17.1.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 16/4 |
Nariadenie Rady (ES) č. 428/2009 z 5. mája 2009, ktorým sa stanovuje režim Spoločenstva na kontrolu vývozov, prepravy, sprostredkovania a tranzitu položiek s dvojakým použitím (1): Informácie o opatreniach prijatých členskými štátmi v súlade s článkami 4, 5, 6, 8, 9, 10, 17 a 22.
(2020/C 16/04)
V článkoch 5, 6, 8, 9, 10, 17 a 22 nariadenia Rady (ES) č. 428/2009 (ďalej len „nariadenie“) sa uvádza, že opatrenia prijaté členskými štátmi pri vykonávaní nariadenia by sa mali uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie.
Komisia a členské štáty sa navyše rozhodli uverejňovať aj dodatočné informácie o opatreniach zavedených členskými štátmi podľa článku 4 s cieľom zabezpečiť, aby vývozcovia mali prístup ku komplexným informáciám o kontrolách uplatňovaných v celej EÚ.
1. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 4 ODS. 5 NARIADENIA (POŽIADAVKA NA POVOLENIE VÝVOZU POLOŽIEK S DVOJAKÝM POUŽITÍM, KTORÉ NIE SÚ UVEDENÉ V PRÍLOHE I)
Členský štát môže pri uplatňovaní článku 4 ods. 5 rozšíriť uplatňovanie článku 4 ods. 1 na položky s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
V článku 4 ods. 6 nariadenia sa požaduje od členských štátov, ktoré pri uplatňovaní článku 4 ods. 5 ukladajú požiadavku na povolenie na vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I, aby v prípade potreby informovali ostatné členské štáty a Komisiu. V nasledujúcej tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré boli oznámené Komisii. Tieto opatrenia oznámené Komisii sú následne aj podrobne opísané.
Členský štát |
Prijal členský štát vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa ukladajú požiadavky na povolenie pri uplatňovaní článku 4 ods. 5? |
BELGICKO |
čiastočne ÁNO |
BULHARSKO |
NIE |
ČESKÁ REPUBLIKA |
NIE |
DÁNSKO |
NIE |
NEMECKO |
NIE |
ESTÓNSKO |
NIE |
ÍRSKO |
ÁNO |
GRÉCKO |
NIE |
ŠPANIELSKO |
NIE |
FRANCÚZSKO |
NIE |
CHORVÁTSKO |
NIE |
TALIANSKO |
NIE |
CYPRUS |
NIE |
LOTYŠSKO |
NIE |
LITVA |
NIE |
LUXEMBURSKO |
ÁNO |
MAĎARSKO |
ÁNO |
ΜΑLTA |
NIE |
HOLANDSKO |
NIE |
RAKÚSKO |
ÁNO |
POĽSKO |
NIE |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
NIE |
SLOVINSKO |
NIE |
SLOVENSKO |
NIE |
FÍNSKO |
ÁNO |
ŠVÉDSKO |
NIE |
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO |
ÁNO |
1.1. Belgicko
Povolenie na vývoz sa vo Flámsku a Valónsku vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
[Článok 5 flámskej ministerskej vyhlášky zo 14. marca 2014, ktorou sa upravuje vývoz, tranzit a preprava položiek s dvojakým použitím a poskytovanie technickej pomoci (belgický úradný vestník z 2. mája 2014); článok 4 valónskej ministerskej vyhlášky zo 6. februára 2014, ktorou sa upravuje vývoz, tranzit a preprava položiek a technológie s dvojakým použitím (belgický úradný vestník z 19. februára 2014)]
1.2. Írsko
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
[Ustanovenie 7 nariadenia o kontrole vývozu (položiek s dvojakým použitím) z roku 2009 (S.I. č. 443 z roku 2009)]
1.3. Luxembursko
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
(Zákon z 27. júna 2018 o kontrole vývozu, článok 45 ods. 1)
1.4. Maďarsko
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
(§ 7 vyhlášky vlády č. 13 z roku 2011 o povolení zahraničného obchodu s položkami s dvojakým použitím)
1.5. Rakúsko
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
[Článok 5 prvého nariadenia o zahraničnom obchode z roku 2011 (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011), BGBl. II č. 343/2011, ktoré bolo uverejnené 28. októbra 2011]
1.6. Fínsko
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
(§ 4 ods. 4 zákona č. 562/1996)
1.7. Spojené kráľovstvo
Povolenie na vývoz sa vyžaduje v prípade vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname, ak má vývozca dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
[Článok 6 ods. 1, článok 6 ods. 2 a článok 26 nariadenia o kontrole vývozu z roku 2008 (S.I. 2008/3231)]
2. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 5 ODS. 2 NARIADENIA (ROZŠÍRENIE KONTROL SPROSTREDKOVANIA)
Podľa článku 5 ods. 2 v spojení s článkom 5 ods. 4 nariadenia je Komisia povinná uverejňovať opatrenia, ktoré prijali členské štáty s cieľom rozšíriť uplatňovanie článku 5 ods. 1 aj na položky s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a sú určené na použitia uvedené v článku 4 ods. 1, a na položky s dvojakým použitím určené na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
V nasledujúcej tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré boli oznámené Komisii. Tieto opatrenia oznámené Komisii sú následne aj podrobne opísané.
Členský štát |
Rozšírilo sa uplatňovanie kontrol sprostredkovania uvedené v článku 5 ods. 1 v súvislosti s článkom 5 ods. 2? |
BELGICKO |
NIE |
BULHARSKO |
ÁNO |
ČESKÁ REPUBLIKA |
ÁNO |
DÁNSKO |
NIE |
NEMECKO |
NIE |
ESTÓNSKO |
ÁNO |
ÍRSKO |
ÁNO |
GRÉCKO |
ÁNO |
ŠPANIELSKO |
ÁNO |
FRANCÚZSKO |
NIE |
CHORVÁTSKO |
ÁNO |
TALIANSKO |
ÁNO |
CYPRUS |
NIE |
LOTYŠSKO |
ÁNO |
LITVA |
NIE |
LUXEMBURSKO |
ÁNO |
MAĎARSKO |
ÁNO |
ΜΑLTA |
NIE |
HOLANDSKO |
ÁNO |
RAKÚSKO |
ÁNO |
POĽSKO |
NIE |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
ÁNO |
SLOVINSKO |
NIE |
SLOVENSKO |
NIE |
FÍNSKO |
ÁNO |
ŠVÉDSKO |
NIE |
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO |
NIE |
2.1. Bulharsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 2 nariadenia, a ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia.
(Článok 34, ods. 4 zákona o kontrole vývozu výrobkov obranného priemyslu a položiek a technológií s dvojakým použitím, štátny vestník č. 26/29.3.2011, účinnosť od 30. júna 2012)
2.2. Česká republika
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ak príslušný orgán informuje sprostredkovateľa, že položky s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia, alebo že položky s dvojakým použitím sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie uvedené v článku 4 ods. 2 nariadenia.
[§ 3 zákona č. 594/2004 Z. z., ktorým sa vykonáva režim Európskeho spoločenstva na kontrolu vývozu, prepravy, sprostredkovania a tranzitu položiek s dvojakým použitím (v znení zmien)]
2.3. Estónsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré majú vlastnosti strategického tovaru, kvôli ich konečnému použitiu alebo koncovému používateľovi, z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva, hoci neboli zahrnuté v zozname strategického tovaru.
(§ 6 ods. 7 zákona o strategickom tovare)
2.4. Írsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia, a položiek s dvojakým použitím na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2 nariadenia.
[Oddiel 8 písm. a) a b) právneho aktu 443 z roku 2009, nariadenie o kontrole vývozu (položiek s dvojakým použitím) z roku 2009 (v znení zmien)]
2.5. Grécko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2 nariadenia.
(§ 3.2.3 ministerského rozhodnutia č. 121837/e3/21837/28-9-2009).
2.6. Španielsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré použitia a na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 1 a ods. 2 nariadenia.
[Článok 2 ods. 3 písm. a) bod 6 a článok 2 ods. 3 písm. b) kráľovského výnosu č. 679/2014 z 1. augusta 2014 o kontrole vonkajšieho obchodu s obranným materiálom, iným materiálom a tovarom a technológiami s dvojakým použitím]
2.7. Chorvátsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak príslušný orgán informuje sprostredkovateľa, že položky s dvojakým použitím sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré použitia uvedené v článku 4 ods. 1 a ods. 2 nariadenia.
[Zákon o kontrole položiek s dvojakým použitím (OG 80/11 i 68/2013)]
2.8. Taliansko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré použitia uvedené v článku 4 ods. 1 a ods. 2 nariadenia.
(Článok 9 legislatívneho dekrétu č. 221/2017 z 15. decembra 2017, ktorý nadobudol účinnosť 1. februára 2018)
2.9. Lotyšsko
V súlade s lotyšským zákonom o obehu strategického tovaru podliehajú kontrole všetky sprostredkovateľské transakcie v súvislosti s položkami s dvojakým použitím bez ohľadu na ich použitie.
(Článok 5 ods. 7 zákona o obehu strategického tovaru z 21. júna 2007)
2.10. Luxembursko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia, a na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2 nariadenia.
(Zákon z 27. júna 2018 o kontrole vývozu, článok 42 ods. 1)
2.11. Maďarsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2 nariadenia, a položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 a ods. 2 nariadenia.
(§ 17 ods. 1 vyhlášky vlády č. 13 z roku 2011 o povolení zahraničného obchodu s položkami s dvojakým použitím)
2.12. Holandsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia, a položiek s dvojakým použitím, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2 nariadenia.
[Zákon o strategických službách (Wet strategische diensten)]
Povolenie sa vyžaduje aj na sprostredkovanie 37 chemických látok, ak je miestom určenia Irak, a to bez ohľadu na konkrétneho príjemcu alebo koncového používateľa.
[Vyhláška o tovare s dvojakým použitím pre Irak (Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak)]
2.13. Rakúsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ak príslušný orgán oznámi sprostredkovateľovi, že dotknuté položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré použitia uvedené v článku 4 ods. 1 a ods. 2 nariadenia.
[Článok 15 ods. 1 zákona o zahraničnom obchode (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I č. 26/2011)]
2.14. Rumunsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak dotknuté položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré použitia uvedené v článku 4 ods. 1 a ods. 2 nariadenia.
[Článok 14 ods. 2 mimoriadneho nariadenia č. 119 z 23. decembra 2010 (GEO č. 19/2010) o kontrolnom režime operácií týkajúcich sa položiek s dvojakým použitím]
2.15. Fínsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak príslušný orgán oznámil sprostredkovateľovi, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 2 nariadenia, a na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak príslušný orgán oznámil sprostredkovateľovi, že tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia.
(§ 3 ods. 2 a § 4 ods. 1 zákona č. 562/1996)
3. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 5 ODS. 3 NARIADENIA (ROZŠÍRENIE KONTROL SPROSTREDKOVANIA)
Podľa článku 5 ods. 3 v spojení s článkom 5 ods. 4 nariadenia je Komisia povinná uverejňovať opatrenia prijaté členskými štátmi, ktorými sa ukladá požiadavka na povolenie sprostredkovania položiek s dvojakým použitím, ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1.
V nasledujúcej tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré boli oznámené Komisii. Tieto opatrenia oznámené Komisii sú následne aj podrobne opísané.
