4.12.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 437/32


Oznámenie o začatí čiastočného priebežného revízneho prešetrovania vyrovnávacích opatrení uplatniteľných na dovoz rúr a rúrok z tvárnej zliatiny (tiež známej ako zliatina s guľôčkovým grafitom) s pôvodom v Indii

(2018/C 437/08)

Európskej komisii (ďalej len „Komisia“) bola doručená žiadosť o čiastočné priebežné revízne prešetrovanie podľa článku 19 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1037 z 8. júna 2016 o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1) (ďalej len „základné nariadenie“).

1.   Žiadosť o revízne prešetrovanie

Žiadosť o prešetrovanie podala spoločnosť Electrosteel Castings Ltd (ďalej len „žiadateľ“), vyvážajúci výrobca z Indie (ďalej len „dotknutá krajina“).

Prešetrovanie je rozsahom obmedzené na prešetrenie subvencovania v súvislosti so žiadateľom.

2.   Prešetrovaný výrobok

Prešetrovaným výrobkom sú rúry a rúrky z tvárnej zliatiny (tiež známej ako zliatina s guľôčkovým grafitom), pričom sú vylúčené rúry a rúrky z tvárnej zliatiny bez vnútorného a vonkajšieho náteru (ďalej len „holé rúrky“), v súčasnosti patriace pod číselné znaky KN ex 7303 00 10 a ex 7303 00 90 (kódy TARIC 7303001010, 7303009010), s pôvodom v Indii (ďalej len „prešetrovaný výrobok“).

3.   Existujúce opatrenia

V súčasnosti platnými opatreniami sú konečné vyrovnávacie clo uložené vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2016/387 zo 17. marca 2016 na dovoz rúr a rúrok z tvárnej zliatiny (tiež známej ako zliatina s guľôčkovým grafitom) s pôvodom v Indii (2).

Na prešetrovaný výrobok sa takisto vzťahuje konečné antidumpingové clo uložené vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2016/388 zo 17. marca 2016 na dovoz rúr a rúrok z tvárnej zliatiny (tiež známej ako zliatina s guľôčkovým grafitom) s pôvodom v Indii (3), zmeneným vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2016/1369 (4). Komisia 4. mája 2018 začala čiastočné priebežné revízne prešetrovanie rozsahom obmedzené na prešetrenie dumpingu, pokiaľ ide o spoločnosť Electrosteel Castings Ltd (5).

4.   Dôvody revízneho prešetrovania

Žiadateľ poskytol dostatočné dôkazy, že pokiaľ ide o neho, okolnosti v súvislosti so subvenciami, na základe ktorých boli uložené opatrenia, sa podstatne zmenili a že tieto zmeny sú trvalé.

Žiadateľ tvrdí, že zachovanie uložených opatrení na dovoz prešetrovaného výrobku na súčasnej úrovni už nie je potrebné na vyrovnanie napadnuteľných subvencií. Žiadateľ poskytol dostatočné dôkazy, že suma subvencie sa znížila výrazne pod colnú sadzbu, ktorá sa naň v súčasnosti uplatňuje.

Toto zníženie celkovej úrovne subvencií je spôsobené ukončením uplatniteľnosti schémy orientovanej na výrobok („Focus Product Scheme“), ktorá sa zmenila na novú schému nazvanú Schéma vývozu tovaru z Indie („Merchandise Exports from India Scheme“), v rámci ktorej sa poskytujú nižšie sumy subvencií, ako aj znížením súm, ktoré žiadateľ získal z iných schém, a to najmä zo schémy vrátenia cla („Duty Drawback Scheme“) a zásobovania železnou rudou za menej než primeranú odmenu. Treba poznamenať, že pokiaľ ide o tieto dva subvenčné programy, žiadateľ netvrdí, že boli ukončené, len že subvencie boli znížené alebo zrušené.

Vzhľadom na uvedené Komisia usudzuje, že existujú dostatočné dôkazy, že okolnosti v súvislosti so subvencovaním spoločnosti Electrosteel Castings Ltd sa podstatne zmenili a sú trvalé, a opatrenia by sa preto mali prešetriť.

