8.7.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 263/41


Uverejnenie oznámenia o schválení štandardnej zmeny špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva v zmysle článku 17 ods. 2 a 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/33

(2022/C 263/11)

Toto oznámenie sa uverejňuje v súlade s článkom 17 ods. 5 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/33 (1).

OZNÁMENIE O ŠTANDARDNEJ ZMENE JEDNOTNÉHO DOKUMENTU

„Cigales“

PDO-ES-A0622-AM03

Dátum oznámenia: 12.4.2022

OPIS A DÔVODY SCHVÁLENEJ ZMENY

1.   Zmeny fyzikálno-chemických vlastností

OPIS:

Táto zmena sa týka maximálneho celkového obsahu oxidu siričitého vyjadreného v miligramoch na liter (mg/l), ktorý je v súlade s limitmi stanoveným v platných právnych predpisoch. V prípade bielych a ružových vín/vín clarete sa zvyšuje zo 150 na 200 mg/l a v prípade červených vín zo 140 na 150 mg/l. Upravuje sa aj metóda merania obsahu cukru v akostných šumivých vínach, ktorá sa teraz vzťahuje na gramy glukózy + fruktózy + sacharózy na liter. Odkaz na sacharózu bol predtým vynechaný.

Táto zmena sa týka bodu 2 písm. a) špecifikácie výrobku a bodu 4 jednotného dokumentu.

Považuje sa to za štandardnú zmenu, ktorou sa mení jednotný dokument, pretože to nemá za následok podstatnú zmenu vlastností výrobku. Ten si zachováva vlastnosti a profil opísané v odkaze, ktoré sú dôsledkom vzájomného pôsobenia medzi prírodnými a ľudskými faktormi. Preto sa usudzuje, že táto zmena nepatrí do žiadnej z kategórií stanovených v článku 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2019/33.

DÔVODY:

Považovalo sa za zbytočné, aby bol limit pre oxid siričitý nižší ako stanovuje zákon, pretože to môže sťažiť správne skladovanie vín a nezvyšuje to ich kvalitu.

2.   Doplnenie pojmu „clarete“ ako synonyma ružového vína

OPIS:

Pojem „clarete“ bol zavedený ako synonymum ružového vína.

Táto zmena sa týka týchto častí špecifikácie výrobku a jednotného dokumentu: bodu 2 písm. a) a písm. b), oddielu 3 písm. c), oddielov 5 a 7 špecifikácie a bodov 4 a 5 jednotného dokumentu.

Považuje sa za štandardnú zmenu (ktorou sa mení jednotný dokument), pretože to nemá za následok podstatnú zmenu vlastností výrobku, je to len návrat k tradičnému pojmu, ktorý sa vždy používal na označenie vín z tejto oblasti. Vlastnosti a profil v opise súvislostí, ktoré sú dôsledkom vzájomného pôsobenia medzi prírodnými a ľudskými faktormi, sa zachovávajú. Preto sa usudzuje, že táto zmena nepatrí do žiadnej z kategórií stanovených v článku 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2019/33.

DÔVODY:

Slovo „clarete“ sa tradične používalo na označenie ružových vín vyrobených v oblasti Cigales a v iných vinohradníckych oblastiach Španielska. Podľa právnych predpisov platných v čase zavedenia označenia pôvodu sa takto vyrobené vína mohli označovať len ako ružové vína. Z tohto dôvodu bol tento druh vína definovaný ako ružové víno a pojem „clarete“ sa nepoužíval. Podľa platných právnych predpisov sa „clarete“ môže používať ako synonymum ružového vína. Zámerom je prinavrátiť tento tradičný pojem, aby sa tak obnovila spomienka na tento druh vína pochádzajúca z čias vzniku tejto vinohradníckej oblasti. To má potenciál zvýšiť hodnotu týchto vín, pretože sa líšia od ružových vín vyrábaných inde vo svete.

3.   Prepracovanie opisu organoleptických vlastností

OPIS:

Zlepšenie opisu organoleptických vlastností vín.

Táto zmena má vplyv na bod 2 písm. b) špecifikácie výrobku a bod 4 jednotného dokumentu.

Považuje sa za štandardnú zmenu (ktorou sa mení jednotný dokument), pretože nemá za následok podstatnú zmenu vlastností výrobku, ale len aktualizáciu ich opisu. Preto sa usudzuje, že táto zmena nepatrí do žiadnej z kategórií stanovených v článku 14 ods. 1 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/33.