Členský štát |
Rozšírili sa kontroly sprostredkovania v súvislosti s článkom 5 ods. 3? |
BELGICKO |
NIE |
BULHARSKO |
ÁNO |
ČESKÁ REPUBLIKA |
ÁNO |
DÁNSKO |
NIE |
NEMECKO |
NIE |
ESTÓNSKO |
ÁNO |
ÍRSKO |
ÁNO |
GRÉCKO |
ÁNO |
ŠPANIELSKO |
ÁNO |
FRANCÚZSKO |
NIE |
CHORVÁTSKO |
ÁNO |
TALIANSKO |
ÁNO |
CYPRUS |
NIE |
LOTYŠSKO |
ÁNO |
LITVA |
NIE |
LUXEMBURSKO |
ÁNO |
MAĎARSKO |
ÁNO |
ΜΑLTA |
NIE |
HOLANDSKO |
ÁNO |
RAKÚSKO |
ÁNO |
POĽSKO |
NIE |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
ÁNO |
SLOVINSKO |
NIE |
SLOVENSKO |
NIE |
FÍNSKO |
ÁNO |
ŠVÉDSKO |
NIE |
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO |
NIE |
3.1. Bulharsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
[Článok 47 zákona o kontrole vývozu výrobkov obranného priemyslu a položiek a technológií s dvojakým použitím (uverejnené v štátnom vestníku č. 26/29.3.2011)]
3.2. Česká republika
Ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že položky s dvojakým použitím sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia, sprostredkovateľ to oznámi príslušnému orgánu, ktorý môže rozhodnúť o tom, že uloží požiadavku na povolenie.
(§ 3 ods. 4 zákona č. 594/2004 Z. z., ktorým sa vykonáva režim Európskeho spoločenstva na kontrolu vývozu, prepravy, sprostredkovania a tranzitu položiek s dvojakým použitím)
3.3. Estónsko
Ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že položky s dvojakým použitím sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia, sprostredkovateľ to bezodkladne oznámi Výboru pre strategický tovar (VST), policajným orgánom alebo bezpečnostným orgánom. Po takomto oznámení môže VST rozhodnúť o tom, že uloží požiadavku na povolenie.
(§ 77 zákona o strategickom tovare)
3.4. Írsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
[Oddiel 9 právneho aktu 443 z roku 2009, nariadenie o kontrole vývozu (položiek s dvojakým použitím) z roku 2009]
3.5. Grécko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
(§ 3.2.2 ministerského rozhodnutia č. 121837/e3/21837/28-9-2009)
3.6. Španielsko
Ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že položky s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu a v súvislosti s ktorými ponúka sprostredkovateľské služby, sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na niektoré použitia a na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 1 a ods. 2, musí túto skutočnosť oznámiť príslušnému orgánu, ktorý rozhodne o tom, či takéto sprostredkovateľské služby podliehajú povoleniu.
[Článok 2 ods. 3 písm. c) kráľovského výnosu č. 679/2014 z 1. augusta 2014 o kontrole vonkajšieho obchodu s obranným materiálom, iným materiálom a tovarom a technológiami s dvojakým použitím]
3.7. Chorvátsko
Ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že položky s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 a ods. 2 nariadenia, sprostredkovateľ to oznámi príslušnému orgánu, ktorý môže rozhodnúť o tom, že uloží požiadavku na povolenie.
[§ 3 zákona o kontrole položiek s dvojakým použitím (OG 80/11 i 68/2013)]
3.8. Taliansko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
(Článok 9 legislatívneho dekrétu č. 221/2017 z 15. decembra 2017, ktorý nadobudol účinnosť 1. februára 2018)
3.9. Lotyšsko
V súlade s lotyšským zákonom o obehu strategického tovaru podliehajú kontrole všetky sprostredkovateľské transakcie v súvislosti s položkami s dvojakým použitím bez ohľadu na ich použitie.
(Článok 5 ods. 7 zákona o obehu strategického tovaru z 21. júna 2007)
3.10. Luxembursko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
(Zákon z 27. júna 2018 o kontrole vývozu, článok 42 ods. 2)
3.11. Maďarsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
(§ 17 ods. 2 vyhlášky vlády č. 13 z roku 2011 o povolení zahraničného obchodu s položkami s dvojakým použitím)
3.12. Holandsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v zozname, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
[Článok 4a ods. 5 zákona o strategických službách (Wet strategische diensten)]
3.13. Rakúsko
Ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že položky s dvojakým použitím sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia, sprostredkovateľ to oznámi príslušnému orgánu, ktorý môže rozhodnúť o tom, že uloží požiadavku na povolenie.
[Článok 5 prvého nariadenia o zahraničnom obchode z roku 2011 (Erste Außenwirtschaftsverordnung 2011), BGBl. II č. 343/2011, ktoré bolo uverejnené 28. októbra 2011.]
3.14. Rumunsko
Povolenie sa vyžaduje na sprostredkovanie položiek s dvojakým použitím, ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že tieto položky sú alebo môžu byť určené na niektoré použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
[Článok 14 ods. 3 mimoriadneho nariadenia č. 119 z 23. decembra 2010 (GEO č. 119/2010) o kontrolnom režime operácií týkajúcich sa položiek s dvojakým použitím]
3.15. Fínsko
Ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že položky s dvojakým použitím sú alebo môžu byť určené na niektoré z použití uvedených v článku 4 ods. 1 nariadenia, sprostredkovateľ to oznámi príslušnému orgánu, ktorý môže rozhodnúť o tom, že uloží požiadavku na povolenie.
(§ 3 ods. 2, § 4 ods. 4 zákona č. 562/1996)
4. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 6 ODS. 2 NARIADENIA (ROZŠÍRENIE KONTROL TRANZITU)
Podľa článku 6 ods. 2 v spojení s článkom 6 ods. 4 nariadenia je Komisia povinná uverejňovať opatrenia prijaté členskými štátmi, ktorými bola ich príslušným orgánom udelená právomoc ukladať v jednotlivých prípadoch požiadavku na povolenie na konkrétny tranzit položiek s dvojakým použitím uvedených v prílohe I, ak tieto položky sú alebo môžu byť, vcelku alebo sčasti, určené na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
V nasledujúcej tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré oznámili Komisii. Podrobnosti o opatreniach sú uvedené ďalej v texte.
Členský štát |
Rozšírili sa ustanovenia o kontrole tranzitu v článku 6 ods. 1 v súvislosti s článkom 6 ods. 2? |
BELGICKO |
čiastočne ÁNO |
BULHARSKO |
ÁNO |
ČESKÁ REPUBLIKA |
NIE |
DÁNSKO |
NIE |
NEMECKO |
ÁNO |
ESTÓNSKO |
ÁNO |
ÍRSKO |
ÁNO |
GRÉCKO |
ÁNO |
ŠPANIELSKO |
NIE |
FRANCÚZSKO |
NIE |
CHORVÁTSKO |
ÁNO |
TALIANSKO |
ÁNO |
CYPRUS |
NIE |
LOTYŠSKO |
NIE |
LITVA |
NIE |
LUXEMBURSKO |
ÁNO |
MAĎARSKO |
ÁNO |
ΜΑLTA |
NIE |
HOLANDSKO |
NIE |
RAKÚSKO |
ÁNO |
POĽSKO |
NIE |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
ÁNO |
SLOVINSKO |
NIE |
SLOVENSKO |
NIE |
FÍNSKO |
ÁNO |
ŠVÉDSKO |
NIE |
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO |
ÁNO |
4.1. Belgicko
Povolenie na tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v zozname, sa vo Flámsku a Valónsku môže vyžadovať, ak príslušný orgán informuje sprostredkovateľa alebo ak má sprostredkovateľ dôvodné podozrenie, že tieto položky sú, vcelku alebo sčasti, určené na použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
[Článok 6 a 7 flámskej ministerskej vyhlášky zo 14. marca 2014, ktorou sa upravuje vývoz, tranzit a preprava položiek s dvojakým použitím a poskytovanie technickej pomoci (belgický úradný vestník z 2. mája 2014); článok 5 a 6 valónskej ministerskej vyhlášky zo 6. februára 2014, ktorou sa upravuje vývoz, tranzit a preprava položiek a technológie s dvojakým použitím (belgický úradný vestník z 19. februára 2014)]
4.2. Bulharsko
Povolenie na tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v zozname, sa môže vyžadovať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
(Články 48 až 50 zákona o kontrole vývozu výrobkov obranného priemyslu a položiek a technológií s dvojakým použitím, štátny vestník č. 26/29.03.2011).
4.3. Nemecko
Povolenie na tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v zozname, sa môže vyžadovať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
[Oddiel 44 nariadenia o zahraničnom obchode a platbách v Nemecku, Aussenwirtschaftsverordnung (AWV)]
4.4. Estónsko
Povolenie na tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v zozname, sa môže vyžadovať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
[§ 3, 6 a 7 zákona o strategickom tovare (ZST)]
4.5. Írsko
Povolenie na tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v zozname, sa môže vyžadovať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
[Oddiel 10 právneho aktu 443 z roku 2009, nariadenie o kontrole vývozu (položiek s dvojakým použitím) z roku 2009]
4.6. Grécko
Povolenie na tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v zozname, sa môže vyžadovať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
(§ 3.2.2 ministerského rozhodnutia č. 121837/e3/21837/28-9-2009)
4.7. Chorvátsko
Povolenie na tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v zozname, nazývané aj „osobitná licencia na tranzit“, sa môže vyžadovať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
[Zákon o kontrole položiek s dvojakým použitím (OG 80/11 i 68/2013)]
4.8. Taliansko
Povolenie na tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v zozname, sa môže vyžadovať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1 a ods. 2 nariadenia.
(Článok 7 legislatívneho dekrétu č. 221/2017 z 15. decembra 2017, ktorý nadobudol účinnosť 1. februára 2018)
4.9. Luxembursko
Povolenie na tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v zozname, sa môže vyžadovať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
(Zákon z 27. júna 2018 o kontrole vývozu, článok 43 ods. 1)
4.10. Maďarsko
Povolenie na tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v zozname, sa môže vyžadovať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
(§ 18 vyhlášky vlády č. 13 z roku 2011 o povolení zahraničného obchodu s položkami s dvojakým použitím)
4.11. Rakúsko
Povolenie na tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v zozname, sa môže vyžadovať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
[Článok 15 zákona o zahraničnom obchode z roku 2011 (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I č. 26/2011)]
4.12. Rumunsko
Povolenie na tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v zozname, sa môže vyžadovať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
[Článok 15 ods. 1 mimoriadneho nariadenia č. 119 z 23. decembra 2010 (GEO č. 119/2010) o kontrolnom režime operácií týkajúcich sa položiek s dvojakým použitím]
4.13. Fínsko
Povolenie na tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v zozname, sa môže vyžadovať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
(§ 3 ods. 3 zákona č. 562/1996)
4.14. Spojené kráľovstvo
Povolenie na tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré sú uvedené v zozname, sa môže vyžadovať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia.
[Článok 8 ods. 1 a články 17 a 26 nariadenia o kontrole vývozu z roku 2008 zmeneného novelou č. 3 nariadenia o kontrole vývozu z roku 2009 (S.I. 2009/2151)]
5. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 6 ODS. 3 NARIADENIA (ROZŠÍRENIE KONTROL TRANZITU)
Podľa článku 6 ods. 3 v spojení s článkom 6 ods. 4 nariadenia je Komisia povinná uverejňovať opatrenia, ktoré prijali členské štáty s cieľom rozšíriť uplatňovanie článku 6 ods. 1 aj na položky s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a sú určené na použitia uvedené v článku 4 ods. 1, a na položky s dvojakým použitím určené na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
V nasledujúcej tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré oznámili Komisii. Podrobnosti o opatreniach sú uvedené ďalej v texte.
