V Bruseli30. 5. 2018

COM(2018) 366 final

2018/0190(COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa ustanovuje program Kreatívna Európa (na obdobie 2021 až 2027) a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 1295/2013

(Text s významom pre EHP)

{SEC(2018) 274 final }
{SWD(2018) 290 final }
{SWD(2018) 291 final }


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.KONTEXT NÁVRHU

Dôvody a ciele návrhu

Bohaté kultúrne dedičstvo Európy a jej dynamické kultúrne a kreatívne sektory sú súčasťou európskej identity. Kultúra a kultúrne prejavy sú výrazne prítomné v bežnom živote občanov Únie a môžu prispievať k blahu, aktívnemu občianstvu, spoločným hodnotám, sociálnemu začleneniu a rozvoju medzikultúrnych dialógov, ako aj k slobodnému, pluralistickému a rôznorodému mediálnemu prostrediu. Kultúrne a kreatívne sektory plnohodnotne prispievajú k hospodárskemu rozvoju Únie, pričom vytvárajú pracovné miesta a rast, a teda sú kľúčové pre budúcnosť Európy.

Tieto sektory majú tiež moc formovať naše očakávania a vzťahy s druhými a so svetom, ako aj miesta a krajiny, v ktorých žijeme alebo životný štýl, ktorý rozvíjame. Presadzujú európsku excelentnosť na svetovej scéne a posilňujú celosvetové postavenie Únie.

Európska podpora kultúry a audiovizuálneho odvetvia sa poskytuje už mnoho rokov prostredníctvom rôznych programov financovania. Program Kreatívna Európa na obdobie 2014 – 2020 predstavuje jedinečnú platformu na ich koordinovanú a konštruktívnu podporu na celom kontinente. Terajší návrh stavia na tejto skúsenosti a jeho zámerom je posilňovať dobre fungujúce prvky, a to aj prostredníctvom posilneného rozpočtu, ktorý odzrkadľuje záväzok Európskej únie voči týmto odvetviam a uznanie ich významnej úlohy v našej Únii. Prostredníctvom mnohých činností a projektov, ktoré sa budú financovať, bude tento návrh kľúčovou hnacou silou posilňovania európskych kultúrnych a kreatívnych sektorov a využívania ich plného potenciálu z hospodárskeho, sociálneho a medzinárodného hľadiska.

V článku 3 Zmluvy o Európskej únii sa uvádza, že cieľom Únie je presadzovať mier, svoje hodnoty a blaho svojich národov, a že okrem iného rešpektuje svoju bohatú kultúrnu a jazykovú rozmanitosť a zabezpečuje zachovávanie a zveľaďovanie európskeho kultúrneho dedičstva. V duchu týchto zásad sa v diskusnom dokumente Komisie o budúcnosti financií EÚ uvádza, že rozpočet EÚ sa využíva na podporu týchto cieľov spoločne s rozpočtami členských štátov a dopĺňa ďalšie opatrenia na európskej aj vnútroštátnej úrovni.

EÚ využíva na podporu konkurencieschopnosti a kultúrnej a jazykovej rozmanitosti audiovizuálneho odvetvia niekoľko nástrojov, v ktorých sa spájajú právne predpisy, politická podpora a financovanie. V stratégii jednotného digitálneho trhu pre Európu sa vyzýva na modernizáciu právneho rámca, ktorá si zase vyžaduje úpravu finančnej podpory EÚ pre audiovizuálne odvetvie, aby sa zohľadnili nové trhové trendy, meniace sa vzorce správania spotrebiteľov a čoraz väčšie približovanie lineárnych a nelineárnych audiovizuálnych mediálnych služieb.

Kultúrne a kreatívne sektory však stoja pred viacerými výzvami.

Po prvé, kultúrne a kreatívne sektory v Európe musia čeliť čoraz väčšej súťaži zo strany nových a silných svetových hráčov, ako sú vyhľadávače a webové sociálne platformy. V dôsledku tejto skutočnosti vznikla potreba vytvoriť nové obchodné modely a využiť rastový potenciál prostredníctvom využívania digitálnych technológií v záujme dosiahnutia konkurencieschopnosti na celosvetovom trhu.

Po druhé, digitalizácia prináša zmenu paradigmy, čo má obrovský vplyv na to, ako sa kultúrny tovar vytvára, spravuje, šíri, ako sa k nemu pristupuje, ako sa spotrebúva a speňažuje, čiže sa menia hodnotové ponuky, ktoré prevládali v analógovej dobe. Digitalizácia uľahčuje šírenie kultúrneho a kreatívneho obsahu a služieb, no zároveň zintenzívňuje medzinárodnú súťaž obsahu na svetovej scéne.

Po tretie, z kultúrnej a jazykovej rozmanitosti Európy do veľkej miery vyplýva značná rozdrobenosť trhu s kultúrnymi a kreatívnymi dielami, ktorá sa prejavuje na fragmentácii kultúrnych a kreatívnych sektorov – v zásade pozdĺž národných a jazykových súradníc – a na nedostatku kritického množstva. Táto rôznorodosť je súčasťou európskeho kultúrneho bohatstva.

Nadnárodný obeh diel je však naďalej obmedzený. Preto je dôležité podnecovať nadnárodný obeh a koprodukciu diel v cezhraničnom kontexte a hľadať účinnejšie riešenia na oslovenie medzinárodného publika.

Po štvrté, koncentrácia trhu spôsobuje čoraz väčšie obavy. V niektorých kultúrnych a kreatívnych oblastiach sa objavuje trend, podľa ktorého zaberá veľký podiel celosvetového predaja obmedzený počet veľkých hráčov.

Po piate, audiovizuálne odvetvie Európy je medzinárodne uznávané, ale na jednotnom digitálnom trhu nie je dostatočne konkurencieschopné. Osemdesiat percent európskych filmov pochádza z národných produkcií, ale koprodukcie sa šíria lepšie ako národné filmy. V niektorých krajinách by sa mali posilniť prevádzkové kapacity audiovizuálnych profesionálov.

A napokon, čoraz viac sa šíri fenomén dezinformácií. Obsahové odvetvia, najmä mediálne spravodajstvo, je neodmysliteľnou súčasťou boja o zachovanie kultúry zdravej demokratickej diskusie. Umelecká sloboda a rôznorodé a slobodné mediálne prostredie majú ústrednú úlohu pri sprostredkúvaní rozdielnych názorov a pohľadov. Prispievajú k pluralistickej spoločnosti, v ktorej sú občania schopní prijímať informované rozhodnutia, a to aj v súvislosti s politickými voľbami.

Tieto nadnárodné výzvy si vyžadujú, aby sa európsky prístup zameral na optimálne využívanie potenciálu príslušných sektorov, ktoré budú prispievať k tvorbe pracovných miest, rastu a sociálnemu začleneniu, a to aj pre skupiny, ktoré sú najviac znevýhodnené a najťažšie sa oslovujú. Sú spoločné pre všetky členské štáty EÚ a majú cezhraničný rozmer. Opatrenia na vnútroštátnej úrovni sú síce potrebné, no jednotlivé členské štáty nie sú schopné vyvolať dostatočný pákový efekt na ich úplné vyriešenie.

Cieľom tejto iniciatívy je stavať na úspechoch programu Kreatívna Európa a zintenzívniť úsilie v záujme dosahovania cieľov, ktoré boli stanovené v súvislosti s najnovším politickým vývojom. Zámerom nového programu Kreatívna Európa je ponúknuť prevádzkovateľom príležitosť iniciovať technologické a umelecky inovačné európske cezhraničné výmeny, spoločnú tvorbu, koprodukciu a šírenie európskych diel a ich sprístupňovanie širokému a rôznorodému publiku. Zintenzívni sa ním skúšanie nových obchodných modelov, ktoré tvorcom umožnia čo najlepšie využívať digitálne technológie pri tvorbe a formovaní publika.

V reakcii na čoraz konkurenčnejšie medzinárodné trhy sa novým programom budú podporovať cezhraničné partnerstvá a siete, a takisto aj nové modely spolupráce v záujme podpory zväčšovania európskych kultúrnych a kreatívnych sektorov. Takto sa posilní postavenie európskych hráčov na európskom a celosvetovom trhu, napr. prostredníctvom podpory ich medzinárodnej účasti, marketingu a propagácie značky. Program bude investovať do rozvoja kreatívnych schopností umelcov a pracovníkov v priemysle tak, že im umožní spolupracovať v cezhraničnom kontexte. Budú sa ním podporovať iniciatívy, ktoré umožnia ľuďom viac zúčastňovať na kultúre, čo prispeje k vyššej miere sociálneho začlenenia do európskej spoločnosti.

Revidovaná smernica o audiovizuálnych mediálnych službách poskytne ďalšie možnosti na propagáciu európskych diel, no mali by ju sprevádzať podporné opatrenia, ktoré pomôžu zabezpečiť širšiu dostupnosť európskych inonárodných diel v celej Európe aj za jej hranicami. V novom programe sa budú riešiť výzvy, ktorým je vystavené audiovizuálne odvetvie (vrátane digitalizácie), a to posilňovaním spolupráce v celom hodnotovom reťazci – od počiatočného štádia výroby cez šírenie až po predvádzanie. Osobitne sa z neho budú podporovať projekty s vysokým obehovým potenciálom, so zameraním na celosvetový trh a s prístupom k obsahu na všetkých platformách.

Novým programom sa tiež budú podporovať opatrenia zamerané na posilňovanie európskeho mediálneho spravodajstva, novinárskej slobody, rôznorodosti a plurality novinárskeho obsahu či kritického prístupu k mediálnemu obsahu vďaka mediálnej gramotnosti.

V tomto návrhu sa ako dátum začatia uplatňovania stanovuje 1. január 2021 a tento návrh sa predkladá Únii 27 členských štátov v súlade s oznámením Spojeného kráľovstva o jeho zámere vystúpiť z Európskej únie a Euratomu na základe článku 50 Zmluvy o Európskej únii, ktoré bolo Európskej rade doručené 29. marca 2017.

Súlad s platnými ustanoveniami v tejto oblasti politiky

Táto iniciatíva prispievaambícii, ktorúmarci 2017Ríme vyjadrilo 27 členských štátovinštitúcie EÚ,ktorá si želá Úniu,ktorej majú občania nové príležitosti na kultúrny, sociálnyhospodársky rast [...]; Úniu, ktorá chráni naše kultúrne dedičstvopodporuje kultúrnu rôznorodosť“ 1 . Táto ambícia bola potvrdená na zasadnutí lídrovGöteborgunovembri 2017zasadnutí Európskej radydecembri 2017, na ktorom bol vyzdvihnutý Európsky rok kultúrneho dedičstva 2018 2 ako významná príležitosť na zvýšenie povedomiasociálnomhospodárskom význame kultúrykultúrneho dedičstva.

Jesúladeoznámením Komisieposilňovaní európskej identity vzdelávanímkultúrou 3 ,ktorom Komisia uviedla, že jespoločnom záujme všetkých členských štátov, aby využili plný potenciál vzdelávaniakultúry ako hybných síl pre tvorbu pracovných miest, hospodárskeho rastu, sociálnu spravodlivosť či aktívne občianstvopríležitosti na zažívanie európskej identitycelej jej rozmanitosti.

Iniciatíva jesúladeoznámením Komisieroku 2018novej európskej stratégii pre kultúru 4 , so spoločným oznámením ESVČKomisieroku 2016 „Stratégia EÚ pre medzinárodné kultúrne vzťahy“ 5 , ako ajoznámením Komisieroku 2014 „Na cesteintegrovanému prístupu ku kultúrnemu dedičstvu Európy“ 6 . Vo všetkých týchto dokumentoch zaznieva výzva, aby kultúra zohrávala silnejšiu úlohu pri ďalšom sociálnom, hospodárskommedzinárodnom rozvoji našej Únie.

Iniciatíva jesúladeoznámením Komisieroku 2018 „Boj proti dezinformáciám na internete: európsky prístup“ 7 ,najmäjej celkovým cieľom podporovať „rozmanitosť informácií, aby občania mohli prijímať informované rozhodnutia na základe kritického myslenia, prostredníctvom podpory kvalitnej žurnalistiky, mediálnej gramotnostivyváženia vzťahu medzi tvorcamišíriteľmi informácií“.

V iniciatíve sa zohľadňuje aj Aktualizovaná stratégia pre priemyselnú politiku EÚ prijatáseptembri 2017 8 ,ktorej bola zdôraznená potreba modernizovať európsky priemysel pre digitálny vekzabezpečiť vhodné prostredie pre podnikanierast dynamických malýchstredných podnikov.

Pokiaľ ide o audiovizuálne odvetvie, politiky EÚ v oblasti jednotného digitálneho trhu doplní podprogram MÉDIÁ. Súčasťou týchto politík sú najmä návrhy na modernizáciu rámca v oblasti autorského práva, ako aj preskúmaná smernica o audiovizuálnych mediálnych službách. Uvedenou smernicou sa posilní schopnosť európskych audiovizuálnych hráčov financovať, vyrábať a šíriť diela, ktoré môžu získať dostatočnú vizibilitu na rôznych dostupných médiách (ako sú televízia, kino alebo video na požiadanie) a sú príťažlivé pre publikum na čoraz otvorenejšom a konkurenčnejšom trhu v rámci Európy aj za jej hranicami. Najnovší vývoj na trhu vrátane silnejšieho postavenia celosvetových platforiem šírenia obsahu v porovnaní s národnými vysielateľmi, ktorí tradične investujú do tvorby európskych diel, si vyžaduje zvýšenie podpory.

V návrhu Komisie na viacročný finančný rámec 2021 – 2027 sa stanovuje vyšší cieľ pre zapracovanie problematiky klímy do všetkých programov EÚ – na ciele v oblasti ochrany klímy má ísť celkovo 25 % výdavkov EÚ. Ako bude tento program prispievať k uvedenému cieľu, sa bude sledovať pomocou systému klimatických markerov EÚ na príslušnej úrovni rozčlenenia a použitím presnejších metodík tam, kde sú dostupné. Komisia bude aj naďalej každý rok vykazovať informácie o viazaných rozpočtových prostriedkoch v súvislosti s ročným návrhom rozpočtu.

V záujme využitia plného potenciálu programu na ciele v oblasti ochrany klímy sa bude Komisia snažiť identifikovať príslušné opatrenia v celom procese prípravy, vykonávania, preskúmania aj hodnotenia programu.

Program bude podporovať rodovú rovnosť a prispievať k vyváženejšej účasti pohlaví na kultúrnom a kreatívnom priemysle.

Súlad s ostatnými politikami a programami Únie

Program bude v súlade s ostatnými nástrojmi Únie a bude ich dopĺňať, a to najmä o Erasmus+, fondy, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (...) [nariadenie o spoločných ustanoveniach] vrátane Európskeho sociálneho fondu a Európskeho fondu regionálneho rozvoja, programu Európsky horizont, ako aj externých nástrojov na financovanie. Na základe ustanovení Zmluvy a nového politického prístupu založeného na kultúrnych výmenách, ako je ustanovené v novej európskej stratégii pre kultúru, sa tento program zameriava na vytváranie synergií v nasledujúcich oblastiach politiky.

1.Synergiepolitikamioblasti vzdelávaniamládeže

Program Kreatívna Európa bude významným spôsobom dopĺňať budúci program Erasmus. Spolupráca medzi inštitúciami a organizáciami, ktoré pôsobia v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy a mládeže, a ktoré sú podporované z programu Erasmus+, pomôžu vybaviť jednotlivcov znalosťami, zručnosťami a schopnosťami, ktoré budú potrebovať pri zvládaní sociálnych a hospodárskych výziev, ako aj pri zhodnocovaní svojho potenciálu v oblasti inovácií, tvorivosti a podnikania, predovšetkým v rámci digitálneho hospodárstva. Hlavné prepojenie medzi týmito dvomi programami budú predstavovať činnosti spojené s posilňovaním všetkých hľadísk tvorivosti vo vzdelávaní a so zveľaďovaním kľúčových kompetencií. Okrem toho v rámci Európskeho zboru solidarity bude čoraz viac príležitostí na prilákanie mladých ľudí, ktorí sú zapálení za obnovu alebo ochranu pamiatok kultúrneho dedičstva.

2.Synergieprogramom Právahodnoty

Medzi programom Kreatívna Európa a programom Práva a hodnoty sú silné prepojenia, najmä v oblasti plurality médií, európskej identity, hodnôt a kultúrneho dedičstva, ktoré občanom prinesú silnejšie postavenie prostredníctvom presadzovania a ochrany práv, hodnôt a rovnosti a prostredníctvom vytvárania príležitosti na zapojenie, účasť a pestovanie historickej pamäte.

3.Synergiepolitikamioblasti zamestnanostisociálnych vecí

Budúci Európsky sociálny fond+ bude hlavným stavebným prvkom zoskupenia „Investície do ľudí, sociálnej súdržnosti a hodnôt“. Bude sa z neho poskytovať podpora občanom tak, že sa bude investovať do ľudského kapitálu, podporovať zamestnanosť (mladých ľudí), sociálna inovácia, nadobúdanie základných digitálnych zručností a integrácia migrantov a bude sa poskytovať podpora najviac odkázaným osobám (sociálne začlenenie). Tento fond je pevne prepojený s cieľmi programu Kreatívna Európa. Kultúrna a jazyková rozmanitosť, ktoré sa program Kreatívna Európa usiluje posilniť, napríklad zvýšením obehu európskych kultúrnych audiovizuálnych diel v cezhraničnom kontexte, sú dôležité hľadiská inkluzívnych spoločností, keďže prispievajú k medzikultúrnemu dialógu. Posilňovaním konkurencieschopnosti kultúrnych a kreatívnych sektorov je program navyše priaznivo naklonený vytváraniu pracovných miest v tomto priemysle.