Komisia si vyhradzuje právo prešetriť ostatné relevantné subvenčné praktiky, ktoré môžu byť odhalené v priebehu prešetrovania.

5.   Postup

Keďže Komisia po informovaní členských štátov stanovila, že existujú dostatočné dôkazy na odôvodnenie začatia čiastočného priebežného revízneho prešetrovania obmedzeného na preskúmanie subvencií v súvislosti so žiadateľom, začína prešetrovanie v súlade s článkom 19 základného nariadenia. Účelom prešetrovania je stanoviť mieru subvencií, ktorá prevláda v prípade žiadateľa v dôsledku subvenčných praktík, ktoré podľa zistení využíva.

V nadväznosti na prešetrovanie možno bude nutné zmeniť sadzbu cla uloženého na dovoz rúr a rúrok z tvárnej zliatiny (tiež známej ako zliatina s guľôčkovým grafitom) s pôvodom v Indii na sadzbu „Všetky ostatné spoločnosti“ v Indii, keďže sadzba vyrovnávacieho cla pre tieto spoločnosti vychádza zo sumy subvencií stanovených pre žiadateľa.

Vláda Indie bola prizvaná ku konzultáciám v súlade s článkom 10 ods. 7 základného nariadenia.

Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/825 (6), ktoré nadobudlo účinnosť 8. júna 2018 (balík opatrení na modernizáciu nástrojov na ochranu obchodu) sa zaviedli mnohé zmeny časového plánu a lehôt, ktoré sa predtým uplatňovali v antisubvenčných konaniach (7). Lehoty, v ktorých sa zainteresované strany môžu prihlásiť, a to najmä v počiatočnej fáze prešetrovania, sa skracujú. Komisia preto zainteresované strany vyzýva, aby dodržali procesné kroky a lehoty stanovené v tomto oznámení, ako aj v ďalších oznámeniach Komisie.

5.1.   Dotazníky

Komisia s cieľom získať informácie, ktoré považuje za potrebné na účely svojho prešetrovania, zašle dotazníky žiadateľovi a orgánom dotknutej vyvážajúcej krajiny. Tieto informácie a podporné dôkazy musia byť Komisii doručené do 37 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Kópia uvedeného dotazníka žiadateľovi je dostupná v súbore pre zainteresované strany a na webovom sídle GR Trade.

5.2.   Iné písomné podania

V súlade s ustanoveniami tohto oznámenia sa týmto všetky zainteresované strany vyzývajú, aby oznámili svoje stanoviská, predložili informácie a poskytli podporné dôkazy. Tieto informácie a podporné dôkazy musia byť Komisii doručené do 37 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie, pokiaľ nie je stanovené inak.

5.3.   Zainteresované strany

Aby sa zainteresované strany, ako napríklad vyvážajúci výrobcovia, výrobcovia z Únie, dovozcovia a ich zastupujúce združenia, používatelia a ich zastupujúce združenia, odborové zväzy a organizácie zastupujúce spotrebiteľov mohli zúčastniť na prešetrovaní, musia najskôr preukázať objektívnu súvislosť medzi svojou činnosťou a prešetrovaným výrobkom.

Byť považovaný za zainteresovanú stranu nemá vplyv na uplatňovanie článku 28 základného nariadenia.

Prístup k súboru pre zainteresované strany je možný cez Tron.tdi na tejto adrese: https://webgate.ec.europa.eu/tron/TDI. Na získanie prístupu postupujte podľa pokynov na danej adrese.

5.4.   Možnosť vypočutia útvarmi Komisie vykonávajúcimi prešetrovanie

Všetky zainteresované strany môžu požiadať o vypočutie útvarmi Komisie vykonávajúcimi prešetrovanie.

Všetky žiadosti o vypočutie sa musia predložiť písomne a musia sa v nich uviesť dôvody žiadosti, ako aj zhrnutie toho, čo by zainteresovaná strana chcela počas vypočutia prediskutovať. Vypočutie bude obmedzené na otázky uvedené zainteresovanými stranami vopred písomnou formou.