Členský štát |
Rozšírili sa ustanovenia o kontrole tranzitu v článku 6 ods. 1 v súvislosti s článkom 6 ods. 3? |
BELGICKO |
čiastočne ÁNO |
BULHARSKO |
NIE |
ČESKÁ REPUBLIKA |
ÁNO |
DÁNSKO |
NIE |
NEMECKO |
NIE |
ESTÓNSKO |
ÁNO |
ÍRSKO |
ÁNO |
GRÉCKO |
ÁNO |
ŠPANIELSKO |
ÁNO |
FRANCÚZSKO |
NIE |
CHORVÁTSKO |
ÁNO |
TALIANSKO |
ÁNO |
CYPRUS |
ÁNO |
LOTYŠSKO |
NIE |
LITVA |
NIE |
LUXEMBURSKO |
ÁNO |
MAĎARSKO |
ÁNO |
ΜΑLTA |
NIE |
HOLANDSKO |
ÁNO |
RAKÚSKO |
ÁNO |
POĽSKO |
NIE |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
ÁNO |
SLOVINSKO |
NIE |
SLOVENSKO |
NIE |
FÍNSKO |
ÁNO |
ŠVÉDSKO |
NIE |
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO |
ÁNO |
5.1. Belgicko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môžu príslušné orgány vo Flámsku a Valónsku zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môžu príslušné orgány vo Flámsku a Valónsku zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
[Článok 6 a 7 flámskej ministerskej vyhlášky zo 14. marca 2014, ktorou sa upravuje vývoz, tranzit a preprava položiek s dvojakým použitím a poskytovanie technickej pomoci (belgický úradný vestník z 2. mája 2014); článok 5 a 6 valónskej ministerskej vyhlášky zo 6. februára 2014, ktorou sa upravuje vývoz, tranzit a preprava položiek a technológie s dvojakým použitím (belgický úradný vestník z 19. februára 2014)]
5.2. Česká republika
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
[§ 13b zákona č. 594/2004 Z. z., ktorým sa vykonáva režim Európskeho spoločenstva na kontrolu vývozu, prepravy, sprostredkovania a tranzitu položiek s dvojakým použitím (1)]
5.3. Estónsko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
[§ 3, 6 a 7 zákona o strategickom tovare (ZST)]
5.4. Írsko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
[Oddiel 11 právneho aktu 443 z roku 2009, nariadenie o kontrole vývozu (položiek s dvojakým použitím) z roku 2009]
5.5. Grécko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
(§ 3.3.2 ministerského rozhodnutia č. 121837/e3/21837/28-9-2009).
5.6. Španielsko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
(Článok 11 zákona 53/2007)
5.7. Chorvátsko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
[Zákon o kontrole položiek s dvojakým použitím (OG 80/11 i 68/2013)]
5.8. Taliansko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
(Článok 7 legislatívneho dekrétu č. 221/2017 z 15. decembra 2017, ktorý nadobudol účinnosť 1. februára 2018)
5.9. Cyprus
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
(Článok 5 ods. 3 ministerského rozhodnutia 312/2009)
5.10. Luxembursko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
(Zákon z 27. júna 2018 o kontrole vývozu, článok 43 ods. 2)
Tieto ustanovenia sa neuplatňujú na tranzit tovaru s dvojakým použitím, ktorý je expedovaný bez prekládky alebo výmeny dopravných prostriedkov (vyloženie na účely zabezpečenia nákladu, teda tovaru na lodi alebo v lietadle, sa nepovažuje za prekládku alebo zmenu v preprave za predpokladu, že takýto tovar sa opätovne naloží na tú istú loď alebo to isté lietadlo), a na tranzit položiek s dvojakým použitím, na ktoré už bolo vydané všeobecné vývozné povolenie Európskej únie.
(Zákon z 27. júna 2018 o kontrole vývozu, článok 43 ods. 3)
5.11. Maďarsko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
(§ 18 vyhlášky vlády č. 13 z roku 2011 o povolení zahraničného obchodu s položkami s dvojakým použitím)
5.12. Holandsko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
[Článok 4a ods. 1 a ods. 2 vyhlášky o strategickom tovare (Besluit strategische goederen)]
5.13. Rakúsko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
[Článok 15 zákona o zahraničnom obchode z roku 2011 (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I č. 26/2011)]
5.14. Rumunsko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
[Článok 15 ods. 2 mimoriadneho nariadenia č. 119 z 23. decembra 2010 (GEO č. 119/2010)]
5.15. Fínsko
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
(§ 3 ods. 3 a § 4 ods. 1 zákona č. 562/1996)
5.16. Spojené kráľovstvo
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v zozname a nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na použitia uvedené v článku 4 ods. 1.
Tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Únie, môže príslušný orgán zakázať, ak tieto položky sú alebo môžu byť určené, vcelku alebo sčasti, na konečné vojenské použitie, ako aj na miesta určenia uvedené v článku 4 ods. 2.
[Článok 8 ods. 2, článok 17 ods. 3 a článok 26 nariadenia o kontrole vývozu z roku 2008 zmeneného novelou č. 3 nariadenia o kontrole vývozu z roku 2009 (S.I. 2009/2151)]
6. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 8 NARIADENIA (ROZŠÍRENIE KONTROL NA POLOŽKY, KTORÉ NIE SÚ UVEDENÉ V ZOZNAME, Z DÔVODU VEREJNEJ BEZPEČNOSTI ALEBO S OHĽADOM NA ĽUDSKÉ PRÁVA)
Podľa článku 8 ods. 4 nariadenia je Komisia povinná uverejňovať opatrenia prijaté členskými štátmi, ktorými sa zakazuje alebo ukladá požiadavka na povolenie vývozu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I, z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva.
V nasledujúcej tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré oznámili Komisii. Podrobnosti o opatreniach sú uvedené ďalej v texte.
Členský štát |
Zaviedli sa ďalšie kontroly, pokiaľ ide o tovar, ktorý nie je uvedený v zozname, z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva v súvislosti s článkom 8 ods. 1? |
BELGICKO |
NIE |
BULHARSKO |
ÁNO |
ČESKÁ REPUBLIKA |
ÁNO |
DÁNSKO |
NIE |
NEMECKO |
ÁNO |
ESTÓNSKO |
ÁNO |
ÍRSKO |
ÁNO |
GRÉCKO |
NIE |
ŠPANIELSKO |
NIE |
FRANCÚZSKO |
ÁNO |
CHORVÁTSKO |
NIE |
TALIANSKO |
NIE |
CYPRUS |
ÁNO |
LOTYŠSKO |
ÁNO |
LITVA |
NIE |
LUXEMBURSKO |
ÁNO |
MAĎARSKO |
NIE |
ΜΑLTA |
NIE |
HOLANDSKO |
ÁNO |
RAKÚSKO |
ÁNO |
POĽSKO |
NIE |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
ÁNO |
SLOVINSKO |
NIE |
SLOVENSKO |
NIE |
FÍNSKO |
NIE |
ŠVÉDSKO |
NIE |
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO |
ÁNO |
6.1. Bulharsko
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu alebo byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva, a to zákonom vydaným Radou ministrov.
(Článok 34 ods. 1 bod 3 zákona o kontrole vývozu výrobkov obranného priemyslu a položiek a technológií s dvojakým použitím, štátny vestník č. 26/29.03.2011)
6.2. Česká republika
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu alebo byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva, a to nariadením vlády.
[§ 3 ods. 1 písm. d) zákona č. 594/2004 Z. z.]
6.3. Nemecko
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu alebo byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva.
[Oddiel 8 ods. 1 č. 2 nariadenia o zahraničnom obchode a platbách, Aussenwirtschaftsverordnung (AWV)]
Uvedené vnútroštátne opatrenie sa vzťahuje na tieto položky v nemeckom zozname na kontrolu vývozu:
– 2B909 |
Stroje na prietokové tvárnenie a stroje s kombinovaným prietokovým tvárnením a funkciami na tlačenie plechu na kovotlačiteľnom sústruhu okrem tých, na ktoré sa vzťahuje položka 2B009, 2B109 alebo 2B209 v rámci nariadenia Rady (ES) č. 428/2009 v znení zmien, so všetkými týmito vlastnosťami a pre ne osobitne navrhnutými súčasťami:
|
– 2B952 |
Zariadenia použiteľné pri manipulácii s biologickými látkami okrem tých, na ktoré sa vzťahuje položka 2B352 v rámci nariadenia Rady (ES) č. 428/2009 v znení zmien, ak je nakupujúcou krajinou alebo krajinou určenia Irán, Severná Kórea alebo Sýria:
|
– 2B993 |
Tieto zariadenia na nanášanie kovových vrstiev pre neelektronické substráty a pre ne osobitne navrhnuté súčasti a príslušenstvo, ak je nakupujúcou krajinou alebo krajinou určenia Irán:
|
– 5A902 |
Systémy, zariadenia a komponenty IKT (informačných a komunikačných technológií) pre dohľad určené verejným sieťam, ak sa miesto určenia nachádza mimo colného územia Európskej únie a mimo oblastí uvedených v časti 2 prílohy IIa k nariadeniu (ES) č. 428/2009:
|
– 5A911 |
Základné stanice pre digitálne „diaľkové rádio“, ak je nakupujúcou krajinou alebo krajinou určenia Sudán alebo Južný Sudán. Technická poznámka: „Diaľkové rádio“ je bunkový rádiokomunikačný režim s mobilnými účastníkmi, ktorým sa na komunikáciu prideľujú miesta vedenia frekvencie. Digitálne „diaľkové rádio“ (napr. TETRA, pozemské diaľkové rádio) používa digitálnu moduláciu. |
– 5D902 |
„Softvér“, ak sa miesto určenia nachádza mimo colného územia Európskej únie a mimo oblastí uvedených v časti 2 prílohy IIa k nariadeniu (ES) č. 428/2009:
|
– 5D911 |
„Softvér“ osobitne navrhnutý alebo upravený na „používanie“ zariadení, na ktoré sa vzťahuje položka 5A911, ak je nakupujúcou krajinou alebo krajinou určenia Sudán alebo Južný Sudán. |
– 5E902 |
„Technológia“ podľa všeobecnej poznámky k technológii na „vývoj“, „výrobu“ alebo „používanie“ zariadení, funkcií alebo výkonnostných parametrov, na ktoré sa vzťahuje položka 5A902 alebo „softvér“, na ktorý sa vzťahuje položka 5D902, ak sa miesto určenia nachádza mimo colného územia Európskej únie a mimo oblastí uvedených v časti 2 prílohy IIa k nariadeniu (ES) č. 428/2009. |
– 6A908 |
Systémy radarovej navigácie alebo sledovania plavebnej alebo letovej prevádzky, na ktoré sa nevzťahuje položka 6A008 ani položka 6A108 v rámci nariadenia Rady (ES) č. 428/2009 v znení zmien, a pre ne osobitne navrhnuté súčasti, ak je nakupujúcou krajinou alebo krajinou určenia Irán. |
– 6D908 |
„Softvér“ osobitne vyvinutý alebo upravený na „vývoj“, „výrobu“ alebo „použitie“ zariadení, na ktoré sa vzťahuje položka 6A908, ak je nakupujúcou krajinou alebo krajinou určenia Irán. |
– 9A991 |
Tieto pozemné vozidlá, na ktoré sa nevzťahuje časť I A zoznamu na kontrolu vývozu:
|
– 9A992 |
Tieto nákladné vozidlá:
|
– 9A993 |
Helikoptéry, systémy prenosu sily helikoptéry, motory plynových turbín a pomocné hnacie jednotky (APU) na použitie v helikoptérach a ich osobitne navrhnuté súčasti, ak je nakupujúcou krajinou alebo krajinou určenia Kuba, Irán, Líbya, Mjanmarsko/Barma, Severná Kórea, Somálsko alebo Sýria. |
– 9A994 |
Hnacie jednotky chladené vzduchom (letecké motory) s kubickým objemom 100 cm3 alebo viac a 600 cm3 alebo menej, použiteľné v bezpilotných „vzdušných prostriedkoch“ a pre ne osobitne navrhnuté súčasti, ak je nakupujúcou krajinou alebo krajinou určenia Irán. |
– 9E991 |
„Technológia“ podľa Všeobecnej poznámky o technológii týkajúcej sa „vývoja“ alebo „výroby“ zariadení, na ktoré sa vzťahuje položka 9A993, ak je nakupujúcou krajinou alebo krajinou určenia Kuba, Irán, Líbya, Mjanmarsko/Barma, Severná Kórea alebo Sýria. |
– 9E992 |
„Technológia“ podľa Všeobecnej poznámky o technológii týkajúcej sa „výroby“ vzdušných dopravných prostriedkov bez ľudskej posádky (UAV), okrem technológií, na ktoré sa vzťahuje položka 9E101b v rámci nariadenia Rady (ES) č. 428/2009 v znení zmien, ak sa miesto určenia nachádza mimo colného územia Európskej únie a mimo oblastí uvedených v časti 2 prílohy IIa k nariadeniu (ES) č. 428/2009. |
Požiadavka na vývozné povolenie podľa oddielu 5 písm. d) zákona AWV na tovar, ktorý nie je uvedený v zozname, sa aj naďalej uplatňuje v oddiele 9.