4.Synergieregionálnymi, mestskýmividieckymi politikami

Politiky EÚ v oblasti regionálneho, mestského a vidieckeho rozvoja sú nástrojom na presadzovanie obnovy kultúrneho dedičstva a podporu kultúrneho a kreatívneho priemyslu. Zabezpečia sa možné synergie, aby sa posilnila vzájomná komplementarita týchto nástrojov a programu Kreatívna Európa, ktorou sa môže podporovať partnerské učenie o zmysluplných plánoch dlhodobých investícií do kultúry pre kreatívny priemysel, cestovný ruch, sociálne začlenenie, obnova kultúrneho dedičstva založená na normách kvality v oblasti obnovy kultúrneho dedičstva a zvyšovanie ich príspevku k cieľom regionálneho a mestského rozvoja a finančnej sebestačnosti kultúrnych projektov.

5.Synergiejednotným trhom

Programom Kreatívna Európa sa doplnia opatrenia financované z budúceho programu jednotného trhu, pokiaľ ide o posilňovanie postavenia ľudí a podporu kreatívnych talentov v príslušných odvetviach. Možno nájsť aj synergie s cestovným ruchom, ktorý má kultúrny rozmer a môže sa vnímať ako spôsob posilňovania vzájomného porozumenia medzi ľuďmi. Intervencie programu Kreatívna Európa sa budú zameriavať tam, kde je to vhodné, na tvorivosť a kultúrne prvky určitých kreatívnych odvetví (ako sú dizajn a móda) tak, že sa sústredia na propagáciu alebo rozvoj zručností, cezhraničnú spoluprácu a mobilitu. Zabezpečí sa tiež doplnkovosť s opatreniami na podporu odvetvia cestovného ruchu.

6.Synergieprogramom Digitálna Európa

V programe Digitálna Európa sa v dvoch vedúcich projektoch zabezpečí pokračovanie zavádzacích činností, ktoré súvisia so stratégiou #Digital4Culture. Vedúci projekt o digitálnej premene odvetvia kultúrneho dedičstva bude naďalej podporovať európsku iniciatívu, ktorá sa začala počas Európskeho roka kultúrneho dedičstva 2018. Časť programu zameraná na digitálne zručnosti má synergie s oblasťami ako mediálna gramotnosť a filmové vzdelávanie.

7.Synergieprogramom EÚoblasti výskumuinovácie

Združovanie zdrojov, aby sa uplatnili najnovšie technológie a podnietili nové vedecké prístupy, môže značne zlepšiť porozumenie, ochranu aj šírenie kultúrneho dedičstva a kultúrnych a kreatívnych sektorov všeobecne. Bude nutné posilňovať možné synergie v záujme upevnenia vzájomnej komplementarity týchto nástrojov a programu Kreatívna Európa, aby kultúrne a kreatívne sektory plne využívali pokroky európskeho výskumu.

Zoskupenie „Začleňujúca, odolná a bezpečná spoločnosť“ v programe Európsky horizont zahŕňa podporu činností v oblasti výskumu a vývoja v záujme rozvoja technológií IKT, digitalizácie a ochrany hmotného a nehmotného kultúrneho dedičstva.

Do zoskupenia „Digitálny priemysel“ sú v rámci zásahov v oblasti internetu ďalšej generácie začlenené výskumné činnosti, ktoré sú úzko prepojené s kultúrnymi a kreatívnymi sektormi – napr. rozšírená realita/virtuálna realita, zážitkové prostredia, rozhrania človek – počítač, nové (sociálne) médiá. Takisto sa plánuje pokračovať v úsilí o výmeny medzi kreatívnymi odvetviami, a najmä medzi umením, a inováciami v priemysle a spoločnosti prostredníctvom programu S+T+ARTS.

8.Synergiepolitikamioblasti vonkajšej činnosti

Program Kreatívna Európa a akcie medzinárodnej spolupráce financované prostredníctvom programov Únie v oblasti vonkajšej činnosti sa budú vzájomne dopĺňať.

V podprograme KULTÚRA sa plánujú odskúšať programy hospitácie a iné výmeny s tretími krajinami v rámci iniciatívy Európske hlavné mestá kultúry či otvoriť systémy sietí a platforiem alebo súťaže o ceny EÚ v oblasti kultúry v určitej miere pre krajiny mimo EÚ, vytvoriť stimuly na posilňovanie začlenenia u partnerov z tretích krajín do projektov pod vedením organizácií v EÚ a podporovať propagačné snahy na trhoch a festivaloch strategického významu mimo členských štátov EÚ, pre ktoré v súčasnosti nie je žiadny osobitný rozpočet.

2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právny základ

Táto iniciatíva bude založená na článkoch 167 a 173 ZFEÚ. V článku 167 ZFEÚ sa stanovujú právomoci Únie v oblasti kultúry a vyžaduje sa, aby Európska únia vykonávala opatrenia, ktorými prispeje k rozkvetu kultúr členských štátov, pričom by mala rešpektovať ich národnú a regionálnu rozmanitosť a zároveň zdôrazňovať spoločné kultúrne dedičstvo, a v prípade potreby podporiť a doplniť opatrenia členských štátov v oblasti uvedenej v tomto ustanovení. V článku 173 ZFEÚ sa uvádza, že Únia a členské štáty majú zabezpečiť podmienky potrebné na existenciu konkurencieschopnosti priemyslu Únie, okrem činnosťou zameranou na podporu prostredia, ktoré je priaznivé pre vytváranie a rozvoj podnikov.

Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci)

Hlavná pridaná hodnota EÚ pramení zo silného nadnárodného rozmeru programu, ktorá už bola preukázaná v programe Kreatívna Európa na obdobie 2014 – 2020. Pri hodnotení v polovici trvania programu sa zistilo, že ciele a priority programu sú celkovo v súlade s cieľmi a prioritami vnútroštátnych politík a programov a dopĺňajú ich, takže je splnená zásada subsidiarity.

Viacstranná nadnárodná povaha programu Kreatívna Európa ponúka osobitnú hodnotu, ktorej sa len zriedka vyrovná vnútroštátne financovanie, zvyčajne viac zamerané na domáce činnosti a v menšej miere na dvojstrannú medzinárodnú spoluprácu. Toto viacstranné nadnárodné zameranie vysoko oceňujú zainteresované strany a prijímatelia ako jedinečný prvok programu Kreatívna Európa. Nadnárodnú spoluprácu v kultúrnych a kreatívnych sektoroch podporuje len niekoľko medzinárodných fondov vôbec, a aj tie to robia v oveľa menšom rozsahu.

Prvky pridanej hodnoty EÚ v programe:

·cezhraničný obeh kultúrnychkreatívnych diel,najmä audiovizuálnych diel, medzi širšímrôznorodejším publikomÚniiza jej hranicami, ktorý odzrkadľuje rozmanitosť Európy;

·úsporyrozsahukritické množstvo, ktoré sa môžu vďaka podpore EÚ zvýšiť,pákový efekt dodatočného finančného krytia; reputačné zisky prijímateľov programu zvyšujú potenciálny záujem partnerovfinančných sprostredkovateľovich dôverupodporené projekty, takže sa uľahčuje prístupdodatočnému finančnému krytiu; vytvorenie európskych sietícezhraničných partnerstiev, ktoré predstavujú hlavnénajtrvácnejšie prvky programu Kreatívna Európapodporujú celkovú spôsobilosť prevádzkovateľov;

·nadnárodné siete tiež zvyšujú celková spôsobilosť kultúrnychkreatívnych prevádzkovateľov,najmä tých, ktorí pôsobiašpecializovaných oblastiach, a v členských štátoch,ktorých je takáto spôsobilosť menej rozvinutá;

·cezhraničná mobilita kultúrnychkreatívnych prevádzkovateľov orientovaná na výsledky vedierozvoju zručnostíväčšej kapacite odvetví;

·zmierňovanie rizík pre kultúrnekreatívne organizácie, ktoré im umožňuje zapájať sa do projektoveurópskym rozmeromzvyšovať tak svoj celkový hospodársky vplyv;

·program má silné sociálne zameranie; prostredníctvom podpory kultúrnejjazykovej rozmanitosti, umeleckejkreatívnej slobody, ako aj rozvoja slobodného, pluralistickéhorozmanitého mediálneho prostredia prispievablahu európskej spoločnostispoločnej európskej identite;

·zatiaľ čo systémy na podporu filmovej tvorby sa na vnútroštátnej úrovni zameriavajú predovšetkým na tvorbu diel, podpora EÚ zasahuje predovšetkým do činnostíhornej časti reťazca (odborná príprava, rozvoj) a v dolnej časti reťazca (šírenie, propagácia, predvádzanie)cieľom zabezpečiť lepší cezhraničný obeh európskych diel. Podpora sa zameriava na voľný obeh audiovizuálnych mediálnych služieb, ktorý presadzuje smernicaaudiovizuálnych mediálnych službách.

Proporcionalita

Návrh je v súlade so zásadou proporcionality, pretože neprekračuje minimum nevyhnutné na dosiahnutie uvedeného cieľa na európskej úrovni ani rámec nevyhnutný na tento účel.

Výber nástroja

Nový program Kreatívna Európa na obdobie 2021 – 2027 stavia na súčasnom programe Kreatívna Európa (2014 – 2020), v ktorom sa spojili dva nezávislé podprogramy (MEDIA a Kultúra) do jedného rámca. Prihliada sa na osobitné vlastnosti jednotlivých odvetví, ich rôzne cieľové skupiny a ich osobitné potreby. Týka sa to najmä možností spojených so spoločným medzisektorovým podprogramom, ktorý sa zameria na inováciu a experimentovanie.

Zachovanie dobre známej značky programu Kreatívna Európa vrátane značky MEDIA pomôže zabezpečiť ďalšiu účasť, ako aj vizibilitu podpory EÚ.

3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU

Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov

Európska komisia si v roku 2016 objednala priebežné hodnotenie programu Kreatívna Európa a hodnotenie ex post troch predchádzajúcich programov – Kultúra, MEDIA 2007 a MEDIA Mundus, ktoré boli doručené v období od mája 2016 do augusta 2017. Hodnotenia programu Kreatívna Európa a predchádzajúcich programov sledovali tieto ciele:

·posúdiť relevantnosť, súlad, účinnosť, efektívnosť, udržateľnosťpridanú hodnotu EÚ (ďalej len „hodnotiace kritériá“) programu Kreatívna Európapredchádzajúcich programov;

·posúdiť príspevok programu Kreatívna Európainteligentnému, udržateľnémuzačleňujúcemu rastu,novým prioritám Komisieodvetvovým stratégiám;

·posúdiť dlhodobé výsledkyvplyv predchádzajúcich programov.

Z hodnotenia programu Kreatívna Európa vyplynulo, že program rieši aktuálne aj vznikajúce potreby kultúrnych a kreatívnych sektorov. Prijímatelia z kultúrnych a kreatívnych sektorov v celej Európe sú s primeranou podporou z programu schopní odpovedať na digitalizáciu a zobrazovať svoje diela na medzinárodnej scéne v duchu kultúrnej rozmanitosti, a najmä prostredníctvom inovácií a rozvoja nových obchodných modelov, ktorými si posilňujú konkurencieschopnosť.

Program Kreatívna Európa je tiež do veľkej miery v súlade s prioritami EÚ, mechanizmami financovania a podpory, ktoré sú relevantné pre kultúrne a kreatívne sektory, a to pokiaľ ide o príležitosti pre dané odvetvie, ako aj o všeobecné financovanie, podnikateľskú a hospodársku podpory MSP.

Program Kreatívna Európa takisto napĺňa strategické priority EÚ: program výrazne prispieva k cieľovej zamestnanosti EÚ do roku 2020 a k prioritám súčasnej Komisie, podnecuje investície na účely vytvárania pracovných miest a hlbší a spravodlivejší vnútorný trh so silnejšou priemyselnou základňou, a zároveň podporuje odvetvové stratégie na úrovni EÚ, ako napríklad ciele jednotného digitálneho trhu.

V hodnotení sa konštatuje, že vzhľadom na veľkosť a záber kultúrnych a kreatívnych sektorov na európskej úrovni a na zemepisné oblasti pokryté hodnotenými programami veľkosť rozpočtov programu Kreatívna Európa a predchádzajúcich programov nepostačovala na vytvorenie zásadného vplyvu v európskom meradle ani na odvetvovej úrovni.

Z hodnotenia ďalej vyplynulo, že podprogram MEDIA skutočne prispel k prehĺbeniu vnútorného trhu. Podprogram MEDIA sa zároveň rokmi zväčšil, a to bez príslušného zvýšenia rozpočtu. Finančné prostriedky sú teda rozdelené medzi jednotlivé priority príliš riedko, a takto sa oslabuje ich potenciálny vplyv.

Konzultácie so zainteresovanými stranami

Otvorená verejná konzultácia o fondoch EÚ v oblasti hodnôt a mobility

Cieľom verejnej konzultácie o fondoch EÚ v oblasti hodnôt a mobility bolo zozbierať názory všetkých zainteresovaných strán o tom, ako čo najlepšie využiť každé euro v rozpočte EÚ. Konzultácie sa vykonávali v kontexte hodnotení existujúcich programov financovania EÚ, ktoré pokrývali niekoľko oblastí politík vrátane hodnotenia súčasnej výkonnosti a budúcich výziev.

Niektoré hlavné výsledky:

1.Podľa respondentov „podpora európskej identityspoločných hodnôt“, ako aj „podpora právrovnosti“ sú dôležité spoločné politické výzvy, ktoré by satýchto programoch mali riešiť.rámci programu Kreatívna Európa sa hospodárske výzvykultúrna rozmanitosť považujú za dôležitejšie ako „podpora sociálneho začleneniaspravodlivosti“.

2.Polovica alebo viac ako polovica respondentov považuje „podporu inovácií“, „posilňovanie kultúrnej rozmanitostikultúrneho dedičstva“, „podporu európskej identityhodnôt“ za opatrenia, ktorými sa plnohodnotne alebo celkom dobre riešia výzvy. Okrem toho 52 % respondentov 9 , ktorí majú skúsenostiprogramom Kreatívna Európa, sa domnieva, že opatrením „podpora konkurencieschopnosti európskych kultúrnychkreatívnych sektorov“ sa plnohodnotne alebo celkom dobre riešia výzvy.

3.Približne 80 % respondentov, ktorí majú určité skúsenostiuvedenými programami EÚ, súhlasí, že tieto programy vo veľkej miere alebo celkom dobrej miere prinášajú pridanú hodnotutomu, čo by mohli dosiahnuť členské štáty na vnútroštátnej, regionálnej alebo miestnej úrovni.

4.Hlavné prekážky identifikované respondentmi, ktoré by súčasným programom/fondom mohli brániť pri dosahovaní cieľov, sú veľmi podobné bez ohľadu na dotknutý program: „Nedostatočný rozpočet programov na uspokojenie dopytu“; „nedostatočná podpora malých zainteresovaných strán“; „nedostatočná podpora žiadateľov, ktorí sa prvýkrát uchádzajúpodporu“ sú identifikované ako tri hlavné prekážky.

5.Respondenti, ktorí majú určité skúsenostijedným alebo viacerými programami EÚ, súhlasia, že „používanie jednoduchších formulárov žiadostí“, „sprostredkovanie štruktúrovanej sietepartnerstiev“, „uľahčovanie financovania akcií medzi odvetviami činností“, ako aj „lepšia koordinácia medzi jednotlivými programami/fondmi“ sú hlavné kroky, ktoré by sa mali prijať na zjednodušeniezníženie administratívnej záťaže pre prijímateľov.

Iné otvorené verejné konzultácie

V rámci priebežného hodnotenia programu Kreatívna Európa sa od 23. januára do 24. apríla 2017 uskutočnila otvorená verejná konzultácia. Obsahovala výhľadovú otázku o možnom nástupníckom programe, ktorý by nadväzoval na program Kreatívna Európa po roku 2020. V súvislosti s podprogramami Kultúra a MÉDIÁ programu Kreatívna Európa, 90 % respondentov v prvom prípade a 80 % v druhom prípade uviedlo, že väčšina priorít je aj naďalej relevantná alebo veľmi relevantná, a viac ako polovica súhlasila, že podpora poskytovaná z podprogramu Kultúra plne alebo čiastočne dopĺňa vnútroštátne financovanie, financovanie EÚ alebo medzinárodné financovanie. Medzi najvýznamnejšie príležitosti, ktoré uviedli respondenti prieskumu, patria spoločné kultúrne hodnoty, podpora kultúrneho vzdelávania, presadzovanie kultúrnej rozmanitosti, podpora internacionalizácie a presadzovanie významu kultúry v spoločnosti.

