Vec C-567/10

Inter-Environnement Bruxelles ASBL a i.

proti

Région de Bruxelles-Capitale

[návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Cour constitutionnelle (Belgicko)]

„Smernica 2001/42/ES — Posudzovanie účinkov určitých plánov a programov na životné prostredie — Pojem plány a programy, ktoré ‚vyžadujú legislatívne, regulatívne alebo správne predpisy‘ — Uplatniteľnosť tejto smernice na konanie o úplnom alebo čiastočnom zrušení plánu využívania územia“

Abstrakt rozsudku

  1. Životné prostredie — Posudzovanie účinkov určitých plánov a programov na životné prostredie — Smernica 2001/42 — Plán a program — Pojem — Osobitné územné plány stanovené vnútroštátnou právnou úpravou, ale bez záväznej povahy — Zahrnutie

    [Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/42, článok 2 písm. a)]

  2. Životné prostredie — Posudzovanie účinkov určitých plánov a programov na životné prostredie — Smernica 2001/42 — Plán a program — Pojem — Vnútroštátne konanie o úplnom alebo čiastočnom zrušení plánu využívania územia — Zahrnutie

    [Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/42, článok 2 písm. a)]

  1.  Pojem plány a programy, ktoré vyžadujú legislatívne, regulatívne alebo správne predpisy, uvedený v článku 2 písm. a) smernice 2001/42 o posudzovaní účinkov určitých plánov a programov na životné prostredie, sa má vykladať v tom zmysle, že sa vzťahuje aj na osobitné územné plány, ktorých prijatie nie je povinné.

    Opačný výklad by mal totiž za následok výrazné obmedzenie rozsahu kontroly, ktorú zaviedla táto smernica, pokiaľ ide o účinky plánov a programov týkajúcich sa územného plánovania členských štátov na životné prostredie. V dôsledku toho by takýto výklad tohto ustanovenia tým, že citeľne obmedzuje rozsah pôsobnosti tejto smernice, čiastočne mohol ohroziť potrebný účinok uvedenej smernice v súvislosti s jej cieľom, ktorý spočíva v zabezpečení vysokého stupňa ochrany životného prostredia.

    (pozri body 29, 30, 32, bod 1 výroku)

  2.  Článok 2 písm. a) smernice 2001/42 o posudzovaní účinkov určitých plánov a programov na životné prostredie sa má vykladať v tom zmysle, že konanie o úplnom alebo čiastočnom zrušení plánu využívania územia, v zásade patrí do rozsahu pôsobnosti tejto smernice, a teda podlieha pravidlám týkajúcim sa posudzovania účinkov na životné prostredie stanoveným v uvedenej smernici.

    Naopak, v zásade to tak nie je v prípade, ak zrušený akt je súčasťou hierarchie aktov týkajúcich sa územného plánovania, pokiaľ tieto akty jednak stanovujú dostatočne presné pravidlá využívania územia a jednak sú predmetom posudzovania ich účinkov na životné prostredie, a napokon, pokiaľ sa možno dôvodne domnievať, že v rámci toho boli dostatočne zohľadnené záujmy, ktoré chce smernica 2001/42 chrániť.

    (pozri body 42, 43, bod 2 výroku)


Vec C-567/10

Inter-Environnement Bruxelles ASBL a i.

proti

Région de Bruxelles-Capitale

[návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Cour constitutionnelle (Belgicko)]

„Smernica 2001/42/ES — Posudzovanie účinkov určitých plánov a programov na životné prostredie — Pojem plány a programy, ktoré ‚vyžadujú legislatívne, regulatívne alebo správne predpisy‘ — Uplatniteľnosť tejto smernice na konanie o úplnom alebo čiastočnom zrušení plánu využívania územia“

Abstrakt rozsudku

  1. Životné prostredie – Posudzovanie účinkov určitých plánov a programov na životné prostredie – Smernica 2001/42 – Plán a program – Pojem – Osobitné územné plány stanovené vnútroštátnou právnou úpravou, ale bez záväznej povahy – Zahrnutie

    [Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/42, článok 2 písm. a)]

  2. Životné prostredie – Posudzovanie účinkov určitých plánov a programov na životné prostredie – Smernica 2001/42 – Plán a program – Pojem – Vnútroštátne konanie o úplnom alebo čiastočnom zrušení plánu využívania územia – Zahrnutie

    [Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/42, článok 2 písm. a)]

  1.  Pojem plány a programy, ktoré vyžadujú legislatívne, regulatívne alebo správne predpisy, uvedený v článku 2 písm. a) smernice 2001/42 o posudzovaní účinkov určitých plánov a programov na životné prostredie, sa má vykladať v tom zmysle, že sa vzťahuje aj na osobitné územné plány, ktorých prijatie nie je povinné.

    Opačný výklad by mal totiž za následok výrazné obmedzenie rozsahu kontroly, ktorú zaviedla táto smernica, pokiaľ ide o účinky plánov a programov týkajúcich sa územného plánovania členských štátov na životné prostredie. V dôsledku toho by takýto výklad tohto ustanovenia tým, že citeľne obmedzuje rozsah pôsobnosti tejto smernice, čiastočne mohol ohroziť potrebný účinok uvedenej smernice v súvislosti s jej cieľom, ktorý spočíva v zabezpečení vysokého stupňa ochrany životného prostredia.

    (pozri body 29, 30, 32, bod 1 výroku)

  2.  Článok 2 písm. a) smernice 2001/42 o posudzovaní účinkov určitých plánov a programov na životné prostredie sa má vykladať v tom zmysle, že konanie o úplnom alebo čiastočnom zrušení plánu využívania územia, v zásade patrí do rozsahu pôsobnosti tejto smernice, a teda podlieha pravidlám týkajúcim sa posudzovania účinkov na životné prostredie stanoveným v uvedenej smernici.

    Naopak, v zásade to tak nie je v prípade, ak zrušený akt je súčasťou hierarchie aktov týkajúcich sa územného plánovania, pokiaľ tieto akty jednak stanovujú dostatočne presné pravidlá využívania územia a jednak sú predmetom posudzovania ich účinkov na životné prostredie, a napokon, pokiaľ sa možno dôvodne domnievať, že v rámci toho boli dostatočne zohľadnené záujmy, ktoré chce smernica 2001/42 chrániť.

    (pozri body 42, 43, bod 2 výroku)