Podľa oddielu 6 zákona o zahraničnom obchode a platbách (Aussenwirtschaftsgesetz – AWG) možno obmedziť transakcie, právne úkony a opatrenia alebo možno správnym aktom uložiť povinnosť konať, s cieľom odvrátiť nebezpečenstvo, ktoré v jednotlivých prípadoch súvisí so záujmami, akými sú základné bezpečnostné záujmy Spolkovej republiky Nemecko, mierové spolužitie národov, zahraničné vzťahy Spolkovej republiky Nemecko, verejný poriadok alebo bezpečnosť Spolkovej republiky Nemecko.
6.4. Estónsko
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu alebo byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva, a to rozhodnutím Výboru pre strategický tovar.
(§ 2 ods. 11 a § 6 ods. 2 zákona o strategickom tovare)
6.5. Írsko
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu alebo byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva.
[Oddiel 12 ods. 2 právneho aktu 443 z roku 2009, nariadenie o kontrole vývozu (položiek s dvojakým použitím) z roku 2009 (v znení zmien)]
6.6. Francúzsko
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu alebo byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva. (Výnos č. 2010-292)
Vnútroštátne kontroly vývozu položiek s dvojakým použitím boli prijaté podľa týchto nariadení: ministerské nariadenie z 31. júla 2014 týkajúce sa vývozu určitých helikoptér a ich náhradných dielov do tretích krajín (uverejnené v Úradnom vestníku Francúzskej republiky z 8. augusta 2014) a ministerské nariadenie z 31. júla 2014 týkajúce sa vývozu slzného plynu a látok na potláčanie nepokojov do tretích krajín (uverejnené v Úradnom vestníku Francúzskej republiky z 8. augusta 2014).
6.7. Cyprus
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu Ministerstva energetiky, obchodu, priemyslu a cestovného ruchu alebo byť uvedeným ministerstvom zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva.
[Článok 5 ods. 3 a článok 10 písm. c) ministerského nariadenia 312/2009]
6.8. Lotyšsko
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu Kontrolného výboru pre strategický tovar alebo byť uvedeným výborom zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva.
[Nariadenie kabinetu ministrov č. 645 z 25. septembra 2007 – „Nariadenie o národnom zozname strategického tovaru a služieb“ (vydané v súlade so „zákonom o nakladaní so strategickým tovarom“, článok 3, časť 1)]
Vnútroštátne kontroly vývozu položiek s dvojakým použitím sa vzťahujú na národný zoznam strategického tovaru a služieb (príloha k nariadeniu č. 645), dostupný na tomto webovom sídle:
https://likumi.lv/doc.php?id=163892.
6.9. Luxembursko
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu alebo byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva.
Vývozca, ktorý vie alebo má podozrenie, že takýto vývoz alebo tieto výrobky ovplyvňujú alebo pravdepodobne ovplyvňujú vnútroštátnu alebo medzinárodnú bezpečnosť Luxemburského veľkovojvodstva alebo ochranu ľudských práv, musí o tom informovať ministrov zodpovedných za zahraničný obchod a zahraničné veci, ktorí vývozcovi alebo jeho splnomocnenému zástupcovi oznámia, či je potrebné požiadať o povolenie.
(Zákon z 27. júna 2018, článok 45 ods. 2)
6.10. Holandsko
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu ministra zahraničných vecí alebo ním môže byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva.
[Článok 4 vyhlášky o strategickom tovare (Besluit strategische goederen)]
Boli zavedené vnútroštátne kontroly vývozu položiek, ktoré možno použiť na vnútorné represie, a poskytovania sprostredkovateľských služieb do Sýrie, ako aj vývozu položiek, ktoré možno použiť na vnútorné represie, do Egypta a na Ukrajinu.
[Vyhláška o tovare s dvojakým použitím (Regeling goederen voor tweeërlei gebruik)]
Boli uložené požiadavky na povolenie v prípade vývozu 37 chemických látok do Iraku, a to bez ohľadu na konkrétneho príjemcu alebo koncového používateľa.
[Vyhláška o tovare s dvojakým použitím pre Irak (Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak)]
6.11. Rakúsko
Vývoz alebo tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu alebo byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva.
[Článok 20 zákona o zahraničnom obchode z roku 2011 (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I č. 26/2011)]
6.12. Rumunsko
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu alebo byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva.
[Článok 7 mimoriadneho nariadenia č. 119 z 23. decembra 2010 (GEO č. 119/2010) o kontrolnom režime operácií týkajúcich sa položiek s dvojakým použitím]
6.13. Spojené kráľovstvo
Vývoz položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu, môže podliehať povoleniu alebo byť zakázaný z dôvodu verejnej bezpečnosti alebo s ohľadom na ľudské práva.
(Nariadenie o kontrole vývozu z roku 2008)
Zoznam položiek s dvojakým použitím kontrolovaných Spojeným kráľovstvom je uvedený v zozname 3 nariadenia o kontrole vývozu z roku 2008 (S.I. 2008/3231) zmeneného novelou č. 2 nariadenia o kontrole vývozu z roku 2010 (S.I. 2010/2007) a novelou č. 2 nariadenia o kontrole vývozu z roku 2019 (S.I. 2019/1159):
|
ZOZNAM 3 Zoznam uvedený v článkoch 2 a 4 nariadenia o kontrole vývozu z roku 2008 TOVAR, SOFTVÉR A TECHNOLÓGIA S DVOJAKÝM POUŽITÍM KONTROLOVANÉ SPOJENÝM KRÁĽOVSTVOM |
Poznámka: V tomto zozname sú vymedzené termíny uvádzané v úvodzovkách.
Vymedzenie pojmov
V tomto zozname:
„vývoj“ sú všetky etapy pred „výrobou“ (napr. návrh, výskum návrhu, analýzy návrhu, návrhové koncepcie, montáž a skúšanie prototypov, programy poloprevádzkovej výroby, údaje o dizajne, proces premeny údajov o dizajne na tovar, návrh konfigurácie, návrh integrácie a dispozícia);
„energetické materiály“ sú látky alebo zmesi, ktoré chemicky reagujú a pritom uvoľňujú energiu požadovanú na plánované použitie; „výbušniny“, „pyrotechnické látky“ a „propelenty“ sú podtriedou energetických materiálov;
„stopy po výbušninách“ sú znaky, ktoré sú charakteristické pre výbušniny v akejkoľvek forme pred ich odpálením a zistia sa pomocou technológií, napr. pomocou iónovej pohyblivostnej spektrometrie, chemiluminiscenčnej metódy, fluorescencie a jadrovej, akustickej alebo elektromagnetickej metódy;
„výbušniny“ sú tuhé, kvapalné alebo plynné látky alebo zmesi látok, ktoré sa uplatňujú ako primárne, doplnkové alebo hlavné nálože v hlaviciach, demolačných a iných aplikáciách a sú určené na detonáciu;
„improvizované výbušné zariadenia“ sú zariadenia, ktoré sú vyrobené alebo určené na improvizované použitie a ktoré zahŕňajú ničivé, smrteľné, škodlivé, „pyrotechnické“ alebo zápalné chemikálie, ktorých účelom je zničiť, zohaviť alebo obťažovať; medzi tieto zariadenia môžu patriť aj vojenské materiály, obvykle sú však vyrobené z nevojenských súčasti;
„dopravné prostriedky ľahšie ako vzduch“ sú balóny a „vzducholode“, ktoré nadnáša horúci vzduch alebo iné plyny ľahšie ako vzduch, napríklad hélium alebo vodík;
„vopred separované“ je použitie akéhokoľvek procesu určeného na zvýšenie koncentrácie sledovaného izotopu;
„výroba“ sú všetky etapy výroby (napr. príprava výroby, výroba, integrácia, montáž, kontrola, skúšanie a zabezpečenie kvality);
„propelenty“ sú látky alebo zmesi, ktoré chemicky reagujú a pritom vytvárajú vysoké objemy horúcich plynov regulovanou rýchlosťou na vykonanie mechanickej práce;
„pyrotechnické látky“ sú zmesi pevných alebo kvapalných palív a oxidantov, v ktorých po zapálení prebehne regulovanou rýchlosťou energetická chemická reakcia, ktorá má vytvoriť určité časové oneskorenia alebo množstvá tepla, hluku, dymu, viditeľného svetla alebo infračerveného žiarenia; pyroforické látky sú podtriedou pyrotechnických látok, ktoré neobsahujú žiadne oxidanty, ale sa samovoľne vznietia pri kontakte so vzduchom;
„vyžadovaná“ sa vzhľadom na „technológiu“ vzťahuje iba na tú časť „technológie“, ktorá bezprostredne zabezpečuje dosiahnutie alebo rozšírenie úrovne riadeného výkonu, charakteristík alebo funkcií. Takáto „vyžadovaná“„technológia“ môže byť spoločná pre rôzny tovar a určené použitie „technológie“ nemá vzťah k tomu, či je daná technológia „vyžadovaná“;
„technológia“ sú špecifické „informácie“ nevyhnutné pre „vývoj“, „výrobu“ alebo „použitie“ tovaru alebo „softvéru“;
Technická poznámka:
„informácie“ môžu mať okrem iného podobu: podrobne prepracovaných koncepcií, plánov, schém, modelov, vzorcov, tabuliek, „zdrojového kódu“ konštrukčných návrhov a špecifikácií, príručiek a inštrukcií zapísaných alebo zaznamenaných na iných médiách alebo zariadeniach (napr. disk, páska alebo trvalá pamäť);
„zdrojový kód“ (alebo zdrojový jazyk) je vhodné vyjadrenie jedného alebo viacerých procesov, ktoré možno pomocou programovacieho systému previesť do formy, ktorú dokáže spustiť zariadenie.