Externé hodnotenie

Okrem výsledkov verejnej konzultácie Komisia zohľadnila výsledky priebežného hodnotenia súčasného programu Kreatívna Európa vykonanéhoobdobí 2017 – 2018, spätnú väzbu od rôznych zainteresovaných strán, najmäkontexte Európskeho filmového fóra 10 súboru tematických stretnutí zainteresovaných stránoblasti hudby, závery nezávislých štúdií, ako aj odporúčania odborníkovčlenských štátovrámci otvorenej metódy koordinácie kultúryobehu európskych filmov,napokon štruktúrovaný dialógodvetvímobdobí 2014 – 2018.

Tieto rôzne zdroje zdôraznili mnoho pozitívnych prínosov programu Kreatívna Európa, zároveň však označili oblasti, v ktorých je priestor na zlepšenie a zjednodušenie. Zatiaľ čo celkové ciele súčasného programu (presadzovanie kultúrnej a jazykovej rozmanitosti, posilnenie konkurencieschopnosti kultúrnych a kreatívnych sektorov) zostávajú všeobecne platné, je potrebná ďalšia integrácia a rozšírenie, aby sa lepšie zohľadnili identifikované potreby a nedostatky, ktoré sa v uplynulých rokoch ďalej zhoršili:

1.čoraz väčší tlak na európsku kultúrnu rozmanitosťdedičstvospojeníčoraz väčšou prevahouobehom dieltretích krajín,najmäUSA;

2.nedostatočný obeh európskych dielnízka miera osloveného publika;

3.nedostatočnákrehká konkurencieschopnosť kultúrnychkreatívnych sektorov;

4.nedostatok možností odbornej prípravymobility pre umelcovpracovníkovkreatívnej oblasti;

5.nedostatočná internacionalizácia európskej kultúry;

6.ťažkostioslovením publikaso sociálnym začleňovaním;

7.obmedzené prispôsobenie sapripravenosť na digitalizáciu;

8.nedostatočné budovanie kapacít profesionálovprofesionalizácia jednotlivcov;

9.osobitné výzvy pre audiovizuálne odvetviesúvislostičoraz integrovanejším jednotným digitálnym trhom;

10.osobitné odvetvové výzvy, najmähudobnom, knižnomvydavateľskom sektore a v sektore architektúrydedičstva.

Posúdenie vplyvu

Na podporu programov „Kreatívna Európa“, „Práva a hodnoty“ a „Spravodlivosť“ sa vypracovalo posúdenie vplyvu. Napriek tomu, že Komisia uznala za vhodnejšie pokračovať v tejto práci prostredníctvom dvoch samostatných programov, zistenia spoločného posúdenia vplyvu sú aj naďalej relevantné a uplatniteľné na podprogram Kultúra aj podprogram MÉDIÁ.

Výbor pre kontrolu regulácie 20. apríla 2018 vydal k tomuto posúdeniu vplyvu pozitívne stanovisko. Zároveň zdôraznil, že by sa mali lepšie vysvetliť súvislosti medzi zisteniami hodnotení, príspevkami zainteresovaných strán, jednotlivými cieľmi a logikou štruktúry programu. Poukázal aj na potrebu dodatočných záruk, že rámec monitorovania a hodnotenia umožní vykonať riadne a objektívne posúdenie miery úspešnosti programu.

V tejto iniciatíve sú zohľadnené pripomienky výboru. Vychádza zo štruktúry existujúceho programu Kreatívna Európa, pričom lepšie odráža spätnú väzbu zainteresovaných strán. Napríklad v reakcii na požiadavku zlepšiť schopnosť audiovizuálneho sektora rozširovať sa, je v novom podprograme MÉDIÁ zahrnutá možnosť rozvíjať koordinované opatrenia, v ktorých sa spoja rôzne časti audiovizuálneho hodnotového reťazca.

Okrem toho sa systém monitorovania a hodnotenia pre celý program posilní vhodnými ukazovateľmi vplyvu a výstupov.

Zjednodušenie

V záujme zjednodušenia budúceho programu oproti súčasnému programu Kreatívna Európa:

·sa do programu zapracuje väčšia pružnosť, aby bolo možné prispôsobiť pracovné programy nepredvídaným okolnostiam alebo novému technologickému či spoločenskému vývojuodmeniť výkon;

·sa bude usilovaťväčšiu účinnosťefektívnosť lepším využívaním rámcových partnerských dohôdkaskádových grantovcieľom zabezpečiť finančnú stabilituuľahčiť prístup pre menších hráčov. Ďalej sa posilní už osvedčená vzájomná výmena poznatkov počas vykonávania projektovšírenie výsledkov tejto výmeny;

·v podprograme MÉDIÁ sa zavedú stimuly na odmeňovanie výsledkov, najmäsúvislosti so schopnosťou osloviť široké publikum (napr. audiovizuálne projekty, ktoré majú dobrú sledovanosť);

·budúce opatrenia hudobného odvetvia, ako aj prekladateľský program budú zahŕňať kritériá udeľovania ocenení, ktorými sa bude odmeňovať úspech na trhuúsilieoslovenie publika;

·vytvoria sa účinné prechodné opatreniacieľom uľahčiť tretím krajinám, ktoré boli predtým pridruženéprogramu Kreatívna Európa na obdobie 2014 – 2020, aby sa mohli pridružiťnovému programu;

·zabezpečí sa väčšia prehľadnosť usmernenído procesovpostupov sa začlení systematické využívanie elektronických formulárovelektronických správzmiernia sa požiadavky na vykazovanie. Zavedie sa zosúladený súbor pravidiel (jednotný súbor pravidiel), pričom sa ponechá priestor na odlišné prístupy, ak budú potrebné.

Podstatné opatrenia na zjednodušenie, ako sú jednorazové platby, jednotkové náklady a paušálne sadzby už boli úspešne zavedené v iných programoch a mohli by sa zaviesť aj v novom programe Kreatívna Európa. Špecifickosť kultúrneho odvetvia a jedinečná povaha podporených opatrení skomplikovala výpočet a uplatňovanie jednorazovej platby a paušálnych sadzieb (okrem programu literárnych prekladov), no tam, kde by sa základ výpočtu mohol odľahčiť, by to pre prijímateľov predstavovalo vítané zníženie administratívnej záťaže. V podprograme MÉDIÁ sa budú aj naďalej používať jednorazové platby, aby sa v prípade potreby zjednodušilo finančné riadenie. Do metodiky výpočtu jednorazových platieb sa zahrnie pravidelné monitorovanie, aby sa zabezpečilo zosúladenie s reálnymi nákladmi.

Zložitosť pravidiel financovania v súčasných programoch, ako aj ich nejednotnosť predstavuje pre žiadateľov prekážku. Pri zjednodušovaní prístupu k programu zohráva pre externých používateľov významnú úlohu účasť na životnom cykle grantu vrátane celkového riadiaceho systému grantu cez využívanie jednotného kontaktného miesta (t. j. účastníckeho portálu). Podpora podprogramu MÉDIÁ bude účinnejšia, ak sa akcie a ich príslušné finančné transakcie zjednodušia; zatiaľ čo podprogram KULTÚRA sa bude aj naďalej zameriavať na úspešné opatrenia a riešiť nové zlyhania trhu prostredníctvom zacielených odvetvových akcií. Zainteresované strany z kultúrnych a kreatívnych sektorov budú môcť vo všeobecnosti využívať prístup „jednotného kontaktného miesta“.

Základné práva

Tento návrh je v plnom súlade s Chartou základných práv EÚ. Konkrétne sa v tomto návrhu plne prihliada na článok 11 (sloboda prejavu), článok 13 (sloboda umenia a vedeckého bádania), článok 15 (slobodná voľba povolania a právo na prácu), článok 21 (nediskriminácia), článok 22 (kultúrna, náboženská a jazyková rozmanitosť), článok 23 (rovnosť medzi ženami a mužmi), článok 31 (spravodlivé a primerané pracovné podmienky) Charty.

4.VPLYV NA ROZPOČET

Suma prostriedkov určených na vykonávanie programu Kreatívna Európa na obdobie od 1. januára 2021 do 31. decembra 2027 bude 1 850 000 000 EUR (v bežných cenách).

Ďalšie podrobnosti o vplyve na rozpočet a potrebných ľudských a administratívnych zdrojoch sú uvedené v legislatívnom finančnom výkaze pripojenom k tomuto návrhu.

5.ĎALŠIE PRVKY

Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnotenia a podávania správ

Existujúce programy financovania, okrem činností v oblasti spravodajských médií, sa vykonávajú najmä priamym riadením prostredníctvom Výkonnej agentúry pre vzdelávanie, audiovizuálny sektor a kultúru (EACEA), pretože je to nákladovo efektívne, čo potvrdilo aj hodnotenie v polovici trvania programu. Podľa existujúcich hodnotení nie je nutné meniť režim riadenia.

·Vykonávanie podprogramu MÉDIÁ sa zjednodušízefektívni, napríklad zoskupením prijímateľovznížením počtu základných grantových zmlúvplatobných transakcií.nadväznosti na aktuálne zjednodušovanie distribučných schém, ktoré predstavujú 30 % rozpočtu podprogramu MÉDIÁ, bude cieľom znížiť celkové transakcie podprogramu MÉDIÁ30 %,takto znížiť režijné administratívne nákladyzvýšiť účinnosť programu.

·Finančné nástroje, ktoré poskytujú záruku a v prípade potreby kapitálový typ podpory pre MSPkultúrnychkreatívnych sektoroch, sa budú implementovať cez fond InvestEUrežime nepriameho riadenia prostredníctvom dohôddelegovanívýkonnými partnermisúladenariadenímrozpočtových pravidlách.

Hodnotenia sa budú vykonávaťsúladeodsekom 2223 medziinštitucionálnej dohody13. apríla 2016 11 ,ktorej všetky tri inštitúcie potvrdili, že hodnotenia existujúcich právnych predpisovpolitiky by mali slúžiť ako základ pre posúdenia vplyvu možností ďalších opatrení. Hodnoteniami sa posúdia vplyvy programuteréne na základe programových ukazovateľov/cieľovpodrobnej analýzy miery, do akej sa program môže považovať za relevantný, účinný, efektívny, do akej miery poskytuje dostatočnú pridanú hodnotu EÚjesúladeostatnými politikami EÚ. Bude do nich zahrnuté poučenieminulosti, aby sa zistili akékoľvek nedostatky/problémy alebo akýkoľvek potenciál na ďalšie zlepšenie akciíich výsledkovaby sa čo najviac využili/presadili.oblasti monitorovania hodnotenia sa bude vychádzaťrevidovaného rámca pre monitorovanie výkonnosti, ktorý bol vytvorený pre program Kreatívna Európa na obdobie 2014 – 2020. Spoja saňom údajeprojektochprijímateľoch (zozbierané cez elektronické formuláreelektronické správy)ďalšie kontextové informácieEurópskeho audiovizuálneho observatóriacielených štúdií. Ukazovatele budú realisticky odrážať informácie dostupnéjednotlivých podprogramov. Monitorovanie programu sa bude vykonávať priebežne (aby sa včas reagovalo na akékoľvek nepredvídané udalosti alebo výnimočné potreby) aj na základe pravidelného plánu (správykľúčových udalostiach, ako sú výzvy na predkladanie ponúk, preskúmanie projektov, koordinačné udalosti alebo udalosti šírenia). Monitorovanie sa následne využije v:

·ročnej monitorovacej správeprehľadom pokroku dosiahnutého pri napĺňaní cieľov programu;

·hodnotenípolovici trvania (ktoré sa vykoná najneskôr štyri roky po začatí vykonávania programu);

·záverečnom hodnotení, ktoré sa vykoná najneskôr dva roky po skončení programového obdobia.

Tieto hodnotenia ex post sa vykonajú v súlade s najnovším platným znením usmernení o lepšej právnej regulácii (a s využitím ich usmerňujúceho súboru nástrojov a osvedčených postupov), posúdi sa nimi výkonnosť programu na základe kľúčových programových ukazovateľov/cieľov a podrobnej analýzy miery, do akej sa program môže považovať za relevantný, účinný, efektívny, do akej miery poskytuje dostatočnú pridanú hodnotu EÚ a je v súlade s ostatnými politikami EÚ. Budú zahŕňať odporúčania na riešenie akýchkoľvek nedostatkov/problémov alebo akéhokoľvek potenciálu na ďalšie zlepšenie opatrení alebo ich výsledkov a na to, aby sa čo najviac využili/presadili.

Podávanie správ Európskemu parlamentu, Rade a všetkým ostatným relevantným inštitúciám EÚ sa bude vykonávať pravidelne v hlavných monitorovacích a hodnotiacich správach a vo verejnej hodnotiacej tabuľke kľúčových programových ukazovateľov.

V závislosti od výsledku analýzy nákladov a výnosov, ktorá sa bude v nasledujúcom programovom období vykonávať na ústrednej úrovni, bude podstatnú časť programu pravdepodobne vykonávať Výkonná agentúra pre vzdelávanie, audiovizuálny sektor a kultúru pod dohľadom generálnych riaditeľstiev zodpovedných za program.

Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu

Tento návrh bude stavať na existujúcej štruktúrenadväzovať na existujúcu štruktúru programu Kreatívna Európapodprogramom Kultúra, podprogramom MÉDIÁposilneným medzisektorovým podprogramom, ktorý umožní inovačné opatrenia tam, kde medzisektorová činnosť prináša pridanú hodnotu. Architektúraciele programu Kreatívna Európa boli potvrdenéhodnotenípolovici trvania 12 a v ďalšej príslušnej spätnej väzbe. Ako už bolo vysvetlené, sú však potrebné úpravy, aby sa odzrkadlil hospodársky, technologický, spoločenskýpolitický vývoj.

Nový program napríklad zahŕňa cielenejšie prístupy k súčasným akciám, ale aj nové prvky.

V oblasti KULTÚRA sa budú aj naďalej podporovať nadnárodné partnerstvá, siete a platformy a budú sa rozvíjať iniciatívy špecifické pre dané odvetvie, budú sa podporovať kultúrni a kreatívni prevádzkovatelia v ich úsilí o oslovenie publika v Európe a za jej hranicami a vytvoria sa prvky, ktorými sa zdôraznia konkrétne sociálne výhody, ktoré kultúra prináša jednotlivcom a spoločnosti. Posilnia sa existujúce osobitné akcie ako Európske hlavné mesto kultúry a značka „Európske dedičstvo“.

Podprogram MÉDIÁ sa bude zameriavať na podnecovanie spolupráce a inovácie pri tvorbe a výrobe európskych audiovizuálnych diel, a to aj pestovaním európskych talentov. Bude sa usilovať posilniť šírenie obsahu v kinách a online a zabezpečovať širší cezhraničný prístup k európskym audiovizuálnym dielam, a to aj prostredníctvom inovačných obchodných modelov. Bude propagovať európske audiovizuálne diela a podporovať formovanie publika v celej Európe a za jej hranicami. Tieto priority sa budú riešiť prostredníctvom podpory tvorby, propagácie, sprístupňovania a šírenia európskych diel, ktoré majú potenciál osloviť široké publikum v rámci Európy a za jej hranicami, a takto budú podporovať vykonávanie smernice o audiovizuálnych mediálnych službách. Okrem toho bude podprogram MÉDIÁ umožňovať pružnejší prístup a viac spolupráce medzi jednotlivými časťami hodnotového reťazca. Ďalej bude podporovať vznik štruktúrovaných partnerstiev a sietí v záujme posilnenia celkovej konkurencieschopnosti audiovizuálneho sektora Európy a znižovania administratívnych nákladov spojených s riadením programu.

MEDZISEKTOROVÝ podprogram bude podporovať prierezové činnosti realizované naprieč audiovizuálnym a inými kultúrnymi a kreatívnymi sektormi. Bude propagovať povedomie o programe a podporovať prenosnosť výsledkov. Bude podporovať inovačné prístupy k tvorbe obsahu, sprístupňovaniu, šíreniu a propagácii vo všetkých kultúrnych a kreatívnych sektoroch. Bude podporovať prierezové činnosti pokrývajúce viacero sektorov s cieľom prispôsobiť sa štrukturálnym zmenám, ktorým čelí mediálne odvetvie, najmä pokiaľ ide o slobodnú a pluralistickú povahu mediálneho prostredia, kvalitnú žurnalistiku a mediálnu gramotnosť. V neposlednom rade sa zriadia a budú podporovať informačné kancelárie programu, ktoré budú poskytovať informácie o programe a propagovať program v príslušnej krajine a podnecovať cezhraničnú spoluprácu v kultúrnych a kreatívnych sektoroch.



2018/0190 (COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa ustanovuje program Kreatívna Európa (na obdobie 2021 až 2027) a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 1295/2013

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 167 ods. 5 a článok 173 ods. 3,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskehosociálneho výboru 13 ,

so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov 14 ,

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,

keďže:

(1)Kultúra, kultúrne dedičstvokultúrna rozmanitosť majú pre európsku spoločnosť veľkú hodnotu, či užkultúrneho, environmentálneho, sociálneho alebo ekonomického hľadiska,mali by sa šíriťpodporovať. Podľa Rímskej deklarácie25. marca 2017Európskej radydecembra 2017 sú vzdelaniekultúra základným stavebným kameňom inkluzívnejsúdržnej spoločnosti určenej pre všetkýchkľúčomudržaniu konkurencieschopnosti Európy.