DÔVODY:

Regulačná rada pre CHOP „Cigales“, ktorá je akreditovaná podľa normy ISO 17065, zadala vykonanie organoleptickej analýzy vín laboratóriu senzorickej analýzy, ktoré je zase akreditované podľa normy ISO 17025. Na základe skúseností získaných v priebehu rokov bol opis organoleptických vlastností zmenený tak, aby bol v súlade s postupom analýzy podľa kritérií stanovených v norme ISO 17025. Zahrnuté boli aj jednotlivé opisy sladkých bielych, ružových a červených vín, aby sa poskytli konkrétnejšie informácie o ich charaktere a umožnila sa ich podrobnejšia analýza.

4.   Zmena hustoty výsadby

OPIS:

Cieľom tejto zmeny je umožniť, aby sa na existujúce vinice nevzťahovala povinnosť dodržiavať minimálnu hustotu 1 000 krov na hektár.

Táto zmena sa týka bodu 3 písm. a) špecifikácie výrobku a bodu 5.1 jednotného dokumentu.

Považuje sa za štandardnú zmenu, pretože nemá za následok podstatnú zmenu vlastností výrobku. Práve z hrozna pestovaného v najstarších vinohradoch sa vyrábajú tie pravé vína s CHOP „Cigales“. Nepatrí do žiadnej z kategórií zmien na úrovni Únie stanovených v článku 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2019/33.

DÔVODY:

Dôvodom tejto zmeny je zabezpečiť, aby sa zachovali staré vinohrady, ktoré zostali v tejto vinohradníckej oblasti a majú menej ako 1 000 krov na hektár. Tieto vinohrady majú nielen historickú a kultúrnu hodnotu, ale aj vynikajúcu kvalitu hrozna vďaka nízkemu výnosu a veku krov. Z tejto suroviny sa vyrábajú najkvalitnejšie vína s najvyššou pridanou hodnotou.

Okrem toho keďže spon výsadby v týchto starých vinohradoch je 3 x 3 m (čo umožnilo prispôsobenie sa mechanizácii), nepovažuje sa za logické, aby boli tieto staré pozemky vylúčené z dôvodu nedodržania minimálnej hustoty výsadby. Ich vylúčenie by viedlo k strate výrobného potenciálu a kvality.

5.   Zahrnutie možnosti znížiť potenciálny obsah alkoholu v hrozne v určitých rokoch

OPIS:

Zavádza sa možnosť znížiť obsah alkoholu v hrozne v určitých rokoch o 0,5 stupňa.

Táto zmena sa týka bodu 3 písm. b.1) špecifikácie výrobku a bodu 5.1 jednotného dokumentu.

Ide o štandardnú zmenu, pretože nemá za následok podstatné zmeny, keďže táto možnosť existovala vždy. Ide len o prenesenie nariadenia (ktoré je teraz začlenené ako vnútorný prevádzkový predpis) do špecifikácie výrobku, čo je dokument, v ktorom sú uvedené všetky technické ustanovenia týkajúce sa výrobku. Nepatrí preto do žiadnej z kategórií zmien na úrovni Únie stanovených v článku 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2019/33.

DÔVODY:

Touto zmenou sa zavádza možnosť, že regulačná rada môže v určitých rokoch povoliť zníženie minimálneho potenciálneho obsahu alkoholu v hrozne až o 0,5o Beaumé na základe technickej štúdie, ktorá takéto zníženie odôvodňuje.

Usmernenie týkajúce sa zníženia obsahu alkoholu v určitých rokoch bolo zahrnuté do platného predpisu, nariadenia o CHOP „Cigales“, ktoré predchádzalo špecifikácii výrobku. Toto nariadenie bolo nedávno zmenené a už neobsahuje túto možnosť, ktorá by ako technické opatrenie mala byť zahrnutá v špecifikácii výrobku.

6.   Zahrnutie možnosti používať rôzne druhy akostných šumivých vín

OPIS:

Touto zmenou sa zavádza možnosť výroby akostných šumivých vín inak ako tradičnou metódou.

Táto zmena sa týka bodu 3 písm. b.1) špecifikácie výrobku a bodu 5.1 jednotného dokumentu.

Ide o štandardnú zmenu jednotného dokumentu. Akostné šumivé vína musia aj naďalej spĺňať organoleptické a fyzikálno-chemické vlastnosti stanovené v špecifikácii, odhliadnuc od spôsobu výroby. Nepatrí preto do žiadnej z kategórií zmien na úrovni Únie stanovených v článku 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2019/33.

