7.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 218/11 |
OZNÁMENIE KOMISIE
Usmernenia k uplatňovaniu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2014 z 26. novembra 2014 o dokumentoch s kľúčovými informáciami pre štrukturalizované retailové investičné produkty a investičné produkty založené na poistení (PRIIP)
(Text s významom pre EHP)
(2017/C 218/02)
1. ÚVOD
(1) |
V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2014 o dokumentoch s kľúčovými informáciami pre štrukturalizované retailové investičné produkty a investičné produkty založené na poistení (PRIIP) (ďalej len „nariadenie (EÚ) č. 1286/2014“) (1) sa stanovujú jednotné pravidlá upravujúce formát a obsah dokumentu s kľúčovými informáciami, ktorý majú vypracovať tvorcovia PRIIP, a poskytovanie dokumentu s kľúčovými informáciami zo strany tvorcov PRIIP retailovým investorom a osobám predávajúcim tieto produkty alebo poskytujúcim poradenstvo súvisiace s týmito produktmi. |
(2) |
Prostredníctvom dokumentu s kľúčovými informáciami sa zavádza spoločný štandard týkajúci sa stanovenia informácií retailového investora pre širokú škálu PRIIP a retailovým investorom umožňuje pochopiť a porovnať hlavné charakteristické znaky, riziká, potenciálnu budúcu výkonnosť a náklady PRIIP, čo umožní retailovým investorom prijímať informované investičné rozhodnutia. |
(3) |
Cieľom tohto oznámenia je ďalej uľahčiť vykonávanie a dodržiavanie nariadenia (EÚ) č. 1286/2014 zmiernením potenciálnych výkladových odlišností v rámci Únie. Oznámenie vychádza zo spätnej väzby od zainteresovaných strán získanej počas technického seminára o vykonávaní rámca PRIIP, ktorý Komisia zorganizovala 11. júla 2016, a z nadväzujúcich otázok, ktoré Komisia dostala od Európskeho orgánu pre bankovníctvo, Európskeho orgánu pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov a Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy. |
(4) |
Toto oznámenie neobsahuje ani nevytvára nové právne predpisy. Pozíciou Komisie nie je dotknutý žiadny výklad, ktorý môže dať v budúcnosti k nariadeniu (EÚ) č. 1286/2014 alebo k akémukoľvek delegovanému či vykonávaciemu aktu prijatému v nadväznosti na toto nariadenie Súdny dvor Európskej únie. |
2. USMERNENIA
(5) |
Produkty, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (EÚ) č. 1286/2014 Tvorcovia retailových investícií a poistných produktov a osoby poskytujúce poradenstvo súvisiace s týmito produktmi alebo predávajúce tieto produkty retailovým investorom, sú povinní posúdiť, ktoré produkty musia byť v súlade s ustanoveniami nariadenia (EÚ) č. 1286/2014. V tomto posúdení sa musia zohľadniť predovšetkým osobitné hospodárske charakteristiky a zmluvné podmienky týkajúce sa každého produktu. |
(6) |
Produkty bezodplatne sprístupnené retailovým investorom Produkt, pri ktorého nadobudnutí sa od retailového investora platba nepožaduje, čo znamená, že nie je potrebné uskutočniť počiatočnú platbu a že pre retailového investora neexistuje riziko budúcich finančných záväzkov, sa nepovažuje za investíciu v zmysle článku 4 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1286/2014, a preto sa pri ňom dokument s kľúčovými informáciami nepožaduje. |
(7) |
PRIIP s viacerými možnosťami Vzhľadom na špecifické znaky PRIIP s viacerými možnosťami, najmä ak informácie požadované v článku 8 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1286/2014 o každej podkladovej investičnej možnosti nie je možné poskytnúť prostredníctvom jedného stručného samostatného dokumentu, sa v článku 6 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1286/2014 umožňuje iba odchýlka od formátu jedného dokumentu s kľúčovými informáciami. So zreteľom na rozsah tejto odchýlky musia tvorcovia PRIIP poskytujúci takéto PRIIP s viacerými možnosťami dodržiavať všetky ostatné ustanovenia nariadenia (EÚ) č. 1286/2014. Preto dokument s kľúčovými informáciami vytvorený v súlade s článkom 10 písm. b) delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2017/653 (2) (ďalej len „delegované nariadenie Komisie“) a v spojení s článkom 14 ods. 1 delegovaného nariadenia Komisie musí byť aj v súlade s článkami 13 a 14 nariadenia (EÚ) č. 1286/2014. |