(2)Podľa článku 2 ZmluvyEurópskej únii (ZEÚ) Únia je založená na hodnotách úctyľudskej dôstojnosti, slobody, demokracie, rovnosti, právneho štáturešpektovania ľudských práv vrátane práv osôb patriacichmenšinám. Tieto hodnoty sú spoločné členským štátomspoločnosti,ktorej prevláda pluralizmus, nediskriminácia, tolerancia, spravodlivosť, solidaritarovnosť medzi ženamimužmi. Tieto hodnoty sa ďalej potvrdzujúvyjadrujúprávach, slobodáchzásadách zakotvenýchCharte základných práv Európskej únie, ktorá má podľa článku 6 ZEÚ rovnakú právnu silu ako zmluvy.

(3)V článku 3 ZEÚ sa ďalej ustanovuje, že cieľom Únie je presadzovať mier, svoje hodnotyblaho svojich národovže Únia rešpektuje svoju bohatú kultúrnujazykovú rozmanitosťzabezpečuje zachovávaniezveľaďovanie európskeho kultúrneho dedičstva.

(4)V oznámení Komisienovej európskej stratégii pre kultúru 15 sa bližšie stanovujú ciele Úniekultúrnychkreatívnych sektoroch. Jej cieľom je využívať silu kultúrykultúrnej rozmanitosti na zvyšovanie sociálnej súdržnostispoločenského blahobytu,ktorom sa rozvíja cezhraničný rozmer kultúrnychkreatívnych sektorov, podporuje sa ich rastový potenciál, podnecuje sa kultúrna tvorivosť vo vzdelávaní a v inováciách, ako aj na tvorbu pracovných miestrastuupevňovanie medzinárodných kultúrnych vzťahov. Kreatívna Európa by spoluďalšími programami Únie mala podporovať plnenie tejto novej stratégie pre kultúru. To je zároveňsúladeDohovorom UNESCOroku 2005ochranepodpore rozmanitosti kultúrnych prejavov, ktorý nadobudol platnosť 18. marca 2007ktorého je Únia zmluvnou stranou.

(5)Európska kultúrna rozmanitosť závisí od prekvitajúcichodolných kultúrnychkreatívnych sektorov, ktoré sú schopné tvoriťšíriť svoje diela širokémurôznorodému európskemu publiku. Tým sa zvyšuje ich hospodársky potenciálprispievajúudržaniu rastuzamestnanosti. Okrem toho šírenie tvorivosti prispievavyššej konkurencieschopnostipovzbudzuje inováciepriemyselných hodnotových reťazcoch. Napriek pokrokuposlednom období je európsky kultúrnykreatívny trh aj naďalej rozdrobený podľa národnýchjazykových súradníc, čo kultúrnymkreatívnym sektorom bráni plnohodnotne využívať výhody jednotného európskeho trhujednotného digitálneho trhu zvlášť.

(6)V programe by sa mala zohľadniť dvojaká povaha kultúrnychkreatívnych sektorov, pričom by sa mala uznať na jednej strane charakteristická umelecká hodnota kultúryna druhej strane ekonomická hodnota týchto sektorov vrátane ich širšieho príspevkurastukonkurencieschopnosti, tvorivostiinováciám. To si vyžaduje silné európske kultúrnekreatívne sektory, predovšetkým životaschopný európsky audiovizuálny priemysel vzhľadom na jeho kapacitu osloviť široké publikumjeho hospodársky význam aj pre iné kreatívne sektorycestovný ruch zameraný na kultúru. Konkurencia na globálnych audiovizuálnych trhoch sa ďalej zintenzívnila narušením obchodných modelov digitálnymi technológiami, napríklad zmenami mediálnej produkcie, spotrebyčoraz silnejším postavením globálnych platforiem pri šírení obsahu. Preto je potrebné zvýšiť podporu európskeho priemyslu.

(7)Aby bol program účinný, mal by špecifickú povahu jednotlivých sektorov, ich odlišné cieľové skupinyich osobitné potreby zohľadňovať individualizovaným prístupom, ktorý sa prejavípodprograme zameranom na audiovizuálny sektor, podprograme zameranom na ostatné kultúrnekreatívne sektorymedzisektorovom podprograme.

(8)Cieľom medzisektorového podprogramu je využiť potenciál spolupráce medzi rôznymi kultúrnymikreatívnymi sektormi. Spoločný prierezový prístup prináša výhody vo forme prenosu poznatkovadministratívneho zefektívnenia.

(9)V audiovizuálnom sektore by mala Únia doplniť politiky jednotného digitálneho trhu intervenciou. Ide najmämodernizáciu rámca autorského právanavrhované nariadenieonline vysielaní vysielacích organizácií 16 , ako ajnávrh na zmenu smernice Európskeho parlamentuRady 2010/13/EÚ 17 . Ich cieľom je posilniť kapacity európskych audiovizuálnych subjektov financovať, produkovaťdistribuovať dieladostatočnou vizibilitourôznych dostupných komunikačných médiách (ako je napr. televízia, kino alebo videá na požiadanie), ktoré budú atraktívne pre publikum na otvorenejšomkonkurencieschopnejšom trhuEurópe aj mimo nej. Zintenzívnenie podpory by sa malo zamerať na posledný vývoj na trhu, najmä silnejšie postavenie globálnych distribučných platforiem oproti národným vysielateľom, ktorí tradične investujú do produkcie európskych diel.

(10)Osobitné akcierámci programu Kreatívna Európa ako značka Európske dedičstvo, Európske dni kultúrneho dedičstva, európske oceneniaoblasti súčasnej, rockovejpopulárnej hudby, literatúry, dedičstvaarchitektúryEurópske hlavné mestá kultúry už priamo oslovili milióny európskych občanov, preukázali spoločenskýhospodársky prínos európskych kultúrnych politík,preto by mali pokračovaťak je to možné, rozšíriť sa.

(11)Kultúra je kľúčomupevneniu inkluzívnychsúdržných spoločenstiev.kontexte migračných tlakov zohráva kultúra dôležitú úlohu pri integrácii migrantov, aby sa cítili byť súčasťou hostiteľskej spoločnostiaby sa medzi migrantminovými spoločenstvami vyvinuli dobré vzťahy.

(12)Jadrom životaschopného kultúrnehokreatívneho priemyslu vrátane spravodajských médií je umelecká sloboda. Program by mal podporovať výmenyspoluprácu medzi audiovizuálnymvydavateľským sektoromprospech vytvorenia pluralistického mediálneho prostredia.

(13)V súladečlánkami 810 Zmluvyfungovaní Európskej únie (ZFEÚ) by saprogramevo všetkých jeho činnostiach malo podporovať zohľadnenie rodovej rovnosti (a prípadne vymedzenie vhodných kritériítejto oblasti)sledovať ciele nediskriminácie.

(14)V súlade so spoločným oznámením „Stratégia EÚ pre medzinárodné kultúrne vzťahy“, ktorú schválil Európsky parlament uznesením5. júla 2017 18 , by sa mal význam kultúry pre medzinárodné vzťahyjej úloha pri šírení európskych hodnôt prejaviťeurópskych nástrojoch financovania,najmätomto programe,podobe osobitnýchcielených akcií, ktoré na globálnej scéne presadia jasný vplyv Únie.

(15)V súladeoznámením Komisienázvom „Na cesteintegrovanému prístupu ku kultúrnemu dedičstvu Európy“22. júla 2014 19 by príslušné politikynástroje mali prispievaťdlhodobej hodnoteudržateľnosti kultúrneho dedičstva Európyvytvoriť celistvejší prístupjeho zachovaniu, zhodnoteniupodpore.

(16)V súladeoznámením Komisie „Investovanie do inteligentného, inovatívnehoudržateľného priemyslu – Aktualizovaná stratégia pre priemyselnú politiku EÚ“13. septembra 2017 20 by budúce akcie mali napomáhať integrácii tvorivosti, dizajnušpičkových technológií, aby vznikli nové priemyselné hodnotové reťazceoživila sa konkurencieschopnosť tradičných priemyselných odvetví.

(17)Na programe by sa za istých podmienok mali mať možnosť zúčastniť členovia Európskeho združenia voľného obchodu, pristupujúce krajiny, kandidátske krajinypotenciálni kandidáti, ktorí využívajú predvstupovú stratégiu, ako aj krajiny, na ktoré sa vzťahuje európska susedská politika,strategickí partneri Únie.

(18)Na programoch Únie sa môžu zúčastňovať tretie krajiny, ktoré sú členmi Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP),torámci spolupráce zriadenejzmysle DohodyEHP, ktorou sa ustanovuje vykonávanie programov na základe rozhodnutiazmysle tejto dohody. Tretie krajiny sa môžu zúčastniť aj na základe iných právnych nástrojov. Toto nariadenie by malo obsahovať osobitné ustanovenie, ktorým by sa zodpovednému povoľujúcemu úradníkovi, Európskemu úradu pre boj proti podvodom (OLAF)európskemu dvoru audítorov udeľovali potrebné právaprístup, aby mohli všestranne vykonávať svoje právomoci.

(19)Program by mal podporovať spoluprácu medzi Únioumedzinárodnými organizáciami, ako sú Organizácia Spojených národov pre vzdelávanie, vedukultúru (UNESCO), Rada Európy vrátane fondu EurimagesEurópskeho audiovizuálneho observatória (ďalej len „observatórium“), Organizácia pre hospodársku spoluprácurozvojSvetová organizácia duševného vlastníctva. Tento program by mal zároveň podporovať plnenie záväzkov Únie, pokiaľ ideciele udržateľného rozvojanajmä ich kultúrny rozmer 21 .hľadiska audiovizuálneho sektora by sa malprogramu zabezpečiť príspevok Únie na činnosti Európskeho audiovizuálneho observatória.

(20)Vzhľadom na význam boja proti zmene klímysúlade so záväzkami, ktoré Európskej únii plynúParížskej dohody, a s cieľmi OSNoblasti udržateľného rozvoja tento program prispejezohľadňovaniu ochrany klímy vo všetkých politikách a k dosiahnutiu celkového cieľa, ktorým je vyčleniť 25 % rozpočtových výdavkov Únie na ochranu klímy. Počas prípravyimplementácie programu sa stanovia príslušné akcie, ktoré budú opätovne posudzovanékontexte príslušných hodnotenípreskúmaní.

(21)Na toto nariadenie sa vzťahujú horizontálne rozpočtové pravidlá, ktoré prijali Európsky parlamentRada na základe článku 322 ZFEÚ. Tieto pravidlá sú ustanovenénariadenírozpočtových pravidlách. Vymedzujú predovšetkým postup zostavovaniaplnenia rozpočtu prostredníctvom grantov, zákaziek, ciennepriameho plnenia, ako aj kontroly zodpovednosti účastníkov finančných operácií. Pravidlá prijaté na základe článku 322 ZFEÚ sa vzťahujú aj na ochranu rozpočtu Únieprípade všeobecných nedostatkovdodržiavaní zásad právneho štátučlenských štátoch, keďže dodržiavanie týchto zásad je nevyhnutným predpokladom riadneho finančného hospodáreniaefektívneho financovaniaprostriedkov Únie.

(22)Európska filmová akadémia si od svojho založenia vybudovala jedinečné renoméoptimálnu pozíciu na vytvorenie celoeurópskej komunity filmových tvorcovprofesionálov, propagáciušírenie európskych filmov za hranicami jednotlivých štátovformovanie skutočne európskeho publika. Preto by mala byť oprávnená na priamu podporu Únie.

(23)Mládežnícky orchester Európskej únie si vybudoval jedinečné renoméoblasti šírenia medzikultúrneho dialógu, vzájomného rešpektuporozumenia prostredníctvom kultúry. Osobitosť Mládežníckeho orchestra Európskej únie spočívatom, že ideeurópsky orchester, ktorý presahuje kultúrne hraniceskladá samladých hudobníkov, ktorírámci prísnych každoročných konkurzov vo všetkých členských štátoch musia splniť náročné kvalitatívne kritériá. Preto by mal byť oprávnený na priamu podporu Únie.

(24)Organizáciekultúrnychkreatívnych sektorovrozsiahlym geografickým pokrytím, ktorérámci svojej činnosti poskytujú kultúrne služby priamo občanom Únie, takže majú potenciál priamo ovplyvniť európsku identitu, by mali byť oprávnené na podporu Únie.

(25)Ak má byť alokácia prostriedkov zo všeobecného rozpočtu Únie efektívna, všetky akciečinnosti uskutočnenérámci programu musia mať európsku pridanú hodnotu, musia dopĺňať činnosti členských štátovby sa mali usilovaťsúlad, komplementaritusynergie vo vzťahuprogramom financovania zameraným na podporu úzko prepojených oblastí politík, ako aj vo vzťahuhorizontálnym politikám Únie, napríklad politike hospodárskej súťaže.

(26)Finančná podpora by sa pri zlyhaní trhu alebosuboptimálnych investičných situáciách mala využívať proporčným spôsobomakcie by nemali zdvojovať či vytláčať súkromné financovanie, ani by nemali narúšať hospodársku súťaž na vnútornom trhu. Akcie by mali mať jasnú európsku pridanú hodnotu.

(27)Medzi najväčšie výzvy kultúrnychkreatívnych sektorov patrí ich prístupfinancovaniu, ktoré im umožňuje rozvíjať činnosť, udržiavať alebo zvyšovať konkurencieschopnosťrozširovať sa do zahraničia. Ciele tohto programuhľadiska politík by sa mali plniť aj pomocou finančných nástrojovrozpočtovej zárukyrámci príslušnej zložky (zložiek) Fondu InvestEU.

(28)Vzhľadom na to, že hodnotenie návrhovrámci konkrétnych akcií programu si vyžaduje odborné znalosti, malo by sa stanoviť, že komisie pre vyhodnotenie môžuprípade potreby pozostávaťexterných odborníkov.

(29)Program by mal mať realistickýzvládnuteľný systém ukazovateľov výkonnosti, ktorý bude sprevádzať jeho akcienepretržite monitorovať jeho výkonnosť. Toto monitorovanie, ako aj informačnékomunikačné činnosti súvisiaceprogramomjeho akciami, by malo vychádzaťtroch podprogramov.

(30)Týmto nariadením sa stanovuje finančné krytie programu Kreatívna Európa, ktoré mápriebehu ročného rozpočtového postupu predstavovať pre Európsky parlamentRadu hlavnú referenčnú sumuzmysle bodu 17 Medziinštitucionálnej dohody2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, RadouKomisiourozpočtovej disciplíne, spoluprácirozpočtových otázkachriadnom finančnom hospodárení 22 .

(31)Na tento program sa uplatňuje nariadenie (EÚ, Euratom) č. […] (ďalej len „nariadenierozpočtových pravidlách“). Stanovujú saňom pravidlá plnenia rozpočtu Únie vrátane pravidiel, ktoré sa týkajú grantov,to aj grantov určených pre tretie strany, cien, zákaziek, finančných nástrojovrozpočtových záruk.

(32)Typy financovaniaspôsoby plnenia uvedenétomto nariadení sa zvolia na základe ich schopnosti splniť konkrétne ciele akciípriniesť výsledky, berúc do úvahy najmä náklady na kontroly, administratívnu záťažočakávané riziko nesúladu. Pritom by sa malo zvážiť použitie jednorazových platieb, paušálneho financovaniajednotkových nákladov, ako aj financovania, ktoré nie je spojenénákladmi, ako sa uvádzačlánku 125 ods. 1 nariadeniarozpočtových pravidlách.

(33)V súladenariadenímrozpočtových pravidlách, nariadením Európskeho parlamentuRady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 23 , nariadením Rady (Euratom, ES) č. 2988/95 24 , nariadením Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 25 nariadením Rady (EÚ) 2017/1939 26 majú byť finančné záujmy Únie chránené primeranými opatreniami vrátane prevencie, zisťovania, nápravyvyšetrovania nezrovnalostípodvodov, vymáhania stratených, nesprávne vyplatených alebo nesprávne použitých finančných prostriedkov a v prípade potreby aj ukladania administratívnych sankcií. Konkrétne môže Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) vykonávaťsúladenariadením (EÚ, Euratom) č. 883/2013nariadením (Euratom, ES) č. 2185/96 administratívne vyšetrovania vrátane kontrolinšpekcií na miestecieľom zistiť, či nedošlopodvodu, korupcii alebo akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie. Európska prokuratúra môžesúladenariadením (EÚ) 2017/1939 vyšetrovaťstíhať podvodyiné trestné činy poškodzujúce finančné záujmy Únie, ako sa stanovujesmernici Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2017/1371 27 .súladenariadenímrozpočtových pravidlách má každá osoba alebo každý subjekt, ktorý prijíma finančné prostriedky Únie,plnej miere spolupracovať pri ochrane finančných záujmov Únie, udeliť Komisii, úradu OLAF, Európskej prokuratúreEurópskemu dvoru audítorov nevyhnutné právaprístupzabezpečiť, aby im všetky tretie strany zúčastňujúce sa na finančnom plneníprostriedkov Únie udelili rovnocenné práva.