DÔVODY:

Akostné šumivé vína sa môžu vyrábať akoukoľvek povolenou metódou uvedenou v kategórii 5 prílohy VII k nariadeniu (EÚ) č. 1308/2013. Cieľom je využiť nové príležitosti na rozšírenie trhu s týmto druhom výrobku, ktorý sa začal vyrábať v roku 2011. Na hlavnej etikete však musí byť uvedená použitá metóda, aby bol spotrebiteľ informovaný o spôsobe výroby.

7.   Prepracovanie časti o podmienkach vyzrievania

OPIS:

Touto zmenou sa zavádzajú určité podmienky vyzrievania vína (veľkosť suda a dátum, od ktorého sa obdobie vyzrievania počíta).

Táto zmena sa týka bodu 3 písm. b.2) špecifikácie výrobku a bodu 5.1 jednotného dokumentu.

Ide o štandardnú zmenu, ktorou sa mení jednotný dokument, pretože nemá za následok podstatné zmeny, keďže podmienky sú rovnaké ako podmienky predtým stanovené v nariadení. Ide len o prenesenie nariadenia (ktoré je teraz začlenené ako vnútorný prevádzkový predpis) do špecifikácie výrobku, čo je dokument, v ktorom sú uvedené všetky technické ustanovenia týkajúce sa výrobku. Nepatrí preto do žiadnej z kategórií zmien na úrovni Únie stanovených v článku 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2019/33.

DÔVODY:

Touto zmenou sa zavádza oddiel o podmienkach vyzrievania, ktorý sa vyskytoval len v starom nariadení. Dôvodom je, že všetky technické aspekty boli od zmeny starého nariadenia definované v špecifikácii výrobku.

8.   Zmena obmedzení týkajúcich sa výroby vína

OPIS:

Percentuálne zastúpenie určitých odrôd v zmesi bolo zrušené.

Táto zmena sa týka bodu 3 písm. b.2) špecifikácie výrobku a bodu 5.1 jednotného dokumentu.

Ide o štandardnú zmenu, ktorou sa mení jednotný dokument, keďže vlastnosti a profil výrobku, ktoré sú výsledkom vzájomného pôsobenia prírodných a ľudských faktorov, ako sú uvedené v opise súvislostí, zostávajú nezmenené. Nepatrí preto do žiadnej z kategórií zmien na úrovni Únie stanovených v článku 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2019/33.

DÔVODY:

Nepovažuje sa za potrebné zachovať tieto obmedzenia týkajúce sa výroby vína, pretože vlastnosti vín s CHOP „Cigales“ vyplývajú predovšetkým z toho, ako sa odrody prispôsobili zemepisnému prostrediu a ako toto prostredie (podnebie, pôda, reliéf atď.) ovplyvnilo produkciu hrozna, a nie z toho, či je v ňom vyšší podiel jednej alebo druhej odrody.

9.   Maximálne výnosy v závislosti od druhu vína

OPIS:

Výnos už nie je obmedzený farbou hrozna. Odteraz je obmedzený podľa druhu vyrábaného vína. Pre biele a modré odrody používané na výrobu červených vín bol stanovený maximálny výnos 7 000 kg na hektár a pre ostatné druhy vína, teda biele, ružové/clarete a akostné šumivé vína, bol stanovený maximálny výnos 9 000 kg na hektár.

Táto zmena má vplyv na bod 5 špecifikácie výrobku a bod 5.2 jednotného dokumentu.

Ide o štandardnú zmenu, ktorou sa mení jednotný dokument, pretože nemá vplyv na vlastnosti výrobku. Táto aktualizácia nepatrí do žiadnej z kategórií zmien na úrovni Únie stanovených v článku 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2019/33.

DÔVODY:

V tejto oblasti sa ružové vína a vína clarete tradične vyrábajú zo zmesí bieleho a modrého hrozna. Na pozemkoch sa bežne pestuje zmes bielych a modrých odrôd, preto nemá veľký zmysel stanoviť pre každú z nich dva rôzne výnosy.

Táto zmena má aj technické odôvodnenie: v súčasnosti je na trhu dopyt po ružových, bielych a akostných šumivých vínach, ktoré sú ľahšie, menej telnaté a menej štruktúrované. To si vyžaduje zníženie obsahu alkoholu a extrakcie a zvýšenie kyslosti. Ak sa zber urýchli, aby sa dosiahli tieto vlastnosti, ostatné zložky hrozna nebudú dostatočne vyzreté. Použitie väčšieho objemu však umožňuje vyvážiť tieto parametre bez negatívneho vplyvu na ostatné zložky, čím sa zabezpečí dokonalé dozretie hrozna.