„používanie“ je prevádzkovanie, inštalovanie (napr. inštalovanie na mieste), údržba, kontrola, oprava a generálna oprava a renovácia;
„vakcíny“ sú liečivé produkty farmaceutického zloženia s licenciou alebo s povolením na predaj alebo klinické skúšanie regulačných orgánov buď v krajine svojej výroby alebo použitia, ktoré sú určené na stimuláciu ochrannej imunologickej reakcie u ľudí alebo zvierat s cieľom zabrániť ochoreniu tých, ktorým boli podané.
Tovar a technológie súvisiace s výbušninami
PL8001 |
Vývoz alebo „prenos elektronickými prostriedkami“ nasledujúceho tovaru alebo „technológie“ sú zakázané do všetkých miest určenia okrem: „colného územia“, Austrálie, Nového Zélandu, Kanady, Nórska, Švajčiarska, Spojených štátov amerických a Japonska:
|
Materiály, chemikálie, mikroorganizmy a toxíny
PL9002 |
Vývoz tohto tovaru je zakázaný do všetkých miest určenia: Tieto „energetické materiály“ a zmesi obsahujúce jeden alebo viacero týchto materiálov:
Poznámka: Položka PL9002 sa nevzťahuje na jedno-, dvoj- a trojzložkové „propelenty“. |
PL9003 |
Vývoz tohto tovaru je zakázaný do všetkých miest určenia: „vakcíny“ na ochranu proti:
|
PL9004 |
Vývoz tohto tovaru je zakázaný do všetkých miest určenia: „vopred separované“ amerícium-241, -242 m alebo -243 v akejkoľvek forme. Poznámka: PL9004 sa nevzťahuje na tovar s obsahom amerícia s hmotnosťou 10 gramov alebo menej. |
Telekomunikácie a súvisiaca technológia
PL9005 |
Vývoz alebo „prenos elektronickými prostriedkami“ nasledujúceho tovaru alebo „technológie“ sú zakázané do všetkých miest určenia v Iráne:
Poznámka: Pozri článok 18 uvedeného nariadenia (nariadenie o kontrole vývozu z roku 2008) o výnimkách z kontroly „technológie“. |
Detekčné zariadenia
PL9006 |
Vývoz zariadení na zisťovanie výbušnín používajúcich elektrostatický pohon okrem tých detekčných zariadení, ktoré sú uvedené v zozname 2, v položke PL8001.a.1 alebo v položke 1A004.d. prílohy I k „nariadeniu o dvojakom použití“ je zakázaný do všetkých miest určenia v Afganistane alebo Iraku. Technická poznámka: „s elektrostatickým pohonom“ znamená to, že používa elektrostaticky vytvorený výboj. |
Plavidlá a súvisiaci softvér a technológia
PL9008 |
Vývoz alebo „prenos elektronickými prostriedkami“ nasledujúceho tovaru, „softvéru“ alebo „technológie“ sú zakázané do všetkých miest určenia v Iráne:
|
Lietadlá a súvisiaca technológia
PL9009 |
Vývoz alebo „prenos elektronickými prostriedkami“ nasledujúceho tovaru alebo „technológie“ sú zakázané do všetkých miest určenia v Iráne:
|
Strelné zbrane
Dôležité upozornenie: Vojenské strelné zbrane a strelivo sú uvedené v položkách VM 1, VM 2 a VM 3 v zozname 2.
PL9010 |
V prípadoch, na ktoré sa nevzťahuje „nariadenie o strelných zbraniach“, je vývoz týchto „strelných zbraní“, ich „súčastí“ a „hlavných častí“ a „streliva“ do miest určenia mimo Európskej únie zakázaný: Dôležité upozornenie: Pokiaľ ide o vývoz „strelných zbraní“ do štátov mimo EÚ, pozri aj „nariadenie o strelných zbraniach“.
Poznámka: Položka PL9010.a. zahŕňa „strelné zbrane“ vyrobené pred rokom 1938, „strelné zbrane“ s hladkým vývrtom hlavne vyrobené po roku 1937, ktoré nie sú plne automatické ani špeciálne konštruované na vojenské účely, a „strelné zbrane“ vyrobené po roku 1937, ktoré nevyužívajú „strelivo“ so stredovým zápalom (napr. strelné zbrane, ktoré využívajú strelivo s okrajovým zápalom) a ktoré nemajú plne automatickú streľbu.
|
PL9011 |
V prípadoch, na ktoré sa nevzťahuje „nariadenie o strelných zbraniach“, je vývoz týchto „strelných zbraní“, zariadení, „hlavných komponentov“, tlmičov hluku výstrelu a „streliva“ do miest určenia v Európskej únii zakázaný: Dôležité upozornenie: Pokiaľ ide o vývoz „strelných zbraní“ do štátov mimo EÚ, pozri aj „nariadenie o strelných zbraniach“ a položku PL9010.
Poznámka: Položka PL9011.a. zahŕňa „strelné zbrane“ vyrobené pred rokom 1938, „strelné zbrane“ s hladkým vývrtom hlavne vyrobené po roku 1937, ktoré nie sú plne automatické ani špeciálne konštruované na vojenské účely, a „strelné zbrane“ vyrobené po roku 1937, ktoré nevyužívajú „strelivo“ so stredovým zápalom (napr. strelné zbrane, ktoré využívajú strelivo s okrajovým zápalom) a ktoré nemajú plne automatickú streľbu.
|
Ponorné plavidlá a súvisiaci tovar, softvér a technológia
PL9012 |
Vývoz alebo „prenos elektronickými prostriedkami“ nasledujúceho tovaru, „softvéru“ alebo „technológie“ sú zakázané do všetkých miest určenia v Rusku:
Technická poznámka: „Ponorné dopravné prostriedky“ zahŕňajú dopravné prostriedky s posádkou, bez posádky, priviazané aj nepriviazané. |
7. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 9 ODS. 4 PÍSM. B) NARIADENIA (NÁRODNÉ VŠEOBECNÉ VÝVOZNÉ POVOLENIA)
Podľa článku 9 ods. 4 písm. b) nariadenia je Komisia povinná uverejňovať opatrenia prijaté členskými štátmi v súvislosti s vydanými alebo zmenenými národnými všeobecnými vývoznými povoleniami.
V nasledujúcej tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré oznámili Komisii. Podrobnosti o opatreniach sú uvedené ďalej v texte.
Členský štát |
Vydal alebo zmenil Váš členský štát národné všeobecné vývozné povolenia v súvislosti s článkom 9? |
BELGICKO |
NIE |
BULHARSKO |
NIE |
ČESKÁ REPUBLIKA |
NIE |
DÁNSKO |
NIE |
NEMECKO |
ÁNO |
ESTÓNSKO |
NIE |
ÍRSKO |
NIE |
GRÉCKO |
ÁNO |
ŠPANIELSKO |
NIE |
FRANCÚZSKO |
ÁNO |
CHORVÁTSKO |
ÁNO (ale neuplatňujú sa) |
TALIANSKO |
ÁNO |
CYPRUS |
NIE |
LOTYŠSKO |
NIE |
LITVA |
NIE |
LUXEMBURSKO |
NIE |
MAĎARSKO |
NIE |
ΜΑLTA |
NIE |
HOLANDSKO |
ÁNO |
RAKÚSKO |
ÁNO |
POĽSKO |
NIE |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
NIE |
SLOVINSKO |
NIE |
SLOVENSKO |
NIE |
FÍNSKO |
ÁNO (ale neuplatňujú sa) |
ŠVÉDSKO |
NIE |
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO |
ÁNO |
7.1. Nemecko
V Nemecku je v platnosti päť národných všeobecných vývozných povolení:
1. |
všeobecné povolenie č. 12 na vývoz určitého tovaru s dvojakým použitím do určitej prahovej hodnoty; |
2. |
všeobecné povolenie č. 13 na vývoz určitého tovaru s dvojakým použitím za určitých okolností; |
3. |
všeobecné povolenie č. 14 pre ventily a pumpy; |
4. |
všeobecné povolenie č. 16 pre bezpečnosť telekomunikácií a údajov; |
5. |
všeobecné povolenie č. 17 pre meniče frekvencie. |
7.2. Grécko
Národné všeobecné vývozné povolenie sa vzťahuje na vývoz určitých položiek s dvojakým použitím do týchto miest určenia: Argentína, Chorvátsko, Kórejská republika, Ruská federácia, Ukrajina, Turecko a Južná Afrika.
(Ministerské rozhodnutie č. 125263/e3/25263/6-2-2007)
7.3. Francúzsko
Vo Francúzsku je v platnosti sedem národných všeobecných vývozných povolení:
1. |
Národné všeobecné vývozné povolenie na priemyselný tovar tak, ako je vymedzený vo výnose z 18. júla 2002 o vývoze priemyselného tovaru podliehajúceho strategickej kontrole v Európskom spoločenstve [ako bol uverejnený v Úradnom vestníku Francúzskej republiky č. 176 z 30. júla 2002 (text 11) a zmenený výnosom z 21. júna 2004 o rozšírení Európskej únie tak, ako bol uverejnený v Úradnom vestníku Francúzskej republiky z 31. júla 2004 (text 5)]; |
2. |
Národné všeobecné vývozné povolenie na chemické produkty, ako sú vymedzené vo výnose z 18. júla 2002 o vývoze chemických produktov s dvojakým použitím [ako bol uverejnený v Úradnom vestníku Francúzskej republiky č. 176 z 30. júla 2002 (text 12) a zmenený výnosom z 21. júna 2004 o rozšírení Európskej únie, ako bol uverejnený v Úradnom vestníku Francúzskej republiky z 31. júla 2004 (text 6)]; |
3. |
Národné všeobecné vývozné povolenie na grafit tak, ako je vymedzený vo výnose z 18. júla 2002 o vývoze grafitu jadrovej kvality [ako bol uverejnený v Úradnom vestníku Francúzskej republiky č. 176 z 30. júla 2002 (text 13) a zmenený výnosom z 21. júna 2004 o rozšírení Európskej únie, ako bol uverejnený v Úradnom vestníku Francúzskej republiky z 31. júla 2004 (text 7)]; |
4. |
Národné všeobecné vývozné povolenie na biologické produkty, ako sú vymedzené vo výnose zo 14. mája 2007 zmenenom výnosom z 18. marca 2010 o vývoze určitých genetických prvkov a geneticky modifikovaných organizmov [ako bol uverejnený v Úradnom vestníku Francúzskej republiky z 20. marca 2010]; |
5. |
Národné všeobecné vývozné povolenie na určité položky s dvojakým použitím pre francúzske ozbrojené sily v tretích krajinách (ministerské nariadenie z 31. júla 2014 uverejnené v Úradnom vestníku Francúzskej republiky z 8. augusta 2014). |
6. |
Národné všeobecné vývozné povolenie alebo povolenie na prepravu v rámci EÚ určitých položiek s dvojakým použitím na účely výstavy alebo veľtrhu (ministerské nariadenie z 31. júla 2014 uverejnené v Úradnom vestníku Francúzskej republiky z 8. augusta 2014). |
7. |
Národné všeobecné vývozné povolenie na určité položky s dvojakým použitím na účely opravy civilných lietadiel, označované aj ako národné všeobecné vývozné povolenie na „letecké zariadenia“ [ministerské nariadenie zo 14. januára 2019 uverejnené v Úradnom vestníku Francúzskej republiky z 18. januára 2019 (text 19)] |
Konkrétne položky, ktoré sú predmetom týchto povolení, sú stanovené v príslušných výnosoch.