(34)Podľa článku 94 rozhodnutia Rady 2013/755/EÚ 28 osobysubjekty usadenézámorských krajináchna zámorských územiach sú oprávnené získať financovaniesúladepravidlamicieľmi programuprípadnými dojednaniami uplatniteľnými na členský štát,ktorým sú zámorská krajina alebo územie spojené.

(35)Pri zmene vedľajších prvkov tohto nariadenia by sa právomoc prijať aktysúladečlánkom 290 Zmluvyfungovaní Európskej únie mala delegovať na Komisiu pri dodržaní ukazovateľov uvedenýchčlánku 15 a v prílohe II. Komisia by malaprípravnej fáze absolvovať zodpovedajúce konzultácie,to aj na expertnej úrovni. Pri týchto konzultáciách by sa mali dodržiavať zásady stanovenémedziinštitucionálnej dohodelepšej tvorbe práva13. apríla 2016. Predovšetkýmzáujme rovnakého zastúpenia pri príprave delegovaných aktov by sa všetky dokumenty mali doručiť Európskemu parlamentuRaderovnakom čase ako expertomčlenských štátovtíto experti by mali mať systematický prístup na zasadnutia expertných skupín Komisie, ktoré sa zaoberajú prípravou delegovaných aktov.

(36)Na účely hladkej implementácie programu možno náklady prijímateľa, ktoré mu vzniknú pred podaním žiadostigrant, najmä náklady súvisiaceprávami duševného vlastníctva, považovať za oprávnené, pokiaľ sú priamo spojenéimplementáciou podporovaných akcií.

(37)Podľa odsekov 2223 Medziinštitucionálnej dohodylepšej tvorbe práva13. apríla 2016 je potrebné tento program vyhodnotiť vo svetle informácií získaných na základe požiadaviek osobitného monitorovania,pritom sa vyhnúť nadmernej reguláciiadministratívnemu zaťaženiu najmä členských štátov. Medzi tieto požiadavky možno podľa potreby zahrnúť merateľné ukazovatele ako základ na vyhodnotenie účinkov programupraxi.

(38)S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania tohto nariadenia by sa mali na Komisiu preniesť vykonávacie právomoci schvaľovať pracovné programy. Uvedené právomoci by sa mali vykonávaťsúladenariadením Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 182/2011 29 . Je potrebné zabezpečiť správne ukončenie predchádzajúceho programu, najmähľadiska pokračovania viacročných mechanizmov jeho riadenia, akým je financovanie technickejadministratívnej pomoci. Od [1. januára 2021] byprípade potreby mala riadenie akcií, ktoré neboli ukončené do [31. decembra 2020]rámci predchádzajúceho programu, zabezpečovať technickáadministratívna pomoc.

(39)Toto nariadenie jesúlade so základnými právamizásadami uznanými najmäCharte základných práv Európskej únie. Cieľom tohto nariadenia je zabezpečiť najmä úplné dodržiavanie práva na rovnosť medzi mužmiženamiprávo na nediskrimináciu na základe pohlavia, rasového alebo etnického pôvodu, náboženstva alebo viery, zdravotného postihnutia, veku alebo sexuálnej orientácie,podporiť uplatňovanie článkov 2123 Charty základných práv Európskej únie. Takisto jesúladeDohovorom Organizácie Spojených národovprávach osôb so zdravotným postihnutím.

(40)Keďže ciele tohto nariadenia nie je možné uspokojivo dosiahnuť samostatným postupom členských štátov, ale vzhľadom na ich nadnárodný charakter, veľký objemrozsiahlu geografickú pôsobnosť financovaných činnostíoblasti mobilityspolupráce, ich vplyv na vzdelávaciu mobilitu a v širšom meradle na integráciu Únie, ako aj ich posilnený medzinárodný rozmer, ich možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, Únia môžesúlade so zásadou subsidiarity prijať opatrenia, ako sa uvádzačlánku 5 ZmluvyEurópskej únii.súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto nariadenie neprekračuje rámec toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie príslušného cieľa.

(41)Nariadenie (EÚ) č. 1295/2013 by sa preto malo zrušiťúčinnosťou od [1. januára 2021].

(42)V záujme zabezpečenia kontinuity finančnej podpory poskytovanejrámci programu by sa toto nariadenie malo uplatňovať od [1. januára 2021].



PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Kapitola I
Všeobecné ustanovenia

Článok 1
Predmet úpravy

Týmto nariadením sa ustanovuje program Kreatívna Európa (ďalej len „program“).

Stanovujú sa v ňom ciele programu, rozpočet na obdobie 2021 – 2027, formy financovania z prostriedkov Únie a pravidlá poskytovania týchto finančných prostriedkov.

Článok 2
Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

1.„operácia kombinovaného financovania“ sú opatrenia podporovanérozpočtu EÚ vrátane opatrenírámci mechanizmov kombinovaného financovania podľa článku 2 ods. 6 nariadeniarozpočtových pravidlách, ktoré kombinujú nesplatné formy podpory a/alebo finančné nástrojerozpočtu EÚ so splatnými formami podpory od rozvojových alebo iných verejných finančných inštitúcií, ako aj od komerčných finančných inštitúciíinvestorov;

2.„kultúrnekreatívne sektory“ sú všetky sektory, ktorých činnosti sú založené na kultúrnych hodnotách alebo umeleckýchiných individuálnych alebo kolektívnych tvorivých prejavoch.týmto činnostiam môže patriť vývoj, tvorba, produkcia, šírenieochrana tovaruslužieb, ktoré predstavujú kultúrne, umelecké alebo iné kreatívne prejavy, ako aj súvisiace činnosti ako vzdelávanie alebo riadenie. Budú mať potenciál priniesť inováciepracovné miesta,to najmäsúvislostiduševným vlastníctvom. Tieto sektory zahŕňajú architektúru, archívy, knižnicemúzeá, umelecké remeslá, audiovíziu (vrátane filmu, televízie, videohiermultimédií), hmotnénehmotné kultúrne dedičstvo, dizajn (vrátane módneho dizajnu), festivaly, hudbu, literatúru, múzické umenia, knihyvydavateľskú činnosť, rozhlasvýtvarné umenie;

3.„maléstredné podniky (MSP)“ sú mikropodniky, maléstredné podnikyznení vymedzenia uvedenéhoodporúčaní Komisie 2003/361/ES 30 ;

4.„právny subjekt“ je každá fyzická alebo právnická osoba zriadenáuznaná ako taká podľa vnútroštátneho práva, práva Únie alebo medzinárodného práva, ktorá má právnu subjektivituktorá, konajúc vo svojom mene, môže vykonávať právapodliehať povinnostiam, alebo je to subjekt bez právnej subjektivitysúlade[článkom 197 ods. 2 písm. c)] nariadeniarozpočtových pravidlách;

5.„známka excelentnosti“ je označenie vysokej kvality určené projektom podanýmrámci programu Kreatívna Európa, ktoré sa považujú za hodné financovania, ale nezískajú hodôsledku rozpočtových obmedzení. Je uznaním hodnoty návrhupodporuje hľadanie alternatívnych zdrojov financovania.

Článok 3
Ciele programu

1.Program má tieto všeobecné ciele:

a)podporovať európsku spoluprácuoblasti kultúrnejjazykovej rozmanitostidedičstva;

b)zvyšovať konkurencieschopnosť kultúrnychkreatívnych sektorov,to najmä audiovizuálneho sektora.

2.Špecifické ciele programu sú:

a)posilniť hospodársky, sociálnyvonkajší rozmer spolupráce na európskej úrovnicieľom rozvíjaťšíriť európsku kultúrnu rozmanitosťeurópske kultúrne dedičstvo,zvýšiť konkurencieschopnosti európskych kultúrnychkreatívnych sektorovupevniť medzinárodné kultúrne vzťahy;

b)podporiť schopnosť európskeho audiovizuálneho priemyslu uspieťkonkurenciirozširovať sa;

c)rozšíriť spoluprácu na úrovni politíkinovatívne akcie na podporu všetkých podprogramov,to aj podporou rôznorodéhopluralistického mediálneho prostredia, mediálnej gramotnostisociálneho začlenenia.

3.Program sa delí na tieto podprogramy:

a)podprogram „KULTÚRA“ sa vzťahuje na kultúrnekreatívne sektory okrem audiovizuálneho sektora;

b)podprogram „MÉDIÁ“ sa vzťahuje na audiovizuálny sektor;

c)„MEDZISEKTOROVÝ“ podprogram sa vzťahuje na činnosti uskutočňované naprieč všetkými kultúrnymikreatívnymi sektormi.

Článok 4
Podprogram KULTÚRA

V súlade s cieľmi uvedenými v článku 3 sleduje podprogram „KULTÚRA“ tieto priority:

a)posilniť cezhraničný rozmerobeh európskych kultúrnychkreatívnych dielsubjektov;

b)zvýšiť účasť na kultúrecelej Európe;

c)zvýšiť spoločenskú odolnosťsociálne začlenenie prostredníctvom kultúrykultúrneho dedičstva;

d)zlepšiť kapacity európskych kultúrnychkreatívnych sektorov, aby prosperovalivytvárali pracovné miestarast;

e)posilniť európsku identituhodnoty prostredníctvom kultúrneho povedomia, vzdelávaniaumeniachtvorivosti vo vzdelávaní vychádzajúcejkultúry;

f)podporiť budovanie medzinárodných kapacíteurópskych kultúrnychkreatívnych sektoroch, aby sa aktivizovali na medzinárodnej úrovni;

g)prispieťplneniu globálnej stratégie Únie pre medzinárodné vzťahy prostredníctvom kultúrnej diplomacie.

Podrobný opis priorít je uvedený v prílohe I.

Článok 5
Podprogram MÉDIÁ

V súlade s cieľmi uvedenými v článku 3 sleduje podprogram „MÉDIÁ“ tieto priority:

a)pestovať talentyzručnostipovzbudzovať spoluprácuinovácieoblasti tvorbyprodukcie európskych audiovizuálnych diel;

b)zvýšiť distribúciu európskych audiovizuálnych dielkináchonlinezlepšiť ich cezhraničnú prístupnosť,to aj prostredníctvom inovatívnych obchodných modelovnových technológií;

c)propagovať európske audiovizuálne dielapodporovať formovanie publikaEurópe aj mimo nej.

Tieto priority sa budú napĺňať cez podporu tvorby, propagácie, sprístupňovania a šírenia európskych diel, ktoré majú potenciál osloviť veľké publikum v Európe i mimo nej, čím umožnia prispôsobiť sa novému vývoju na trhu a podporiť vykonávanie smernice o audiovizuálnych mediálnych službách.

Podrobný opis priorít je uvedený v prílohe I.

Článok 6
MEDZISEKTOROVÝ podprogram

V súlade s cieľmi programu uvedenými v článku 3 sleduje „MEDZISEKTOROVÝ“ podprogram tieto priority:

a)podporovať medzisektorovú nadnárodnú spoluprácu na úrovni politík, ako aj úlohu, ktorú kultúra zohráva pri sociálnom začleňovaní,šíriť znalosti získanérámci programunapomôcť prenosnosť jeho výsledkov;

b)podporovať inovatívny prístuptvorbe, sprístupňovaniu, šíreniupropagácii obsahu vo všetkých kultúrnychkreatívnych sektoroch;

c)podporovať prierezové činnosti zahŕňajúce viacero sektorovcieľom prispôsobiť sa štrukturálnym zmenám prebehajúcimmediálnom sektore,zároveň posilňovať slobodné, rôznorodépluralistické mediálne prostredie, kvalitnú žurnalistikumediálnu gramotnosť;

d)zriadiťpodporovať programové kancelárie, ktoré budú program propagovaťdanej krajinepodnecovať cezhraničnú spoluprácukultúrnychkreatívnych sektoroch.

Podrobný opis priorít je uvedený v prílohe I.

Článok 7
Rozpočet

1.Finančné krytie na vykonávanie tohto programu na obdobie 2021 až 2027 sa stanovuje na 1 850 000 000 EURbežných cenách.

Program sa implementuje podľa tohto orientačného rozdelenia finančných prostriedkov:

do maximálnej výšky 609 000 000 EUR na plnenie cieľa uvedenéhočlánku 3 ods. 2 písm. a) (podprogram KULTÚRA);

do maximálnej výšky 1 081 000 000 EUR na plnenie cieľa uvedenéhočlánku 3 ods. 2 písm. b) (podprogram MÉDIÁ);

do maximálnej výšky 160 000 000 EUR na činnosti uvedenéčlánku 3 ods. 2 písm. c) (MEDZISEKTOROVÝ podprogram);

2.Suma uvedenáodseku 1 sa môže použiť na technickúadministratívnu pomoc pri implementácii programu, napríklad na prípravné, monitorovacie, kontrolné, audítorskéhodnotiace činnosti vrátane systémov informačných technológií na úrovni inštitúcií.

3.Okrem finančného krytia uvedenéhoodseku 1 možno na podporu medzinárodného rozmeru programu sprístupniť dodatočné finančné príspevkyexterných nástrojov financovania [nástroj susedskej, rozvojovejmedzinárodnej spolupráce, nástroj predvstupovej pomoci (IPA III)],ktorých sa podporia akcie implementovanériadenésúladetýmto nariadením. Takéto príspevky sa financujúsúladenariadeniami, ktorými sú ustanovené.

4.Na žiadosť členských štátov môžu byť zdroje, ktoré im boli pridelenérámci zdieľaného riadenia, prevedené na program. Komisia používa tieto zdroje priamosúladečlánkom [62 ods. 1 písm. a)] nariadeniarozpočtových pravidlách alebo nepriamosúlade[článkom 62 ods. 1 písm. c)] uvedeného nariadenia. Tieto zdroje sa podľa možnosti použijúprospech dotknutého členského štátu.

Článok 8
Tretie krajiny pridružené
programu

1.    Do programu sa môžu zapojiť tieto tretie krajiny:

a)členovia Európskeho združenia voľného obchodu (EZVO), ktorí sú členmi Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP),súladepodmienkami stanovenýmiDohodeEHP;

b)pristupujúce krajiny, kandidátske krajinypotenciálni kandidátisúlade so všeobecnými zásadamivšeobecnými podmienkami účasti týchto krajín na programoch Únie stanovenýmipríslušných rámcových dohodáchrozhodnutiach Rady pre pridruženie alebopodobných dohodách a v súladeosobitnými podmienkami stanovenýmidohodách medzi Únioutýmito krajinami;

c)krajiny, na ktoré sa vzťahuje európska susedská politika,súlade so všeobecnými zásadamivšeobecnými podmienkami účasti týchto krajín na programoch Únie stanovenýmipríslušných rámcových dohodáchrozhodnutiach Rady pre pridruženie alebopodobných dohodách a v súladeosobitnými podmienkami stanovenýmidohodách medzi Únioutýmito krajinami;

d)iné krajinysúladepodmienkami stanovenýmiosobitnej dohodeúčasti príslušnej tretej krajiny na akomkoľvek programe Únie za predpokladu, že takáto dohoda:

a)zabezpečí spravodlivú rovnováhu medzi príspevkami tretej krajinyprostriedkami, ktoré účasťou na programe získa;

b)stanoví podmienky účasti na programoch vrátane výpočtu finančných príspevkov do jednotlivých programovpríslušných administratívnych nákladov. Tieto príspevky predstavujú pripísané príjmysúladečlánkom [21 ods. 5] [nového nariadeniarozpočtových pravidlách];

c)neudelí tretej krajine právomoc rozhodovaťprograme;

d)zaručí práva Únie na riadne finančné hospodáreniena ochranu jej finančných záujmov.

2. Predpokladom účasti krajín uvedených v odseku 1, písmenách a), b) a c) na podprograme MÉDIÁ a MEDZSEKTOROVOM podprograme je splnenie podmienok stanovených v smernici 2010/13/EÚ.

3. Dohody uzavreté s krajinami uvedenými v odseku 1 písm. c) sa môžu v riadne odôvodnených prípadoch odchyľovať od povinností uvedených v odseku 2.

Článok 8a

Iné tretie krajiny

Ak je to v záujme Únie, program môže podporovať spoluprácu s inými tretími krajinami, ako sú uvedené v článku 8, pokiaľ ide o akcie financované z dodatočných príspevkov z externých nástrojov financovania podľa článku 7 ods. 3.

Článok 9
Spolupráca
medzinárodnými organizáciamiEurópskym audiovizuálnym observatóriom

1.K programu majú prístup medzinárodné organizácie pôsobiaceoblastiach, na ktoré sa vzťahuje,tosúladenariadenímrozpočtových pravidlách.

2.Únia je počas trvania programu členom Európskeho audiovizuálneho observatória. Členstvo Únieobservatóriu prispievaplneniu priorít podprogramu MÉDIÁ. Komisia zastupuje Úniujej vzťahochobservatóriom.podprogramu MÉDIÁ sa poskytuje podpora na úhradu členského príspevku Únieobservatóriu, aby sa zlepšilo zhromažďovanieanalýza údajovaudiovizuálnom sektore.

Článok 10
Plnenie
formy financovania zo strany EÚ

1.Program sa implementuje priamym riadenímsúladenariadenímrozpočtových pravidlách alebo nepriamym riadením so subjektmi uvedenýmičlánku 61 ods. 1 písm. c) nariadeniarozpočtových pravidlách.