Žiadosť o vypočutie vo veciach týkajúcich sa začiatočnej fázy prešetrovania sa musí predložiť do 15 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie. Neskôr sa žiadosti o vypočutie musia predkladať v rámci osobitných lehôt stanovených Komisiou pri jej komunikácii so stranami.

Uvedeným časovým rámcom nie je dotknuté právo útvarov Komisie vypočutia v riadne odôvodnených prípadoch akceptovať mimo časového rámca a právo Komisie vypočutia v riadne odôvodnených prípadoch zamietnuť. Ak útvary Komisie žiadosť o vypočutie zamietnu, dotknutá strana bude o dôvodoch tohto zamietnutia informovaná.

V zásade platí, že pri vypočutiach sa nepoužijú faktické informácie, ktoré ešte nie sú v spise. Napriek tomu v záujme dobrej správy vecí verejných a aby útvary Komisie mohli pokračovať v prešetrovaní, sa zainteresovaným stranám môže nariadiť, aby poskytli nové faktické informácie po vypočutí.

5.5.   Pokyny na predkladanie písomných podaní a zasielanie vyplnených dotazníkov a korešpondencie

Na informácie predkladané Komisii na účely prešetrovaní na ochranu obchodu by sa nemali vzťahovať autorské práva. Zainteresované strany si musia pred tým, ako Komisii predložia informácie a/alebo údaje, na ktoré sa vzťahujú autorské práva tretej strany, vyžiadať od držiteľa autorských práv osobitné povolenie, v ktorom sa výslovne povoľuje, že: a) Komisia môže používať dané informácie a údaje na účely tohto konania na ochranu obchodu a b) dané informácie a/alebo údaje sa môžu poskytnúť zainteresovaným stranám tohto prešetrovania, a to vo forme, ktorá im umožní uplatniť ich práva na obhajobu.

Všetky písomné podania vrátane informácií požadovaných v tomto oznámení, vyplnených dotazníkov a korešpondencie, ktoré zainteresované strany poskytujú ako dôverné, by sa mali označiť ako Limited (8). Strany, ktoré predkladajú informácie v rámci tohto prešetrovania, sa vyzývajú, aby odôvodnili svoju žiadosť o dôverné zaobchádzanie.

Od strán, ktoré poskytujú informácie označené ako Limited, sa požaduje, aby v súlade s článkom 29 ods. 2 základného nariadenia predložili súhrn týchto informácií, ktorý nemá dôverný charakter a ktorý sa označí ako For inspection by interested parties. Tento súhrn by mal byť dostatočne podrobný, aby umožnil primerane pochopiť podstatu predložených dôverných informácií.

Ak strana, ktorá poskytuje dôverné informácie, nepreukáže dostatočný dôvod na žiadosť o dôverné zaobchádzanie alebo nepredloží súhrn týchto informácií, ktorý nemá dôverný charakter, v požadovanom formáte a kvalite, Komisia nemusí na takéto informácie prihliadať, pokiaľ jej nemožno pomocou vhodných zdrojov uspokojivo dokázať, že predmetné informácie sú správne.

Zainteresované strany sa vyzývajú, aby všetky podania a žiadosti vrátane naskenovaných splnomocnení a osvedčení predkladali e-mailom; výnimku tvoria rozsiahle odpovede, ktoré sa predkladajú osobne alebo zasielajú doporučene na nosičoch CD-ROM alebo DVD. Použitím e-mailu zainteresované strany vyjadrujú súhlas s pravidlami platnými pre elektronické podania uvedenými v dokumente „KOREŠPONDENCIA S EURÓPSKOU KOMISIOU V PRÍPADOCH TÝKAJÚCICH SA OCHRANY OBCHODU“ uverejnenom na webovom sídle Generálneho riaditeľstva pre obchod (9). Zainteresované strany musia uviesť svoje meno (názov), adresu, telefónne číslo a platnú e-mailovú adresu a mali by zabezpečiť, aby bola uvedená e-mailová adresa funkčným oficiálnym pracovným e-mailom, ktorý sa denne kontroluje. Po poskytnutí kontaktných údajov bude Komisia komunikovať so zainteresovanými stranami iba prostredníctvom e-mailu, pokiaľ výslovne nepožiadajú o doručenie všetkých dokumentov Komisie inými komunikačnými prostriedkami alebo ak si povaha dokumentov, ktoré sa majú zaslať, nevyžaduje použitie doporučenej zásielky. Ďalšie pravidlá a informácie týkajúce sa korešpondencie s Komisiou vrátane zásad, ktoré sa vzťahujú na podania prostredníctvom e-mailu, nájdu zainteresované strany v už spomínaných pokynoch o komunikácii so zainteresovanými stranami.