7.4. Chorvátsko
Národné všeobecné vývozné povolenie na vývoz položiek s dvojakým použitím v súlade s článkom 9 ods. 4 nariadenia môže vydať ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí [zákon o kontrole položiek s dvojakým použitím (OG 80/11 i 68/2013)]
7.5. Taliansko
Národné všeobecné vývozné povolenie sa vzťahuje na vývoz určitých položiek s dvojakým použitím do týchto miest určenia: Antarktída (talianske základne), Argentína, Kórejská republika, Turecko.
(vyhláška zo 4. augusta 2003 uverejnená v Úradnom vestníku č. 202 z 1. septembra 2003)
7.6. Holandsko
V Holandsku sú v platnosti dve národné všeobecné vývozné povolenia:
1. |
Národné všeobecné vývozné povolenie sa vzťahuje na vývoz určitých položiek s dvojakým použitím do všetkých miest určenia s výnimkou:
[národné všeobecné povolenie NL002 (Nationale Algemene Uitvoervergunning NL002)] |
||||
2. |
Národné všeobecné vývozné povolenie na vývoz položiek pre bezpečnosť informácií do všetkých miest určenia s výnimkou:
[národné všeobecné povolenie NL010 (Nationale Uitvoervergunningen NL010, items voor informatiebeveiliging)] |
7.7. Rakúsko
V Rakúsku sú v platnosti štyri národné všeobecné vývozné povolenia:
1. |
AT001 pre určité položky s dvojakým použitím, ak sa v nezmenenej podobe opätovne vyvážajú do krajiny pôvodu alebo ak sa položky v rovnakom množstve a kvalite vyvážajú do krajiny pôvodu alebo ak sa technológia opätovne vyváža s menšími úpravami, a to v prípade všetkých uvedených možností do troch mesiacov po ich dovoze do Európskej únie; |
2. |
AT002 pre vývoz určitého tovaru s dvojakým použitím do určitej prahovej hodnoty; |
3. |
AT003 pre ventily a pumpy uvedené v položkách 2B350g a 2B350i do určitých miest určenia; |
4. |
AT004 pre meniče frekvencie uvedené v položke 3A225 a súvisiaci softvér a technológiu. |
Podrobnosti k týmto povoleniam sú uvedené v článku 3 až 3c prvého nariadenia o zahraničnom obchode, BGBl. II č. 343/2011 z 28. októbra 2011 zmeneného nariadením BGBl. II č. 430/2015 zo 17. decembra 2015. Podmienky ich používania (registračná a oznamovacia povinnosť) možno nájsť v článku 16 toho istého nariadenia.
7.8. Fínsko
Národné všeobecné vývozné povolenie na vývoz položiek s dvojakým použitím v súlade s článkom 9 ods. 4 nariadenia môže vydať ministerstvo zahraničných vecí podľa oddielu 3 paragrafu 1 zákona o dvojakom použití č. 562/1996 (v znení zmien).
7.9. Spojené kráľovstvo
V Spojenom kráľovstve je v platnosti šestnásť národných všeobecných povolení (OGEL):
1. |
OGEL (chemikálie) |
2. |
OGEL (kryptografický vývoj) |
3. |
OGEL (vývoz po výstave: položky s dvojakým použitím) |
4. |
OGEL (vývoz po oprave/výmene počas záruky: položky s dvojakým použitím) |
5. |
OGEL (vývoz kvôli oprave/výmene počas záruky: položky s dvojakým použitím) |
6. |
OGEL (položky s dvojakým použitím: osobitná administratívna oblasť Hongkong) |
7. |
OGEL (preprava s nízkou hodnotou) |
8. |
OGEL (položky s dvojakým použitím súvisiace s prieskumom nálezísk ROPY a PLYNU) |
9. |
OGEL (technológia pre položky s dvojakým použitím) |
10. |
OGEL (Turecko) |
11. |
OGEL (X) |
12. |
OGEL (vojenský tovar a tovar s dvojakým použitím: ozbrojené sily Spojeného kráľovstva rozmiestnené na miestach, na ktoré sa vzťahuje embargo) |
13. |
OGEL (vojenský tovar a tovar s dvojakým použitím: ozbrojené sily Spojeného kráľovstva rozmiestnené na miestach, na ktoré sa nevzťahuje embargo) |
14. |
OGEL (vývoz iného ako smrtonosného vojenského tovaru a tovaru s dvojakým použitím: diplomatickým misiám alebo konzulárnym úradom) |
15. |
OGEL (položky pre bezpečnosť informácií) |
16. |
|
8. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 9 ODS. 6 PÍSM. A), ČLÁNKOM 9 ODS. 6 PÍSM. B) A ČLÁNKOM 10 ODS. 4 NARIADENIA (VNÚTROŠTÁTNE ORGÁNY S PRÁVOMOCOU UDEĽOVAŤ VÝVOZNÉ LICENCIE V ČLENSKÝCH ŠTÁTOCH, VNÚTROŠTÁTNE ORGÁNY S PRÁVOMOCOU ZAKÁZAŤ TRANZIT POLOŽIEK S DVOJAKÝM POUŽITÍM, KTORÉ NIE SÚ POLOŽKAMI SPOLOČENSTVA, A VNÚTROŠTÁTNE ORGÁNY S PRÁVOMOCOU UDEĽOVAŤ POVOLENIA NA POSKYTOVANIE SPROSTREDKOVATEĽSKÝCH SLUŽIEB)
Podľa článku 9 ods. 6 písm. a) nariadenia je Komisia povinná uverejňovať zoznam orgánov, ktoré majú právomoc udeľovať vývozné povolenia pre položky s dvojakým použitím.
Podľa článku 9 ods. 6 písm. b) nariadenia je Komisia povinná uverejňovať zoznam orgánov, ktoré majú právomoc zakázať tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Spoločenstva.
Podľa článku 10 ods. 4 nariadenia je Komisia povinná uverejňovať zoznam orgánov, ktoré majú právomoc udeľovať povolenie na poskytovanie sprostredkovateľských služieb.
8.1. Belgicko
Pre región hlavného mesta Brusel (obvody s poštovými smerovacími číslami 1000 až 1299)
Service Public Régional de Bruxelles Brussels International - |
Cellule licences - Cel vergunningen |
Cataldo ALU |
City-Center |
Boulevard du Jardin Botanique 20 |
1035 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Tel. +32 28003727 |
Fax +32 28003824 |
Email: calu@sprb.brussels |
Webové sídlo: http://international.brussels/qui-sommes-nous/#permits-unit |
Pre valónsky región (obvody s poštovými smerovacími číslami 1300 až 1499 a 4000 až 7999)
Service public de Wallonie |
Direction Générale de l'Économie, de l'Emploi et de la Recherche |
Direction des Licences d'Armes |
Michel Moreels |
Chaussée de Louvain 14 |
5000 Namur |
BELGIQUE |
Tel. +32 81649751 |
Fax +32 81649759/60 |
Email: licences.dgo6@spw.wallonie.be |
Webové sídlo: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html |
Pre flámsky región (obvody s poštovými smerovacími číslami 1500 až 3999 a 8000 až 9999)
Flámske ministerstvo zahraničných vecí |
Útvar kontroly strategického tovaru |
Michael Peeters |
Boudewijnlaan 88, bus 80 |
1000 Brussel |
BELGIË |
Tel. +32 499589934 |
Email: csg@buza.vlaanderen |
Webové sídlo: www.fdfa.be/csg |
8.2. Bulharsko
Medzirezortná komisia pre kontrolu vývozu a nešírenie zbraní hromadného ničenia pri ministerstve hospodárstva |
1000 Sofia |
8 Slavyanska |
BULHARSKO |
Tel. +359 29407771, +359 29407786 |
Fax +359 29880727 |
Email: ivan.penchev@mi.government.bg a n.grahovska@mi.government.bg |
Webové sídlo: www.exportcontrol.bg; http://www.mi.government.bg |
8.3. Česká republika
Ministerstvo priemyslu a obchodu, Licenčná správa |
Na Františku 32, 110 15 Praha 1 |
ČESKÁ REPUBLIKA |
Tel. +420 224907638 |
Fax +420 224214558 alebo +420 224221811 |
Email: leitgeb@mpo.cz alebo dual@mpo.cz |
Webové sídlo: www.mpo.cz |
8.4. Dánsko
Exportcontrols |
Dánsky úrad pre podnikanie |
Langelinie Allé 17 |
2100 Kodaň |
DÁNSKO |
Tel. +45 35291000 |
Fax +45 35466632 |
Email: eksportkontrol@erst.dk |
Webové sídlo: v angličtine: www.exportcontrols.dk; v dánčine: www.eksportkontrol.dk |
8.5. Nemecko
Spolkový úrad pre hospodárstvo a kontrolu vývozu (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle) |
Frankfurter Strasse 29-35 65760 Eschborn |
NEMECKO |
Tel. +49 6196908-0 |
Fax +49 6196908-800 |
Email: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
Webové sídlo: http://www.ausfuhrkontrolle.info |
8.6. Estónsko
Komisia pre strategický tovar, Ministerstvo zahraničných vecí, Islandi väljak 1, 15049 Tallin |
ESTÓNSKO |
Tel. +372 6377192 |
Fax +372 6377199 |
Email: stratkom@vm.ee |
Webové sídlo: v angličtine: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58; |
v estónčine: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50 |
8.7. Írsko
Útvar obchodných licencií a kontroly (Trade Licensing and Control Unit) |
Odbor obchodu, podnikania a inovácie (Department of Business, Enterprise and Innovation) |
Earlsfort Centre |
Lower Hatch Street |
Dublin 2 |
ÍRSKO |
Kontaktné osoby: David Martin, Niamh Guihen |
Tel. +353 16312328, +353 16312287 |
david.martin@dbei.gov.ie – niamh.guihen@dbei.gov.ie – |
exportcontrol@dbei.gov.ie |
Webové sídlo: https://www.djei.ie/en/What-We-Do/Trade-Investment/Export-Licences/ |
8.8. Grécko
Ministerstvo pre rozvoj a konkurencieschopnosť |
Generálne riaditeľstvo pre medzinárodnú hospodársku politiku |
Riaditeľstvo pre režimy dovozu a vývozu a nástroje na ochranu obchodu |
Oddelenie vývozných režimov a postupov |
Kornarou 1 |
105 63 Atény |
GRÉCKO |
Kontaktná osoba: O.Papageorgiou |
Tel. +30 210 3286047/56/22/21 |
Fax +30 210 3286094 |
Email: opapageorgiou@mnec.gr |
8.9. Španielsko
Orgánmi s právomocou udeľovať licencie a rozhodovať o zákaze tranzitu položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Spoločenstva, sú Generálny sekretariát pre zahraničný obchod (Secretaría General de Comercio Exterior), Colný úrad (Agencia Tributaria – Aduanas) a ministerstvo zahraničných vecí (Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación).