2.Z programu sa môžu poskytovať finančné prostriedkyakejkoľvek forme stanovenejnariadenírozpočtových pravidlách,to najmä vo forme grantov, cienzákaziek. Takisto saneho môžu poskytovať finančné prostriedky vo forme finančných nástrojovrámci operácií kombinovaného financovania.

3.Operácie kombinovaného financovaniarámci tohto programu sa implementujúsúlade[nariadením InvestEU]hlavou X nariadeniarozpočtových pravidlách.

4.Príspevky do mechanizmu vzájomného poistenia môžu pokrývať riziko spojenévymáhaním finančných prostriedkov od príjemcovpovažujú sa za dostatočnú zárukuzmysle nariadeniarozpočtových pravidlách. Uplatňujú sa ustanovenia [článku X] nariadenia XXX [ktoré nadväzuje na nariadeniezáručnom fonde].

Článok 11
Ochrana finančných záujmov Únie

Ak sa z rozhodnutia v zmysle medzinárodnej dohody alebo na základe iného právneho nástroja na programe zúčastňuje tretia krajina, táto tretia krajina udelí potrebné práva a prístup zodpovednému povoľujúcemu úradníkovi, Európskemu úradu pre boj proti podvodom (OLAF), Európskemu dvoru audítorov, aby mohli všestranne vykonávať svoje príslušné právomoci. V prípade úradu OLAF je súčasťou týchto práv právo vykonávať vyšetrovania vrátane kontrol a inšpekcií na mieste, stanovených v nariadení (EÚ, Euratom) č. 883/2013.

Článok 12
Pracovné programy

1.Program sa implementuje prostredníctvom pracovných programov uvedenýchčlánku 110 nariadeniarozpočtových pravidlách.pracovných programoch saprípade potreby stanoví celková suma vyčlenená na operácie kombinovaného financovania.

2.Pracovný program prijíma Komisia prostredníctvom vykonávacieho aktu.

Kapitola II
Granty
oprávnené subjekty

Článok 13
Granty

1.Granty sarámci programu udeľujúspravujúsúladehlavou VIII nariadeniarozpočtových pravidlách.

2.Komisia pre vyhodnotenie môže pozostávaťexterných expertov.

3.Odchylne od článku [130 ods. 2] nariadeniarozpočtových pravidlách a v riadne odôvodnených prípadoch možno považovať za oprávnené tie náklady, ktoré vznikli prijímateľovi pred podaním žiadostigrant, pokiaľ priamo súvisiavykonávaním podporovaných akciíčinností.

4.Tam, kde je to vhodné, saakciách stanovia primerané kritériá nediskriminácie vrátane rodovej vyváženosti.

Článok 14
Oprávnené subjekty

1.Okrem kritérií stanovených[článku 197] nariadeniarozpočtových pravidlách sa uplatňujú kritériá oprávnenosti uvedenéodsekoch 2 až 4.

2.Oprávnené sú tieto subjekty:

a) právne subjekty založenéjednejtýchto krajín:

1.členský štát alebo zámorská krajina alebo zámorské územiením spojené;

2.tretie krajiny pridruženéprogramu;

3.tretia krajina uvedenápracovnom programe podľa podmienok uvedenýchodsekoch 34;

b)každý právny subjekt zriadenýzmysle práva Únie alebo každá medzinárodná organizácia.

3.Právne subjekty usadenétretej krajine, ktorá nie je pridruženáprogramu, sú výnimočne oprávnené na účasť, ak je to nevyhnutné na dosiahnutie cieľov danej akcie.

4.Právne subjekty založenétretej krajine, ktorá nie je pridruženáprogramu, by malizásade znášať náklady na svoju účasť. Pokiaľ je tozáujme Únie, náklady na ich účasť môžu pokryť dodatočné príspevkyexterných nástrojov na financovanie podľa článku 7 ods. 3.

5.Bez toho, aby sa zapojili do výzvy na predkladanie návrhov, môžu získať granty tieto subjekty:

a)Európska filmová akadémia;

b)Mládežnícky orchester Európskej únie.

Kapitola III
Synergie
komplementarita

Článok 15
Komplementarita

Komisia v spolupráci s členskými štátmi zabezpečuje, že program je celkovo konzistentný a komplementárny s príslušnými politikami a programami, a to najmä s tými, ktoré sa týkajú rodovej vyváženosti, vzdelávania, mládeže a solidarity, zamestnanosti a sociálneho začlenenia, výskumu a inovácií, priemyslu a podnikania, poľnohospodárstva a rozvoja vidieka, životného prostredia a ochrany klímy, súdržnosti, regionálnej a mestskej politiky, štátnej pomoci a medzinárodnej spolupráce a rozvoja.

Článok 16
Kumulatívne
kombinované financovanie

1.Na akciu, na ktorú sa poskytol príspevokrámci programu, možno takisto poskytnúť príspevokakéhokoľvek iného programu vrátane fondovzmysle nariadenia (EÚ) č. XX/XXXX [VN], pokiaľ tieto príspevky nepokrývajú tie isté náklady. Kumulatívne financovanie nesmie presiahnuť celkové oprávnené náklady na akciupodporurôznych programov Únie možno vypočítať na pomernom základe.

2.Návrhu oprávnenému na podporuprogramu možno udeliť známku excelentnosti, pokiaľ vyhovuje týmto kumulatívnym podmienkam:

a)bol posúdený vo výzve na predkladanie návrhovrámci programu;

b)jesúlademinimálnymi kvalitatívnymi požiadavkami príslušnej výzvy na predkladanie návrhov;

c)nemožno ho financovaťrámci príslušnej výzvydôsledku rozpočtových obmedzení.

KAPITOLA IV
Monitorovanie, hodnotenie
kontrola

Článok 17
Monitorovanie
podávanie správ

1.V prílohe II sú uvedené ukazovatele, ktoré sa uvádzajúsprávachpokroku programudosahovaní cieľov uvedenýchčlánku 3.

2.Aby bolo hodnotenie pokroku programudosahovaní jeho cieľov efektívne, Komisia má právomoc prijímať delegované aktysúladečlánkom 19cieľom vytvoriť ustanovenia rámca pre monitorovaniehodnotenieprávomoc meniť prílohu IIcieľom revidovať alebo doplniť ukazovatele, ak je to pre monitorovaniehodnotenie potrebné.

3.Systém podávania správvýkonnosti zabezpečuje, že údaje na monitorovanie implementácie programuvýsledkov sa zhromaždia efektívne, účinnevčas. Na tento účel sa príjemcom finančných prostriedkov Únie, prípadne členským štátom, ukladajú primerané požiadavky na podávanie správ.

Článok 18
Hodnotenie

1.Hodnotenia sa vykonávajú včas, aby sa mohli využiťrozhodovacom procese.

2.Priebežné hodnotenie programu sa vykoná hneď, ako súdispozícii dostatočné informáciejeho implementácii, najneskôr však štyri roky po začatí implementácie programu.

3.Na konci implementácie programu, najneskôr však dva roky po uplynutí obdobia uvedenéhočlánku 1, Komisia vykoná záverečné hodnotenie programu.

4.Komisia oznámi závery týchto hodnotení spolu so svojimi pripomienkami Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemusociálnemu výboruVýboru regiónov.

5.Systém podávania správhodnotení zabezpečuje, že údaje na hodnotenie programu sa zhromaždia efektívne, účinnevčasna primeranej úrovni podrobnosti. Tieto údajeinformácie sa oznamujú Komisia spôsobom, ktorý jesúladeostatnými právnymi ustanoveniami; napríkladprípade potreby sa osobné údaje anonymizujú. Na tento účel sa príjemcom finančných prostriedkov Únie ukladajú primerané požiadavky na podávanie správ.

Článok 19
Delegovanie právomocí

1.Komisii sa udeľuje právomoc prijímať delegované akty za podmienok stanovenýchtomto článku.

2.Právomoc prijímať delegované akty uvedenéčlánku 17 sa Komisii udeľuje do 31. decembra 2028.

3.Delegovanie právomocí uvedenéčlánku 17 môže kedykoľvek odvolať Európsky parlament alebo Rada. Rozhodnutímodvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré saňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejneníÚradnom vestníku Európskej únie aleboneskoršiemu dátumu, ktorý jeňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.

4.Pred prijatím delegovaného aktu Komisia konzultujeexpertmi, ktorých menuje každý členský štátsúlade so zásadami stanovenýmiMedziinštitucionálnej dohodelepšej tvorbe práva13. apríla 2016.

5.Komisia oznámi delegovaný akt ihneď po prijatí súčasne Európskemu parlamentuRade.

6.Delegovaný akt prijatý podľa článku 17 nadobúda účinnosť, ak voči nemu Európsky parlament alebo Rada nevzniesli námietkulehote dvoch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentuRade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament aj Rada informovali Komisiusvojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺžidva mesiace.

Kapitola V
Prechodné
záverečné ustanovenia

Článok 20
Poskytovanie informácií, komunikácia
zverejňovanie

1.Príjemcovia finančných prostriedkov Únie priznávajú pôvodzabezpečujú vizibilitu finančných prostriedkov Únie (najmä pri propagácii akciíich výsledkov) tým, že poskytujú ucelené, účinnéprimerané cielené informácie rôznym cieľovým skupinám vrátane médiíverejnosti.

2.Komisia vykonáva informačnékomunikačné činnosti zamerané na program,na akcievýsledky dosiahnuté prostredníctvom podprogramov. Finančné zdroje pridelené na program zároveň prispievajúinštitucionálnej komunikáciipolitických prioritách Únie, pokiaľ sa týkajú cieľov uvedenýchčlánku 3.

Článok 21
Zrušenie

Nariadenie (EÚ) č. 1295/2013 sa zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2021.

Článok 22
Prechodné ustanovenia

1.Toto nariadenie nemá až do ukončenia príslušných akcií vplyv na ich pokračovanie ani zmenuzmysle nariadenia (EÚ) č. 1295/2013, ktoré sa na tieto akcie aj naďalej vzťahuje až do ich ukončenia.

2.Z finančného krytia na program sa môžu pokryť aj výdavky na technickúadministratívnu pomoc potrebnú na zabezpečenie prechodu medzi programomopatreniami prijatýmizmysle nariadenia (EÚ) č. 1295/2013.

3.V prípade potreby možno do rozpočtu na obdobie po roku 2027 zahrnúť rozpočtové prostriedky na pokrytie výdavkov uvedenýchčlánku 7 ods. 4, aby sa umožnilo riadenie akcií, ktoré sa neskončia do 31. decembra 2027.

Článok 23
Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli

Za Európsky parlament    Za Radu

predseda    predseda



LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ

1.RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY

1.1.Názov návrhu/iniciatívy

1.2.Príslušné oblasti politiky (programové zoskupenie)

1.3.Druh návrhu/iniciatívy

1.4.Dôvody návrhu/iniciatívy

1.5.Trvanie a finančný vplyv

1.6.Plánovaný spôsob riadenia

2.OPATRENIAOBLASTI RIADENIA

2.1.Opatrenia týkajúce sa monitorovania a predkladania správ

2.2.Systémy riadenia a kontroly

2.3.Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam

3.ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY

3.1.Príslušné okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov

3.2.Odhadovaný vplyv na výdavky

3.2.1.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky

3.2.2.Odhadovaný vplyv na administratívne rozpočtové prostriedky

3.2.3.Príspevky od tretích strán

3.3.Odhadovaný vplyv na príjmy

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ

1.RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY

1.1.Názov návrhu/iniciatívy

Návrh NARIADENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa ustanovuje program Kreatívna Európa a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 1295/2013

1.2.Príslušné oblasti politiky (programové zoskupenie)

Investície do ľudí, sociálnej súdržnosti a hodnôt, Kreatívna Európa [Kultúra a audiovizuálny sektor (MÉDIÁ)]

1.3.Návrh/iniciatíva sa týka:

 novej akcie

 novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu 31

 predĺženia trvania existujúcej akcie

 zlúčenia jednej alebo viacerých akcií do ďalšej/novej akcie alebo presmerovania jednej alebo viacerých akcií na ďalšiu/novú akciu

1.4.Dôvody návrhu/iniciatívy

1.4.1.Potreby, ktoré sa majú uspokojiťkrátkodobom alebo dlhodobom horizonte vrátane podrobného harmonogramu prvotnej fázy vykonávania iniciatívy.

Nový program Kreatívna Európa na obdobie 2021 – 2027 umožní ďalej využiť a zdôrazniť potenciál na riešenie spoločných výziev a vytvárania spoločných možností, ktoré boli zostavené v prvej generácii (2014 – 2020) spoločného programu pre kultúrne a kreatívne sektory. Týka sa to najmä možností spojených so spoločným medzisektorovým podprogramom, ktorý sa zameria na inovácie. Zachovanie dobre známej značky programu Kreatívna Európa pomôže zabezpečiť ďalšiu účasť, ako aj vizibilitu podpory EÚ.

1.4.2.Prínos zapojenia Únie (môže byť výsledkom rôznych faktorov, napr. lepšej koordinácie, právnej istoty, väčšej účinnosti alebo komplementárnosti). Na účely tohto bodu je „prínos zapojenia Únie“ hodnota vyplývajúca zo zásahu Únie, ktorá dopĺňa hodnotu, ktorú by inak vytvorili len samotné členské štáty.

Dôvody na akciu na európskej úrovni (ex-ante)

Z hodnotenia predchádzajúceho programu v polovici trvania vyplynulo, že ciele a priority programu sú celkovo v súlade s cieľmi a prioritami vnútroštátnych politík a programov a dopĺňajú ich, takže je splnená zásada subsidiarity. Viacstranná nadnárodná povaha programu Kreatívna Európa ponúka osobitnú hodnotu, ktorej sa len zriedka vyrovná vnútroštátne financovanie. Takisto sa ukázalo, že programom sa riešia hlavné výzvy pre tieto odvetvia, najmä prístup k financovaniu, rozdrobenie trhu s kultúrnymi dielami či digitalizácia a globalizácia. Zistilo sa tiež, že program Kreatívna Európa napĺňa strategické priority EÚ, ako sú ciele zamestnanosti EÚ do roku 2020, podnecuje vytváranie pracovných miest a spravodlivejší vnútorný trh so silnejšou priemyselnou základňou a odvetvové stratégie na úrovni EÚ, ako je jednotný digitálny trh. Otvorená verejná konzultácia sprevádzajúca hodnotenie v polovici trvania aj všeobecnejšia konzultácia vykonávaná od januára do marca 2018 potvrdili, že podstatná väčšina respondentov súhlasí s tvrdením, že príslušné výzvy boli celkom dobre riešené programom Kreatívna Európa. Tieto zistenia sa potvrdili aj v iných externých hodnoteniach a spätnej väzbe, ktorá sa okrem iného získala otvorenou metódou koordinácie, v štruktúrovanom dialógu s odvetvím a na iných fórach, ako je napríklad Európske filmové fórum.

Očakávaný prínos vytvorený Úniou (ex-post)

Cezhraničný obeh diel vrátane audiovizuálnych diel;

Vytvorenie medzinárodných sietí a cezhraničných partnerstiev, ktoré predstavujú hlavné a najtrvácnejšie štrukturálne prvky programu Kreatívna Európa;

Nadnárodnými sieťami sa tiež zvyšuje spôsobilosť kultúrnych a kreatívnych prevádzkovateľov, a najmä tých, ktorí pôsobia v špecializovaných oblastiach a v členských štátoch, v ktorých je takáto spôsobilosť menej rozvinutá;

Cezhraničná mobilita kultúrnych a kreatívnych prevádzkovateľov a prístup orientovaný na projekty a výsledky vedie k rozvoju zručností a posilní kapacitu odvetví;

Podpora organizácii pri (rozumnom) riskovaní, ktoré im umožňuje zamerať sa na prevádzku európskeho rozmeru;

Reputačné zisky prijímateľov programu, ktorým sa zvyšuje potenciálny záujem partnerov a finančných sprostredkovateľov a ich dôvera v podporené projekty. Toto hľadisko súvisiace s reputáciou podľa vykazovaných údajov zároveň uľahčuje prístup k dodatočnému finančnému krytiu;

Program má silné sociálne zameranie, keďže prostredníctvom podpory kultúrnej a jazykovej rozmanitosti, ako aj umeleckej a kreatívnej slobody EÚ vysiela a prijíma zmysluplné a relevantné posolstvá európskym občanom a prispieva tak k blahu európskej spoločnosti;

Program Kreatívna Európa mal zároveň pozitívny vplyv na hospodárstvo Únie ako celku prostredníctvom podpory, propagácie a obehu kultúrneho tovaru a prístupu ku kultúrnym službám, ako aj na konkurencieschopnosť kultúrnych a kreatívnych sektorov Európy. Zatiaľ čo systémy na podporu filmovej tvorby na vnútroštátnej úrovni sa zameriavajú predovšetkým na tvorbu diel, podpora EÚ zasahuje predovšetkým do opatrení v hornej časti reťazca (odborná príprava, rozvoj) a v dolnej časti reťazca (šírenie, propagácia, predvádzanie), okrem televíznych koprodukcií, s cieľom zabezpečiť lepší obeh európskych diel cez hranice, ich viditeľnosť a úspech vo všetkých distribučných reťazcoch vrátane priestoru online;

Podpora EÚ sprevádza opatrenia smernice o audiovizuálnych mediálnych službách o posilnení voľného obehu audiovizuálnych mediálnych služieb, najmä prominentný podiel európskych diel v katalógoch služieb videa na požiadanie.

