjad Štátna príslušnosť: Jemen Číslo cestovného pasu: nie je k dispozícii Číslo preukazu totožnosti: nie je k dispozícii Adresa: Jemen Zaradený na zoznam: 26. septembra 2022Ďalšie informácie: Náčelník štábu húthíovských námorných síl, ktorý riadil smrtiace útoky na medzinárodnú lodnú dopravu v Červenom mori, zohráva vedúcu úlohu v námornej činnosti húthíovcov, ktorá priamo ohrozuje mier, bezpečnosť a stabilitu Jemenu. Opis osoby: Farba očí: hnedá Vlasy: hnedé. Odkaz na webovú stránku s osobitným oznámením Bezpečnostnej rady OSN – INTERPOL-u: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individual
Ďalšie informácie zo súhrnu dôvodov zaradenia na zoznam, ktoré poskytol sankčný výbor:
Výbor Bezpečnostnej rady zriadený podľa rezolúcie č. 2140 sprístupňuje v súlade s oddielom 5 písm. h) svojich usmernení súhrn dôvodov zaradenia jednotlivcov, skupín, podnikov a subjektov na jeho zoznam sankcií.
Dátum sprístupnenia súhrnu dôvodov na internetovej stránke výboru: 26. septembra 2022.
Mansur Al-Sa’adi bol zaradený na zoznam 26. septembra 2022 podľa bodov 11 a 15 rezolúcie č. 2140 (2014), keďže spĺňa kritériá označenia stanovené v bode 17 rezolúcie č. 2140 (2014), a to aj podľa upresnení uvedených v bode 19 rezolúcie č. 2216 (2015).
Mansur Al-Sa’adi sa podieľal na činnostiach ohrozujúcich mier, bezpečnosť a stabilitu Jemenu vrátane porušovania cieleného zbrojného embarga a poskytoval uvedeným činnostiam podporu.
Doplňujúce informácie:
Al-Sa’adi je na zozname uvedený pre svoju účasť na vojenských kampaniach húthíovcov, ktoré ohrozujú mier, bezpečnosť a stabilitu Jemenu, a ich vedenie, čím sú splnené kritériá označenia stanovené v bode 17 rezolúcie č. 2140 (2014). Ako náčelník štábu húthíovských námorných síl riadil Al-Sa’adi smrtiace útoky na medzinárodnú lodnú dopravu v Červenom mori. Húthíovské námorné sily opakovane rozmiestňovali námorné míny, ktoré, ako to zdôraznili medzinárodné organizácie pre ľudské práva, predstavujú riziko pre obchodné, rybárske a humanitárne plavidlá. Al-Sa’adi takisto pomáha pašovať zbrane určené húthíovcom v Jemene, čo je v rozpore s cieleným zbrojným embargom stanoveným v bode 14 rezolúcie č. 2216 (2015).
Overenie aktívnej vojenskej úlohy:
(„Mansour Al-Saadi a Ahmed Al-Hamzi, dve záhadné postavy húthíovských vzdušných síl a námorníctva zohrali kľúčovú úlohu počas vojny v Jemene a ich vplyv rozšírili tak, že ohrozujú saudskoarabské územia a bezpečnosť Červeného mora.“)
Motlaq Amer Al-Marrani
Pôvodný prepis: مطلق عامر المراني
Funkcia: (bývalý) zástupca riaditeľa húthíovského národného bezpečnostného úradu (NSB) (spravodajská agentúra) Dátum narodenia: 1. januára 1984Miesto narodenia: Al-Jawf, Jemen Spoľahlivý alias: a) Mutlaq Ali Aamer Al Marrani b) Abu Emad Nespoľahlivý alias: n/a Štátna príslušnosť: Jemen Číslo cestovného pasu: nie je k dispozícii Číslo preukazu totožnosti: nie je k dispozícii Adresa: Jemen Zaradený na zoznam: 26. septembra 2022Ďalšie informácie: Bývalý zástupca riaditeľa húthíovského národného bezpečnostného úradu (NSB), dohliadal na osoby, ktoré NSB zadržiaval a ktoré boli počas zadržiavania vystavené mučeniu a inému zlému zaobchádzaniu, plánoval a riadil nezákonné zatýkanie a zadržiavanie humanitárnych pracovníkov a nezákonné presmerovanie humanitárnej pomoci v rozpore s medzinárodným humanitárnym právom. Opis osoby: Farba očí: hnedá Vlasy: hnedé. Odkaz na webovú stránku s osobitným oznámením Bezpečnostnej rady OSN – INTERPOL-u: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individual
Ďalšie informácie zo súhrnu dôvodov zaradenia na zoznam, ktoré poskytol sankčný výbor:
Výbor Bezpečnostnej rady zriadený podľa rezolúcie č. 2140 sprístupňuje v súlade s oddielom 5 písm. h) svojich usmernení súhrn dôvodov zaradenia jednotlivcov, skupín, podnikov a subjektov na jeho zoznam sankcií.
