Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) zo 16. júna 2010 – RANI Slovakia/Hankook Tire Magyarország
(vec C‑298/09)
„Článok 104 ods. 3 prvý pododsek rokovacieho poriadku – Pristúpenie k Európskej únii – Voľné poskytovanie služieb – Smernica 96/71/ES – Vysielanie pracovníkov uskutočnené v rámci poskytovania služieb – Dočasný zamestnávateľský podnik – Požiadavka sídla na území členského štátu, v ktorom dochádza k poskytovaniu“
1. Slobodné poskytovanie služieb – Ustanovenia Zmluvy – Uplatniteľnosť na nové členské štáty – Maďarsko (články 49 až 54 ES; akt o pristúpení z roku 2003, články 2, 53 a 54) (pozri body 37 – 39, bod 1 výroku)
2. Slobodné poskytovanie služieb – Vysielanie pracovníkov uskutočnené v rámci poskytovania služieb – Smernica 96/71 (smernica Európskeho Parlamentu a Rady 96/71, odôvodnenie č. 19 a článok 1 ods. 4) (pozri body 47 – 51, bod 2 výroku)
3. Slobodné poskytovanie služieb – Obmedzenia – Dočasné zamestnávateľské podniky (články 49 ES až 54 ES) (pozri body 56 – 58, bod 3 výroku)
Predmet
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Fővárosi Bíróság – Výklad článku 3 písm. c) ES, článkov 49 ES, 52 ES a 54 ES, ako aj smernice Európskeho Parlamentu a Rady 96/71/ES zo 16. decembra 1996 o vysielaní pracovníkov v rámci poskytovania služieb (Ú. v. ES L 18, 1997, s. 1; Mim. vyd. 05/002, s. 431) – Vnútroštátna právna úprava vyhradzujúca činnosť podnikov poskytujúcich dočasné zamestnanie iba pre tie spoločnosti, ktoré majú sídlo na území daného členského štátu |
Výrok
1. |
Články 49 ES až 54 ES nemožno vykladať v tom zmysle, že právna úprava členského štátu týkajúca sa výkonu činnosti podniku poskytujúceho dočasné zamestnanie, ktorá platí k dátumu pristúpenia tohto štátu k Európskej únii, zostáva v platnosti, kým Rada Európskej únie neprijala program alebo smernice na účely vykonania týchto ustanovení s cieľom stanovenia podmienok liberalizácie predmetnej kategórie poskytovania služieb. |
2. |
Ani odôvodnenie č. 19 smernice Európskeho Parlamentu a Rady 96/71/ES zo 16. decembra 1996 o vysielaní pracovníkov v rámci poskytovania služieb, ani článok 1 ods. 4 tejto smernice nemožno vykladať v tom zmysle, že členský štát môže vyhradiť výkon činnosti podniku poskytujúceho dočasné zamestnanie iba pre spoločnosti so sídlom na vnútroštátnom území alebo priznať im výhodnejšie zaobchádzanie, pokiaľ ide o povolenie predmetnej činnosti, ako je zaobchádzanie priznané podnikom usadeným v inom členskom štáte. |
3. |
Články 49 ES až 54 ES sa majú vykladať v tom zmysle, že je v rozpore s nimi právna úprava členského štátu, o akú ide vo veci samej, ktorá vyhradzuje výkon činnosti podniku poskytujúceho dočasné zamestnanie podnikom so sídlom na vnútroštátnom území. |