(8) |
Investičné produkty založené na poistení s PRIIP a inými produktmi ako PRIIP ako podkladovými investičnými možnosťami V nariadení (EÚ) č. 1286/2014 sa požaduje, aby sa na všetky investičné produkty založené na poistení uplatňovali jednotné požiadavky, pokiaľ ide o poskytnutie dokumentu s kľúčovými informáciami retailovým investorom, bez ohľadu na to, či podkladové investičné možnosti týchto PRIIP sú alebo nie sú PRIIP. |
(9) |
Zmeny existujúcich PRIIP zahrnuté vo vymedzení „tvorcu PRIIP“ V článku 4 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1286/2014 sa „tvorca PRIIP“ vymedzuje ako subjekt, ktorý vytvára PRIIP, alebo ako subjekt, ktorý vykonáva zmeny existujúceho PRIIP okrem iného, ale nie výlučne, úpravou jeho rizikového profilu a profilu výnosnosti alebo nákladov spojených s investíciou do PRIIP. Toto vymedzenie obsahuje príklady zmien existujúceho PRIIP, ktorými sa subjekt na účely nariadenia (EÚ) č. 1286/2014 stáva „tvorcom PRIIP“, neobmedzuje sa však na tieto príklady. Cieľom nariadenia (EÚ) č. 1286/2014 je zabezpečiť, aby informácie poskytované v dokumente s kľúčovými informáciami boli presné, pravdivé, jasné a nezavádzajúce retailových investorov a aby retailovým investorom umožnili porovnávať rôzne PRIIP a v plnej miere pochopiť ich jednotlivé charakteristické znaky. Zo zaradenia existujúceho PRIIP na sekundárny trh však nemusí automaticky vyplývať zmena jeho rizikového profilu a profilu výnosnosti alebo nákladov spojených s týmto PRIIP. |
(10) |
Územná pôsobnosť Nariadenie (EÚ) č. 1286/2014 sa uplatňuje na všetkých tvorcov PRIIP a osoby poskytujúce poradenstvo súvisiace s PRIIP alebo predávajúce PRIIP sprístupnené retailovým investorom na území Únie vrátane takýchto subjektov a osôb z tretích krajín. Ak sa následne retailoví investori na území Únie rozhodnú upísať alebo predať PRIIP tretej krajiny, uplatňujú sa požiadavky stanovené v nariadení (EÚ) č. 1286/2014. V takýchto prípadoch v súlade s článkom 13 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1286/2014 osoba poskytujúca poradenstvo súvisiace s PRIIP alebo predávajúca PRIIP musí retailovým investorom poskytnúť dokument s kľúčovými informáciami. Podľa potreby treba dodržiavať a rešpektovať odvetvové predpisy (3) stanovujúce podmienky, za ktorých tvorcovia PRIIP z tretích krajín alebo osoby z tretích krajín poskytujúce poradenstvo súvisiace s PRIIP alebo predávajúce PRIIP môžu vykonávať svoje činnosti v rámci Únie. Ak je PRIIP sprístupnený iba investorom mimo Únie, dokument s kľúčovými informáciami sa nepožaduje. |
(11) |
Aktuálne ponuky k 1. januáru 2018 V nariadení (EÚ) č. 1286/2014 sa nestanovuje žiadny prechodný právny režim týkajúci sa PRIIP sprístupnených retailovým investorom pred 1. januárom 2018, ktoré zostávajú sprístupnené retailovým investorom aj po tomto dátume, a preto sa uplatňuje aj na tieto PRIIP. |
(12) |
Ponuky uzavreté k 31. decembru 2017 Ak od 1. januára 2018 PRIIP už nebude sprístupnený retailovým investorom a zmeny existujúcich záväzkov podliehajú iba zmluvným podmienkam dohodnutým pred uvedeným dátumom, dokument s kľúčovými informáciami sa nepožaduje. Ak tieto zmluvné podmienky umožňujú odstúpenie od PRIIP, ale tento PRIIP už po 1. januári 2018 nebude sprístupnený ostatným retailovým investorom, dokument s kľúčovými informáciami sa nepožaduje. |
(13) |