10.   Zaradenie odrôd garnacha tintorera a garnacha blanca a vypustenie klasifikácie hlavných a povolených odrôd

OPIS:

Zaviedli sa dve odrody a zrušilo sa rozlišovanie medzi hlavnými a povolenými odrodami.

Táto zmena má vplyv na bod 6 špecifikácie výrobku a bod 7 jednotného dokumentu.

Ide o štandardnú zmenu, ktorou sa mení jednotný dokument, pretože nemá vplyv na vlastnosti výrobku. Táto aktualizácia nepatrí do žiadnej z kategórií zmien na úrovni Únie stanovených v článku 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2019/33.

DÔVODY:

Klasifikácia povolených a hlavných odrôd bola vypustená, pretože nie je potrebná.

Pokiaľ ide o zaradenie odrody Garnacha Tintorera, hoci sa tradične pestuje v oblasti s CHOP „Cigales“, neoprávnene sa nepovažovala za vhodnú na výrobu akostných vín. Technické prostriedky pred 35 rokmi neumožňovali vinárskym podnikom dobrú výrobu vína z tejto odrody a výsledné vína boli príliš tanínové a hrubé, s nadmernou farbou a trpkosťou. To viedlo k jej vyradeniu zo zoznamu povolených odrôd.

Moderná enológia však odhalila prednosti tejto odrody pri výrobe akostných vín. Technické prostriedky, ktoré majú v súčasnosti vinárske podniky k dispozícii, umožňujú vyrábať z odrody Garnacha Tintorera veľmi kvalitné víno s mimoriadnou ovocnosťou a aromatickými vlastnosťami, ktoré dnešní spotrebitelia vysoko oceňujú.

11.   Aktualizácia znenia oddielu s opisom súvislostí

OPIS:

Nejde o vnútornú zmenu súvislostí, ale skôr o aktualizáciu znenia celého oddielu s cieľom zabezpečiť súlad s ostatnými zavedenými zmenami. Príčinná súvislosť sa nijako nemení.

Táto zmena má vplyv na bod 7 špecifikácie výrobku a bod 8 jednotného dokumentu.

Ide o štandardnú zmenu jednotného dokumentu. Ide len o redakčnú úpravu, ktorá nepatrí do žiadnej z kategórií zmien na úrovni Únie stanovených v článku 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2019/33.

DÔVODY:

Na zabezpečenie súladu oddielu s opisom súvislostí s ostatnými zmenami špecifikácie výrobku sú potrebné menšie zmeny.

12.   Pridáva sa podmienka oprávnenosti pre súčasné uplatnenie výnimky na zvýšenie výnosu a zníženie potenciálneho obsahu alkoholu v hrozne

OPIS:

Nie je povolené zvýšiť výnos hrozna a znížiť jeho potenciálny obsah alkoholu v tom istom roku.

Táto zmena má vplyv na bod 8 písm. b.1) špecifikácie výrobku, na jednotný dokument však vplyv nemá.

Ide o štandardnú zmenu, ktorou sa nemení jednotný dokument, pretože nemá vplyv na vlastnosti výrobku. Táto aktualizácia nepatrí do žiadnej z kategórií zmien na úrovni Únie stanovených v článku 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2019/33.

DÔVODY:

Táto podmienka oprávnenosti sa dopĺňa ako pododsek 3 bodu 8 písm. b.1) špecifikácie výrobku, aby nebolo možné uplatniť výnimku na zvýšenie výnosu a zároveň znížiť potenciálny obsah alkoholu. Táto podmienka oprávnenosti bola zahrnutá aj do starého nariadenia upravujúceho označenie pôvodu. Rovnako ako v prípade predchádzajúcich zmien je potrebné preniesť túto požiadavku z nariadenia, kde sa už nenachádza, do špecifikácie výrobku.

13.   Nové znenie ustanovení o označovaní

OPIS:

Tento oddiel bol prepracovaný s cieľom lepšie zosúladiť jeho znenie s platnými právnymi predpismi a zaviesť povinnosť uvádzať na etikete spôsob výroby akostných šumivých vín v súlade s tou istou zmenou, aby sa predišlo akýmkoľvek nejasnostiam u spotrebiteľov. Zaviedol sa pojem „fermentado en barrica“ (kvasené v drevenej nádobe).

Táto zmena sa týka bodu 8 písm. b.3) špecifikácie výrobku a bodu 9 jednotného dokumentu.