Adresa Komisie na účely korešpondencie:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: CHAR 04/039

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: TRADE-DCIT-Subsidy-R696@ec.europa.eu

6.   Harmonogram prešetrovania

V súlade s článkom 22 ods. 1 základného nariadenia sa prešetrovanie skončí do 15 mesiacov odo dňa uverejnenia tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

7.   Možnosť vyjadriť sa k podaniam iných strán

S cieľom zaručiť právo na obhajobu by mali mať zainteresované strany možnosť vyjadriť sa k informáciám, ktoré predložili iné zainteresované strany. Zainteresované strany môžu pri tejto príležitosti reagovať jedine na záležitosti uvedené v podaniach iných zainteresovaných strán a nesmú sa vyjadrovať k žiadnym novým otázkam.

Pripomienky k informáciám, ktoré poskytli iné zainteresované strany v reakcii na poskytnutie informácií o konečných zisteniach, by sa mali predložiť do 5 dní od uplynutia lehoty na vyjadrenie pripomienok ku konečným zisteniam, pokiaľ nie je stanovené inak. V prípade dodatočného konečného poskytnutia informácií by sa pripomienky k informáciám, ktoré poskytli iné zainteresované strany v reakcii na toto dodatočné zverejnenie, mali predložiť do 1 dňa od uplynutia lehoty na predloženie pripomienok k tomuto dodatočnému poskytnutiu informácií, pokiaľ nie je stanovené inak.

S cieľom ukončiť prešetrovanie v rámci záväzných lehôt Komisia nebude akceptovať podania zainteresovaných strán po uplynutí lehoty na predloženie pripomienok ku konečnému poskytnutiu informácií, resp. po uplynutí lehoty na predloženie pripomienok k dodatočnému konečnému poskytnutiu informácií.

8.   Predĺženie lehôt uvedených v tomto oznámení

O akékoľvek predĺženie lehôt stanovených v tomto oznámení možno žiadať len za výnimočných okolností a umožní sa len v riadne odôvodnených prípadoch.

Predĺženie lehoty na zaslanie vyplnených dotazníkov možno poskytnúť v riadne odôvodnených prípadoch, pričom sa za normálnych okolností obmedzí na 3 dodatočné dni. Takéto predĺženie spravidla nepresiahne 7 dní. Pokiaľ ide o lehoty na predloženie ďalších informácií uvedené v tomto oznámení, predĺženia sa obmedzia v zásade na 3 dni, pokiaľ sa nepreukáže existencia mimoriadnych okolností.

9.   Nespolupráca

V prípadoch, ak niektorá zainteresovaná strana odmietne sprístupniť potrebné informácie, alebo ich neposkytne v príslušných lehotách, alebo významnou mierou bráni v prešetrovaní, zistenia, či už pozitívne alebo negatívne, možno v súlade s článkom 28 základného nariadenia vypracovať na základe dostupných skutočností.

Ak sa zistí, že niektorá zainteresovaná strana poskytla nepravdivé alebo zavádzajúce informácie, tieto informácie sa nemusia zohľadniť a môžu sa použiť dostupné skutočnosti.

Ak niektorá zainteresovaná strana nespolupracuje alebo spolupracuje len čiastočne a zistenia sa preto v súlade s článkom 28 základného nariadenia zakladajú na dostupných skutočnostiach, výsledok môže byť pre túto stranu menej priaznivý než v prípade, keby bola spolupracovala.