Kontaktná osoba na licenčnom úrade: Ramón Muro Martínez, zástupca generálneho riaditeľa
Ministerio de Industria, Comercio y Turismo |
Paseo de la Castellana, 162, 7a 28046 Madrid |
ŠPANIELSKO |
Tel. +34 913492587 |
Fax +34 913492470 |
Email: rmuro@mincotur.es; sgdefensa.sscc@comercio.mineco.es |
Webové sídlo: http://www.comercio.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx |
8.10. Francúzsko
Ministère de l'Économie et des Finances |
Direction Générale des Enterprises |
Service des biens à double usage (SBDU) |
67, rue Barbès – BP 80001 |
94201 Ivry-sur-Seine Cedex |
FRANCÚZSKO |
Tel. +33 179843419 |
Email: doublusage@finances.gouv.fr |
Webové sídlo: https://www.entreprises.gouv.fr/biens-double-usage |
8.11. Chorvátsko
Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí |
Riaditeľstvo pre hospodárske záležitosti a koordináciu rozvoja |
Odbor kontroly vývozu |
Trg N. Š. Zrinskog 7-8 |
10000 Záhreb |
CHORVÁTSKO |
Tel +385 14598135, 137, 110 |
Fax +385 16474553 |
Email: kontrola.izvoza@mvep.hr |
Webové sídlo: http://gd.mvep.hr/hr/kontrola-izvoza/ |
8.12. Taliansko
Ministerstvo pre hospodársky rozvoj |
Generálne riaditeľstvo pre medzinárodnú obchodnú politiku |
Oddelenie kontroly vývozu |
Viale Boston, 25 |
00144 Rím |
TALIANSKO |
Tel. +39 0659932439 |
Fax +39 0659932103 |
Email: polcom4@mise.gov.it ; massimo.cipolletti@mise.gov.it |
Webové sídlo: http://www.mise.gov.it/index.php/it/commercio-internazionale/import-export/dual-use |
8.13. Cyprus
Ministerstvo energetiky, obchodu, priemyslu a cestovného ruchu, 6 Andrea Araouzou, 1421 Nikózia |
CYPRUS |
Tel. +357 2 286 7100, 2 286 7332, 2 286 7197 |
Fax +357 2 237 5120, 2 237 5443 |
Email: perm.sec@mcit.gov.cy ; pevgeniou@mcit.gov.cy ; xxenopoulos@mcit.gov.cy |
Webové sídlo: http://www.mcit.gov.cy/ts |
8.14. Lotyšsko
Kontrolný výbor pre strategický tovar |
Predseda výboru: Andris Pelšs |
Výkonný tajomník: Renārs Danelsons |
Ministerstvo zahraničných vecí |
3, K. Valdemara |
Riga, LV-1395 |
LOTYŠSKO |
Tel. +371 67016426 |
Email: renars.danelsons@mfa.gov.lv |
Webové sídlo: https://www.mfa.gov.lv/tautiesiem-arzemes/aktualitates-tautiesiem/20440-strategiskas-nozimes-precu-kontrole?lang=lv-LV |
8.15. Litva
Orgán s právomocou udeľovať vývozné povolenia na položky s dvojakým použitím a orgány s právomocou udeľovať povolenia na poskytovanie sprostredkovateľských služieb:
Ministerstvo hospodárstva a inovácie Litovskej republiky |
Gedimino ave. 38/Vasario 16 st.2 LT-01104 Vilnius |
LITVA |
Kontaktné údaje: |
Odbor politiky vývozu |
Oddelenie hospodárskeho rozvoja |
Tel. +370 70664680 |
Email: vienaslangelis@eimin.lt |
Webové sídlo: http://eimin.lrv.lt/lt/veiklos-sritys/eksportas/strateginiu-prekiu-kontrole |
Orgán s právomocou zakázať tranzit položiek s dvojakým použitím, ktoré nie sú položkami Spoločenstva:
Colný úrad ministerstva financií Litovskej republiky |
A. Jaksto str. 1/25 LT-01105 Vilnius |
LITVA |
Kontaktné údaje: |
Colný kriminálny útvar |
Tel. +370 52616960 |
Email: budetmd@lrmuitine.lt |
8.16. Luxembursko
1) |
Minister zahraničného obchodu |
2) |
Minister zahraničných vecí
|
8.17. Maďarsko
Úrad vlády v hlavnom meste Budapešť |
Odbor obchodu, obranného priemyslu, kontroly vývozu a puncovania drahých kovov |
Oddelenie kontroly vývozu |
Németvölgyi út 37-39. |
1124 Budapešť |
MAĎARSKO |
Tel. +36 14585577 |
Fax +36 14585869 |
Email: exportcontrol@bfkh.gov.hu |
Webové sídlo: http://mkeh.gov.hu/haditechnika/kettos_felhasznalasu |
8.18. Malta
Odbor obchodu, pán Brian Montebello, obchodné služby |
ΜΑLTA |
Tel. +356 25690214 |
Fax +356 21240516 |
Email: brian.montebello@gov.mt |
Webové sídlo: https://commerce.gov.mt/en/Trade_Services/Imports%20and%20Exports/Pages/DUAL%20USE/DUAL-USE-TRADE-CONTROLS.aspx |
8.19. Holandsko
Ministerstvo zahraničných vecí |
Generálne riaditeľstvo pre medzinárodné vzťahy |
Oddelenie obchodnej politiky a správy hospodárskych záležitostí |
PO Box 20061 2500 EB Haag |
HOLANDSKO |
Tel. +31 703485954 |
Holandský colný úrad/ústredný úrad pre dovoz a vývoz, PO Box 30003 9700 RD Groningen |
HOLANDSKO |
Tel. +31 881512400 |
Fax +31 881513182 |
Email: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl |
Webové sídlo: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole |
8.20. Rakúsko
Spolkové ministerstvo pre digitalizáciu a hospodárstvo |
Odbor pre správu zahraničného obchodu |
Stubenring 1 1010 Viedeň |
RAKÚSKO |
Tel. +43 171100802335 |
Fax +43 171100808366 |
Email: POST.III2_19@bmdw.gv.at |
Webové sídlo: http://www.bmdw.gv.at/pawa |
8.21. Poľsko
Ministerstvo pre podnikanie a technológie |
Oddelenie pre obchodovanie so strategickým tovarom a technickú bezpečnosť |
Pl. Trzech Krzyzy 3/5 00-507 Varšava |
POĽSKO |
Tel. +48 222629665 |
Fax +48 222629140 |
Email: SekretariatDOT@mpit.gov.pl |
Webové sídlo: https://www.gov.pl/web/przedsiebiorczosc-technologia/zezwolenia-na-obrot-produktami-podwojnego-zastosowania |
8.22. Portugalsko
Autoridade Tributária e Aduaneira |
Úrad pre clá a dane |
Rua da Alfândega, 5 |
1049 – 006 Lisabon |
PORTUGALSKO |
Riaditeľka: Luísa Nobre; Licenčná úradníčka: Maria Oliveir |
Tel. +351 218813843 |
Fax +351 218813986 |
Email: dsl@at.gov.pt |
Webové sídlo: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm |
8.23. Rumunsko
Ministerstvo zahraničných vecí |
Oddelenie pre kontroly vývozu – ANCEX |
Str. Polonă nr. 8, sector 1 |
010501, Bukurešť |
RUMUNSKO |
Tel. +40 374306950 |
Fax +40 374306924 |
Email: dancex@mae.ro ; dan.marian@mae.ro |
Webové sídlo: www.ancex.ro |
8.24. Slovinsko
Ministerstvo pre hospodársky rozvoj a technológie |
Kotnikova 5 |
SI-1000 Ľubľana |
SLOVINSKO |
Tel. +386 14003564 |
Fax +386 14003283 |
Email: gp.mgrt@gov.si |
Webové sídlo: https://www.gov.si/podrocja/podjetnistvo-in-gospodarstvo/mednarodno-gospodarsko-sodelovanje/ |
8.25. Slovensko
Na účely článku 9 ods. 6 písm. a) a článku 10 ods. 4 nariadenia:
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky |
Odbor výkonu obchodných opatrení |
Mlynské nivy 44/a |
827 15 Bratislava 212 |
SLOVENSKO |
Tel. +421 248547019 |
Fax +421 243423915 |
Email: jan.krocka@economy.gov.sk |
Webové sídlo: www.economy.gov.sk |
Na účely článku 9 ods. 6 písm. b) nariadenia:
Kriminálny úrad finančnej správy |
Odbor drog a nebezpečných materiálov |
Koordinačná jednotka |
Bajkalská 24 |
824 97 Bratislava |
SLOVENSKO |
Tel. +421 258251221 |
Email: Jozef.Pullmann@financnasprava.sk |
8.26. Fínsko
Ministerstvo zahraničných vecí Fínska |
Oddelenie kontroly vývozu |
Eteläesplanadi 4 |
FI – 00130 HELSINKI |
Poštová adresa: |
PO Box 176 |
FI-00023 GOVERNMENT |
FÍNSKO |
Tel. +358 295350000 |
Email: vientivalvonta.um@formin.fi |
Webové sídlo: http://formin.finland.fi/vientivalvonta |
8.27. Švédsko
1. |
Inšpektorát strategických výrobkov [Inspektionen för strategiska produkter (ISP)] Adresa pre návštevy:
Agentúra ISP má právomoc udeľovať povolenia vo všetkých prípadoch okrem prípadov uvedených v bode 2. |
2. |
Švédsky úrad pre ochranu pred žiarením (Strålsäkerhetsmyndigheten), Sekcia nešírenia jadrových zbraní a bezpečnosti
Švédsky úrad pre ochranu pred žiarením má právomoc udeľovať povolenia na výrobky uvedené v kategórii 0 prílohy 1 k nariadeniu (ES) č. 428/2009, ako aj zakázať ich tranzit. |
8.28. Spojené kráľovstvo
Útvar medzinárodného obchodu [Department for International Trade (DIT)] |
Spoločné oddelenie kontroly vývozu [Export Control Joint Unit (ECJU)] |
3 Whitehall Place |
London SW1A 2AW |
UNITED KINGDOM |
Tel. +44 2072154594 |
Email: eco.help@trade.gov.uk |
Webové sídlo: https://www.gov.uk/export-control-licence |
9. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 17 NARIADENIA (COLNÉ ÚRADY S OSOBITNE UDELENÝMI PRÁVOMOCAMI)
Podľa článku 17 nariadenia sú členské štáty povinné informovať Komisiu, ak využili možnosť plniť colné formality na vývoz položiek s dvojakým použitím len na colných úradoch splnomocnených na tento účel.
V nasledujúcej tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré oznámili Komisii. Podrobnosti o opatreniach sú uvedené ďalej v texte.