Ide o štandardnú zmenu, ktorou sa mení jednotný dokument. Nemá však za následok žiadnu formu zníženia alebo obmedzenia predaja a nepatrí ani do žiadnej z kategórií uvedených v článku 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2019/13, v ktorom sa opisujú zmeny na úrovni Únie.

DÔVODY:

Cieľom tejto zmeny je zlepšiť pravidlá označovania.

14.   Aktualizácia oddielu o kontrolách

OPIS:

Špecifikoval sa kontrolný orgán, na ktorý príslušný orgán delegoval úlohy, a zlepšilo sa znenie oddielu o kontrolách.

Táto zmena sa týka bodu 9 špecifikácie výrobku, ale nemá vplyv na jednotný dokument.

Ide o štandardnú zmenu, ktorou sa nemení jednotný dokument. Nemá vplyv na vlastnosti výrobku a nepatrí ani do žiadnej z kategórií stanovených v článku 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2019/13, v ktorom sa opisujú zmeny na úrovni Únie.

DÔVODY:

Regulačná rada pre CHOP „Cigales“ získala akreditáciu podľa normy ISO/IEC 17065: 2012. Po tejto akreditácii na ňu Instituto Tecnológico Agrario de Castilla y León (Poľnohospodársky technologický inštitút spoločenstva Kastília-León) delegoval úlohy týkajúce sa kontroly zhody v súlade s článkom 116a nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.

Aj znenie oddielu o kontrolných úlohách bolo aktualizované, pretože sa stalo zastaraným pre certifikáciu podľa normy ISO 17065.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

1.   Názov výrobku

Cigales

2.   Druh zemepisného označenia

CHOP – chránené označenie pôvodu

3.   Kategórie vinohradníckych/vinárskych výrobkov

1.

Víno

5.

Akostné šumivé víno

4.   Opis vína (vín)

1.   VÍNO – BIELE A RUŽOVÉ VÍNA/VÍNA CLARETES

STRUČNÝ SLOVNÝ OPIS

Biele vína:

Pokiaľ ide o vzhľad, toto víno je čisté a priezračné. Má žltozelené, slamovožlté, svetložlté alebo zlatožlté tóny.

Pokiaľ ide o vôňu, vyznačuje sa výraznými arómami (bez chýb) ovocia (plody stromov, citrusové ovocie a/alebo arómy rastlín). Môžu sa objaviť korenisté a/alebo pražené tóny, ak víno dozrievalo v sude.

Pokiaľ ide o chuť, je vyvážené s dobrou kyslosťou a alkoholom. Arómy sú v rovnakom rozsahu ako pri vôni (plody stromov, citrusové ovocie a/alebo rastliny). Môžu sa javiť ako korenisté a/alebo pražené (vína zrejúce v drevených sudoch).

Ružové vína/Claretes:

Pokiaľ ide o vzhľad, toto víno je čisté a priezračné. Farba sa pohybuje od fialovoružovej, jahodovoružovej, lososovej až po farbu cibuľovej šupky.

Pokiaľ ide o vôňu, sú prítomné výrazné arómy (bez chýb alebo nedostatkov) so známkami ovocia (červeného ovocia, plodov stromov, citrusového ovocia a/alebo aróm čerstvých rastlín. Objavujú sa korenisté a/alebo pražené tóny, ak bolo víno v kontakte s drevom).

Pokiaľ ide o chuť, je vyvážená s rovnakými arómami ako pri vôni (červené ovocie, plody stromov, citrusové ovocie a/alebo čerstvé rastliny a korenisté a/alebo pražené arómy, ak víno dozrievalo v sude).

(*) Fyzikálne a chemické parametre stanovené v tomto oddiele musia byť v súlade s limitmi stanovenými v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %)

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %)

11

Minimálna celková kyslosť

v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter)

10,83

Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter)

200

2.   VÍNO – MLADÉ ČERVENÉ VÍNA

STRUČNÝ SLOVNÝ OPIS

Pokiaľ ide o vzhľad, toto víno je čisté až priezračné, s tónmi na škále od fialovej po tehlovočervenú.

Pokiaľ ide o vôňu, sú prítomné výrazné arómy (bez chýb alebo nedostatkov) ovocných drevín (čerstvého alebo prezretého čierneho alebo červeného ovocia) a/alebo rastlín, s korenistými a/alebo praženými arómami, keď boli vína v kontakte s drevom.