Použitie dokumentu s kľúčovými informáciami zo strany PKIPCP Podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (ďalej len „PKIPCP“) a alternatívne investičné fondy (ďalej len „AIF“), ktoré podliehajú požiadavke vypracovať dokument s kľúčovými informáciami pre investorov, sú na základe vnútroštátnych právnych predpisov vyňaté z ustanovení nariadenia (EÚ) č. 1286/2014 podľa článku 32 ods. 1, a to do 31. decembra 2019. Nariadenie (EÚ) č. 1286/2014 však nezahŕňa nijaké ustanovenie, ktoré by umožňovalo nahradenie dokumentu s kľúčovými informáciami pre investorov dokumentom s kľúčovými informáciami. |
(14) |
Preklady dokumentov s kľúčovými informáciami Podľa článku 7 nariadenia (EÚ) č. 1286/2014 musí byť dokument s kľúčovými informáciami poskytnutý v jazyku stanovenom členským štátom, v ktorom sa PRIIP distribuoval, s cieľom zabezpečiť, aby mu retailoví investori rozumeli. Zo samotnej skutočnosti, že na webové sídlo osoby poskytujúcej poradenstvo súvisiace s PRIIP alebo predávajúcej PRIIP sa môžu dostať aj retailoví investori z iných členských štátov, než je členský štát, v ktorom táto osoba PRIIP distribuuje (t. j. ktoré nie je týmto retailovým investorom sprístupnené), nevyplýva požiadavka zabezpečiť dokument s kľúčovými informáciami v jazykoch stanovených uvedenými inými členskými štátmi. V nariadení (EÚ) č. 1286/2014 sa výslovne nešpecifikuje, kto by mal dokument s kľúčovými informáciami preložiť, ak má byť PRIIP sprístupnený cezhranične. Z článku 11 nariadenia (EÚ) č. 1286/2014 je však jasné, že za presnosť prekladu je zodpovedný tvorca PRIIP. V článku 5 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1286/2014 sa takisto stanovuje, že preložený dokument s kľúčovými informáciami musí byť zverejnený na webovej stránke tvorcu PRIIP. |
(15) |
Občianskoprávna zodpovednosť za informácie o podkladových investičných možnostiach V článku 11 nariadenia (EÚ) č. 1286/2014 sa nevylučuje, že tvorcom PRIIP môže vzniknúť občianskoprávna zodpovednosť v súvislosti s konkrétnymi informáciami o rôznych investičných možnostiach, ak sa dokáže, že tieto informácie boli zavádzajúce, nepresné alebo v rozpore s príslušnými časťami právne záväzných predzmluvných a zmluvných dokumentov alebo s požiadavkami stanovenými v nariadení (EÚ) č. 1286/2014 a delegovanom nariadení Komisie. |
(16) |
Distribučné kanály V nariadení (EÚ) č. 1286/2014 sa nerozlišuje medzi PRIIP, ktoré boli predané s poskytnutím poradenstva alebo bez poskytnutia poradenstva retailovému investorovi, alebo ktoré retailový investor nadobudol z vlastnej iniciatívy či iným spôsobom. V prípade akéhokoľvek PRIIP sprístupneného retailovým investorom musí tvorca PRIIP vypracovať dokument s kľúčovými informáciami pre uvedený produkt a zverejniť ho na svojom webovom sídle a osoba poskytujúca poradenstvo súvisiace s týmto PRIIP alebo predávajúca tento PRIIP musí tento dokument s kľúčovými informáciami poskytnúť retailovým investorom. |
(17) |
PRIIP predávané iba prostredníctvom sprostredkovateľov Aj ak PRIIP predávajú výlučne iné osoby ako tvorca PRIIP, podľa článku 5 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1286/2014 sa od tvorcu PRIIP požaduje, aby pre daný produkt vypracoval dokument s kľúčovými informáciami a aby ho zverejnil na svojej webovej stránke. |
(18) |
Distribúcia PRIIP bez dokumentu s kľúčovými informáciami Osoba poskytujúca poradenstvo súvisiace s PRIIP alebo predávajúca PRIIP musí v súlade s článkom 13 nariadenia (EÚ) č. 1286/2014 poskytnúť dokument s kľúčovými informáciami retailovým investorom. Distribúcia PRIIP bez dokumentu s kľúčovými informáciami predstavuje porušenie nariadenia (EÚ) č. 1286/2014. |
(19) |
Iný produkt ako PRIIP ponúkaný spolu s PRIIP Ak sa iný produkt ako PRIIP ponúka spolu s PRIIP a informácie uvedené v článku 8 ods. 3 písm. a) až h) nariadenia (EÚ) č. 1286/2014 nie sú ovplyvnené iným produktom ako PRIIP, môže sa dokument s kľúčovými informáciami tohto PRIIP iba odvolať na iný produkt ako PRIIP v oddiele Ďalšie relevantné informácie. |
(20) |