Dátum sprístupnenia súhrnu dôvodov na internetovej stránke výboru: 26. septembra 2022.
Motlaq Amer Al-Marrani bol zaradený na zoznam 26. septembra 2022 podľa bodov 11 a 15 rezolúcie č. 2140 (2014), keďže spĺňa kritériá označenia stanovené v bode 17 rezolúcie č. 2140 (2014), a to aj podľa upresnení v bode 19 rezolúcie č. 2216 (2015) a v bode 18 písm. c) rezolúcie č. 2140.
Motlaq Amer Al-Marrani sa zapájal do činností ohrozujúcich mier, bezpečnosť a stabilitu Jemenu vrátane porušovania platného medzinárodného humanitárneho práva, porušovania ľudských práv v Jemene a hatenia prístupu k humanitárnej pomoci v Jemene.
Doplňujúce informácie:
Al-Marrani bol zaradený na zoznam za organizovanie nezákonných činov mučenia a zadržiavania, ktoré ohrozujú mier, bezpečnosť a stabilitu Jemenu, vrátane činov, ktoré porušujú platné medzinárodné humanitárne právo a ktoré viedli k mareniu prístupu k humanitárnej pomoci v Jemene, čím spĺňajú kritériá na označenie stanovené v bode 17 rezolúcie č. 2140 (2014) a ďalej upresnené v bode 19 rezolúcie č. 2216 (2015), ako aj v bode 18 písm. c) rezolúcie č. 2140.
Ako zástupca riaditeľa húthíovského národného bezpečnostného úradu (NSB) riadil Al-Marrani zatýkanie, zadržiavanie a zlé zaobchádzanie s humanitárnymi pracovníkmi a inými osobami pracujúcimi v oblasti humanitárnej pomoci; zistilo sa tiež, že zneužil svoju právomoc a vplyv, aby získal prístup k humanitárnej pomoci, ktorú využil na vlastné obohatenie. Skupina expertov na Jemen tieto činnosti zdokumentovala vo svojej záverečnej správe z roku 2018 (pozri S/2018/594, bod 193).
Ako ďalej zdokumentovala skupina expertov na Jemen, Al-Marrani dohliadal na osoby, ktoré NSB zadržiaval a ktoré boli počas zadržania údajne vystavené mučeniu a iným formám zlého zaobchádzania. Takisto organizoval vydieranie, zastrašovanie a nezákonné zatýkanie manažérov spoločností a riaditeľov bánk, pričom sa im vyhrážal, že ich obviní zo spolupráce s nepriateľom a špionáže, pokiaľ nebudú rešpektovať príkazy súdneho uschovávateľa.
Overenie úlohy pri porušovaní ľudských práv:
Ahmad Al-Hamzi
Pôvodný prepis: أحمد الحمزي
Funkcia: generálmajor, veliteľ húthíovských vzdušných síl a síl protivzdušnej obrany. Dátum narodenia: 1985. Miesto narodenia: Sana’a, Jemen. Spoľahlivý alias nie je známy. Nedostatočne spoľahlivý alias: a) Ahmad 'Ali al-Hamzi b) Ahmad 'Ali Ahsan al-Hamzi c) Ahmed Ali al-Hamzi d) Muti al-Hamzi. Štátna príslušnosť: Jemen. Číslo cestovného pasu: nie je k dispozícii. Číslo preukazu totožnosti: nie je k dispozícii. Adresa: Jemen. Zaradený na zoznam: 4. októbra 2022. Ďalšie informácie: Ahmad al-Hamzi, veliteľ húthíovských vzdušných síl a síl protivzdušnej obrany, ako aj ich programu bezpilotných vzdušných prostriedkov, zohráva vedúcu úlohu vo vojenskom úsilí húthíov, ktoré priamo ohrozuje mier, bezpečnosť a stabilitu Jemenu. Opis osoby: Farba očí: hnedá; Vlasy: hnedé. Odkaz na webovú stránku s osobitným oznámením Bezpečnostnej rady OSN – INTERPOL-u: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals
Ďalšie informácie zo súhrnu dôvodov zaradenia na zoznam, ktoré poskytol sankčný výbor:
Výbor Bezpečnostnej rady zriadený podľa rezolúcie č. 2140 sprístupňuje v súlade s oddielom 5 písm. h) svojich usmernení súhrn dôvodov zaradenia jednotlivcov, skupín, podnikov a subjektov na svoj zoznam sankcií.