V chuti je dobre vyvážená kyslosť, alkohol, trpkosť a horkosť. Koncovka je podobná arómam pri vôni.

(*) Fyzikálne a chemické parametre stanovené v tomto oddiele musia byť v každom prípade v súlade s limitmi stanovenými v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %)

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %)

12

Minimálna celková kyslosť

v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter)

10,83

Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter)

150

3.   ČERVENÉ VÍNA S OZNAČENÍM „ROBLE“

STRUČNÝ SLOVNÝ OPIS

Pokiaľ ide o vzhľad, toto víno je čisté až priezračné, s tónmi na škále od fialovej po tehlovočervenú.

Pokiaľ ide o vôňu, sú prítomné výrazné arómy (bez chýb alebo nedostatkov) s tónmi ovocia a praženými a/alebo korenistými tónmi, typickými pre vína, ktoré boli v kontakte s drevom.

Pokiaľ ide o chuť, je vyvážená s arómami ovocia a praženými a/alebo korenistými tónmi, ktoré sú typické pre vína, ktoré boli v kontakte s drevom.

(*)

V prípade vín uvedených na trh v prvom roku po zbere; vína staršie ako jeden rok nesmú presiahnuť maximálnu hodnotu obsahu prchavých kyselín vypočítanú takto: 1 gram na liter do 10 obj. % a 0,06 gramu na liter na každý percentuálny bod nad 10 %.

(**)

Fyzikálne a chemické parametre stanovené v tomto oddiele musia byť v každom prípade v súlade s limitmi stanovenými v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %)

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %)

12

Minimálna celková kyslosť

v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter)

10,83

Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter)

150

4.   ČERVENÉ VÍNA „CRIANZA“, „RESERVA“ A „GRAN RESERVA“

STRUČNÝ SLOVNÝ OPIS

CRIANZA:

Pokiaľ ide o vzhľad, je čisté až priezračné, s tónmi na škále od fialovej po tehlovočervenú.

Pokiaľ ide o vôňu, sú prítomné výrazné arómy (bez chýb alebo nedostatkov) s praženými a/alebo korenistými tónmi, typickými pre drevo a ovocie.

Chuť je dobre vyvážená s korenistou a/alebo praženou a/alebo ovocnou a/alebo minerálnou koncovkou.

RESERVA:

Pokiaľ ide o vzhľad, toto víno je čisté až priezračné, s tónmi na škále od červenej po jantárovú.

Pokiaľ ide o vôňu, sú prítomné výrazné arómy (bez chýb alebo nedostatkov) s korenistými a/alebo balzamovými a/alebo ovocnými a/alebo minerálnymi tónmi.

Chuť je výrazná a vyvážená, s korenistou a/alebo balzamovou a/alebo minerálnou a/alebo ovocnou koncovkou.

GRAN RESERVA:

Pokiaľ ide o vzhľad, toto víno je čisté až priezračné, s tónmi na škále od červenej po jantárovú.

Pokiaľ ide o vôňu, sú prítomné výrazné arómy (bez chýb alebo nedostatkov) s korenistými a/alebo balzamovými tónmi.

Chuť je výrazná s korenistou a/alebo balzamovou a/alebo minerálnou a/alebo ovocnou koncovkou.

(*) V prípade vín uvedených na trh v prvom roku po zbere; pri vínach starších ako jeden rok nesmie obsah prchavých kyselín prekročiť túto hraničnú hodnotu: 1 gram na liter do 10 obj. % a 0,06 gramu na liter na každý percentuálny bod nad touto hodnotou.

(**)

Fyzikálne a chemické parametre stanovené v tomto oddiele musia byť v každom prípade v súlade s limitmi stanovenými v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %)

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %)

12

Minimálna celková kyslosť

v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter)

10,83

Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter)

150

5.   VÍNA – SLADKÉ VÍNA (BIELE, RUŽOVÉ/CLARETES a ČERVENÉ)

STRUČNÝ SLOVNÝ OPIS

Sladké ružové vína:

Pokiaľ ide o vzhľad, toto víno je čisté a priezračné. Farba sa pohybuje od fialovoružovej, jahodovoružovej, lososovej až po farbu cibuľovej šupky.

Pokiaľ ide o vôňu, sú prítomné výrazné arómy (bez chýb alebo nedostatkov) so známkami ovocia (červeného ovocia, plodov stromov, citrusového ovocia a/alebo aróm čerstvých rastlín. Objavujú sa korenisté a/alebo pražené tóny, ak bolo víno v kontakte s drevom).