Úpravy dokumentu s kľúčovými informáciami V nariadení (EÚ) č. 1286/2014 sa neumožňujú žiadne úpravy dokumentu s kľúčovými informáciami, a to ani v prípade názvov a poradia oddielov. |
(21) |
Dĺžka dokumentu s kľúčovými informáciami V nariadení (EÚ) č. 1286/2014 sa jasne stanovuje, že dokument s kľúčovými informáciami sa musí vypracovať ako krátky, stručne napísaný dokument v rozsahu najviac troch strán formátu A4 po vytlačení. |
(22) |
Určenie príslušného orgánu V článku 8 ods. 3 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1286/2014 sa požaduje iba to, aby dokument s kľúčovými informáciami obsahoval informácie o príslušnom orgáne tvorcu PRIIP, najmä informácie o príslušnom orgáne členského štátu, v ktorom je tvorca PRIIP usadený, bez ohľadu na to, či tvorca PRIIP vykonáva činnosti cezhranične. |
(23) |
Dokument s kľúčovými informáciami „na požiadanie“ alebo „v reálnom čase“ Podľa článku 10 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1286/2014 musia tvorcovia PRIIP zrevidovať dokument s kľúčovými informáciami, ak z preskúmania vyplynie, že je potrebné vykonať zmeny. Revidovaný dokument s kľúčovými informáciami sa okamžite sprístupní. Ani v nariadení (EÚ) č. 1286/2014 ani v delegovanom nariadení Komisie sa od tvorcov PRIIP nepožaduje, aby poskytli dokument s kľúčovými informáciami „na požiadanie“ alebo „v reálnom čase“. Ak sa v delegovanom nariadení Komisie nestanovuje inak, frekvencia, s akou musí tvorca preskúmať a revidovať dokument s kľúčovými informáciami, závisí od povahy PRIIP a rozsahu, v akom informácie poskytované v dokumente s kľúčovými informáciami zostávajú presné a nezavádzajúce. Systémy vypracúvania dokumentu s kľúčovými informáciami „na požiadanie“ alebo „v reálnom čase“ sú povolené, ak sú výsledné revidované dokumenty s kľúčovými informáciami v súlade s ustanoveniami nariadenia (EÚ) č. 1286/2014 vrátane zverejnenia na webovom sídle tvorcu PRIIP. |
(1) Ú. v. EÚ L 352, 9.12.2014, s. 1.
(2) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/653 z 8. marca 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2014 o dokumentoch s kľúčovými informáciami pre štrukturalizované retailové investičné produkty a investičné produkty založené na poistení (PRIIP) stanovením regulačných technických predpisov, pokiaľ ide o prezentáciu, obsah, preskúmanie a revíziu dokumentov s kľúčovými informáciami a podmienky splnenia požiadavky na poskytovanie takýchto dokumentov (Ú. v. EÚ L 100, 12.4.2017, s. 1).
(3) Napríklad smernicu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/97 z 20. januára 2016 o distribúcii poistenia (Ú. v. EÚ L 26, 2.2.2016, s. 19), smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorou sa mení smernica 2002/92/ES a smernica 2011/61/EÚ (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 349), smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových inštitúcií a prudenciálnom dohľade nad úverovými inštitúciami a investičnými spoločnosťami, o zmene smernice 2002/87/ES a o zrušení smerníc 2006/48/ES a 2006/49/ES (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 338), smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ z 8. júna 2011 o správcoch alternatívnych investičných fondov a o zmene a doplnení smerníc 2003/41/ES a 2009/65/ES a nariadení (ES) č. 1060/2009 a (EÚ) č. 1095/2010 (Ú. v. EÚ L 174, 1.7.2011, s. 1), smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES z 25. novembra 2009 o začatí a vykonávaní poistenia a zaistenia (Solventnosť II) (Ú. v. EÚ L 335, 17.12.2009, s. 1), smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES z 13. júla 2009 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) a smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2003/71/ES zo 4. novembra 2003 o prospekte, ktorý sa zverejňuje pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie (Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, s. 64).