Neposkytnutie odpovede v elektronickej podobe sa nepovažuje za nespoluprácu, pokiaľ zainteresovaná strana preukáže, že poskytnutie odpovede v požadovanej forme by jej spôsobilo ďalšiu neprimeranú záťaž alebo ďalšie neprimerané výdavky. Zainteresovaná strana by sa mala okamžite obrátiť na Komisiu.

10.   Úradník pre vypočutie

Zainteresované strany sa môžu obrátiť na úradníka pre vypočutie v obchodných konaniach. Úradník pre vypočutie skúma žiadosti o prístup k spisu, spory týkajúce sa dôvernosti dokumentov, žiadosti o predĺženie lehôt a akékoľvek iné žiadosti týkajúce sa práv zainteresovaných strán a tretích strán na obhajobu, ktoré môžu vzniknúť počas konania.

Úradník pre vypočutie môže usporiadať vypočutia a pôsobiť ako sprostredkovateľ medzi zainteresovanou stranou, respektíve stranami a útvarmi Komisie v snahe zabezpečiť plné uplatnenie práv zainteresovaných strán na obhajobu. Žiadosť o vypočutie úradníkom pre vypočutie by sa mala predložiť písomne a mali by sa v nej uviesť dôvody žiadosti. Úradník pre vypočutie preskúma dôvody žiadostí. Tieto vypočutia by sa mali uskutočniť len vtedy, ak otázky neboli vyriešené s útvarmi Komisie v čase na to určenom.

Každá takáto žiadosť musí byť podaná včas a bezodkladne s cieľom neohroziť riadny priebeh konania. Na tento účel by sa mali zainteresované strany obrátiť na úradníka pre vypočutie v najskoršom možnom čase po vzniknutí udalosti odôvodňujúcej takúto intervenciu. Časové rámce uvedené v bode 5.3 na predloženie žiadosti o vypočutie útvarmi Komisie sa v zásade primerane uplatňujú na žiadosti o vypočutie úradníkom pre vypočutie. Ak sa žiadosti o vypočutie predložia mimo príslušných časových rámcov, úradník pre vypočutie preskúma aj dôvody takéhoto oneskorenia, povahu nastolených otázok a vplyv uvedených otázok na práva na obhajobu, a to s náležitým ohľadom na záujmy dobrej správy vecí verejných a včasné ukončenie prešetrovania.

Ďalšie informácie a kontaktné údaje môžu zainteresované strany nájsť na webových stránkach úradníka pre vypočutie na webovom sídle Generálneho riaditeľstva pre obchod: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/.

11.   Spracovanie osobných údajov

So všetkými osobnými údajmi získanými počas tohto prešetrovania sa bude zaobchádzať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (10).


(1)  Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 55.

(2)  Ú. v. EÚ L 73, 18.3.2016, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 73, 18.3.2016, s. 53.

(4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1369, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/388, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz rúr a rúrok z tvárnej zliatiny (tiež známej ako zliatina s guľôčkovým grafitom) s pôvodom v Indii, Ú. v. EÚ L 217, 12.8.2016, s. 4.

(5)  Oznámenie o začatí čiastočného priebežného revízneho prešetrovania antidumpingových opatrení uplatniteľných na dovoz rúr a rúrok z tvárnej zliatiny (tiež známej ako zliatina s guľôčkovým grafitom) s pôvodom v Indii, Ú. v. EÚ C 157, 4.5.2018, s. 3.

(6)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/825 z 30. mája 2018, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2016/1036 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie, a nariadenie (EÚ) 2016/1037 o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie, (Ú. v. EÚ L 143, 7.6.2018, s. 1).

(7)  „Short overview of the deadlines and timelines in the investigative process“ (Krátkodobý prehľad lehôt a časových plánov v procese prešetrovania) na webovom sídle GR TRADE http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2018/june/tradoc_156922.pdf.

(8)  Dokument označený ako Limited je dokument, ktorý sa považuje za dôverný v zmysle článku 29 nariadenia (EÚ) 2016/1037 (Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 55) a článku 12 Dohody WTO o subvenciách a vyrovnávacích opatreniach. Tento dokument je chránený aj v súlade s článkom 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 (Ú. v. ES L 145, 31.5.2001, s. 43).

(9)  http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/june/tradoc_152582.pdf.

(10)  Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.