Chuť: vyvážená s rovnakými arómami ako pri vôni (červené ovocie, plody stromov, citrusové ovocie a/alebo čerstvé rastliny a korenisté a/alebo pražené arómy, ak víno dozrievalo v sude). V ústach objemná, sladká a štruktúrovaná.

Sladké červené vína

Pokiaľ ide o vzhľad, toto víno je čisté až priezračné, s tónmi na škále od fialovej po tehlovočervenú.

Pokiaľ ide o vôňu, sú prítomné výrazné arómy (bez chýb alebo nedostatkov) ovocných drevín (čerstvého a/alebo prezretého čierneho a červeného ovocia) a/alebo rastlín, s korenistými a/alebo praženými arómami, keď boli vína v kontakte s drevom.

Pokiaľ ide o chuť, vyznačuje sa dobrou rovnováhou kyslosti a alkoholu a ovocnou koncovkou podobne ako pri vôni (čierne a červené ovocie, sušené ovocie, rastlinné arómy), korenistými a/alebo praženými tónmi. V ústach objemná, sladká a štruktúrovaná.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %)

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %)

11

Minimálna celková kyslosť

v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter)

10,83

Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter)

200

6.   AKOSTNÉ ŠUMIVÉ VÍNO (BIELE/RUŽOVÉ/CLARETE)

STRUČNÝ SLOVNÝ OPIS

Pokiaľ ide o vzhľad, toto víno je čisté až priezračné, so žltými tónmi (od slamovožltej po zlatožltú), ak je vyrobené z bieleho alebo modrého hrozna. Farba je červená (bledoružová až jahodovoružová), ak je vyrobené z modrých alebo modrých a bielych odrôd. Bublinky sú stredne veľké, spenené a majú krátke až stredne dlhé alebo stredné doznievanie.

Čo sa týka vône, sú prítomné výrazné arómy (bez chýb alebo nedostatkov), ktoré sú ovocné a/alebo kvasnicové.

Z hľadiska chute sa víno vyznačuje ovocnými tónmi s pretrvávajúcimi arómami sušeného ovocia a/alebo kvasníc.

Fyzikálne a chemické parametre stanovené v tomto oddiele musia byť v každom prípade v súlade s limitmi stanovenými v právnych predpisoch EÚ.

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %)

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %)

9

Minimálna celková kyslosť

v gramoch na liter, vyjadrená ako kyselina vínna

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter)

10,83

Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter)

160

5.   Vinárske výrobné postupy

5.1.   Osobitné enologické postupy

1.   ENOLOGICKÉ POSTUPY

Osobitný enologický postup

Osobitný enologický postup

Zdravé hrozno s minimálnym potenciálnym obsahom alkoholu: 10o Baumé (biele odrody) a 10,5o Baumé (modré odrody).

Maximálna výlisnosť: 72 litrov na 100 kilogramov hrozna.

Pri výrobe sladkých vín sa zachováva časť prírodného cukru hrozna, na tento účel sa preruší proces kvasenia prostredníctvom povolených systémov s výnimkou pridania alkoholu.

Akostné šumivé vína sa vyrábajú akoukoľvek povolenou metódou.

Podmienky zrenia vín:

1.

Vína musia dozrievať v registrovaných vinárskych podnikoch v dubových sudoch s maximálnym objemom 330 litrov.

2.

Obdobia dozrievania vín, pre ktoré sa používajú pojmy „Crianza“, „Reserva“ a „Gran Reserva“, sa počítajú od 1. novembra roku zberu.

2.   ENOLOGICKÉ POSTUPY

Pestovateľský postup

Minimálna hustota výsadby je 1 000 krov na hektár pre nové výsadby. Hustota existujúcich výsadieb sa rešpektuje.

5.2.   Maximálne výnosy

1.

Na výrobu červených vín

7 000 kilogramov hrozna na hektár

2.

 

50,40 hektolitrov na hektár

3.

Na výrobu bielych, ružových vín/vín clarete a akostných šumivých vín

9 000 kilogramov hrozna na hektár

4.

 

64,80 hektolitrov na hektár

6.   Vymedzená zemepisná oblasť

Zemepisná oblasť CHOP „Cigales“ sa rozprestiera smerom k severnej oblasti údolia rieky Douro po oboch brehoch rieky Pisuerga. Jej rozloha je 574 km2.