Členský štát |
Boli v súvislosti s článkom 17 ods. 1 určené konkrétne colné úrady, na ktorých je možné splniť colné formality na vývoz položiek s dvojakým použitím? |
BELGICKO |
NIE |
BULHARSKO |
ÁNO |
ČESKÁ REPUBLIKA |
NIE |
DÁNSKO |
NIE |
NEMECKO |
NIE |
ESTÓNSKO |
ÁNO |
ÍRSKO |
NIE |
GRÉCKO |
NIE |
ŠPANIELSKO |
NIE |
FRANCÚZSKO |
NIE |
CHORVÁTSKO |
NIE |
TALIANSKO |
NIE |
CYPRUS |
NIE |
LOTYŠSKO |
ÁNO |
LITVA |
ÁNO |
LUXEMBURSKO |
NIE |
MAĎARSKO |
NIE |
ΜΑLTA |
NIE |
HOLANDSKO |
NIE |
RAKÚSKO |
NIE |
POĽSKO |
ÁNO |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
ÁNO |
SLOVINSKO |
NIE |
SLOVENSKO |
NIE |
FÍNSKO |
NIE |
ŠVÉDSKO |
NIE |
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO |
NIE |
9.1. Bulharsko
Územné colné úrady Bulharskej republiky pre strategický tovar schválil generálny riaditeľ Colného úradu na základe nariadenia ministerstva financií č. 55/32-11385 zo 14. januára 2016 (úradný vestník č. 9/2016). Zoznam colných úradov v Bulharsku, cez ktoré môžu položky a technológie s dvojakým použitím opustiť colné územie EÚ alebo naň vstúpiť, je k dispozícii na tomto webovom sídle:
http://www.mi.government.bg/en/themes/evropeisko-i-nacionalno-zakonodatelstvo-v-oblastta-na-eksportniya-kontrol-i-nerazprostranenieto-na-or-225-338.html
9.2. Estónsko
Zoznam colných úradov v Estónsku, cez ktoré môžu položky a technológie s dvojakým použitím opustiť colné územie EÚ alebo naň vstúpiť, je k dispozícii na tomto webovom sídle:
http://www.emta.ee/index.php?id=24795
9.3. Lotyšsko
Zoznam colných úradov v Lotyšsku, cez ktoré môžu položky a technológie s dvojakým použitím opustiť colné územie EÚ alebo naň vstúpiť, je k dispozícii na tomto webovom sídle:
https://www.vid.gov.lv/lv/muitas-kontroles-un-robezkontroles-punkti
9.4. Litva
Zoznam colných úradov v Litve, cez ktoré môžu položky a technológie s dvojakým použitím opustiť colné územie EÚ alebo naň vstúpiť, je k dispozícii na tomto webovom sídle:
https://www.lrmuitine.lt/web/guest/verslui/apribojimai/bendra#en
9.5. Poľsko
Zoznam colných úradov v Poľsku, cez ktoré môžu položky a technológie s dvojakým použitím opustiť colné územie EÚ alebo naň vstúpiť, je k dispozícii na tomto webovom sídle: http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20150000136&min=1
9.6. Rumunsko
Zoznam colných úradov v Rumunsku, cez ktoré môžu položky a technológie s dvojakým použitím opustiť colné územie EÚ alebo naň vstúpiť, je k dispozícii na tomto webovom sídle: https://www.customs.ro/agenti-economici/instruirea-operatorilor-economici/vamuirea-marfurilor/produse-strategice
10. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 22 ODS. 5 NARIADENIA (PREPRAVA V RÁMCI SPOLOČENSTVA)
V článku 22 ods. 5 sa stanovuje, že členské štáty, ktoré ukladajú požiadavku na povolenie prepravy položiek, ktoré nie sú uvedené v prílohe IV k nariadeniu (v prílohe IV sa uvádzajú položky, na ktoré sa nevzťahuje voľný pohyb tovaru v rámci jednotného trhu), zo svojho územia na územie iného členského štátu, musia o tom informovať Komisiu, ktorá musí túto informáciu následne uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie.
V nasledujúcej tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré oznámili Komisii. Podrobnosti o opatreniach sú uvedené ďalej v texte.
Členský štát |
Boli prijaté konkrétne opatrenia na rozšírenie kontrol prepravy v rámci EÚ v súvislosti s článkom 22 ods. 2? |
BELGICKO |
NIE |
BULHARSKO |
ÁNO |
ČESKÁ REPUBLIKA |
ÁNO |
DÁNSKO |
NIE |
NEMECKO |
ÁNO |
ESTÓNSKO |
ÁNO |
ÍRSKO |
NIE |
GRÉCKO |
ÁNO |
ŠPANIELSKO |
NIE |
FRANCÚZSKO |
NIE |
CHORVÁTSKO |
NIE |
TALIANSKO |
NIE |
CYPRUS |
NIE |
LOTYŠSKO |
NIE |
LITVA |
NIE |
LUXEMBURSKO |
ÁNO |
MAĎARSKO |
ÁNO |
ΜΑLTA |
NIE |
HOLANDSKO |
ÁNO |
RAKÚSKO |
NIE |
POĽSKO |
NIE |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
NIE |
SLOVINSKO |
NIE |
SLOVENSKO |
ÁNO |
FÍNSKO |
NIE |
ŠVÉDSKO |
NIE |
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO |
ÁNO |
10.1. Bulharsko
Bulharsko rozšírilo kontroly prepravy v rámci EÚ tak, ako sa uvádza v článku 22 ods. 2 nariadenia, a zaviedlo požiadavku dodatočných informácií, ktoré sa majú poskytnúť príslušným orgánom a ktoré sa týkajú určitej prepravy v rámci EÚ, ako sa stanovuje v článku 22 ods. 9 nariadenia.
(článok 51 ods. 8 a ods. 9 zákona o kontrole vývozu výrobkov obranného priemyslu a položiek a technológií s dvojakým použitím, štátny vestník č. 26/29.3.2011, účinnosť od 30. júna 2012).
10.2. Česká republika
Zákonom č. 594/2004 Z. z. sa rozširujú kontroly, pokiaľ ide o prepravu v rámci EÚ z Českej republiky, v zmysle v článku 22 ods. 2 nariadenia.
10.3. Nemecko
Oddielom 11 nariadenia o zahraničnom obchode a platbách z 2. augusta 2013 [Aussenwirtschaftsverordnung (AWV)] sa rozširujú kontroly, pokiaľ ide o prepravu v rámci EÚ z Nemecka, v zmysle článku 22 ods. 2 nariadenia.
10.4. Estónsko
Paragrafom 3 ods. 6 zákona o strategickom tovare sa rozširujú kontroly, pokiaľ ide o prepravu v rámci EÚ, stanovené v článku 22 ods. 2 nariadenia.
10.5. Grécko
Oddielom 3 ods. 4 ministerského rozhodnutia č. 121837/E3/21837 z 28. septembra 2009 sa rozširujú kontroly, pokiaľ ide o prepravu v rámci EÚ z Grécka, v zmysle článku 22 ods. 2 nariadenia.
10.6. Luxembursko
Požiadavka na povolenie môže byť uložená na prepravu položiek s dvojakým použitím, okrem tých, ktoré sú uvedené v prílohe IV k nariadeniu, z územia Luxemburského veľkovojvodstva do iného členského štátu v prípadoch uvedených v článku 22 ods. 2 nariadenia.
(zákon z 27. júna 2018 o kontrole vývozu, článok 44)
10.7. Maďarsko
Paragrafom 16 vyhlášky vlády č. 13 z roku 2011 „o povolení zahraničného obchodu s položkami s dvojakým použitím“ bola prijatá požiadavka licencie na položky s dvojakým použitím uvedené v zozname pre prepravu v rámci EÚ, ak platia podmienky stanovené v článku 22 ods. 2 nariadenia.
10.8. Holandsko
V jednotlivých prípadoch je v súvislosti s položkami s dvojakým použitím možné uložiť požiadavku na povolenie prepravy v rámci EÚ.
[článok 4a ods. 3 vyhlášky o strategickom tovare (Besluit strategische goederen)]
10.9. Slovensko
Paragrafom 23 ods. 2 zákona č. 39/2011 Z. z. sa rozširujú kontroly, pokiaľ ide o prepravu v rámci EÚ zo Slovenskej republiky, v zmysle článku 22 ods. 2 nariadenia.
10.10. Spojené kráľovstvo
Článkom 7 nariadenia o kontrole vývozu z roku 2008 sa rozširujú kontroly, pokiaľ ide o prepravu v rámci EÚ zo Spojeného kráľovstva, v zmysle článku 22 ods. 2 nariadenia (ES) č. 428/2009.
11. INFORMÁCIE POSKYTNUTÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI V SÚLADE S ČLÁNKOM 22 ODS. 9 NARIADENIA (PREPRAVA V RÁMCI SPOLOČENSTVA)
V článku 22 ods. 9 sa stanovuje, že členské štáty môžu vyžadovať, aby sa v prípade prepravy položiek uvedených v kategórii 5 časti 2 prílohy I, ktoré nie sú uvedené v prílohe IV k nariadeniu, z ich územia do iného členského štátu, museli poskytnúť dodatočné informácie týkajúce sa týchto položiek príslušným orgánom tohto členského štátu.
V nasledujúcej tabuľke sa uvádza prehľad opatrení, ktoré prijali členské štáty a ktoré oznámili Komisii. Podrobnosti o opatreniach sú uvedené ďalej v texte.
Členský štát |
Boli prijaté konkrétne opatrenia na rozšírenie kontrol prepravy v rámci EÚ v súvislosti s článkom 22 ods. 2? |
BELGICKO |
NIE |
BULHARSKO |
ÁNO |
ČESKÁ REPUBLIKA |
NIE |
DÁNSKO |
NIE |
NEMECKO |
NIE |
ESTÓNSKO |
NIE |
ÍRSKO |
NIE |
GRÉCKO |
NIE |
ŠPANIELSKO |
NIE |
FRANCÚZSKO |
NIE |
CHORVÁTSKO |
NIE |
TALIANSKO |
NIE |
CYPRUS |
NIE |
LOTYŠSKO |
NIE |
LITVA |
NIE |
LUXEMBURSKO |
ÁNO |
MAĎARSKO |
NIE |
ΜΑLTA |
NIE |
HOLANDSKO |
NIE |
RAKÚSKO |
NIE |
POĽSKO |
NIE |
PORTUGALSKO |
NIE |
RUMUNSKO |
NIE |
SLOVINSKO |
NIE |
SLOVENSKO |
NIE |
FÍNSKO |
NIE |
ŠVÉDSKO |
NIE |
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO |
NIE |
11.1. Bulharsko
V prípade prepravy položiek s dvojakým použitím uvedených v kategórii 5 časti 2 prílohy I, ktoré nie sú uvedené v prílohe IV k nariadeniu, z územia Bulharskej republiky na územie iného členského štátu môže medzirezortná komisia požadovať od subjektu vykonávajúceho prepravu dodatočné informácie o daných položkách.
(článok 51 ods. 9 zákona o kontrole vývozu výrobkov obranného priemyslu a položiek a technológií s dvojakým použitím, štátny vestník č. 26/29.3.2011, účinnosť od 30. júna 2012)
11.2. Luxembursko
V prípade prepravy položiek s dvojakým použitím uvedených v kategórii 5 časti 2 prílohy I, ktoré nie sú uvedené v prílohe IV k nariadeniu, z územia Luxemburského veľkovojvodstva na územie iného členského štátu sa v rámci žiadosti o povolenie musia uviesť tieto dodatočné informácie:
1. |
označenie obchodnej referencie položky, jej všeobecný opis a vlastnosti; |
2. |
predstavenie kryptologických služieb, ktoré sa majú poskytovať; |
3. |
predstavenie zavedenia algoritmov; |
4. |
predstavenie bezpečnostných noriem alebo štandardov; |
5. |
predstavenie typu údajov, ktorých sa služba týka; |
6. |
dokument týkajúci sa technických špecifikácií položky (v 12 bodoch). (nariadenie veľkovojvodu zo 14. decembra 2018, článok 10 ods. 1, paragraf 1 ods. 2 a paragraf 2 ods. 4 a príloha 15) |