Dátum sprístupnenia súhrnu dôvodov na webovom sídle výboru: 4. októbra 2022.
Ahmad Al-Hamzi bol zaradený na zoznam 4. októbra 2022 podľa bodov 11 a 15 rezolúcie č. 2140 (2014), keďže spĺňa kritériá označenia stanovené v bode 17 rezolúcie č. 2140 (2014), a to aj podľa upresnení uvedených v bode 19 rezolúcie č. 2216 (2015).
Ahmad Al-Hamzi sa podieľal na činnostiach ohrozujúcich mier, bezpečnosť a stabilitu Jemenu vrátane porušovania cieleného zbrojného embarga a poskytoval uvedeným činnostiam podporu.
Doplňujúce informácie:
Al-Hamzi, ktorý slúži ako veliteľ húthíovských vzdušných síl a síl protivzdušnej obrany, ako aj ich programu bezpilotných vzdušných prostriedkov, získal zbrane na použitie v občianskej vojne v Jemene v rozpore s cieleným zbrojným embargom stanoveným v bode 14 rezolúcie č. 2216 (2015). Ozbrojené sily húthíov pod velením generálmajora Al-Hamziho vykonali cielené útoky bezpilotnými vzdušnými prostriedkami. Al-Hamzi je zodpovedný za organizovanie útokov húthíovských síl, ktoré majú vplyv na civilné obyvateľstvo v Jemene, národy, ktoré žijú blízko hraníc, a komerčné plavidlá v medzinárodných vodách.
Overenie aktívnej vojenskej úlohy:
B. SUBJEKTY
1. THE HOUTHIS (Húthíovci) ( 1 ) (alias: a) ANSARALLAH; b) ANSAR ALLAH; c) PARTISANS OF GOD (boží bojovníci); d) SUPPORTERS OF GOD (boží pomocníci).
Informácie: Húthíovci sa zapájajú do činností, ktoré ohrozujú mier, bezpečnosť a stabilitu Jemenu.
Dátum označenia zo strany OSN:24. 2. 2022.
Ďalšie informácie zo súhrnu dôvodov zaradenia na zoznam, ktoré poskytol sankčný výbor:
Húthíovci sa podieľajú na útokoch na civilistov a civilnú infraštruktúru v Jemene, vykonávajú politiku sexuálneho násilia a represií voči politicky a profesionálne aktívnym ženám, angažujú sa v nábore a využívaní detí, podnecujú násilie voči skupinám, a to aj na základe náboženstva a štátnej príslušnosti, a bez rozdielu používajú nášľapné míny a improvizované výbušné zariadenia na západnom pobreží Jemenu. Húthíovci tiež bránia dodávkam humanitárnej pomoci do Jemenu alebo prístupu k humanitárnej pomoci alebo jej distribúcii v tejto krajine.
Húthíovci spáchali útoky na obchodné lode v Červenom mori pomocou improvizovaných výbušných zariadení na vode a morských mín.
Húthíovci tiež opakovane spáchali cezhraničné teroristické útoky, ktoré zasiahli civilistov a civilnú infraštruktúru v Saudskoarabskom kráľovstve a Spojených arabských emirátoch, a vyhrážali sa úmyselnými útokmi na civilné objekty.
PRÍLOHA II
WEBOVÉ STRÁNKY S INFORMÁCIAMI O PRÍSLUŠNÝCH ORGÁNOCH A ADRESA NA ZASIELANIE OZNÁMENÍ EURÓPSKEJ KOMISII
BELGICKO
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
BULHARSKO
https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions
ČESKO
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
DÁNSKO
http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/
NEMECKO
https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html
ESTÓNSKO
https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid
ÍRSKO
https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/
GRÉCKO
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
ŠPANIELSKO
https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
FRANCÚZSKO
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
CHORVÁTSKO
https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955
TALIANSKO
https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/
CYPRUS
https://mfa.gov.cy/themes/
LOTYŠSKO
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITVA
http://www.urm.lt/sanctions
LUXEMBURSKO
https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html
MAĎARSKO
https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato
MALTA
https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx
HOLANDSKO
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
RAKÚSKO
https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/
POĽSKO
https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe
https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions
PORTUGALSKO
https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas
RUMUNSKO
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVINSKO
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOVENSKO
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FÍNSKO
https://um.fi/pakotteet
ŠVÉDSKO
https://www.regeringen.se/sanktioner
Adresa na zasielanie oznámení Európskej komisii:
European Commission
Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)
Rue de Spa 2
B-1049 Brussels, Belgium
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu
( 1 ) Článok 2 sa na tento subjekt nevzťahuje.