1.4.3.Poznatky získanépodobných skúsenostíminulosti

Podľa hodnotenia v polovici trvania aj otvorených verejných konzultácií hlavné prekážky identifikované respondentmi, ktoré by mohli brzdiť súčasné programy/fondy pri dosahovaní ich cieľov, sú „nedostatočný rozpočet programov na uspokojenie dopytu“; „nedostatočná podpora malých zainteresovaných strán“; „nedostatočná podpora žiadateľov, ktorí sa prvýkrát uchádzajú o podporu“, ktoré sú identifikované ako tri hlavné prekážky.

Respondenti, ktorí majú skúsenosti s jedným alebo viacerými programami EÚ súhlasia, že „používanie jednoduchších formulárov žiadosti“, „uľahčovanie štruktúrovanej siete a partnerstiev“, „uľahčovanie financovania akcií medzi akčnými odvetviami“, ako aj „lepšia koordinácia medzi jednotlivými programami/fondmi“ sú hlavné kroky, ktoré by sa mali prijať na zjednodušenie a zníženie administratívnej záťaže pre prijímateľov.

Pokiaľ ide o zjednodušenie, mali by sa zaviesť tieto prvky:

Do programu sa zapracuje väčšia pružnosť na prispôsobenie pracovných programov nepredvídaným okolnostiam alebo novému technologickému či spoločenskému rozvoju a na odmeňovanie výkonnosti.

Bude sa vyžadovať väčšia účinnosť a efektívnosť vrátane väčšieho využívania rámcových partnerských dohôd a kaskádových grantov s cieľom zabezpečiť finančnú stabilitu a uľahčiť prístup pre menších hráčov. Ďalej sa posilní už osvedčená vzájomná výmena poznatkov počas vykonávania projektov a šírenie výsledkov tejto výmeny.

Budúce opatrenia hudobného odvetvia, ako aj prekladateľský program budú zahŕňať kritériá udeľovania ocenení, ktorými sa bude odmeňovať úspech na trhu a predchádzajúca výkonnosť.

Vytvoria sa účinné prechodné opatrenia s cieľom uľahčiť tretím krajinám, ktoré boli predtým pridružené k programu Kreatívna Európa na roky 2014 – 2020, aby sa mohli pridružiť k novému programu.

Zabezpečí sa väčšia prehľadnosť usmernení a do procesov a postupov sa začlení systematické využívanie elektronických formulárov a elektronických správ a zmiernia sa požiadavky na vykazovanie. Zavedie sa zosúladený súbor pravidiel (jednotný súbor pravidiel), pričom sa ponechá priestor na odlišné prístupy, ak budú potrebné.

Podstatné opatrenia na zjednodušenie, ako sú jednorazové platby, jednotkové náklady a paušálne sadzby už boli úspešne zavedené v iných programoch a mohli by sa zaviesť aj v novom programe Kreatívna Európa.

Zložitosť pravidiel financovania v súčasných programoch, ako aj ich nejednotnosť predstavuje pre žiadateľov prekážku. Pri zjednodušovaní prístupu k programu zohráva pre externých používateľov významnú úlohu účasť na životnom cykle grantu vrátane celkového riadiaceho systému grantu cez využívanie jednotného kontaktného miesta (t. j. účastníckeho portálu).

1.4.4.Zlučiteľnosťmožná synergiainými vhodnými nástrojmi

Program bude v súlade s ostatnými nástrojmi Únie a bude ich dopĺňať, najmä Erasmus+, Európske štrukturálne a investičné fondy (EŠIF) vrátane Európskeho sociálneho fondu a Európskeho fondu regionálneho rozvoja, budúceho rámcového programu v oblasti výskumu a inovácie, ako aj nástrojov vonkajšej spolupráce (NDICI, IPA III a ZKÚ). Na základe ustanovení Zmluvy a nového politického prístupu založeného na kultúrnych výmenách, ako je ustanovené v novej európskej stratégii pre kultúru, sa tento program zameriava na vytváranie synergií v nasledujúcich oblastiach politiky: politika v oblasti vzdelávania a mládeže, politika v oblasti zamestnanosti a sociálnej oblasti, politika súdržnosti a vidiecka politika, program jednotného trhu, strategická infraštruktúra, ako je Digitálna Európa, Európsky horizont, výskumné programy či vonkajšia politika a politika rozvojovej spolupráce.


1.5.Trvaniefinančný vplyv

   obmedzené trvanie

   v platnosti od [01/01/2021] do [31/12/2027]

   Finančný vplyv na viazané rozpočtové prostriedky od 2021 do 2027 a na platobné rozpočtové prostriedky od 2021 do 2027 a na platby po roku 2027.

 neobmedzené trvanie

Počiatočná fáza vykonávania bude trvať od RRRR do RRRR
a potom bude implementácia pokračovať
plnom rozsahu.

1.6.Plánovaný spôsob riadenia 32

 Priame riadenie na úrovni Komisie

prostredníctvom jej útvarov vrátane jej zamestnancovdelegáciách Únie,

   prostredníctvom výkonných agentúr.

 Zdieľané riadenie s členskými štátmi

 Nepriame riadenie, pri ktorom sa plnením rozpočtu poveria:

tretie krajiny alebo subjekty, ktoré tieto krajiny určili,

medzinárodné organizácieich agentúry (uveďte),

Európska investičná banka (EIB)Európsky investičný fond,

subjekty uvedenéčlánkoch 7071 nariadeniarozpočtových pravidlách,

verejnoprávne subjekty,

súkromnoprávne subjekty poverené vykonávaním verejnej služby, pokiaľ tieto subjekty poskytujú dostatočné finančné záruky,

súkromnoprávne subjekty spravované právom členského štátu, ktoré sú poverené vykonávaním verejno-súkromného partnerstvaktoré poskytujú dostatočné finančné záruky,

osoby poverené vykonávaním osobitných činnostíoblasti SZBP podľa hlavyZmluvyEurópskej úniiurčenépríslušnom základnom akte.

V prípade viacerých spôsobov riadenia uveďteoddiele „Poznámky“ presnejšie vysvetlenie.

Poznámky

[…]

[…]

2.OPATRENIAOBLASTI RIADENIA

2.1.Opatrenia týkajúce sa monitorovaniapredkladania správ

Uveďte časový interval a podmienky.

Súbor ukazovateľov, ktoré vykazujú pokrok programu pri dosahovaní všeobecných a špecifických cieľov stanovených v právnom základe. Tieto ukazovatele sa vykazujú pravidelne.

Hodnotenie v polovici trvania sa uskutoční do 31. decembra 2024. Záverečné hodnotenie sa vykoná do 31. decembra 2029.

Monitorovanie sa uskutoční v súlade s požiadavkami schválenými v memorande o porozumení s agentúrou EACEA.

2.2.Systémy riadeniakontroly

2.2.1.Opodstatnenie navrhovaných spôsobov riadenia, mechanizmu vykonávania financovania, spôsobov platiebstratégie kontrol

Väčšinu opatrení programu bude pravdepodobne aj naďalej vykonávať EACEA z dôvodov nákladovej efektívnosti. Súčasný režim vykonávania doteraz preukázal svoju účinnosť a miera chybovosti je v súčasnosti nižšia ako 2 % na základe predbežných výsledkov súčasného VFR. Väčšina financovania sa bude vykonávať predovšetkým prostredníctvom grantov. Tieto granty budú mať zvyčajne formu skutočných nákladov, ale môžu mať aj formu jednorazových platieb, paušálnych sadzieb, jednotkových nákladov alebo kombinácie týchto kategórií.

Používaním stupníc jednotkových nákladov a iných zjednodušených opatrení sa zníži možnosť chýb v žiadostiach o úhradu nákladov. Uplatní sa niekoľko opatrení, ktoré umožnia lepší prístup, napr. pre menšie organizácie, zjednodušenie usmernení a postupov na základe nariadenia o rozpočtových pravidlách (pozri v texte). V podprograme MÉDIÁ sa v záujme lepšieho zamerania zúži relatívne veľký počet rôznych opatrení.

2.2.2.Informáciezistených rizikáchsystémoch vnútornej kontroly zavedených na ich zmierňovanie

Program Kreatívna Európa čelí tým istým rizikám ako ostatné programy Komisie, ktoré sa zameriavajú na menších prijímateľov, ktorí sú už vo svojej podstate rôznorodí. Mnohí prijímatelia sa neopakujú alebo nemajú rozšírené administratívne štruktúry.

Väčšinu programu Kreatívna Európa bude pravdepodobne aj naďalej vykonávať EACEA. V roku 2018 sa v audite Útvaru pre vnútorný audit EACEA o riadení grantov – fázy I (od výzvy až po podpis zmlúv) preukázali slabé miesta systému vnútornej kontroly, najmä v zložke III „Kontrolné činnosti“ a zložke IV „Informácie a komunikácia“. Pri udeľovaní grantov je nutné posilniť najmä úlohu komisií pre vyhodnotenie, ako aj riadenie externých odborníkov.

V reakcii na túto skutočnosť agentúra zostavila akčný plán zameraný na preskúmanie postupov, usmernení a šablón. Obsahuje bezprostredné opatrenia (napr. vhodná dokumentácia postupov a okamžité zmeny postupov uplatnených hneď v prvých výzvach roku 2018) a ostatné zmeny spôsobu práce EACEA, ktoré sa majú vykonať do roku 2018. Zaviedli sa najmä upravené postupy hodnotenia výziev na predkladanie návrhov, pričom ich dôsledky pre náklady na kontrolu sa ešte len posúdia.

Za akčný plán zodpovedá EACEA s podporou materských generálnych riaditeľstiev. Okrem toho sa posilnil dohľad materských generálnych riaditeľstiev nad agentúrou EACEA.

2.2.3.Odhadopodstatnenie nákladovej účinnosti kontrol (pomer náklady na kontroly – hodnota súvisiacich riadených finančných prostriedkov)posúdenie očakávaných úrovní rizika chyby (pri platbeuzavretí)

V nadväznosti na audit Útvaru pre vnútorný audit v rokoch 2017 – 2018 sa zaviedli upravené postupy hodnotenia výziev na predkladanie návrhov, pričom ich dôsledky pre náklady na kontrolu sa ešte len posúdia. Zvýšilo sa monitorovanie medzi materskými generálnymi riaditeľstvami a EACEA s cieľom umožniť posilnený dohľad v mene Komisie.

2.3.Opatrenia na predchádzanie podvodomnezrovnalostiam

Uveďte existujúce a plánované preventívne a ochranné opatrenia, napr. zo stratégie boja proti podvodom.

Stratégie boja proti podvodom agentúry EACEA (aktualizované v roku 2018) a Komisie umožnia riešiť riziko podvodov, predovšetkým opatreniami na predchádzanie nezrovnalostiam, ktoré sú následne zvýšené v prípade zistenia podvodu.

Tieto opatrenia sa budú aj naďalej vykonávať v materskom generálnom riaditeľstve aj v agentúre EACEA: monitorovanie informačných miest, monitorovanie misií v súlade s vymedzenou stratégiou monitorovania, jednoznačné požiadavky na vykazovanie v dohodách o grante s prijímateľmi, otváracie stretnutia s novými prijímateľmi, možnosť skrátiť granty v prípade nezabezpečenia výsledkov alebo nesúladu s určitými podmienkami financovania, napr. v súvislosti s komunikáciou.

3.ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY

3.1.Okruh viacročného finančného rámcanové navrhované rozpočtové riadky výdavkov

Okruh viacročného finančného rámca

Rozpočtový riadok

Druh
výdavkov

Príspevky

Okruh 2 „Súdržnosť a hodnoty“

Hlava 07 „Investície do ľudí, sociálnej súdržnosti a hodnôt“

Kapitola 05 „Kreatívna Európa“

DRP/NRP 33

krajín EZVO 34

kandidátskych krajín 35

tretích krajín

v zmysle článku 21 ods. 2 písm. b) nariadenia o rozpočtových pravidlách

2

07 01 04 XX Administratívne výdavky – Kreatívna Európa

NRP

ÁNO

ÁNO

ÁNO

NIE

2

07 05 01 – KULTÚRA

DRP

ÁNO

ÁNO

ÁNO

NIE

2

07 05 02 – MÉDIÁ

DRP

ÁNO

ÁNO

ÁNO

NIE

2

07 05 03 – MEDZISEKTOROVÝ PODPROGRAM

DRP

ÁNO

ÁNO

ÁNO

NIE

3.2.Orientačné prostriedky pridelenérámci medzisektorového podprogramu na obdobie financovania 2021 – 2027

A. Spolupráca v oblasti nadnárodnej medzisektorovej politiky, propagácia povedomia o programe a podpora prenosnosti výsledkov: 5 miliónov EUR

B. Podpora inovačných prístupov k tvorbe obsahu, sprístupňovaniu, šíreniu a propagácii vo všetkých kultúrnych a kreatívnych sektoroch: 52 miliónov EUR

C. Presadzovanie prierezových činností pokrývajúcich viacero odvetví s cieľom prispôsobiť sa štrukturálnym zmenám, ktorým čelí mediálne odvetvie, vrátane posilnenia slobodného, rôznorodého a pluralistického mediálneho prostredia, kvalitnej žurnalistiky a mediálnej gramotnosti: 61 miliónov EUR

D. Vytvorenie a podpora informačných kancelárií programu, ktoré budú poskytovať informácie o programe a propagovať program vo svojej krajine a podnecovať cezhraničnú spoluprácu v rámci kultúrnych a kreatívnych sektorov: 42 miliónov EUR

3.3.Odhadovaný vplyv na výdavky

3.3.1.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Okruh viacročného finančného
rámca:

2

Súdržnosť a hodnoty

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Po roku 2027

SPOLU

Prevádzkové rozpočtové prostriedky 36

Záväzky

(1)

Platby

(2)

07 05 01 – KULTÚRA

Záväzky

(1)

75 862

77 382

78 929

80 505

82 120

83 756

84 947

563 500

Platby

(2)

40 558

54 101

68 138

72 858

75 386

77 563

79 217

95 678

563 500

07 05 02 – MÉDIÁ

Záväzky

(1)

134 221

136 912

139 640

142 439

145 287

148 188

150 313

997 000

Platby

(2)

70 740

94 534

119 185

127 480

131 902

135 723

138 639

178 798

997 000

07 05 03 – MEDZISEKTOROVÝ PODPROGRAM

Záväzky

(1)

21 539

21 970

22 409

22 857

23 314

23 781

24 131

160 000

Platby

(2)

12 730

16 457

20 319

21 642

22 365

22 997

23 487

20 003

160 000

Administratívne rozpočtové prostriedky financované z finančného krytia programu 

Záväzky = Platby

(3)

07 01 04 XX – Administratívna podpora programu Kreatívna Európa

Záväzky = Platby

(3)

17 420

17 760

18 125

18 485

18 850

19 239

19 621

129 500

Rozpočtové prostriedky na finančné krytie programu SPOLU 37

Záväzky

= 1 + 3

249 042

254 023

259 103

264 286

269 571

274 963

279 012

1.850,000

Platby

= 2 + 3

141 448

182 852

225 767

240 465

248 504

255 522

260 963

294 479

1.850,000



Okruh viacročného finančného
rámca

7

„Administratívne výdavky“

Tento oddiel sa vyplní použitím „rozpočtových údajov administratívnej povahy“, ktoré sa najprv uvedú prílohelegislatívnemu finančnému výkazu , ktorá sa na účely konzultácie medzi útvarmi vloží do aplikácie DECIDE.

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Po roku 2027

SPOLU

Ľudské zdroje 38  

14 301

15 601

16 745

16 745

16 745

16 745

16 745

113 627

Ostatné administratívne výdavky

0 888

0 888

0 888

0 888

0 888

0 888

0 888

6 213

Rozpočtové prostriedky v rámci OKRUHU 7 viacročného finančného rámca SPOLU

(Záväzky spolu = Platby spolu)

15 189

16 489

17 633

17 633

17 633

17 633

17 633

119 840

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Po roku 2027

SPOLU

Rozpočtové prostriedky
v rámci všetkých okruhov
viacročného finančného rámca
 

Záväzky

264 231

270 512

276 736

281 919

287 204

292 596

296 645

1 969 840

Platby

156 637

199 341

243,4

258 098

266 137

273 155

278 596

294 479

1 969 840

3.3.2.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na administratívne rozpočtové prostriedky

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov.

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov, ako je uvedenénasledujúcej tabuľke:

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Roky

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

SPOLU

OKRUH 7
viacročného finančného rámca

Ľudské zdroje

14 301

15 601

16 745

16 745

16 745

16 745

16 745

113 627

Ostatné administratívne výdavky

0 888

0 888

0 888

0 888

0 888

0 888

0 888

6 213

Medzisúčet OKRUHU 7
viacročného finančného rámca

15 189

16 489

17 633

17 633

17 633

17 633

17 633

119 840

Mimo OKRUHU 7 39
viacročného finančného rámca

Ľudské zdroje

Ostatné
administratívne výdavky

17 420

17 760

18 125

18 485

18 850

19 239

19 621

129 500

Medzisúčet mimo
OKRUHU 7
viacročného finančného rámca

17 420

17 760

18 125

18 485

18 850

19 239

19 621

129 500

SPOLU

32 609

34 249

35 758

36 118

36 483

36 872

37 254

249 340

 

3.3.2.1.Odhadované potreby ľudských zdrojov

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie ľudských zdrojov.