Zahŕňa tieto obce:

Provincia Valladolid:

Cabezón de Pisuerga, Cigales, Corcos del Valle, Cubillas de Santa Marta, Fuensaldaña, Mucientes, Quintanilla de Trigueros, San Martín de Valvení, Santovenia de Pisuerga, Trigueros del Valle a Valoria la Buena; a usadlosť známa ako El Berrocal, ohraničená hranicou provincie Valladolid, hlavnou cestou Valladolid-Fuensaldaña-Mucientes a riekou Pisuerga. Usadlosť je súčasťou obce Valladolid.

Provincia Palencia:

Dueñas.

7.   Muštové odrody

ALBILLO MAYOR

CABERNET SAUVIGNON

GARNACHA BLANCA

GARNACHA ROJA – GARNACHA GRIS

GARNACHA TINTA

GARNACHA TINTORERA

MACABEO – VIURA

MERLOT

SAUVIGNON BLANC

SYRAH

TEMPRANILLO – TINTA DEL PAIS

VERDEJO

8.   Opis súvislostí

8.1.   Víno

Zemepisná oblasť, na ktorú sa vzťahuje CHOP „Cigales“, je mimoriadne vhodná na pestovanie viniča: vinohrady sú rozdelené povodím rieky Pisuerga a nachádzajú sa v blízkosti stredu rieky medzi chladným podnebím na hornom toku rieky a miernym podnebím v jej ústí. Súhra medzi podnebím a pôdou pomáha pestovať hrozno s veľmi vyváženým obsahom kyselín a cukru. Odrody sú veľmi vhodné pre danú oblasť a enologické postupy, ktoré existujú už celé desaťročia. Vďaka tomu je možné získavať veľmi vyvážené vína.

Ďalším charakteristickým znakom je, že 30 % vinohradov bolo založených pred viac ako 60 rokmi. Spolu s uvedenými prírodnými danosťami to umožňuje veľmi intenzívne a vyvážené dozrievanie vhodné na výrobu vín „crianza“.

8.2.   Akostné šumivé víno

Rôzne pokusy v posledných rokoch umožnili dospieť k výrobe šumivých vín, ktoré si zachovávajú charakteristické vlastnosti vín z tejto oblasti a rovnako majú aj veľmi vysokú kvalitu (malé bublinky s dlhým perlením, prítomnosť sekundárnych aróm atď.). Odrody špecifické pre danú oblasť (veľká adaptácia) umožňujú výrobu šumivých vín, ktoré sú veľmi jemné a osviežujúce tak v ústach, ako aj v zadnej časti podnebia.

Klimatické podmienky v tejto oblasti umožňujú získať surovinu, ktorá je vyvážená, pokiaľ ide o kyslosť, výťažok a arómy. Vďaka tomu má víno plnosť, ktorá kompenzuje jeho kyslosť.

9.   Iné základné požiadavky (balenie, označovanie, ďalšie podmienky)

Právny rámec:

vnútroštátna právna úprava

Druh ďalšej podmienky:

balenie vo vymedzenej zemepisnej oblasti

Opis podmienky:

Fľašovanie vín s CHOP „Cigales“ je jedným z kľúčových kritérií na zabezpečenie vlastností získaných počas výroby a v prípade potreby počas procesu dozrievania vymedzeného v špecifikácii. Fľašovanie sa preto musí uskutočniť v zariadeniach na plnenie fliaš vo vinárskych podnikoch, ktoré sa nachádzajú v oblasti výroby uvedenej v tejto špecifikácii.

Právny rámec:

vnútroštátna právna úprava

Druh ďalšej podmienky:

ďalšie ustanovenia týkajúce sa označovania

Opis podmienky:

Namiesto pojmu „CHRÁNENÉ OZNAČENIE PÔVODU“ sa môže používať tradičný pojem „OZNAČENIE PÔVODU“.

Na etikete musí byť uvedený ročník vína, aj keď víno nevyzrievalo. Výnimkou sú sladké a akostné šumivé vína.

Pojmy CRIANZA, RESERVA a GRAN RESERVA sa môžu používať za predpokladu, že vína spĺňajú požiadavky stanovené v platných právnych predpisoch pre tieto tradičné pojmy, a pojmy ROBLE a FERMENTADO IN BARRICA sa môžu používať za predpokladu, že vína spĺňajú požiadavky stanovené v platných právnych predpisoch.

Odkaz na špecifikáciu výrobku

www.itacyl.es/documents/20143/342640/PCC+DOP+CIGALES+en+vigor_Rev+2.docx/319701e4-ff93-9af2-5b81-7acb4a82fdd4


(1)  Ú. v. ES L 9, 11.1.2019, s. 2.