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie ľudských zdrojov, ako je uvedenénasledujúcej tabuľke:

odhady sa vyjadrujú v jednotkách ekvivalentu plného pracovného času

Roky

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

•Plán pracovných miest (úradníci a dočasní zamestnanci)

Ústredie a zastúpenia Komisie

93

101

109

109

109

109

109

Delegácie

Výskum

Externí zamestnanci (ekvivalent plného pracovného času: EPPČ) – ZZ, MZ, VNE, DAZPED  40

Okruh 7

Financované z OKRUHU 7 viacročného finančného rámca 

– ústredia

13

15

15

15

15

15

15

– delegácie

Financovanéfinančného krytia programu  41

– ústredia

– delegácie

Výskum

Iné (uveďte)

SPOLU

106

116

124

124

124

124

124

Potreby ľudských zdrojov budú pokryté úradníkmi GR, ktorí už boli pridelení na riadenie akcie a/alebo boli interne prerozdelení v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov v závislosti od rozpočtových obmedzení.

Opis úloh, ktoré sa majú vykonať:

Úradníci a dočasní zamestnanci

Externí zamestnanci

3.3.3.Príspevky od tretích strán

Návrh/iniciatíva:

   nezahŕňa spolufinancovanie tretími stranami.

   zahŕňa spolufinancovanie tretími stranami, ako je odhadnuténasledujúcej tabuľke:

rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Roky

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

SPOLU

Uveďte spolufinancujúci subjekt 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Spolufinancované prostriedky SPOLU

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

3.4.Odhadovaný vplyv na príjmy

   Návrh/iniciatíva nemá finančný vplyv na príjmy.

   Návrh/iniciatíva má finančný vplyv na príjmy, ako je uvedenénasledujúcej tabuľke:

vplyv na vlastné zdroje

   vplyv na iné príjmy

uveďte, či sú príjmy pripísané rozpočtovým riadkom výdavkov    

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rozpočtový riadok príjmov:

Vplyv návrhu/iniciatívy 42

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Článok ….

V prípade pripísaných príjmov uveďte príslušné rozpočtové riadky výdavkov.

[…]

Ďalšie poznámky (napr. spôsob/vzorec použitý na výpočet vplyvu na príjmy alebo akékoľvek ďalšie informácie).

[…]

(1)     Rímska deklarácia, marec 2017 .
(2)    ERKD 2018: https://europa.eu/cultural-heritage/ .
(3)     COM(2017) 673 final.
(4)    COM(2018) 267 final.
(5)     JOIN/2016/029 .
(6)     COM/2014/0477 final .
(7)     COM(2018) 236 final .
(8)     COM(2017) 479 final .
(9)    Zozbieralo sa 1 839 odpovedícelej Európy.
(10)    https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/european-film-forum
(11)    Medziinštitucionálna dohoda medzi Európskym parlamentom, Radou Európskej únieEurópskou komisioulepšej tvorbe práva13. apríla 2016, Ú. v. EÚ L 123, 12.5.2016, s. 1.
(12)    COM(2018) 248 final.
(13)    Ú. v. EÚ C […], […], s. […].
(14)    Ú. v. EÚ C […], […], s. […].
(15)    COM(2018) 267 final.
(16)     COM(2016) 594 final .
(17)     COM/2016/0287 final .
(18)     JOIN/2016/029 .
(19)     COM/2014/0477 final .
(20)     COM (2017)479 final .
(21)    Agenda 2030 pre udržateľný rozvoj, prijatá Organizáciou Spojených národovseptembri 2015, A/RES/70/1.
(22)    Ú. v. EÚ C 373, 20.12.2013, s. 1.
(23)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 z 11. septembra 2013 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF), ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a nariadenie Rady (Euratom) č. 1074/1999 (Ú. v. EÚ L 248, 18.9.2013, s. 1).
(24)    Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 2988/9518. decembra 1995ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 312, 23.12.1995, s. 1).
(25)    Nariadenie Rady (Euratom, ES) č. 2185/9611. novembra 1996kontroláchinšpekciách na mieste, vykonávaných Komisioucieľom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverouinými podvodmi (Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2).
(26)    Nariadenie Rady (EÚ) 2017/193912. októbra 2017, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca na účely zriadenia Európskej prokuratúry (EPPO) (Ú. v. EÚ L 283, 31.10.2017, s. 1).
(27)    Smernica Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2017/13715. júla 2017boji proti podvodom, ktoré poškodzujú finančné záujmy Únie, prostredníctvom trestného práva (Ú. v. EÚ L 198, 28.7.2017, s. 29).
(28)    Rozhodnutie Rady 2013/755/EÚ25. novembra 2013pridružení zámorských krajínúzemíEurópskej únii („rozhodnutiepridružení zámoria“) (Ú. v. EÚ L 344, 19.12.2013, s. 1).
(29)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlávšeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).
(30)    Ú. v. EÚ L 124, 20.5.2003
(31)    Podľa článku 58 ods. 2 písm. a) alebo b) nariadeniarozpočtových pravidlách.
(32)    Vysvetlenie spôsobov riadeniaodkazy na nariadenierozpočtových pravidlách súdispozícii na webovom sídle BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx .
(33)    DRP = diferencované rozpočtové prostriedky/NRP = nediferencované rozpočtové prostriedky.
(34)    EZVO: Európske združenie voľného obchodu.
(35)    Kandidátske krajinyprípadne potenciálni kandidáti zo západného Balkánu.
(36)    Z dôvodu zaokrúhľovania celková suma nepredstavuje presný súčet jednotlivých položiek.
(37)    Program môže byť (čiastočne) delegovaný výkonnej agentúre,závislosti od výsledku analýzy nákladovprínosovsúvisiacich rozhodnutí, ktoré sa majú prijať.
(38)    Odhad personálu na základe množstva personálu Komisieroku 2018 (bez započítania výkonnej agentúry)postupným zavádzaním. Sumy vychádzajúpriemerných nákladov, ktoré sa od roku 2019 každým rokom zvyšujú2 % v súvislostiindexáciou a o 1,5 % v súvislostivplyvom kariérneho rastu (FP+TA). Nezahŕňa sa odhadovaný počet nutného personálu, ktorý bude potrebnýdecentralizovaných orgánoch, nezahŕňa sa doplnkový personál vyplácanýpríspevkov budúcich pridružených krajín.
(39)    Technická a/alebo administratívna pomocvýdavky určené na financovanie implementácie programov a/alebo akcií Európskej únie (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
(40)    ZZ = zmluvný zamestnanec, MZ = miestny zamestnanec, VNE = vyslaný národný expert, DAZ = dočasný agentúrny zamestnanec, PED = pomocný expertdelegácii.
(41)    Čiastkový strop pre externých zamestnancov financovanýchoperačných rozpočtových prostriedkov (pôvodné rozpočtové riadky „BA“).
(42)    Pokiaľ idetradičné vlastné zdroje (clá, odvodyprodukcie cukru), uvedené sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odčítaní 20 % na náklady na výber.

V Bruseli30. 5. 2018

COM(2018) 366 final

PRÍLOHY

k

návrhu NARIADENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

ktorým sa ustanovuje program Kreatívna Európa (na roky 2021 až 2027) a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 1295/2013


PRÍLOHA I

Doplňujúce informácie o činnostiach, ktoré sa majú financovať

1.PODPROGRAM KULTÚRA

Priority podprogramu KULTÚRA uvedené v článku 4 sa dosahujú prostredníctvom týchto akcií:

Horizontálne akcie:

a)projekty spolupráce;

b)európske siete kultúrnychkreatívnych organizáciírôznych krajín;

c)kultúrnekreatívne celoeurópske platformy;

d)mobilita umelcovkultúrnychkreatívnych subjektov;

e)podpora kultúrnychkreatívnych organizácií pri pôsobení na medzinárodnej úrovni;

f)tvorba politiky, spoluprácavykonávanieoblasti kultúry,to aj prostredníctvom poskytovania údajovvýmeny osvedčených postupov či pilotných projektov.

Sektorové akcie:

a)podpora hudobného sektora: podpora rozmanitosti, kreativityinovácieoblasti hudby,predovšetkým šírenie hudobného repertoáruEurópeza jej hranicami, akcie odbornej prípravyformovanie publikasúvislostieurópskym repertoárom, ako aj podpora zhromažďovaniaanalýzy údajov;

b)podpora knižnéhovydavateľského sektora: zacielené akcie na podporu rozmanitosti, kreativityinovácie, predovšetkým prekladpropagácia európskej literatúrymedzinárodnom kontexterámci Európy aj za jej hranicami, odborné vzdelávanievýmeny pre odborníkov zo sektora, autorovprekladateľov, ako aj nadnárodné projekty zamerané na spoluprácu, inováciurozvojtomto sektore;

c)podpora sektora architektúrykultúrneho dedičstva: zacielené akcie na podporu mobility prevádzkovateľov, budovanie kapacít, rozvoj publikainternacionalizáciu sektora kultúrneho dedičstvaarchitektúry, podpora kultúry výstavby (tzv. Baukultur), podpora zachovania, ochranyposilňovania kultúrneho dedičstvajeho hodnôt prostredníctvom zvyšovania povedomia, vytvárania sietípartnerských vzdelávacích činností;

d)podpora ostatných sektorov: zacielené akcieprospech rozvoja kreatívneho aspektudizajne, módecestovnom ruchu zameranom na kultúru, ako aj ich propagáciareprezentácia mimo Európskej únie.

Osobitné akcie zamerané na zviditeľnenie a zhmotnenie európskej kultúrnej rozmanitosti a dedičstva a na rozvíjanie medzikultúrneho dialógu:

a)Európske hlavné mestá kultúry so zaistením finančnej podporyrozhodnutí Európskeho parlamentuRady č. 445/2014/EÚ 1 ;

b)značka „Európske dedičstvo“ so zaistením finančnej podporyrozhodnutí Európskeho parlamentuRady č. 1194/2011/EÚ 2 ;

c)ocenenia EÚoblasti kultúry;

d)Európske dni kultúrneho dedičstva;

e)podpora európskych kultúrnych inštitúcií, ktoré sa venujú poskytovaniu priamych kultúrnych služieb európskym občanom so širokým zemepisným pokrytím.

2.PODPROGRAM MÉDIÁ

V súvislosti s prioritami podprogramu MÉDIÁ uvedenými v článku 5 sa prihliada na rozdiely medzi krajinami, pokiaľ ide o tvorbu, šírenie a sprístupnenie audiovizuálneho obsahu, ako aj na veľkosť a osobitosti príslušných trhov. Ciele sa okrem iného dosahujú prostredníctvom týchto činností:

a)tvorba audiovizuálnych diel;

b)tvorba inovačného televízneho obsahuseriálových naratívnych formátov;

c)reklamnémarketingové nástroje (vrátane online nástrojovnástrojovvyužitím analýzy údajov), ktorých cieľom je zvýšiť význam, viditeľnosť, cezhraničný prístupzáber publikasúvislostieurópskymi dielami;

d)podpora medzinárodného predajašírenia inonárodných európskych diel na všetkých platformách,to aj prostredníctvom koordinovaných distribučných stratégií pre viacero krajín;

e)podpora výmen medzi podnikmičinností sietí na uľahčenie európskychmedzinárodných koprodukcií;

f)podpora európskych diel na priemyselných podujatiachveľtrhochEurópeza jej hranicami;

g)iniciatívy na podporu rozvoja publikafilmového vzdelávania zamerané najmä na mladé publikum;

h)odborná prípravamentorské činnosti na posilnenie kapacity audiovizuálnych prevádzkovateľov, aby sa vedeli prispôsobiť vývoju na trhudigitálnym technológiám;

i)sieť európskych prevádzkovateľov videa na požiadanie, ktorá ponúka významný podiel inonárodných európskych diel;

j)sieť(-e) európskych festivalov, ktoré premietajú významný podiel inonárodných európskych diel;

k)sieť európskych prevádzkovateľov kín, ktoré premietajú významný podiel inonárodných európskych filmov;

l)osobitné opatrenia, ktoré majú prispieťvyváženejšej účasti žienmužovaudiovizuálnom sektore;

m)podpora politického dialógu, inovatívnych politických opatrenívýmeny najlepších postupov,to aj prostredníctvom analytických činnostíposkytovania spoľahlivých údajov;

n)nadnárodná výmena skúsenostíknow-how, činnosti partnerského vzdelávaniavytváranie sietí medzi audiovizuálnym sektoromtvorcami politiky.

3.MEDZISEKTOROVÝ PODPROGRAM

Priority MEDZISEKTOROVÉHO podprogramu uvedené v článku 6 sa dosahujú najmä prostredníctvom týchto činností:

Spolupráca v oblasti politiky a osveta:

a)tvorba politiky, nadnárodná výmena skúsenostíknow-how, činnosti partnerského vzdelávaniavytváranie sietí medzi kultúrnymikreatívnymi organizáciamitvorcami politiky medzisektorovej povahy;

b)analytické medzisektorové činnosti;

c)podporné akcie, ktorých cieľom je posilňovať cezhraničnú politickú spoluprácutvorbu politiky zamerané na úlohu sociálneho začleňovania pomocou kultúry;

d)zlepšovanie znalostíprogrametémach, ktoré pokrýva, posilňovanie osvety medzi občanmipomoc pri prenosnosti výsledkov za hranice členského štátu.

Laboratórium kreatívnej inovácie:

a)podporovať nové formy tvorby na pomedzí rôznych kultúrnychkreatívnych sektorov, napr. pomocou využívania inovačných technológií;

b)podporovať inovačné medzisektorové prístupynástroje na uľahčovanie sprístupnenia, šírenia, propagáciespeňažovania kultúrykreativity vrátane kultúrneho dedičstva.

Programové kancelárie:

a)podporovať program na vnútroštátnej úrovniposkytovať informácierôznych typoch finančnej podpory, ktorá je dostupnárámci politiky Únie;

b)podnecovať cezhraničnú spoluprácu medzi odborníkmi, inštitúciami, platformamisieťami,torámci jednotlivých oblastí politikysektorov pokrytých programom, ako aj medzi nimi;

c)podporovať Komisiu pri zabezpečovaní náležitej komunikácievýsledkoch programuich šírenia medzi občanmi.

Prierezové činnosti na podporu spravodajského mediálneho sektora:

a)riešenie štrukturálnych zmien, ktorým čelí mediálny sektor, prostredníctvom podporymonitorovania rozmanitéhopluralitného mediálneho prostredia;

b)podpora prísnych noriem mediálnej tvorby prostredníctvom podnecovania spolupráce, spoločnej cezhraničnej žurnalistikykvalitného obsahu;

c)podpora mediálnej gramotnosti, ktorá umožní rozvoj kritického vnímania médií zo strany občanov.

PRÍLOHA II

Ukazovatele

PODPROGRAM KULTÚRA:

Počet a rozsah nadnárodných partnerstiev vytvorených s podporou programu

Počet umelcov a kultúrnych, prípadne kreatívnych hráčov, ktorí sú (zemepisne) mobilní za vnútroštátnymi hranicami vďaka podpore programu, podľa krajiny pôvodu

Počet osôb, ktoré majú prístup k európskym kultúrnym a kreatívnym dielam vytvoreným v rámci programu, a to aj k dielam z iných krajín, ako je ich vlastná krajina

Počet projektov podporených z programu, ktoré sú určené pre znevýhodnené skupiny, konkrétne nezamestnaných mladých ľudí a migrantov

Počet projektov podporených z programu, ktoré zahŕňajú organizácie tretích krajín

PODPROGRAM MÉDIÁ:

Počet osôb, ktoré majú prístup k európskym audiovizuálnym dielam podporeným z programu, pričom ide o diela z iných krajín, ako je ich vlastná krajina

Počet účastníkov na vzdelávacích činnostiach podporených z programu, ktorí uviedli, že sa zlepšili ich kompetencie a zvýšila ich zamestnateľnosť

Počet a rozpočet koprodukcií vyvinutých a vytvorených s podporou programu

Počet osôb, ktoré oslovili propagačné činnosti medzi podnikmi na veľkých trhoch

MEDZISEKTOROVÝ PODPROGRAM:

Počet a rozsah vytvorených nadnárodných partnerstiev (zložený ukazovateľ pre laboratória kreatívnej inovácie a spravodajské mediálne akcie)

Počet podujatí zorganizovaných programovými kanceláriami na propagáciu programu

(1)    Rozhodnutie Európskeho parlamentuRady č. 445/2014/EÚ zo 16. apríla 2014, ktorým sa ustanovuje akcia Únienázvom Európske hlavné mestá kultúry na roky 2020 až 2033ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 1622/2006/ES (Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 1).
(2)    Rozhodnutie Európskeho parlamentuRady č. 1194/2011/EÚ zo 16. novembra 2011, ktorým sa ustanovuje akcia Európskej únie na podporu značky Európske dedičstvo (Ú. v. EÚ L 303, 22.11.2011, s. 1).